# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 18:52:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "Use o Editor de blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "Nenhum Modelo do Editor de blocos encontrado na lixeira"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "Nenhum modelo do Editor de blocos encontrado"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "Pesquisar Modelos do Editor de blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "Ver modelo do Editor de blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "Novo Modelo de Editor de Blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "Editar Modelo do Editor de Blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "Adicionar Novo Modelo de Editor de Blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "Modelo do Editor de blocos"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "Modelos do Editor de blocos"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "Use o Editor Clássico do WordPress"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Editar no Admin Page Creator"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "Você pode ver isso porque é um super admin."

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "Salvar Visibilidade do Menu"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "Exibir o item de menu do \"Admin Pages\"?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "A história concluída das versões Multisite Ultimate até esta data."

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "Changelog Completo"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "Envie-nos uma Mensagem &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "Se estiver a ter um problema com o Multisite Ultimate que não consegue resolver, envie-nos uma mensagem e ajudaremos imediatamente."

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Entre em Contato Conosco"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "Ver Roadmap &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "Nosso roadmap é público e você pode sugerir e votar nas funcionalidades que gostaria de ver implementadas!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "Visite a Base de Conhecimento &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "Temos uma grande lista de tutoriais disponíveis para te ajudar a começar!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "Ler nossa Base de Conhecimento"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "Visitar os Fóruns &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "Discuta suas ideias e dúvidas com outros membros que também estão criando suas redes!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "Junte-se aos Fóruns!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "Comunidade & Suporte"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "Todas as funcionalidades principais - geralmente delegadas a add-ons por outras soluções-, tais como mapeamento de domínio, por exemplo, estão presentes em nosso código central. Nós também oferecemos add-ons, mas apenas para funcionalidades não-cruciais e para melhorar o desempenho da sua rede. Aproveite!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "No Multisite Ultimate encontrará tudo o que precisa para ter uma rede premium em funcionamento em menos de 5 minutos. Afinal, o WordPress tornou‑se famoso pela sua facilidade de instalação – acreditamos que o Multisite Ultimate deva ser assim também."

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Apesar do número de soluções disponíveis, criar e manter uma rede premium de sites, como o <strong>WordPress.com</strong>, por exemplo, pode ser realmente complicado. O <strong>Multisite Ultimate</strong> foi desenvolvido como uma nova forma de alcançar este objetivo. Uma <strong>forma mais simples</strong> e <strong>melhor forma</strong>."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "Uma Solução <strong>Completa</strong>"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "Objetivo:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Começando"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "Obrigado por usar o Multisite Ultimate para criar a sua rede premium! Esta página explica os motivos por trás do Multisite Ultimate e lista algumas informações úteis para si!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "Agradecemos por instalar o WP Admin Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "Ver todos os Templates"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Template"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "Editor Inline"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "Selecione o %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "Mais sobre %s e seus templates."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Você pode selecionar um template personalizado do %s para ser usado como conteúdo desta página de administração."

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s Página(s) de Administração foi (foram) desativada(s) com sucesso!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s Página(s) de Administração foi (foram) ativada(s) com sucesso!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s Página(s) de Administração foi (foram) duplicada(s) com sucesso!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s Página(s) de Administração deletada(s) com sucesso!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "Adicionar Nova Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "Cuidado, isso não pode ser desfeito!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Painel de Alternância: Deletar esta Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "Deletar esta Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "Esta página não aparecerá no Painel dos seus usuários até que esteja marcada como Ativa."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "Esta Página de Administração está ativa?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "Painel de alternância: Ativa"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "Ativar"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "Marque esta opção se quiser exibir conteúdo dinâmico do subsite."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "Usar conteúdo do subsite?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "Use essa opção para controlar se você quer que essa página seja exibida no site principal também."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "Exibir esta Página no Site Principal?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "Use esta opção para controlar se você quer que os avisos do administrador apareçam nesta página personalizada ou não."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "Exibir Avisos do Administrador?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "Isso irá manter as margens normais de uma página de administração. Você pode querer removê-las caso esteja usando conteúdo HTML ou de outros page builders."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "Adicionar as Margens da Página?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "Isso irá adicionar o título da página no topo da página personalizada."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "Exibir Título da Página?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "Painel de alternância: Exibir Opções"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "Exibir Opções"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "Criar Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "Atualizar Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "Ícone do Menu de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "Isso sera usado para a URL"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "Itens geralmente são espaçados de 10 em 10"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordem do Menu"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "Etiqueta do Menu de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "Mostrar caixa de Boas-Vindas?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "Baixa"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "Lateral"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "Desmarcar esta caixa irá remover o link de dispensa da caixa de Boas-vindas."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "É Dispensável?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "Exibir este widget no lugar do widget padrão de Boas-vindas do WordPress."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "Exibir como Caixa de Boas-vindas?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Sub-página a ser Substituída"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "Acrescentar este conteúdo ao Final"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "Acrescentar este conteúdo ao Topo"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "Substituir Todo o Conteúdo"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "Como Substituir"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "Clique aqui para redefinir essa lista"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "Parece haver um erro ao obter a sua lista de páginas de administração."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "Página a ser Substituída"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "Marque esta caixa para aplicar esta página a múltiplas páginas de administração."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "Aplicar a várias páginas?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "Menu Pai"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Widget do Painel"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "Sustituir Sub-página Existente"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "Substituir Página Existente"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "Menu Superior"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "Use este bloco para definir as configurações para o item de menu desta página."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "Painel de Alternância: Opções Gerais"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "Por padrão, o bloco de conteúdo HTML não suporta PHP. SE você deseja adicionar processamento de PHP  às suas páginas, adicione <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> ao seu arquivo wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "O processamento PHP está habilitado para esta instalação do WordPress e é suportado em páginas de administração personalizadas. Para remover o processamento do PHP, remova <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> do seu arquivo wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "Insira o Título da Página de Administração"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "Página de Administração atualizada com sucesso!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "Marque esta caixa para adicionar um separador depois do item do menu."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "Depois do item do Menu"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "Marque esta caixa para adicionar um separador antes do item do menu."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "Antes do item do Menu"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "Os separadores não podem ser aplicados a esse tipo de menu ou conteúdo."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "Selecionar em quais sites esta página de administração NÃO deve ser exibida."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "Selecionar os sites alvo."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "Use a área de texto para adicionar os arquivos JavaScript que você gostaria de carregar. Uma URL por linha. Tome cuidado e inclua apenas scripts de fontes confiáveis!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "Importar Scripts Externos"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "Use a caixa abaixo para inserir códigos personalizados de JavaScript para esta página."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "Use a área de texto para adicionar os arquivos CSS que você gostaria de carregar. Uma URL por linha."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "Importar Estilos Externos"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "Você pode inserir CSS personalizado na caixa abaixo. Tome cuidado para não quebrar os estilos do painel de administração."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Deixe vazio para exibir a página para usuários que correspondem a todos os outros critérios estabelecidos na aba de Permissões. Usuários selecionados aqui verão a página mesmo se não fazem parte das funções permitidas na aba de Permissões."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "Selecionar usuários-alvo"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "Usuários-alvo"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "Selecione as funções de usuário que podem ter acesso a essa página."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Marcar / Desmarcar Tudo"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "Selecione os planos de assinatura que podem ter acesso a essa página."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "Marque esta caixa para ter acesso aos filtros de permissão."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "Limitar Acesso"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "Excluir Sites"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "Painel de alternância: Opções Avançadas"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "Origem do Conteúdo"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Template do Page Builder"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "Page Builder"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "Você precisa ter o Oxygen Builder ativo para usar esta funcionalidade"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Usar Template do Oxygen Builder (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Template do Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "Ocultar página do menu"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Desativar o Plugin Classic Editor para ativar este recurso."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "Precisa da versão 5.0 do WordPress para usar este recurso"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "Carregar a URL em uma iframe?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "Abrir URL em uma nova aba?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "Abrir a URL em uma mesma aba?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Painel de alternância: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "Usar Link Externo"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "URL do Link Externo"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "Link Externo"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "O Elementor PRO precisa estar disponível em toda a rede para que esta página seja exibida"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "Você precisa ativar o Elementor PRO para usar esta funcionalidade"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Usar Template do Elementor PRO"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Template do Elementor PRO"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "Adicionar novo Template"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "Editar seus Templates"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Selecionar Template do Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Mais sobre templates do Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Você pode selecionar um template personalizado do Divi para ser usado como conteúdo dessa página de administração."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Template do Divi"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "Você precisa ativar o Divi para usar esta funcionalidade"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Usar Template do Divi"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "Você precisa ativar o Brizy para usar esta funcionalidade"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Usar Template do Brizy"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Template do Brizy"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "Você precisa ativar o Beaver Builder padrão, PRO ou Agency Version para usar esta funcionalidade"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Usar Template do Beaver Builder"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Template do Beaver Builder"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo deu errado"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "Você não tem as permissões necessárias para realizar essa ação."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "Usar Editor HTML (Avançado)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "Você precisa inserir uma etiqueta de menu para esta página."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "Você precisa inserir um título para esta página."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "Descrição."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "Nenhuma Página de Administração encontrada na Lixeira."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "Nenhuma Página de Administração encontrada."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "Páginas de Administração Pais:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "Buscar Páginas de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Todas as Páginas de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "Ver Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "Editar Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "Nova Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "Adicionar Nova Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Nova"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Páginas de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "Página de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Páginas de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "Está Ativa?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "Planos Permitidos"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "Funções Permitidas"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menu Pai"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "Menu ascendente não disponível."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "Ocultando todo o conteúdo da(s) página(s) %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "Anexando conteúdo ao fundo das páginas %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "Adicionando conteúdo ao topo da(s) página(s) %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "Substituindo todo o conteúdo da(s) página(s) %s"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "Nenhuma Página de Administração disponível."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "Páginas de Administração"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "Página de Administração"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "Crie páginas de administração nos subsites da sua rede com HTML, CSS e JavaScript personalizados!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate Multisite: Criador de Páginas de Administração"