# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Nepali
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 10:52:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ne_NP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "ब्लक सम्पादक प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "रद्दीटोकरीमा ब्लक एडिटर टेम्पलेटहरू फेला परेनन्"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "कुनै ब्लक एडिटर टेम्पलेटहरू फेला परेनन्"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "ब्लक एडिटर टेम्पलेटहरू खोज्नुहोस्"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "हेर्नुहोस् ब्लक सम्पादक टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "नयाँ ब्लक एडिटर टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "ब्लक सम्पादनकर्ता टेम्प्लेट सम्पादन गर्नु"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "थप्नु नयाँ ब्लक सम्पादक टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "ब्लक एडिटर टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "ब्लक सम्पादक टेम्पलेटहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "क्लासिक वर्डप्रेस एडिटर प्रयोग गर्नुहोस्"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ निर्माता मा सम्पादन गर्नु"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "तपाईं यो देखिरहनु भएको छ किनकि तपाईं वरिष्ठ प्रशासक हुनुहुन्छ।"

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "मेनु दृश्यता सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "\"प्रशासक पृष्ठहरू\" मेनु आइटम प्रदर्शन गर्नुहोस्?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "मल्टिसाइट अल्टिमेट संस्करणहरूको पूर्ण इतिहास यो मिति सम्म।"

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "पूर्ण परिवर्तन सूची"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "हामीलाई सन्देश पठाउनुहोस् &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "यदि तपाईं मल्टिसाइट अल्टिमेटसँग समस्या भोग्दै हुनुहुन्छ जुन तपाईं समाधान गर्न सक्नुहुन्न भने, हामीलाई नोट पठाउनुहोस् र हामी तुरुन्तै तपाईंलाई सहयोग गर्नेछौं।"

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "संपर्क गर्नुहोस्"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "रोडम्याप हेर्नुहोस् &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "हाम्रो रोडम्याप सार्वजनिक छ र तपाईंले सुझाव दिनुहुन्छ र भोट दिनुहुन्छ, जसले तपाईंलाई चाहिने सुविधाहरू लागू गरिनेछन्!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "रोडम्याप"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "ज्ञान आधार हेर्नुहोस् →"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "We have a pretty extensive सूची of tutorials available to सहयोग you get started!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "हाम्रो ज्ञान आधार पढ्नुहोस्"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "फोरमहरू हेर्नुहोस् →"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "तपाईंका विचारहरू र प्रश्नहरू अन्य सदस्यहरूसँग छलफल गर्नुहोस्, जसले आफ्नै नेटवर्कहरू बनाइरहेका छन्!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "हाम्रो फोरमहरूमा सामेल हुनुहोस्!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "समुदाय & समर्थन"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "सबै मुख्य कार्यक्षमता - अक्सर अन्य समाधानहरूले थपहरूमा प्रतिनिधि गरिन्छ - जस्तै डोमेन म्यापिङ, उदाहरणका लागि, हाम्रो मुख्य कोडमा उपलब्ध छ। हामी थपहरू प्रस्ताव गर्दछौं, तर केवल गैर‑महत्त्वपूर्ण सुविधाहरूको लागि र तपाईंको नेटवर्क कार्यक्षमता सुधार गर्न। आनन्द लिनुहोस्!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr ""
"मल्टिसाइट अल्टिमेटमा तपाईंलाई 5 मिनेटभन्दा कम समयमै प्रिमियम नेटवर्क चलाउन आवश्यक सबै कुरा भेटिनेछ।  \n"
"अन्ततः, वर्डप्रेस यसको सजिलो स्थापना कारण प्रसिद्ध भयो - हामी विश्वास गर्छौं कि मल्टिसाइट अल्टिमेट पनि त्यसैगरी हुनु पर्छ।"

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "समाधानहरूको सङ्ख्या भए तापनि, <strong>वर्डप्रेस.com</strong> जस्तै प्रिमियम नेटवर्क साइटहरू सिर्जना र मर्मत गर्ने, जटिल हुन सक्छ। <strong>मल्टिसाइट अल्टिमेट</strong> यस लक्ष्यलाई प्राप्त गर्न नयाँ तरिका रूपमा विकास गरिएको थियो। <strong>सरल</strong> र <strong>बेहतर तरिका</strong>।"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "एक <strong>पूर्ण</strong> समाधान"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "उद्देश्य:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "सुरु गर्ने"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "संस्करण %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "Multisite Ultimate प्रयोग गरेर तपाईंको प्रिमियम नेटवर्क निर्माण गर्नुभएकोमा धन्यवाद! यो पृष्ठले Multisite Ultimate को पछाडि रहेका उद्देश्यहरू व्याख्या गर्दछ र तपाईंको लागि केही उपयोगी जानकारी सूचीबद्ध गर्दछ!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "WP Admin Pages PRO स्थापना गर्नुभएकोमा धन्यवाद!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "सबै टेम्पलेटहरू हेर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "सम्पादन गर्नु टेम्प्लेट"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "इनलाइन सम्पादक"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "चयन गर्नुहोस् %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "अझै %s र यसको टेम्पलेटहरू बारेमा."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "तपाईंले यो प्रशासक पृष्ठको सामग्रीको रूपमा प्रयोग गर्न कस्टम %s टेम्प्लेट चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "व्याख्या"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s प्रशासक पृष्ठ(हरू) सफलतापूर्वक निष्क्रिय गरियो!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s प्रशासक पृष्ठ(हरू) सफलतापूर्वक सक्रिय गरियो!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s प्रशासक पृष्ठ(हरू) सफलतापूर्वक नक्कल गरियो!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s प्रशासक पृष्ठ(हरू) सफलतापूर्वक हटाइयो!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "नयाँ प्रशासक पृष्ठ थप्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "सावधान रहनुहोस्, यो पूर्ववत गर्न सकिँदैन!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "टगल प्यानल: यो प्रशासक पृष्ठ मेटाउनु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "यो प्रशासक पृष्ठ मेटाउनु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "यो प्रशासक पृष्ठ सक्रिय छ?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "प्यानल टगल: सक्रिय"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "यो विकल्प जाँच्नुहोस् यदि तपाईं उपसाइटबाट गतिशील सामग्री प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ भने"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "सबसाइटबाट सामग्री प्रयोग गर्ने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "यो विकल्प प्रयोग गरेर यदि तपाईं यो पृष्ठ मुख्य साइटमा पनि प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ भने नियन्त्रण गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "मुख्य साइटमा यो पृष्ठ प्रदर्शन गर्ने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "यो विकल्प प्रयोग गरेर तपाईँ प्रशासक सूचनाहरू यस कस्टम पृष्ठमा देखाउन चाहनुहुन्छ कि छैन, नियन्त्रण गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "प्रशासक सूचनाहरू प्रदर्शन गर्ने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "यो सामान्य मार्जिनहरू प्रशासक, व्यवस्थापक पृष्ठमा राख्नेछ। यदि तपाईं एचटिएमएल वा पृष्ठ निर्माणकर्ताहरू प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने यो हटाउनु पर्छ, सामग्रीको रूपमा।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "पृष्ठको मार्जिन थप्नु?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "यो पृष्ठ शीर्षकलाई कस्टम पृष्ठको माथि थप्नेछ।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक प्रदर्शन गर्ने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "प्यानल टगल गर्नुहोस्: प्रदर्शन विकल्पहरू"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "प्रदर्शन विकल्पहरू"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ सिर्जना गर्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ अपडेट गर्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "प्रशासक मेनु आइकन"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "यो युआरएलको लागि प्रयोग गरिनेछ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr "स्लग"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "वस्तुहरू सामान्यतया १० को वृद्धिमा अन्तराल गरिन्छन्"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "मेनु क्रम"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "प्रशासक मेनु लेबल"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "पुनः नामकरण"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "स्वागत बक्स देखाउने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "निम्न"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "पक्ष"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "यो बाकस अनचेक गर्दा स्वागत बाकसबाट हटाउने लिङ्क हटाइनेछ।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "बन्द गर्न सकिने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "यो विजेटलाई पूर्वनिर्धारित वर्डप्रेस स्वागत विजेटको स्थानमा प्रदर्शन गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "स्वागत बाकसको रूपमा प्रदर्शन गर्ने?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "उप पृष्ठ प्रतिस्थापन गर्न"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "यो सामग्री तल थप्नुहोस्"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "यो सामग्री माथि थप्नुहोस्"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "सबै सामग्री प्रतिस्थापन गर्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन गर्ने तरिका"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "त्यो सूची रिसेट गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "तपाईंको प्रशासक पृष्ठहरूको सूची ल्याउँदा त्रुटि जस्तो देखिन्छ।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "बदल्नुपर्ने पृष्ठ"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "यो बाकस जाँच्नुहोस् ताकि यो पृष्ठ बहुसङ्ख्यक प्रशासक पृष्ठहरूमा लागू गर्न सकियोस्."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "बहुसङ्ख्यक पृष्ठहरूमा लागू गर्नु?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "मेनु अभिभावक"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "ड्यासबोर्ड विजेट"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "विद्यमान उप पृष्ठ प्रतिस्थापन गर्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "विद्यमान पृष्ठ प्रतिस्थापन गर्नु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "उपमेनु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "शीर्ष स्तर मेनु"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "लोड हुँदैछ..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "यो ब्लक प्रयोग गरेर यो पृष्ठको मेनु आइटमको सेटिङहरू परिभाषित गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "टगल प्यानल: साधारण विकल्पहरू"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "साधारण विकल्पहरू"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "एचटिएमएल सामग्री ब्लकले पूर्वनिर्धारित रूपमा पिएचपी समर्थन गर्दैन। यदि तपाईं आफ्नो पृष्ठहरूमा पिएचपी प्रोसेसिङ थप्न चाहनुहुन्छ भने, आफ्नो wp-config.php मा <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> थप्नु।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "पिएचपी प्रोसेसिङ सक्षम गरिएको वर्डप्रेस स्थापना र कस्टम प्रशासक पृष्ठहरूमा समर्थित छ। पिएचपी प्रोसेसिङ हटाउन, <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> लाई हटाउनुहोस्।"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ शीर्षक प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ सफलतापूर्वक अद्यावधिक गरियो!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "यो बाक्स जाँच गर्नुहोस् मेनु आइटम पछि विभाजक थप्नुहोस्।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "मेनु आइटम पछि"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "यो बाक्स जाँच गर्नुहोस् ताकि मेनु आइटम अघि एक विभाजक थप्नुहोस्।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "मेनु आइटम अगाडि"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "विभाजकहरू यो मेनु प्रकार वा सामग्री स्रोतमा लागू हुँदैन।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "यस प्रशासक पृष्ठलाई कुन साइटहरूमा देखाउन नहुनु पर्छ, चयन गर्नुहोस्।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "लक्ष्य साइटहरू चयन गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr ""

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "बाह्य स्क्रिप्टहरू आयात गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "नीचेको बाकस प्रयोग गरेर यो पृष्ठको कस्टम JavaScript कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr ""

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "बाह्य शैलीहरू आयात गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "तपाईं तलको बाकसमा कस्टम सिएसएस प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ। प्रशासक, व्यवस्थापक प्यानलको शैली बिग्रन नदिन सावधान रहनुहोस्।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "लक्ष्य प्रयोगकर्ताहरू चयन गर्नुहोस्"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "लक्ष्य प्रयोगकर्ताहरू"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "यो पृष्ठमा पहुँच प्राप्त गर्न अनुमति प्राप्त प्रयोगकर्ता भूमिकाहरू चयन गर्नुहोस्."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "चेक / अनचेक सबै"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "यो पृष्ठमा पहुँच प्राप्त गर्न अनुमति दिइएका सदस्यता योजनाहरू चयन गर्नुहोस्।"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "यो बाक्स जाँच गर्नुहोस् ताकि पहुँच अनुमति फिल्टरहरूमा पाउन सक्नुहुन्छ."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "पहुँच सीमित"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "बहिष्कृत साइटहरू"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "जाभास्क्रिप्ट"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "सिएसएस"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतिहरू"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "प्यानल टगल: उन्नत विकल्पहरू"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "उन्नत विकल्पहरू"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "पत्ता नलाग्यो"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "सामग्री स्रोत"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "पृष्ठ बिल्डर टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "पृष्ठ निर्माता"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "तपाईंलाई Oxygen Builder सक्रिय हुनु आवश्यक छ यो सुविधा प्रयोग गर्न"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Oxygen Builder टेम्प्लेट प्रयोग गर्नुहोस् (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Oxygen Builder टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "ओक्सीजन बिल्डर"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "पृष्ठलाई मेनुबाट लुकाउनुहोस्"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Classic Editor प्लगिन अक्षम गर्नुहोस् यो सुविधा सक्रिय गर्न।"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "यस सुविधा प्रयोग गर्न तपाईंलाई वर्डप्रेस संस्करण 5.0 चाहिन्छ"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr ""

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "नयाँ ट्याबमा युआरएल खोल्नुहोस्?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "युआरएललाई त्यही ट्याबमा खोल्नुहुन्छ?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "प्यानल टगल गर्नुहोस्: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "बाह्य लिङ्क प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "बाह्य लिङ्क युआरएल"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "बाह्य लिङ्क"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO लाई यो पृष्ठ प्रदर्शन गर्न नेटवर्क-व्यापी उपलब्ध हुनुपर्छ"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "यो सुविधा प्रयोग गर्न तपाईंलाई Elementor PRO सक्रिय चाहिन्छ"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO टेम्प्लेट प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor प्रो"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "नयाँ टेम्प्लेट थप्नु"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "सम्पादन गर्नु आफ्नो टेम्पलेटहरू"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Divi टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Divi templates बारेमा थप"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "तपाईंले यो प्रशासक पृष्ठको सामग्रीको रूपमा प्रयोग गर्न कस्टम Divi टेम्प्लेट चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Divi टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "You need Divi सक्रिय to use this feature"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Divi टेम्प्लेट प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "तपाईंलाई यो सुविधा प्रयोग गर्न Brizy सक्रिय चाहिन्छ।"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Brizy टेम्प्लेट प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Brizy टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "तपाईंलाई Beaver Builder स्तरीय, PRO वा Agency संस्करण सक्रिय गर्न आवश्यक छ यो सुविधा प्रयोग गर्न"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder टेम्प्लेट प्रयोग गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder टेम्प्लेट"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "बिवर बिल्डर"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "कुनै त्रुटि भयो"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "तपाईंलाई यो कार्य गर्न आवश्यक अनुमतिहरू छैनन्।"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "एचटिएमएल सम्पादक प्रयोग गर्नुहोस् (उन्नत)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "तपाईंले पृष्ठको लागि मेनु लेबल प्रविष्ट गर्नुपर्छ।"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "तपाईंले पृष्ठको शीर्षक प्रविष्ट गर्नुपर्छ."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "तपाईंलाई यो पृष्ठमा पहुँच गर्न अनुमति छैन"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "नयाँ थप्नु"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "विवरण."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "रद्दीटोकरीमा कुनै प्रशासक पृष्ठहरू फेला परेन।"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "कुनै प्रशासक पृष्ठहरू फेला परेन।"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "मूल प्रशासक पृष्ठहरू:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "प्रशासक पृष्ठहरू खोज्नुहोस्"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "सबै प्रशासक पृष्ठहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ हेर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ सम्पादन गर्नु"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "नयाँ प्रशासक पृष्ठ"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "नयाँ प्रशासक पृष्ठ थप्नु"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "नयाँ थप्नु"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "प्रशासक पृष्ठहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "प्रशासक पृष्ठहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "अक्षम गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय गर्नुहोस्"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "सक्रिय छ?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "अनुमत योजनाहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "अनुमति प्राप्त भूमिकाहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "सामग्री प्रकार"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "मूल मेनु"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "आइकन"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "सबै"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "None"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "मूल मेनु उपलब्ध छैन।"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "पूरा %s पृष्ठ(हरू) को सामग्री लुकाउँदै"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "सामग्री थप्दै %s पृष्ठ(हरू)को तलमा"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "सामग्री थप्दै %s पृष्ठ(हरू) को माथि"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "संपूर्ण %s पृष्ठ(हरू) को सामग्री प्रतिस्थापन गर्दै"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "अन्य"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "प्रशासक पृष्ठहरू उपलब्ध छैनन्."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "प्रशासक पृष्ठहरू"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "डेविड स्टोन - मल्टिसाइट अल्टिमेट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "तपाईंको नेटवर्कको सबसाइटहरूमा प्रशासक पृष्ठहरू सिर्जना गर्नुहोस् कस्टम एचटिएमएल, सिएसएस र जाभास्क्रिप्टसँग!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट: प्रशासक पृष्ठ निर्माता"