# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Italian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:35:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Critico"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "In pericolo"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Buono"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Eccellente"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Percentuale di clienti attivati"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Valore a vita e costo di acquisizione"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "Calcoli LTV/CAC"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Traccia il progresso del cliente attraverso il funnel"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Fasi del funnel"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Punteggio di salute basato sull'attività"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Valutazione della salute del cliente"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Tasso di churn dei clienti e tendenze"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Calcolo del Ricavo Mensile Ricorrente"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "Tracciamento MRR"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr ""

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Abiliti il tracciamento del funnel del corso"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Abilita la sincronizzazione dei segmenti"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Abiliti i dati del cliente e del sito"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Abilita MRR, churn e metriche di abbonamento."

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Impostazioni salvate con successo."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva impostazioni"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Segmenti Mailster"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "Rapporti via email"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Commissioni di Gateway"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Metriche"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Fonti di dati"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Impostazioni di Analytics"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Nessun cliente trovato."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Fase del funnel"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Salute"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr "MRR"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Piano"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Cerca per nome o email..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Tutti gli Stati"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Tutti i clienti"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Tasso di attivazione"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Tasso pronto per la vendita"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Analisi del funnel"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Funnel del cliente"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Abbonamenti attivi"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr "ARPU"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Valore a vita del cliente"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Valore del cliente"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Tasso di recupero"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR recuperato"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Recuperi di questo mese"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Recupero & Riattivazione"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "MRR Perso"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Annullamenti di questo mese"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Tasso di churn netto"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Analisi del churn"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Aggiorna dati"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Bacheca Analitica"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "All data and caches updated"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Autorizzazione negata"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Prima vendita"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Sei pronto a vendere"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Configurazione di pagamento"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr ""

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Nessun corso"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Nessun sito"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "Visualizza funnel"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Visualizza Clienti"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Azioni rapide"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "Abbonamenti WooCommerce"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integrazioni"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Pagamento"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Suddivisione clienti"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Clienti paganti"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Tasso di churn mensile"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Ricavo medio per utente"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Clienti totali"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Ricavi Ricorrenti Annuali"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Ricavi Mensili Ricorrenti"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Attivazione"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr "Imbuto"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analista"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Clienti"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analisi"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Bacheca professionale di analisi SaaS per Ultimate Multisito - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Ultimate Multisito Analytics"