# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:26:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "アクセスが拒否されました。サポートされているブラウザーをご使用ください。"

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "お使いの IP アドレスが不審なアクティビティとしてフラグされました。これがエラーだと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。"

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "リクエストが多すぎます。しばらく待ってからもう一度お試しください。"

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "お使いの IP アドレスが http:BL スパムデータベースにフラグされました。エラーと思われる場合はサポートにお問い合わせください。"

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "コメントスパマー"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "ハーベスタ"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "不審"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "検索エンジン"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "フォームの送信が速すぎます。少し待ってからもう一度お試しください。"

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "送信がブロックされました。もう一度お試しください。"

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "お使いの IP アドレスが不正行為で報告されました。エラーと思われる場合はサポートにお問い合わせください。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "IP をブロックする最低限の不正使用信頼度スコア (1-100)。デフォルト: 75。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "AbuseIPDBスコアしきい値"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "AbuseIPDB APIキー"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "IPをブロックするための最小信頼度スコア（1～100）。値が高いほど厳しくなります。デフォルト：90。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "StopForumSpam信頼度しきい値"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "StopForumSpamデータベースに対してIPをチェックします。APIキーは不要です。デフォルトで有効です。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "StopForumSpamを有効化"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "この日数より古い脅威を無視します。デフォルト：30。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "最大脅威期間（日数）"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "IPをブロックするための最小http:BL脅威スコア（1～255）。値が低いほど厳しくなります。デフォルト：25。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "脅威スコアのしきい値"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Project Honey Pot アクセスキー"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "一般的なボットのユーザーエージェントシグネチャ（curl、wget、pythonなど）を含むリクエストをブロックします。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "ボットのユーザーエージェントをブロック"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "目に見えないハニーポットフィールドとタイミングチェックを追加します。2秒未満での送信はボットの可能性が高いとしてブロックされます。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "ハニーポット保護を有効化"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "制限を超えたIPをブロックする期間。デフォルト: 3600（1時間）。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "ブロック期間（秒）"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "試行回数をカウントする時間枠（秒単位）。デフォルト: 600（10分）。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "時間枠（秒）"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "時間枠内でIPごとに許可される試行回数。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "最大試行回数"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "IPごとのキャプチャなしリクエスト数を制限します。しきい値を超えたIPをブロックします。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "レート制限を有効化"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "キャプチャチャレンジに加えて、これらのレイヤーはボットから保護します。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "追加保護"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "キャプチャ設定"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "キーは <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> または <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha ダッシュボード</a> から取得してください。"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "検証に失敗しました。もう一度お試しください。"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "検証完了。あなたは人間です。"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "人間であることを確認しています"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "人間であることを確認するにはクリックしてください"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "WASMを有効化して高速解決"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "検証に失敗しました"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "あなたは人間です"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "検証中..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "私は人間です"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "コメント送信に失敗しました"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "キャプチャトークン。"

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "統計をリセット"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "本当に統計をリセットしてもよいですか ?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "最終活動: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "トラッキング対象: %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "レート制限"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "合格"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "課題"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Cap Captcha 統計"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "前"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "まだ活動がありません"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "決して"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Captcha スコアが低すぎます。もう一度お試しください。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "WooCommerce 支払注文ページを保護する"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce 注文を支払う"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "WooCommerceのパスワードリセットフォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce パスワードリセット"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "WooCommerceの購入手続きフォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce 購入手続き"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "WooCommerce登録フォームを保護する"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "WooCommerce 登録"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "WooCommerceのログインフォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce ログイン"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "WooCommerce フォームを保護"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce フォーム"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "ログイン済みユーザーのコメントフォームでキャプチャ検証をスキップします。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "WordPressのコメントフォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "コメントフォーム"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "WordPressのパスワードリセットフォームを保護する"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "パスワードリセットフォーム"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "WordPressの登録フォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "登録フォーム"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "WordPressログインフォーム（wp-login.php）を保護する"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "ログインフォーム"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "WordPressのネイティブフォームを保護する。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "WordPress フォーム"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Ultimate マルチサイト購入手続きと登録フォームにキャプチャ保護を追加してください。"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "購入手続き/登録を保護"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "キャプチャで保護すべきページとフォームを選択してください。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "保護場所"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "有効にすると、フォームが送信されたときにキャプチャが背景で目に見えない形で実行されます。無効にすると、ユーザーがクリックしなければならないチェックボックスが表示されます。"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "不可視モード"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "最大 (5つの課題、高難度 + レート制限)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "中級 (3つの課題、中程度の難易度)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "高速 (2つのチャレンジ、低難度)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr "Fast: 迅速な検証、最高のユーザー体験。 Medium: セキュリティとパフォーマンスのバランス（推奨）。 Max: ボットに対する最大の保護、検証に時間がかかる場合があります。"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "保護統計"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Cap Captchaについて"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (インストール型の)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captchaの検証に失敗しました。もう一度お試しください。"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "キャプチャ認証を完了してください。"

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "正しいキーを追加したら、このページをリロードするとメッセージが消えるはずです。"

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "すでにキーをお持ちでない場合は、%s をご覧ください。"

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Captcha サイトキーを追加してください"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "ライト"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "ウィジェットの色テーマです。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "テーマモード"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "通常"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "ウィジェットのサイズ。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "表示モード"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "シークレットキーは、アプリケーションのバックエンドと(ReCaptchaまたはhCaptcha)サーバー間の通信を認証します。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "サイトシークレット"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "キャプチャサービス（ReCaptchaまたはhCaptcha）から提供されるサイトキー。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "サイトキー"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "ReCaptcha バッジを画面の右下に非表示にする。"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "ReCAPTCHA v3 バッジを非表示"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha インビジブル"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 インビジブル"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 チェックボックス"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "スパム保護方法"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "このオプションを切り替えて、登録ページでキャプチャスパム防止メソッドを有効化します。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Captchaを有効化"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "サイトネットワークをスパム登録と乱用から保護してください。"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "キャプチャ"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "マルチサイト究極"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Google reCaptchaまたはhCaptchaを使用して、ボットがあなたのサイトネットワーク上でスパムサイトを作成するのを防止します。"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate マルチサイト: Captcha"