# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 11:32:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sl_SI\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "Uporabite blokovni urejevalnik"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "Ni predlog za urejevalnik blokov v smeteh"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "Ni najdenih predlog za urejevalnik blokov"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "Išči predloge za urejevalnik blokov"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "Pogled predloge urejevalnika blokov"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "Nova predloga za urejevalnik blokov"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "Uredi predlogo Blokovnega urejevalnika"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "Dodaj novo predlogo za urejevalnik blokov"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "Predloga bloknega urejevalnika"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "Predloge urejevalnika blokov"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "Uporabi klasični WordPress urejevalnik"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Uredi na Ustvarjalcu strani skrbnika"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "Vidite to, ker ste super skrbnik."

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "Shrani vidnost menija"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "Prikaži predmet menija 'Skrbnik strani'?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "Celotna zgodovina omrežja spletišč Ultimate različic do tega datuma."

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "Celoten dnevnik sprememb"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "Pošlji nam sporočilo &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "Če imate težavo z Omrežje spletišč Ultimate, ki jo ne morete rešiti, nam pošljite opombo in takoj vam bomo pomagali."

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "Pogled na načrt poti →"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "Naša poteka je javna in lahko predlagate ter glasujete za funkcije, ki bi jih radi videli implementirane!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "Obišči osnovo znanja →"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "Imamo precej obsežen seznam navodil, ki so na voljo, da vam pomagajo začeti!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "Preberite našo Znanje osnova"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "Obišči forume →"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "Razpravljajte o svojih idejah in vprašanjih z drugimi člani, ki ustvarjajo svoja omrežja!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "Pridružite se našim forumom!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "Skupnost & Podpora"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "Vsa osnovna funkcionalnost - pogosto delegirana na dodatke drugih rešitev - kot je na primer mapiranje domen, je prisotna v naši osnovni kodi. Nudimo dodatke, vendar le za ne-ključne funkcije in za izboljšanje vaše funkcionalnosti omrežja. Uživajte!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "V Multisite Ultimate boste našli vse, kar potrebujete, da imate premium omrežje v teku in delujoče v manj kot 5 minutah. Ker je WordPress postal znan zaradi enostavne namestitve, menimo, da naj bi tudi Multisite Ultimate tako bil."

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Čeprav obstaja veliko rešitev, je ustvarjanje in vzdrževanje premium omrežja spletnih strani, kot je <strong>WordPress.com</strong> na primer, lahko resnično zapleteno. <strong>Omrežje spletišč Ultimate</strong> je bilo razvito kot nov način za dosego tega cilja. <strong>preprostejši</strong> in <strong>boljši način</strong>."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "A <strong>Complete</strong> Solution"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "Cilj:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Začetek"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "Različica %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "Hvala, ker uporabljate Multisite Ultimate za gradnjo vašega premium omrežja! Ta stran pojasnjuje motive za Multisite Ultimate in navede nekaj uporabnih informacij za vas!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "Hvala za nameščanje WP Admin Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "Poglej vse predloge"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Uredi predlogo"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "Medvrstični urejevalnik"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "Izberite %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "Več o %s in njegovih predlogah."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Lahko izberete po meri %s predlogo, ki bo uporabljena kot vsebina te skrbniške strani."

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "Razlaga"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s skrbniške strani so bile uspešno deaktivirane!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s skrbnikova stran(e) so bile uspešno aktivirane!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s Skrbnik Stran(e) so bili uspešno podvojeni!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s skrbniška stran(e) je bila uspešno izbrisana!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "Dodaj novo stran skrbnika"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "Bodite previdni, to ni mogoče razveljaviti!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Preklop plošče: Izbriši to skrbniško stran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "Izbriši to stran skrbnika"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "Ta stran se ne bo prikazala na plošči Nadzorne plošče vaših uporabnikov, dokler ni označena kot Aktivna."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "Ali je ta skrbniška stran aktivna?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "Toggle panel: Active"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "Preverite to možnost, če želite prikazati dinamično vsebino iz podstrani."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "Uporabite vsebino iz podstrani?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "Uporabite to možnost, da nadzorujete, ali želite prikazati to stran tudi na glavnem spletišču."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "Prikaži to stran na glavnem spletišču?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "Uporabite to možnost, da nadzorujete, ali želite prikazovati obvestila skrbnika na tej strani po meri."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "Prikaži obvestila skrbnika?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "To bo ohranilo običajne robove in skrbniške strani. Morda želite odstraniti to, če uporabljate HTML ali graditelje strani kot vsebina."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "Dodaj rob strani?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "To bo dodalo naslov strani na vrhu strani po meri."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "Prikaži naslov strani?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "Preklopi ploščo: Prikaži možnosti"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "Možnosti prikaza"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "Ustvari skrbniško stran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "Posodobi skrbniško stran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "Ikona menija skrbnika"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "To bo uporabljeno za URL"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "Predmeti so običajno razporejeni v korakih po 10"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "Reditev menija"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "Skrbnik Meni Oznaka"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "Prikaži dobrodošli okvir?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "Nizko"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "Visoko"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "Stran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "Če izklopite ta okvir, odstranite povezavo za opustitev iz okvirja Dobrodošli."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "Ali je odklanjljivo?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "Prikaži ta gradnik na mestu privzetega WordPress Dobrodošli gradnika."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "Prikaži kot Dobrodošli okvir?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Podstran za zamenjavo"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "Pripni to vsebino na dno"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "Pripni to vsebino na vrh"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "Zamenjaj vso vsebino"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "Kako zamenjati"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "Kliknite tukaj, da ponastavite ta seznam"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "Zdi se, da je pri pridobivanju vašega seznama strani skrbnika prišlo do napake."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "Stran za zamenjavo"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "Označite ta okvir, da uveljavite to stran na več skrbniških strani."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "Uveljaviti na več straneh?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "Meni nadrejeni"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Nadzorna plošča gradnik"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "Zamenjaj obstoječo podstran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "Zamenjaj obstoječo stran"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "Vrhnji meni"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "Uporabite ta blok za določitev nastavitev za predmet menija za to stran."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "Preklop plošče: Splošne nastavitve"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "Blok HTML vsebine ne podpira PHP privzeto. Če želite dodati PHP obdelavo na svoje strani, dodajte <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> v wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "PHP obdelava je omogočena za to WordPress namestitev in je podprta na po meri skrbniških straneh. Če želite odstraniti PHP obdelavo, odstranite <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> iz vaše wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "Vnesi naslov strani skrbnika"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "Skrbnik stran posodobljeno z uspehom!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "Označite ta okvir, da dodate ločilo po predmetu menija."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "Po predmetu menija"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "Označite ta okvir, da dodate ločilo pred predmet menija."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "Pred predmetom menija"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "Ločila niso veljavna za ta tip menija ali vir vsebine."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "Izberite, na katerih spletnih mestih ta skrbniška stran ne sme biti prikazana."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "Izberite ciljne strani"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "Uporabite besedilno polje za dodajanje JavaScript datotek, ki jih želite naložiti. En URL na vrstico. Bodite previdni in vključite le skripte iz zaupanja vrednih virov!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "Uvozi zunanje skripte"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "Uporabite okvir spodaj za vnos po meri JavaScript kode za to stran."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "Uporabite besedilno polje, da dodate CSS datoteke, ki jih želite naložiti. Ena URL na vrstico."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "Uvozi zunanje stile"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "Lahko vnesete po meri CSS v okvir spodaj. Bodite pozorni, da ne prelomite slogov plošče skrbnika."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Pustite prazno, da prikažete stran uporabnikom, ki se ujemajo z vsemi ostalimi merili, nastavljenimi na zavihku Dovoljenja. Uporabniki, izbrani tukaj, bodo videli stran, tudi če niso del dovoljenih vlog na zavihku Dovoljenja."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "Izberite ciljne uporabnike"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "Ciljni uporabniki"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "Izberite uporabniške vloge, ki imajo dovoljen dostop do te strani."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Označite / Počistite vse"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "Izberite naročnine, ki so dovoljene za dostop do te strani."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "Označite ta okvir, da boste imeli dostop do filtrov dovoljenj."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "Omeji dostop"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "Izključi spletne strani"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "Ločnik"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "Preklop plošče: Napredne možnosti"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Ni najdeno"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "Vir vsebine"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Page Builder Predloga"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "Graditelj strani"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "Potrebujete, da je Oxygen Builder aktiven, da uporabite to zmožnost."

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Uporabite Oxygen Builder predlogo (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Oxygen Builder predloga"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "Oxygen graditelj"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "Skrij stran iz menija"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Onemogočite Classic Editor vtičnik, da aktivirate to zmožnost."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "Potrebujete WordPress različico 5.0, da uporabite to zmožnost."

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "Naložiti URL v iframe?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "Odpri URL v novem zavihku?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "Odpri URL v istem zavihku?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Preklop plošče: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "Uporabi zunanjo povezavo"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "URL zunanje povezave"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "Zunanji povezava"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO mora biti na voljo po omrežju, da se ta stran prikaže"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "Potrebujete aktivno Elementor PRO, da uporabite to zmožnost."

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Uporabite Elementor PRO predlogo"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO predloga"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "Dodaj novo predlogo"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "Uredi svoje predloge"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Izberite Divi predlogo"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Več o Divi predlogah"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Lahko izberete po meri Divi predlogo, ki bo uporabljena kot vsebina te skrbnične strani."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Divi predloga"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "Potrebujete, da je Divi aktiven, da uporabite to zmožnost"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Uporabi Divi predlogo"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "Potrebujete, da je Brizy aktiven, da uporabite to zmožnost."

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Uporabi Brizy predlogo"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Brizy predloga"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "Potrebujete aktivno različico Beaver Builder privzeto, PRO ali Agency različica, da uporabite to zmožnost."

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Uporabi Beaver Builder predlogo"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder predloga"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Biber graditelj"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Nekaj je šlo narobe"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "Nimate potrebnih dovoljenj za izvedbo tega dejanja."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "Uporabi HTML urejevalnik (napredni)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "Morate vnesti oznako menija za stran."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "Morate vnesti naslov za stran."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "Opis."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "Ni najdenih strani skrbnika v smeteh."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "Ni najdenih strani skrbnika."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "Nadrejene strani skrbnika:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "Išči strani skrbnika"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Vse strani skrbnika"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "Poglej stran skrbnika"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "Uredi skrbniško stran"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "Nova skrbniška stran"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "Dodaj novo skrbniško stran"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "Skrbnik stran"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Skrbniške strani"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "Skrbnik stran"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Skrbnikove strani"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "Aktiven?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "Dovoljeni načrti"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "Dovoljene vloge"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "Tip vsebine"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "Nadrejeni meni"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr ""

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "None"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "Nadrejeni meni ni na voljo."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "Skriti vsebino celotne %s strani(e)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "Dodajanje vsebine na dno %s strani(e)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "Dodajanje vsebine na vrh %s strani(e)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "Zamenjava celotne %s stran(e) vsebine"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "Ni na voljo strani za skrbnika."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "Skrbnik strani"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "Skrbnik stran"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Omrežje spletišč Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "Ustvarite strani skrbnika na podstranah vašega omrežja z po meri HTML, CSS in JavaScript!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate Omrežje spletišč: Ustvarjalec strani za skrbnika"