# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Estonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:01:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiivne"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Critical"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "Riskis"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Hea"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Suurepärane"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Aktiveeritud klientide protsent"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Lifetime value and acquisition cost"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "LTV/CAC arvutused"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Jälgi kliendi edenemist müügipõhja kaudu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Funnel Stages"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Terviseklassi skoor tegevuse põhjal"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Kliendi tervise skoorimine"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Kliendi lahkumiskõver ja trendid"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Maa korduva tulu arvutus"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "MRR jälgimine"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr ""

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Lubab kursuse müügipõhja jälgimist"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Luba segmentide sünkroonimine"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Lubab kliendi ja saidi andmeid"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Lubab MRR-i, churni ja tellimuse mõõdikuid"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Seaded salvestati edukalt."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta seaded"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Mailsteri segmentid"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "E‑posti aruanded"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Gateway'i tasud"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Mõõdikud"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Andmeallikad"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Analüütika seaded"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr "Vaata"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Kliente ei leitud."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Puuse etapp"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Tervis"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr "Staatus"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Plaan"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Otsi nime või e-posti järgi..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Kõik olekud"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Kõik kliendid"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Aktivatsioonimäär"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Müügiks valmis hind"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Puusanalüüs"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Kliendifunnel"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktiivsed tellimused"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Kliendi eluaegne väärtus"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Kliendi väärtus"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Taastamise määr"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR Taastatud"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Taastused selle kuu jooksul"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Recovery & Reactivation"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "MRR kaotatud"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Tühistused praeguses kuus"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Netto lahkumiskõver"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Lahkumise analüüs"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Värskenda andmeid"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Viimati uuendatud: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Analüütika armatuurlaud"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Kõik andmed ja vahemälu on uuendatud"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Õigused keelatud"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "Esimene müük"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Valmis müügiks"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Maksetöötluse seadistamine"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Pole kursust"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Sait puudub"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "View Funnel"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "View Clients"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Kiired toimingud"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Ei ole paigaldatud"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce Subscriptions"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integratsioonid"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Tasuta"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Katse"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Maksmine"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Kliendi analüüs"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Paying Customers"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Monthly Churn Rate"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Keskmine tulu kasutaja kohta"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Kokku kliendid"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Aastane korduv tulu"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Monthly Recurring Revenue"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Konfiguratsioon"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktiveerimine"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr ""

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analüütik"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klientid"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Armatuurlaud"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analüütika"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Professionaalne SaaS-analüüsi armatuurlaud Ultimate Multisite jaoks - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Ultimate Multisite Analytics"