# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:01:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sl_SI\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Nedejavno"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "V nevarnosti"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Dobro"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Odlično"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Procent aktiviranih strank"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Življenjska vrednost in strošek pridobitve"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "Izračuni LTV/CAC"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Spremljaj napredek strank skozi funnel"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Stopnje traku"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Ocena zdravja na podlagi aktivnosti"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Ocena zdravja strank"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Stopnja odhoda strank in trendi"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Izračun mesečnega ponavljajočega se prihodka"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "Sledenje MRR"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr "Omogoča predloge poteka dela"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Omogoča sledenje potoku tečaja"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Omogoča uskladitev segmenta"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Omogoča podatke stranke in spletišča"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Omogoča MRR, churn in metrike naročnin"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Mailster segmenti"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "E-poštna poročila"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Provizije prehodnika"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Merila"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Viri podatkov"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Nastavitve analitike"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Ni najdenih strank."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Faza lijaka"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Zdravje"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Načrt"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Išči po imenu ali e-pošti..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Vsi statusi"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Vsi odjemalci"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Stopnja aktivacije"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Stopnja pripravljena na prodajo"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Analiza lijaka"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Tok strank"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktivne naročnine"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Vrednost življenjske dobe stranke"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Vrednost stranke"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Stopnja obnovitve"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR obnovljen"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Obnovitve tega meseca"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Obnova & Ponovna aktivacija"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "Izgubljen MRR"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Preklici ta mesec"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Neto stopnja odhoda"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Analiza odhoda"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Osveži podatke"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Nazadnje posodobljeno: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Analitika nadzorne plošče"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Vsi podatki in predpomnilniki so posodobljeni"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Dovoljenje zavrnjeno"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Prva prodaja"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Pripravljen za prodajo"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Nastavitev plačil"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr ""

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Ni tečaja"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Ni spletišča"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "Pogled trija"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Pogled strank"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Hitri ukrepi"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Ni nameščeno"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce naročnine"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integracije"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Brezplačno"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Poskus"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Plačilo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Razčlenitev strank"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Plačane stranke"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Mesečna stopnja odhoda"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Pros. prihodki na uporabnika"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Skupno število strank"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Letni ponavljajoči se prihodki"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Mesečni ponavljajoči se prihodki"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Nastavitve"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktivacija"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr ""

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analitik"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klijenti"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr ""

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Profesionalna SaaS analitična nadzorna plošča za Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Najboljša analitika omrežja spletišč"