# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:35:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktīvs"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Kritisks"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "Riskā"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Labi"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Izcils"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Aktivizēto klientu procentuālā daļa"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Dzīves cikla vērtība un pirkšanas izmaksas"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "LTV/CAC aprēķini"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Track customer progress through funnel"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Fābes posmi"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Veselības vērtējums balstīts uz aktivitāti"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Klientu veselības vērtēšana"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Klientu atstājumu likme un tendences"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Mēneša atkārtojošo ieņēmumu aprēķins"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "MRR izsekošana"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr "Iespējo darba plūsmas veidnes"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Iespējo kursu trauka izsekošanu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Iespējo segmentu sinhronizēšanu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Iespējo klienta un vietnes datus"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Iespējo MRR, churn un abonēšanas metrikas"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Iestatījumi veiksmīgi saglabāti."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Mailster segmenti"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "E-pasta ziņojumi"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Vārtejas maksas"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Mērījumi"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Datu avoti"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Analītikas iestatījumi"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr "Apskatīt"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Nav klienu atrasti."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Trauka posms"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Veselība"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Plāns"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Klients"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Meklēt pēc vārda vai e-pasta..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Visi Statusi"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Visi klienti"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Aktivizēšanas likme"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Pārdošanas gatavības likme"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Trauku analīze"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Klientu trauks"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktīvie abonementi"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr "ARPU"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Klienta dzīves cikla vērtība"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Klienta vērtība"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Atgūšanas likme"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR atgūts"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Atgūšanas šajā mēnesī"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Atjaunošana un Reaktivācija"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "Zaudētais MRR"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Atcelumi šajā mēnesī"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr ""

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Izlaides analīze"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Atsvaidzināt datus"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Nekad"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Pēdējais atjauninājums: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Analītikas informācijas panelis"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Visi dati un kešatmiņas atjauninātas"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Atļauja liegta"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Pirmā pārdošana"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Gatavs pārdošanai"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Maksājumu iestatīšana"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Nav kursa"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Nav vietnes"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "Skatīt traukumu"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Skatīt klientus"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Ātrie darbības"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instalēts"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce abonementi"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integrācijas"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Bezmaksas"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Mēģinājums"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Maksājot"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Klientu sadalījums"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Maksājošie klienti"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Mēneša pārtraukšanas likme"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Vidējais ieņēmums uz lietotāju"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Kopējie klienti"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Gada atkārtojošie ieņēmumi"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Mēneša atkārtojošie ieņēmumi"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Konfigurācija"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktivēšana"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr "Funnel"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analītiķis"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Pārvaldības panelis"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analītika"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Profesionāls SaaS analītikas informācijas panelis Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Klientu veselība"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Ultimālais Multisaitu Analītika"