# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Polish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:01:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Krytyczny"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "Na ryzyku"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Dobry"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Świetnie"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Procent aktywowanych klientów"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Wartość życiowa i koszt pozyskania"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "Obliczenia LTV/CAC"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Śledź postęp klienta w lejku"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Etapy lejka"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Wskaźnik zdrowia oparty na aktywności"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Ocena zdrowia klienta"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Wskaźnik odchodzenia klientów i trendy"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Obliczanie miesięcznego przychodu cyklicznego"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "Śledzenie MRR"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr "Włącza szablony przepływu pracy"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Włącza śledzenie lejka kursu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Włącza synchronizację segmentów"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Umożliwia dane klienta i witryny"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Umożliwia MRR, churn i metryki subskrypcji"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Segmenty Mailster"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "Raporty e‑mail"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Opłaty bramki"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Metryki"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Źródła danych"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Ustawienia analityki"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Nie znaleziono klientów."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Etap lejka"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Zdrowie"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Szukaj po nazwie lub e-mailu..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Wszystkie statusy"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Wszyscy Klienci"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Wskaźnik aktywacji"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Wartość gotowa do sprzedaży"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Analiza lejka"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Lejek klientów"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktywne subskrypcje"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Wartość życiowa klienta"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Wartość klienta"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Współczynnik odzyskiwania"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR odzyskany"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Odzyski w tym miesiącu"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Odzyskiwanie & Reaktywacja"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "Utracony MRR"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Anulacje w tym miesiącu"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Net Churn Rate"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Analiza churnu"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Odśwież dane"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Kokpit analityczny"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Wszystkie dane i pamięci podręczne zostały zaktualizowane"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak uprawnień"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Pierwsza sprzedaż"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Gotowy do sprzedaży"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Ustawienia płatności"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Brak kursu"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Brak witryny"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "Zobacz lejek"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Zobacz klientów"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Szybkie akcje"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowano"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje WooCommerce"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Darmowy"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Okres próbny"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Płatność"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Rozkład klientów"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Płatni Klienci"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Miesięczna stopa odchodzenia"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Średni przychód na użytkownika"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Łączna liczba klientów"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Roczny przychód powtarzalny"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Miesięczny przychód cykliczny"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktywacja"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr "Lejek"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analityk"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klienci"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Statystyki"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Profesjonalny kokpit analityczny SaaS dla Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Najwyższa Analiza Multisite"