# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Estonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:25:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Juurdepääs keelatud. Palun kasuta toetatud brauserit."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Sinu IP-aadress on märgitud kahtlase tegevuse tõttu. Palun võta ühendust toega, kui arvad, et see on viga."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Liiga palju päringuid. Palun oota hetk ja proovi uuesti."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Sinu IP-aadress on märgistatud http:BL rämpsposti andmebaasis. Palun võta ühendust toega, kui arvad, et see on viga."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Kommentaarirämpspostitaja"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Koristaja"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Kahtlane"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Otsingumootor"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Vorm esitati liiga kiiresti. Palun võta hetk ja proovi uuesti."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Esitamine blokeeritud. Palun proovi uuesti."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Sinu IP-aadress on teatatud kuritahtliku käitumise eest. Palun võta ühendust toega, kui arvad, et see on viga."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "IP blokeerimise minimaalne kuritarvitamise usaldusväärsuse skoor (1-100). Vaikimisi: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "AbuseIPDB skoori lävi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Tasuta API võti saidilt abuseipdb.com (1000 päringut päevas). Jäta tühjaks keelamiseks."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "AbuseIPDB API võti"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Minimaalne usaldusskoor (1-100) IP blokeerimiseks. Kõrgemad väärtused on rangemad. Vaikimisi: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "StopForumSpami usalduslävi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Kontrolli IP-aadresse StopForumSpami andmebaasis. API võtit pole vaja. Vaikimisi lubatud."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Luba StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Ignoreeri sellest päevade arvust vanemaid ohte. Vaikimisi: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Maksimaalne ohuvanus (päevades)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Minimaalne http:BL ohuhinne IP blokeerimiseks (1-255). Madalamad väärtused on rangemad. Vaikimisi: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Ohu skoori lävi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Sisesta oma 12-kohaline http:BL juurdepääsuvõti saidilt projecthoneypot.org. Jäta tühjaks keelamiseks."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Project Honey Pot juurdepääsuvõti"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Blokeerib halvad IP-aadressid projecthoneypot.org musta nimekirja alusel."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Luba http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Blokeeri päringud tavaliste robotite kasutajaagendi signatuuridega (curl, wget, python jne)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Blokeeri robotite kasutajaagendid"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Lisa nähtamatu honeypot-väli ja ajakontroll. Alla 2 sekundi esitatud päringud blokeeritakse kui tõenäoliselt robotid."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Luba Honeypot-kaitse"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Kui kauaks IP blokeeritakse pärast piirmäära ületamist. Vaikimisi: 3600 (1 tund)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Blokeeringu kestus (sekundites)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Ajavahemik sekundites, mille jooksul katseid loendatakse. Vaikimisi: 600 (10 minutit)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Ajavahemik (sekundites)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Lubatud katsete arv IP kohta ajavahemiku jooksul."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Maksimaalsed katsed"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Piira captcha-ta päringute arvu IP kohta. Blokeerib IP-d, mis ületavad piirmäära."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Luba piiraja"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Lisaks captcha-väljakutsetele kaitsevad need kihid robotite eest."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Täiendav kaitse"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Captcha seaded"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Hangi oma võtmed <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> või <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha armatuul</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Kontrollimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Kontrollimine on lõpetatud. Sina oled inimene."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Kontrollides, et sina oled inimene"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Klikkima, et kinnitada, et sina oled inimene"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Luba WASM kiirema lahendamiseks"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Kontrollimine ebaõnnestus"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "Sina oled inimene"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Kontrollitakse..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Olen inimene"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Kommentaari esitamine ebaõnnestus"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Captcha token."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Statistika lähtestamine"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Oled sina kindel, et soovid statistikat lähetestama?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Viimane tegevus: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Jälgimine %s jaoks"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Kiiruse piirang"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Läbitud"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Väljakutsed"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Cap Captcha statistika"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "aeg tagasi"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Veel tegevust pole"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Captcha skoor on liiga madal. Palun proovi uuesti."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Kaitske WooCommerce makse tellimuse lehte."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce Maksa Tellimus"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Kaitse WooCommerce'i parooli lähtestamise vormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce parooli lähtestamine"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Kaitske WooCommerce'i kassa vormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce kassa"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Kaitske WooCommerce'i registreerimisvormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "WooCommerce'i registreerimine"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Kaitske WooCommerce'i sisselogimisvormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce sisselogimine"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Kaitse WooCommerce vormid."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce vormid"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Jäta sisse logitud kasutajate kommentaarivormide captcha-kontroll vahele."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Jäta vahele sisselogitud kasutajatele (kommentaarid)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Kaitse WordPressi kommentaarivormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Kommentaarivorm"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Kaitse WordPressi parooli lähtestamise vormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Parooli lähtestamise vorm"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Kaitske WordPressi registreerimisvormi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreerimisvorm"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Kaitse WordPressi sisselogimisvormi (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Sisselogimisvorm"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Kaitse WordPressi sisseehitatud vorme."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "WordPressi vormid"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Lisa captcha kaitse Ultimate Multisite kassa ja registreerimisvormidele."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Kaitse kassa/Registreerimine"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Vali, millised lehed ja vormid peaksid olema kaitstud captcha abil."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Kaitse asukohad"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Kui see on lubatud, töötab captcha nähtamatult taustal, kui vorm esitatakse. Kui see on keelatud, kuvatakse kontrollkast, mille kasutaja peab klikkima."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Nähtamatu režiim"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Maks (5 väljakutset, kõrge raskusaste + kiiruse piirang)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Keskmine (3 väljakutset, mõõdukas raskus)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Kiire (2 väljakutsed, madal raskus)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr ""
"Fast: Kiire kontroll, parim kasutajakogemus.  \n"
"Medium: Tasakaalustatud turvalisus ja jõudlus (soovitatav).  \n"
"Max: Maksimaalne kaitse botide eest, kontroll võib võtta kauem aega."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Turvalisusaste"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Kaitse statistika"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> on kergekaaluline, privaatsust prioriteetiks panenud captcha, mis kasutab töö tõestamist (proof-of-work) jälgimise või pildi tuvastamise asemel. Kui kasutaja klõpsab märkeruutu, lahendab nende brauser väike arvutusmäng (SHA-256 hashimine), et tõestada, et nad ei ole bot.<br><br><strong>Eelised:</strong><ul><li>API võtmeid ei vaja - täielikult iseseisvalt hostitud</li><li>Töötab kõigil domeinidel automaatselt (ideaalselt mitme saidi jaoks)</li><li>Privaatsusele keskendunud - kasutajate andmeid ei saadeta kolmandatele osapooltele</li><li>GDPRi nõuetele vastav</li><li>Vähem kui ~20KB suurune</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lisateavet Cap Captcha kohta &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Cap Captcha teave"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (Kohalikult hostitud)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captcha-kontroll ebaõnnestus. Palun proovi uuesti."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Palun täitke captcha kontroll."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "Pärast õige võtmete lisamist laadige see leht uuesti ja see sõnum peaks kaduma."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Kui sul pole juba võtmeid, külastage %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Lisa oma Captcha saiti võtmed"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Tume"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Hele"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Vidina värviskeem."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Teema režiim"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktne"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Normaalne"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Vidina suurus."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Display mode"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Salajane võti lubab suhtlemist teie rakenduse taustasüsteemi ja (ReCaptcha või hCaptcha) serveri vahel."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Site Secret"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Saitik, mida pakub captcha teenus (ReCaptcha või hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Saitivõti"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Peida ReCaptcha märge ekraani paremas alumises nurgas."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Peida ReCAPTCHA v3 märge"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha nähtamatu"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Nähtamatu"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Kontrollkast"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Spam Protection Method"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Ümberlülita see valik, et lubada captcha spämmi ennetamise meetodid registreerimislehel."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Luba Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Kaitske oma võrgustikku spämmi registreerimiste ja väärkasutuse eest."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Säilita, et botid ei loeksid teie võrgus spämmi saidid, kasutades Google reCaptcha või hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate Multisite: Captcha"