# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics in Czech
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:01:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Analytics\n"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "At Risk"
msgstr "V riziku"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Good"
msgstr "Dobře"

#: inc/functions/analytics-functions.php
msgid "Excellent"
msgstr "Výborně"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Percentage of activated customers"
msgstr "Procento aktivovaných zákazníků"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Lifetime value and acquisition cost"
msgstr "Životní hodnota a náklady na akvizici"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "LTV/CAC Calculations"
msgstr "Výpočty LTV/CAC"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Track customer progress through funnel"
msgstr "Sledujte postup zákazníků v prodejním funnelu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Funnel Stages"
msgstr "Fáze funnelu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Health score based on activity"
msgstr "Zdravotní skóre na základě aktivity"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer Health Scoring"
msgstr "Hodnocení zdraví zákazníka"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Customer churn rate and trends"
msgstr "Míra odchodu zákazníků a trendy"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Monthly Recurring Revenue calculation"
msgstr "Výpočet měsíčního opakujícího se příjmu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "MRR Tracking"
msgstr "Sledování MRR"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables workflow templates"
msgstr "Povoluje šablony pracovních postupů"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables course funnel tracking"
msgstr "Povoluje sledování prodejního funnelu kurzu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables segment sync"
msgstr "Povoluje synchronizaci segmentů"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables customer and site data"
msgstr "Povoluje data o zákazníkovi a webu"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Enables MRR, churn, and subscription metrics"
msgstr "Povoluje MRR, odchod a metriky předplatného"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."

#: views/admin/settings.php
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"

#: views/admin/settings.php
msgid "Mailster Segments"
msgstr "Segmenty Mailstera"

#: views/admin/settings.php
msgid "Email Reports"
msgstr "E-mailové zprávy"

#: views/admin/settings.php
msgid "Gateway Fees"
msgstr "Poplatky brány"

#: views/admin/settings.php
msgid "Metrics"
msgstr "Metriky"

#: views/admin/settings.php
msgid "Data Sources"
msgstr "Zdroje dat"

#: views/admin/settings.php
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Nastavení analytiky"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "No clients found."
msgstr "Žádní klienti nenalezeni."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Funnel Stage"
msgstr "Funnel Stage"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Health"
msgstr "Zdraví"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "MRR"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Status"
msgstr ""

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Plan"
msgstr "Plán"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "Search by name or email..."
msgstr "Hledat podle jména nebo e-mailu..."

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Statuses"
msgstr "Všechny stavy"

#: views/admin/tabs/clients.php
msgid "All Clients"
msgstr "Všichni klienti"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Activation Rate"
msgstr "Míra aktivace"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Ready to Sell Rate"
msgstr "Kurz připravený k prodeji"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Funnel Analysis"
msgstr "Funnel Analysis"

#: views/admin/tabs/funnel.php
msgid "Customer Funnel"
msgstr "Zákaznická trubka"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Active Subscriptions"
msgstr "Aktivní předplatná"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "ARPU"
msgstr "ARPU"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Lifetime Value"
msgstr "Hodnota zákazníka v průběhu života"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Customer Value"
msgstr "Zákaznická hodnota"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Míra obnovy"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Recovered"
msgstr "MRR obnoven"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recoveries This Month"
msgstr "Obnovení tohoto měsíce"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Recovery & Reactivation"
msgstr "Obnova & Reaktivace"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "MRR Lost"
msgstr "Ztráta MRR"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Cancellations This Month"
msgstr "Zrušení v tomto měsíci"

#: views/admin/tabs/analyst.php
msgid "Net Churn Rate"
msgstr "Čistá míra odchodů"

#: inc/admin/class-settings-page.php
msgid "Churn Analysis"
msgstr "Analýza odchodu"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Refresh Data"
msgstr "Obnovit data"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"

#: views/admin/dashboard.php
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Analytická Nástěnka"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "All data and caches updated"
msgstr "Všechny data a mezipaměti byly aktualizovány"

#: inc/admin/class-ajax-handlers.php
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "First Sale"
msgstr "První prodej"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Ready to Sell"
msgstr "Připraven k prodeji"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Payment Setup"
msgstr "Nastavení plateb"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "Draft"
msgstr ""

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Course"
msgstr "Žádný kurz"

#: inc/class-analytics-main.php
msgid "No Site"
msgstr "Žádný web"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Funnel"
msgstr "View Funnel"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "View Clients"
msgstr "Zobrazit klienty"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Quick Actions"
msgstr "Rychlé akce"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Not installed"
msgstr "Není nainstalováno"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Mailster"
msgstr "Mailster"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce předplatné"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Integrations"
msgstr "Integrace"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Trial"
msgstr "Zkušební"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying"
msgstr "Platba"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Customer Breakdown"
msgstr "Rozdělení zákazníků"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Paying Customers"
msgstr "Platící zákazníci"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Churn Rate"
msgstr "Měsíční míra odchodu"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Avg Revenue Per User"
msgstr "Průměrný příjem na uživatele"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Total Customers"
msgstr "Celkový počet zákazníků"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Annual Recurring Revenue"
msgstr "Roční opakující se tržby"

#: views/admin/tabs/main.php
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Měsíční opakující se příjem"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Config"
msgstr "Konfigurace"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Activation"
msgstr "Aktivace"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Funnel"
msgstr "Funnel"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analyst"
msgstr "Analytik"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástěnka"

#: inc/admin/class-admin-pages.php
msgid "Analytics"
msgstr "Analýza"

#. Description of the plugin
msgid "Professional SaaS analytics dashboard for Ultimate Multisite - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"
msgstr "Profesionální SaaS analytická nástěnka pro Ultimate Síť webů - MRR, Churn, Funnel, Customer Health"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Ultimate Multisite Analytics"
msgstr "Ultimální Síť webů Analytika"