# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Thai
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 09:43:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "ใช้ตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "ไม่พบเทมเพลตตัวแก้ไขบล็อกในถังขยะ"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "ไม่พบเทมเพลตตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "ค้นหาแม่แบบตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "ดูเทมเพลตตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "เทมเพลตตัวแก้ไขบล็อกใหม่"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "แก้ไขเทมเพลตตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "เพิ่มเทมเพลตตัวแก้ไขบล็อกใหม่"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "เทมเพลตตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "เทมเพลตตัวแก้ไขบล็อก"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "ใช้ตัวแก้ไข WordPress แบบคลาสสิก"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Edit on Admin Page Creator"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "คุณกำลังเห็นข้อความนี้เพราะคุณเป็นผู้ควบคุมระดับสูง"

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "บันทึกการมองเห็นเมนู"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "แสดงรายการเมนู \"หน้าผู้ควบคุม\"?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "ประวัติทั้งหมดของหลายเว็บไซต์ Ultimate เวอร์ชันจนถึงวันนี้"

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "ส่งข้อความถึงเรา &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "ถ้าคุณกำลังประสบปัญหากับ Multisite Ultimate ที่คุณไม่สามารถเรียงออกได้ ส่งข้อความมาหาเรา เราจะช่วยคุณทันที"

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "ดูแผนที่เส้นทาง →"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "แผนงานของเราเป็นสาธารณะ และคุณสามารถแนะนำและโหวตฟีเจอร์ที่คุณอยากให้มีการพัฒนา!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "แผนงาน"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "เยี่ยมชมฐานความรู้ →"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "เรามีรายการบทช่วยสอนที่กว้างขวางมากมายเพื่อช่วยให้คุณเริ่มต้นได้!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "อ่านฐานความรู้ของเรา"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "เยี่ยมชมฟอรัม →"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "สนทนาความคิดและคำถามของคุณกับสมาชิกคนอื่นที่กำลังสร้างเครือข่ายของตนเอง!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "เข้าร่วมฟอรัมของเรา!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "ชุมชน & สนับสนุน"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "ฟังก์ชันหลักทั้งหมด – มักถูกมอบหมายให้กับส่วนเสริมโดยโซลูชันอื่น ๆ – เช่น การแมปโดเมน ตัวอย่างเช่น – มีอยู่ในโค้ดหลักของเรา เราให้บริการส่วนเสริมได้ แต่เฉพาะสำหรับฟีเจอร์ที่ไม่สำคัญและเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพเครือข่ายของคุณ สนุกกับการใช้งาน!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "ใน Multisite Ultimate คุณจะพบทุกอย่างที่จำเป็นเพื่อให้เครือข่ายพรีเมียมของคุณทำงานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพภายในไม่ถึง 5 นาที หลังจากนั้น WordPress กลาย"

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "A <strong>Complete</strong> Solution"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "เป้าหมาย:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "เริ่มต้นใช้งาน"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "รุ่น %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "ขอขอบคุณที่ใช้ Multisite Ultimate เพื่อสร้างเครือข่ายพรีเมียมของคุณ! หน้าเว็บนี้อธิบายเหตุผลเบื้องหลัง Multisite Ultimate และแสดงรายการข้อมูลที่เป็นประโยชน์บางอย่างสำหรับคุณ!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "ขอบคุณที่ติดตั้ง WP ผู้ควบคุม Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "ดูเทมเพลตทั้งหมด"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "แก้ไขเทมเพลต"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขแบบ Inline"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "เลือก %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "เพิ่มเติมเกี่ยวกับ %s และเทมเพลตของมัน."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "คุณสามารถเลือกเทมเพลตกำหนดเอง %s เพื่อใช้เป็นเนื้อหาของหน้า ผู้ควบคุมนี้"

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "คำอธิบาย"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s หน้าผู้ควบคุม ถูกปิดใช้งานสำเร็จ!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s หน้า(หน้า) ผู้ควบคุม ถูกเปิดใช้งานแล้วสำเร็จ!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s หน้าผู้ควบคุมสำเร็จแล้ว!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s หน้าผู้ควบคุม ถูกลบสำเร็จ!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "เพิ่มหน้าผู้ควบคุมใหม่"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "ระวัง, การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Toggle panel: ลบหน้านี้ของผู้ควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "ลบหน้าผู้ควบคุมนี้"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "หน้านี้จะไม่ปรากฏในแผงหน้าควบคุมของผู้ใช้ของคุณจนกว่าจะถูกทำเครื่องหมายว่า เปิดใช้งาน."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "หน้า ผู้ควบคุมนี้เปิดใช้งานหรือไม่?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "สลับแผง: เปิดใช้งาน"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "ทำเครื่องหมายตัวเลือกนี้หากคุณต้องการแสดงเนื้อหาที่เปลี่ยนแปลงได้จากเว็บไซต์ย่อย"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "ใช้เนื้อหาจากเว็บไซต์ย่อย?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าต้องการแสดงหน้าเว็บนี้บนเว็บหลักด้วยหรือไม่."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "แสดงหน้านี้ในเว็บหลัก?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าต้องการแสดงการแจ้งเตือนของผู้ควบคุมบนหน้ากำหนดเองนี้หรือไม่"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "แสดงประกาศของผู้ควบคุม?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "เพิ่มขอบหน้า?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "นี่จะเพิ่มชื่อหน้าในส่วนบนของหน้ากำหนดเอง."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "แสดงชื่อหน้า?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "สลับแผง: ตัวเลือกการแสดงผล"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "ตัวเลือกการแสดงผล"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "สร้างหน้า ผู้ควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "อัปเดต ผู้ควบคุม หน้า"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "ไอคอนเมนูผู้ควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "นี่จะถูกใช้สำหรับ URL"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "ไม่บังคับ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "รายการมักจะมีช่องว่างเป็นขั้น 10"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "ลำดับเมนู"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "ป้ายชื่อเมนูผู้ควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "แสดงกล่องต้อนรับ?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "สูง"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "ด้าน"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "ถ้าไม่ทำเครื่องหมายในกล่องนี้ จะลบลิงก์ปิดออกจากกล่องต้อนรับ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "สามารถปิดได้หรือไม่?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "แสดงวิดเจ็ตนี้ในตำแหน่งของวิดเจ็ต WordPress Welcome ค่าเริ่มต้น."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "แสดงเป็นกล่องต้อนรับ?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Sub Page to Replace"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "เพิ่มเนื้อหานี้ที่ด้านล่าง"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "เพิ่มเนื้อหานี้ด้านบน"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "แทนที่เนื้อหาทั้งหมด"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "วิธีการแทนที่"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "กดที่นี่เพื่อล้างค่ารายการนั้น"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "ดูเหมือนจะมีผิดพลาดในการดึงรายการหน้าผู้ควบคุมของคุณ."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "หน้าที่ต้องแทนที่"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "ทำเครื่องหมายในกล่องนี้เพื่อใช้หน้าเว็บนี้กับหลายหน้าผู้ควบคุม."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "ใช้กับหลายหน้า?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "เมนูหลัก"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "วิดเจ็ตหน้าควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "แทนที่หน้า ย่อยที่มีอยู่"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "แทนที่หน้าเดิม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "เมนูย่อย"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "เมนูระดับบน"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "ใช้บล็อกนี้เพื่อกำหนดการตั้งค่าสำหรับรายการเมนูของหน้านี้."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "แถบสลับ: ตัวเลือกทั่วไป"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "บล็อก HTML ไม่รองรับ PHP โดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการเพิ่มการประมวลผล PHP ในหน้าเว็บของคุณ ให้เพิ่ม <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> ใน wp-config.php"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "การประมวลผล PHP เปิดใช้งานสำหรับการติดตั้ง WordPress นี้และรองรับบนหน้าผู้ควบคุมกำหนดเอง. เพื่อลบออกการประมวลผล PHP, ลบออก <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> จาก wp-config.php ของคุณ."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "ป้อนชื่อหน้า ผู้ควบคุม"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "หน้า ผู้ควบคุมอัปเดตสำเร็จ!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "ทำเครื่องหมายในกล่องนี้เพื่อเพิ่มตัวคั่นหลังรายการเมนู."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "หลังรายการเมนู"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "ทำเครื่องหมายในกล่องนี้เพื่อเพิ่มตัวคั่นก่อนเมนู"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "ก่อนรายการเมนู"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "ตัวคั่นไม่สามารถใช้ได้กับประเภทเมนูนี้หรือแหล่งข้อมูลเนื้อหา"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "เลือกในเว็บไซต์ใดที่หน้า ผู้ควบคุมนี้ไม่ควรแสดง"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "เลือกไซต์เป้าหมาย"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "ใช้พื้นที่ข้อความเพื่อเพิ่มไฟล์จาวาสคริปท์ที่คุณต้องการโหลด หนึ่ง URL ต่อบรรทัด ระมัดระวังและรวมเฉพาะสคริปต์จากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้น!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "นำเข้าสคริปต์ภายนอก"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "ใช้กล่องด้านล่างเพื่อใส่โค้ดจาวาสคริปท์กำหนดเองสำหรับหน้า."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "ใช้พื้นที่ข้อความเพื่อเพิ่มไฟล์ CSS ที่คุณต้องการโหลด หนึ่ง URL ต่อบรรทัด."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "นำเข้าสไตล์ภายนอก"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "คุณสามารถใส่ CSS กำหนดเองในกล่องด้านล่างได้. ระวังอย่าให้เกิดความเสียหายกับสไตล์ของแผงควบคุม."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "ปล่อยว่างเพื่อแสดงหน้าให้กับผู้ใช้ที่ตรงกับเกณฑ์อื่นทั้งหมดที่ตั้งในแท็บสิทธิ์. ผู้ใช้ที่เลือกที่นี่จะเห็นหน้าแม้ว่าพวกเขาไม่อยู่ในบทบาทที่อนุญาตในแท็บสิทธิ์."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "เลือกผู้ใช้เป้าหมาย"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "ผู้ใช้เป้าหมาย"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "เลือกบทบาทของผู้ใช้ที่อนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "เลือกทั้งหมด / เลิกเลือกทั้งหมด"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "เลือกแผนการสมัครสมาชิกที่อนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "ทำเครื่องหมายในกล่องนี้เพื่อเข้าถึงตัวกรองการอนุญาต"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "จำกัดการเข้าถึง"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "ยกเว้นไซต์"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "จาวาสคริปท์"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "สไตล์ชีต"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "ตัวคั่น"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "สลับแผง: ตัวเลือกขั้นสูง"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Not Found"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "แหล่งข้อมูล"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "เทมเพลตตัวสร้างหน้า"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "ตัวสร้างหน้า"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน Oxygen Builder เพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษ"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "ใช้ Oxygen Builder เทมเพลต (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "เทมเพลต Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "ตัวสร้าง Oxygen"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "ซ่อนหน้าออกจากเมนู"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "ปิดใช้งานปลั๊กอินตัวแก้ไขดั้งเดิมเพื่อเปิดใช้งานคุณสมบัติพิเศษนี้."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "คุณต้องใช้ WordPress รุ่น 5.0 เพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษนี้"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "โหลด URL ภายใน iframe?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "เปิด URL ในแท็บใหม่?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "เปิด URL ในแท็บเดียวกัน?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "สลับแผง: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "ใช้ลิงก์ภายนอก"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "URL ลิงก์ภายนอก"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "ลิงก์ภายนอก"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO ต้องมีการเปิดใช้งานทั่วเครือข่ายเพื่อให้หน้าแสดงได้"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน Elementor PRO เพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษ"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "ใช้เทมเพลต Elementor PRO"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO เทมเพลต"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "เพิ่มเทมเพลตใหม่"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "แก้ไขเทมเพลตของคุณ"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "เลือกเทมเพลต Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "เพิ่มเติมเกี่ยวกับเทมเพลต Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "คุณสามารถเลือกเทมเพลต Divi กำหนดเองเพื่อใช้เป็นเนื้อหาของหน้า ผู้ควบคุมนี้."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Divi เทมเพลต"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน Divi เพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษนี้"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "ใช้เทมเพลต Divi"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน Brizy เพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษ."

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "ใช้เทมเพลต Brizy"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Brizy เทมเพลต"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน Beaver Builder Standard, PRO หรือ Agency รุ่นเพื่อใช้คุณสมบัติพิเศษ"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "ใช้เทมเพลต Beaver Builder"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder เทมเพลต"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จำเป็นในการดำเนินการนี้."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "ใช้ตัวแก้ไข HTML (ขั้นสูง)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "คุณต้องป้อนป้ายกำกับเมนูสำหรับหน้า"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "คุณต้องป้อนชื่อสำหรับหน้า."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "คุณไม่มีการอนุญาตเข้าถึงหน้า"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "คำอธิบาย."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "ไม่พบหน้าผู้ควบคุมในถังขยะ"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "ไม่พบหน้าผู้ควบคุม."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "หลัก ผู้ควบคุมหน้า:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "ค้นหาเพจผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "หน้าทั้งหมดของผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "ดูหน้า ผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "แก้ไขหน้า ผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "หน้าผู้ควบคุมใหม่"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "เพิ่มหน้าใหม่ผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "ปิดการใช้งาน"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "เปิดใช้งานหรือไม่?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "แผนที่อนุญาต"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "บทบาทที่อนุญาต"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "ประเภทเนื้อหา"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "เมนูหลัก"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "None"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "เมนูหลักไม่พร้อมใช้งาน."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "ซ่อนเนื้อหาทั้งหมดของ %s หน้า"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาในส่วนล่างของหน้า %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาในส่วนบนของหน้า %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "กำลังแทนที่เนื้อหาทั้งหมดของ %s หน้า"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "อื่น"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "ไม่มีหน้าผู้ควบคุม."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "หน้าผู้ควบคุม"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Ultimate หลายเว็บไซต์"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "สร้างหน้าผู้ควบคุมบนเว็บไซต์ย่อยของเครือข่ายของคุณด้วย HTML, CSS และจาวาสคริปท์ที่กำหนดเอง!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate หลายเว็บไซต์: ผู้ควบคุม หน้า ผู้สร้าง"