# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 08:19:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sq_AL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Joaktive"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Kritike"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "Në rrezik"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "E mirë"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "E shkëlqyer"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Përqindja e klientëve të aktivizuar"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Vlera e jetës dhe kostoja e fituarit"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "Llogaritjet LTV/CAC"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Gjurmimi i progresit të klientit nëpër funnel"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Fazat e Funnelit"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Pikët e shëndetit bazuar në aktivitet"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Vlerësimi i shëndetit të klientit"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Norma e humbjes së klientëve dhe trendet"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Llogaritja e të ardhurave mujore të përsëritshme"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "Gjurmimi i MRR"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr "Aktivizon modelet e rrjedhës së punës"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Aktivizon gjurmimin e funnel-it të kursit"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Aktivizon sinkronizimin e segmenteve"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Aktivizon të dhënat e klientit dhe të faqes"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Aktivizon MRR, humbjen dhe metrikat e abonimeve"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Cilësimet u ruajtën me sukses."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Ruaj Cilësimet"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Segmentet e Mailster"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "Raportet me Email"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Tarifat e Portave"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikat"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Burimet e të Dhënave"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Cilësimet e Analizave"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr "Shiko"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Nuk u gjetën klientë."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Veprimet"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Faza e Funnelit"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Shëndeti"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr "MRR"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Kërko sipas emrit ose emailit..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Të Gjitha Statuset"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Të Gjithë Klientët"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Shkalla e Aktivizimit"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Norma e Gatshme për Shitje"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Analiza e Funnelit"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Funnel i Klientëve"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Abonimet Aktive"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr "ARPU"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Vlera e Jetës së Klientit"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Vlera e Klientit"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Norma e Riparimit"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR e Riparuar"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Riparimet Këtë Muaj"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Rimëkëmbje & Riaktivizim"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "MRR e Humbur"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Anulime Këtë Muaj"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Norma Neto e Humbjeve"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Analiza e Humbjeve"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Rifresko të Dhënat"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Përditësuar së fundi: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Paneli i Analizave"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Të gjitha të dhënat dhe fshehtinat e përditësuara"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Leje e Mohuar"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Shitja e Parë"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Gati për Shitje"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Publikuar"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Konfigurimi i Pagesës"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr "Skicë"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Asnjë Kurs"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Asnjë Faqe"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "Shiko Funnel"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Shiko Klientët"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Veprime të Shpejta"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Çaktivizuar"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Nuk është instaluar"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "Abonimet WooCommerce"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integrimet"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Falas"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Provë"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Paguajnë"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Ndërtimi i Klientëve"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Klientët Që Paguajnë"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Norma Mujore e Humbjes së Klientëve"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Të Ardhura Mesatare Për Përdorues"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Totali i Klientëve"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Të Ardhura të Përsëritshme Vjetore"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Të Ardhura të Përsëritshme Mujore"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Konfigurim"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktivizimi"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr "Funnel"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analist"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klientët"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Përmbledhje"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Cilësimet"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Paneli"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analitikë"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Paneli profesional i analitikës SaaS për Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Gjendja e Klientit"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Analitikë Ultimate Multisite"