# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 08:32:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sq_AL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "Përdor Redaktuesin e Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "Nuk u gjet asnjë Shabllon i Redaktorit të Blloqeve në kosh"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "Nuk u gjet asnjë Shabllon i Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "Kërko Shabllone të Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "Shiko Shabllonin e Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "Shabllon i Ri i Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "Redakto Shabllonin e Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "Shto Shabllon të Ri të Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "Shablloni i Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "Shabllonet e Redaktorit të Blloqeve"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "Përdor Redaktuesin Klasik të WordPress"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Redakto në Krijuesin e Faqeve të Administratorit"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "Ju po e shihni këtë sepse jeni një super administrator."

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "Ruaj Dukshmërinë e Menysë"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "Shfaq artikullin e menysë \"Faqet e Administratorit\"?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "Historia e plotë e versioneve të Multisite Ultimate deri në këtë datë."

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "Regjistri i Plotë i Ndryshimeve"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "Na Dërgoni një Mesazh &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "Nëse keni një problem me Multisite Ultimate që nuk mund ta zgjidhni, na dërgoni një mesazh dhe ne do t'ju ndihmojmë menjëherë."

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Na Kontaktoni"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "Shiko Rrugën &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "Rruga jonë e zhvillimit është publike dhe ju mund të sugjeroni dhe votoni për karakteristika që dëshironi të shihni të zbatuara!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "Rruga e Zhvillimit"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "Vizitoni Bazën e Njohurive &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "Kemi një listë mjaft të gjerë të tutorialeve të disponueshme për t'ju ndihmuar të filloni!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "Lexoni Bazën tonë të Njohurive"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "Vizitoni Forumin &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "Diskutoni idetë dhe pyetjet tuaja me anëtarë të tjerë që po krijojnë rrjetet e tyre!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "Bashkohuni në Forumin tonë!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "Komuniteti & Mbështetja"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "Të gjitha funksionet kryesore - shpesh të deleguara në shtesa nga zgjidhje të tjera -, si për shembull hartimi i domenit, janë të pranishme në kodin tonë bazë. Ne ofrojmë shtesa, por vetëm për karakteristika jo-thelbësore dhe për të përmirësuar funksionalitetin e rrjetit tuaj. Kënaquni!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "Në Multisite Ultimate do të gjeni gjithçka që ju nevojitet për të patur një rrjet premium të funksionueshëm në më pak se 5 minuta. Në fund të fundit, WordPress u bë i famshëm për shkak të lehtësisë së instalimit - ne besojmë se Multisite Ultimate duhet të jetë i tillë gjithashtu."

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Pavarësisht numrit të zgjidhjeve në dispozicion, krijimi dhe mirëmbajtja e një rrjeti premium të sajteve, si p.sh. <strong>WordPress.com</strong>, mund të jetë vërtet e ndërlikuar. <strong>Multisite Ultimate</strong> u zhvillua si një mënyrë e re për të arritur këtë qëllim. Një mënyrë <strong>më e thjeshtë</strong> dhe <strong>më e mirë</strong>."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "Një Zgjidhje <strong>E Plotë</strong>"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "Qëllimi:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Fillimi"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "Versioni %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "Faleminderit që përdorni Multisite Ultimate për të ndërtuar rrjetin tuaj premium! Kjo faqe shpjegon motivet pas Multisite Ultimate dhe liston disa informacione të dobishme për ju!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "Faleminderit për instalimin e WP Admin Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "Shiko të gjithë Shabllonet"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Redakto Shabllonin"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "Redaktues i Brendshëm"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "Zgjidhni %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "Më shumë rreth %s dhe shablloneve të tij."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Mund të zgjidhni një shabllon %s të personalizuar për t'u përdorur si përmbajtja e kësaj faqeje admini."

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "Shpjegim"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s Faqe(t) Admini u çaktivizuan me sukses!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s Faqe(t) Admini u aktivizuan me sukses!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s Faqe(t) Admini u kopjuan me sukses!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s Faqe(t) Admini u fshinë me sukses!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "Shto Faqe të Re Admini"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "Kini kujdes, kjo nuk mund të zhbëhet!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Ndrysho panelin: Fshij këtë Faqe Admin"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "Fshij këtë Faqe Admin"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "Kjo faqe nuk do të shfaqet brenda panelit të Dashboard të përdoruesve tuaj derisa të shënohet si Aktiv."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "A është kjo Faqe Admin aktiv?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "Ndrysho panelin: Aktiv"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "Zgjidhni këtë opsion nëse dëshironi të shfaqni përmbajtje dinamike nga nënfaqja."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "Përdorni përmbajtje nga nënfaqja?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "Përdoreni këtë opsion për të kontrolluar nëse dëshironi të shfaqni këtë faqe edhe në faqen kryesore."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "Shfaq këtë Faqe në Faqen Kryesore?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "Përdorni këtë opsion për të kontrolluar nëse dëshironi të shfaqni njoftimet e adminit në këtë faqe të personalizuar."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "Shfaq Njoftimet e Adminit?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "Kjo do të mbajë marginat normale të një faqeje admin. Mund të dëshironi ta hiqni këtë nëse përdorni HTML ose ndërtues faqesh si përmbajtje."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "Shto Marginën e Faqes?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "Kjo do të shtojë titullin e faqes në krye të faqes së personalizuar."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "Shfaq Titullin e Faqes?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "Ndrysho panelin: Opsionet e Shfaqjes"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "Opsionet e Shfaqjes"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "Krijo Faqe Admin"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "Përditëso Faqen e Administratorit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "Ikona e Menysë së Administratorit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "Kjo do të përdoret për URL-në"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "Opsionale"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "Artikujt zakonisht ndahen në rritje prej 10"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "Renditja e Menysë"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "Etiketa e Menysë së Administratorit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "Riemërto"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "Shfaq kutinë e mirëseardhjes?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "I Ulët"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "I Lartë"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteti"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "Anësore"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "Heqja e shenjës nga kjo kuti do të largojë lidhjen e dëshmimit nga kutia e Mirëseardhjes."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "Është e Dëshmueshme?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "Shfaq këtë widget në vend të widget-it të parazgjedhur të Mirëseardhjes së WordPress."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "Shfaq si Kutinë e Mirëseardhjes?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Nënfaqja për të Zëvendësuar"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "Shto këtë përmbajtje në Fund"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "Shto këtë përmbajtje në Krye"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "Zëvendëso të Gjithë Përmbajtjen"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "Si të Zëvendësohet"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "Klikoni këtu për të rivendosur atë listë"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "Duket se ka një gabim në marrjen e listës suaj të faqeve të administratorit."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "Faqja për të Zëvendësuar"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "Kontrolloni këtë kutinë për të aplikuar këtë faqe në faqe të shumta të administratorit."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "Aplikoni në faqe të shumta?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "Prind i Menysë"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Widget i Panellogarit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "Zëvendëso Nënfaqen Ekzistuese"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "Zëvendëso Faqen Ekzistuese"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "Nënmeny"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "Menyja Kryesore"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "Lloji"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "Po ngarkohet..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "Përdorni këtë bllok për të përcaktuar cilësimet për artikullin e menysë për këtë faqe."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "Ndrysho Panelin: Opsione të Përgjithshme"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "Opsione të Përgjithshme"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "Blloku i përmbajtjes HTML nuk mbështet PHP si parazgjedhje. Nëse dëshironi të shtoni përpunim PHP në faqet tuaja, shtoni <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> në wp-config.php tuaj."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "Përpunimi i PHP është i aktivizuar për këtë instalim të WordPress dhe mbështetet në faqet e personalizuara të administrimit. Për të hequr përpunimin e PHP, hiqni <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> nga wp-config.php juaj."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "Shkruani Titullin e Faqes së Administrimit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "Faqja e Administrimit u përditësua me sukses!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "Kontrolloni këtë kutizë për të shtuar një ndarës pas artikullit të menusë."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "Pas Artikullit të Menusë"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "Kontrolloni këtë kutizë për të shtuar një ndarës para artikullit të menusë."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "Para Artikullit të Menusë"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "Ndarësit nuk janë të zbatueshëm për këtë lloj menuje ose burim përmbajtjeje."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "Zgjidh në cilat sajte kjo faqe e administratorit NUK duhet të shfaqet."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "Zgjidh sajtet e synuar"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "Përdorni zonën e tekstit për të shtuar skedarë JavaScript që dëshironi të ngarkoni. Një URL për rresht. Kini kujdes dhe përfshini vetëm skripta nga burime të besueshme!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "Importo Skripta të Jashtme"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "Përdorni kutinë më poshtë për të futur kod JavaScript të personalizuar për këtë faqe."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "Përdorni zonën e tekstit për të shtuar skedarë CSS që dëshironi të ngarkoni. Një URL për rresht."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "Importo Stile të Jashtme"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "Mund të vendosni CSS të personalizuar në kutinë më poshtë. Kini kujdes të mos prishni stilet e panelit të administratorit."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Lëreni bosh për të shfaqur faqen për përdoruesit që plotësojnë të gjitha kriteret e tjera të vendosura në skedën Lejet. Përdoruesit e zgjedhur këtu do ta shohin faqen edhe nëse nuk janë pjesë e roleve të lejuara në skedën Lejet."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "Zgjidh përdoruesit e synuar"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "Përdoruesit e Synuar"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "Zgjidhni rolet e përdoruesve të lejuara për të pasur akses në këtë faqe."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Kontrollo / Ç'kontrollo Të Gjitha"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "Zgjidhni planet e abonimit të lejuara për të pasur akses në këtë faqe."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "Kontrolloni këtë kutinë për të pasur akses te filtrat e lejeve."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "Kufizo Aksesin"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "Përjashto Sajtet"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Lejet"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "Ndrysho panelin: Opsione të Avancuara"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsione të Avancuara"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Nuk u Gjet"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "Burimi i Përmbajtjes"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Shablloni i Ndërtuesit të Faqeve"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "Ndërtuesi i Faqeve"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "Ju duhet të aktivizoni Oxygen Builder për të përdorur këtë veçori"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Përdor Shabllonin e Oxygen Builder (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Shablloni i Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "Fshih Faqen nga Menuja"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Çaktivizoni shtojcën Classic Editor për të aktivizuar këtë veçori."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "Ju duhet versioni 5.0 i WordPress për të përdorur këtë veçori"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "Ngarko URL brenda iframe?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "Hap URL në skedë të re?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "Hap URL në të njëjtën skedë?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Ndrysho panelin: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "Përdor Lidhje të Jashtme"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "URL e Lidhjes së Jashtme"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "Lidhje e Jashtme"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO duhet të jetë i disponueshëm në të gjithë rrjetin që kjo faqe të shfaqet"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "Ju duhet të keni Elementor PRO aktiv për të përdorur këtë veçori"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Përdor Shabllonin Elementor PRO"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Shablloni Elementor PRO"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "Shto Shabllon të ri"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "Redaktoni Shabllonat tuaj"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Zgjidhni Shabllonin Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Më shumë rreth shablloneve Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Ju mund të zgjidhni një shabllon të personalizuar Divi që të përdoret si përmbajtja e kësaj faqeje administruese."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Shablloni Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "Ju duhet të keni aktiv Divi për të përdorur këtë veçori"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Përdor Shabllonin Divi"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "Ju duhet të keni aktiv Brizy për të përdorur këtë veçori."

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Përdor Shabllonin Brizy"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Shablloni Brizy"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "Ju duhet të keni aktiv Beaver Builder Standard, PRO ose Versionin e Agjencisë për të përdorur këtë veçori"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Përdor Shabllonin Beaver Builder"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Shablloni Beaver Builder"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Diçka shkoi keq"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "Nuk keni lejet e nevojshme për të kryer këtë veprim."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "Përdor Redaktuesin HTML (i Avancuar)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "Duhet të vendosni një etiketë menuje për faqen."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "Duhet të vendosni një titull për faqen."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "Nuk keni leje për të hyrë në këtë faqe"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Shto të Re"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "Përshkrimi."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "Nuk u gjetën Faqe Admini në Fshirëse."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "Nuk u gjetën Faqe Admini."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "Faqet Kryesore të Adminit:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "Kërko Faqe Admini"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Të Gjitha Faqet e Adminit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "Shiko Faqen e Adminit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "Redakto Faqen e Adminit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "Faqe e Re Admini"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "Shto Faqe të Re Admini"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "Shto të Re"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "Faqja e Administratorit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Faqet e Administratorit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "Faqja e Administratorit"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Faqet e Administratorit"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "Çaktivizo"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizo"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "Është Aktiv?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "Planet e Lejuara"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "Rolet e Lejuara"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "Lloji i Përmbajtjes"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menu Kryesore"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "Të gjitha"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "Asnjë"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "Menu kryesore nuk është e disponueshme."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "Fshehja e të gjithë përmbajtjes së faqes/faqeve %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "Shtimi i përmbajtjes në fund të faqes/faqeve %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "Shtimi i përmbajtjes në krye të faqes/faqeve %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "Duke zëvendësuar të gjithë përmbajtjen e faqeve %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "Nuk ka Faqe Administratori të disponueshme."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "Faqet e Administratorit"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "Faqja e Administratorit"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "Krijoni faqe administratori në nënfaqet e rrjetit tuaj me HTML, CSS dhe JavaScript të personalizuar!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate Multisite: Krijuesi i Faqeve të Administratorit"