# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:19:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Достъпът е отказан. Моля, използвайте поддържан браузър."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашият IP адрес е маркиран за подозрителна активност. Моля, свържете се с поддръжката, ако смятате, че това е грешка."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Твърде много заявки. Моля, изчакайте малко и опитайте отново."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашият IP адрес е маркиран от http:BL спам базата от данни. Моля, свържете се с поддръжката, ако смятате, че това е грешка."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Спамър в коментари"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Събирач"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Подозрителен"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Търсачка"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Формулярът е изпратен твърде бързо. Моля, изчакайте малко и опитайте отново."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Изпращането е блокирано. Моля, опитайте отново."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашият IP адрес е докладван за злоупотребяващо поведение. Моля, свържете се с поддръжката, ако смятате, че това е грешка."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Минимална оценка на доверие за злоупотреба (1-100) за блокиране на IP адрес. По подразбиране: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "Праг на резултат на AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Безплатен ключ за API от abuseipdb.com (1 000 проверки/ден). Оставете празно, за да деактивирате."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "Ключ за API на AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Минимален резултат за увереност (1-100) за блокиране на IP. По-високите стойности са по-строги. По подразбиране: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "Праг на увереност на StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Проверявай IP адреси срещу базата от данни на StopForumSpam. Не е необходим ключ за API. Активирано по подразбиране."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Активирай StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Игнорирай заплахи, по-стари от този брой дни. По подразбиране: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Максимална възраст на заплаха (дни)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Минимален http:BL резултат за заплаха за блокиране на IP (1-255). По-ниските стойности са по-строги. По подразбиране: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Праг на заплаха"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Въведете своя 12-символен http:BL ключ за достъп от projecthoneypot.org. Оставете празно, за да деактивирате."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Ключ за достъп до Project Honey Pot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Блокиране на лоши IP адреси с черен списък от projecthoneypot.org"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Активиране на http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Блокиране на заявки с често срещани User-Agent подписи на ботове (curl, wget, python и др.)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Блокиране на User-Agent на ботове"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Добавяне на невидимо поле за капан и проверка на времето. Изпращанията за по-малко от 2 секунди се блокират като вероятни ботове."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Активиране на защита с капан за ботове"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Колко време да се блокира IP адрес след надвишаване на лимита. По подразбиране: 3600 (1 час)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Продължителност на блокиране (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Времевият период в секунди, през който се отчитат опитите. По подразбиране: 600 (10 минути)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Времеви прозорец (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Брой опити, разрешени на IP адрес в рамките на времевия прозорец."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Максимален брой опити"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Ограничете броя на заявките без капча на IP. Блокира IP адреси, които надвишават прага."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Активиране на ограничител на скоростта"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "В допълнение към предизвикателствата с капча, тези слоеве защитават срещу ботове."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Допълнителна защита"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Настройки на CAPTCHA"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Получете вашите ключове от <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> или <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha табло</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Проверката не бе успешна. Моля, опитайте отново."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Проверката е завършена. Вие сте човек."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Проверка, че сте човек"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Натискане, за да потвърдите, че сте човек"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Активирайте WASM за по-бързо решаване"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Проверка неуспешна"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "You're a human"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Проверка..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Аз съм човек"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Неуспешно изпращане на коментар"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Токен за капча."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Нулирай статистиките"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате статистиките?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Последна активност: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Проследяване за %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Ограничен по скорост"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Преминало"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Предизвикателства"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Статистика на Cap Captcha"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "преди"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Няма активност още"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Никога"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Резултатът от Captcha е твърде нисък. Моля, опитайте отново."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Защитете страницата за плащане на WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce Плащане на поръчка"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Защитете формата за възстановяване на паролата в WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "Възстановяване на парола за WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Защитете формата за плащане в WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Плащане"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Защитете формата за регистрация в WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "Регистрация в WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Защитете формата за вход в WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "Вход в WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Защитете WooCommerce формите."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce форми"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Пропуснете проверката на captcha за влезли потребители в формите за коментари."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Пропусни за влезли потребители (коментари)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Защитете формата за коментари в WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Форма за коментари"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Защитете формата за нулиране на паролата в WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Форма за нулиране на парола"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Защитете формата за регистрация в WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрационна форма"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Защитете формата за вход в WordPress (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Форма за вход"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Защитете вградените форми на WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "WordPress форми"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Добавете защита с капча към формите за плащане и регистрация на Ultimate Multisite."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Защита на плащане/регистрация"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Изберете кои страници и форми трябва да бъдат защитени с captcha."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Места за защита"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Когато е включено, капчата работи невидимо във фонов режим, когато формата се изпраща. Когато е изключено, се показва чекбокс, който потребителят трябва да натисне."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Невидим режим"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Макс (5 предизвикателства, висока трудност + ограничаване на скоростта)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Среден (3 предизвикателства, умерена трудност)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Бързо (2 предизвикателства, ниска трудност)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr ""
"Бързо: Бърза проверка, най-добро потребителско изживяване.  \n"
"Средно: Балансирана сигурност и производителност (препоръчително).  \n"
"Максимум: Максимална защита срещу ботове, може да отнеме по-дълго време за проверка."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на сигурност"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Статистика за защита"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "За Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (Самостоятелно хостван)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Проверката на Captcha е неуспешна. Моля, опитайте отново."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Моля, попълнете проверката на captcha."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "След като добавите правилните ключове, презаредете тази страница и това съобщение ще изчезне."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Ако все още нямате ключове, посетете %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Добавете вашите ключове за Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Тъмен"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Светло"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Цветната тема на джаджа."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Тема режим"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Компактен"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Размерът на джаджа."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Режим на показване"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Тайна на сайта"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Ключът за сайта, предоставен от услугата captcha (ReCaptcha или hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ за сайт"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Скрийте значката ReCaptcha в долния десен ъгъл на екрана."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Скриване на значката ReCAPTCHA v3"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha невидима"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google ReCaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Невидим"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Чекбокс"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Метод за защита от спам"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Превключете тази опция, за да активирате методите за предотвратяване на спам чрез captcha на страницата за регистрация."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Включи Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Защитете вашата мрежа от спам регистрации и злоупотреби."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Капча"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Предотвратете, че ботите да създават спам сайтове във вашата мрежа, като използват Google reCaptcha или hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate Multisite: Captcha"