# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Estonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 02:16:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "Kasuta plokieditora"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "Blokeerimissüsteemi mallid prügikastis ei leitud"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "Blokeerimissülearvutaja mallid ei leitud"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "Otsi ploki redaktori mallid"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "Vaata plokieditori malli"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "Uus ploki redaktori mall"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "Redigeeri ploki redaktori mall"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "Lisa uus ploki redaktori mall"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "Bloki redaktori mall"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "Plokieditori mallid"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "Kasutage klassikalist WordPressi redaktorit"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Muuda Admin Page Creatoris"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "Sina näed seda, sest oled superadmin."

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "Salvesta menüü nähtavus"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "Näita 'Admin Pages' menüüelementi?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "Multisite Ultimate versioonide täielik ajalugu kuni tänase kuupäevani."

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "Täielik muudatuste loend"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "Saada meile sõnum →"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "Kui sina oled Multisite Ultimate'iga probleemiga, mida sina ei suuda lahendada, saada meile märkus ja me aitan sind kohe."

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Võta meiega ühendust"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "Vaata teekonda &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "Meie teekond on avalik ja sina saad ettepanekuid esitada ning hääletada funktsioonide eest, mida soovid näha rakendatud!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "Külastage Teadmiste Baasi →"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "Meil on üsna ulatuslik nimekiri õpetustest, mis on saadaval, et aidata sind alustada!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "Loe meie teadmistebaasi"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "Külasta foorumeid →"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "Arutage oma ideid ja küsimusi teiste liikmetega, kes loovad oma võrgustikke!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "Liitu meie foorumitega!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "Kogukond ja tugi"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "Kõik põhifunktsionaalsus – sageli teistest lahendustest lisandmoodulitele omistatud – näiteks domeeni kaardistamine on meie põhikoodis olemas. Pakume lisandmooduleid, kuid ainult mitteoluliste funktsioonide jaoks ja teie võrgufunktsionaalsuse täiustamiseks. Naudi!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "In Multisite Ultimate leiad kõik, mida sina vajad, et premium võrgustik tööle käima saada vähem kui 5 minuti jooksul. Lõpuks sai WordPress kuulsaks oma paigaldamise lihtsuse tõttu – me usume, et Multisite Ultimate peaks olema samuti nii."

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Hoolimata lahenduste arvust, võib premium veebisaitide võrgustiku loomine ja hooldamine, näiteks <strong>WordPress.com</strong>, olla tõeliselt keeruline. <strong>Multisite Ultimate</strong> arendati selle eesmärgi saavutamiseks uue viisi pakkumiseks. See on <strong>lihtsam</strong> ja <strong>parem</strong> viis."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "<strong>Täielik</strong> lahendus"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "Eesmärk:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Alustamine"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "Versioon %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr "Täname, et kasutate Multisite Ultimate'i oma premiumvõrgustiku loomiseks! See leht selgitab Multisite Ultimate'i motivatsiooni ja loetleb sina mõningaid kasulikke andmeid!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "Tänan, et installisite WP Admin Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "Vaata kõiki mallid"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Muuda mall"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "Inline Redaktor"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "Vali %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "Lisainfo %s ja selle mallide kohta."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Sina võid valida kohandatud %s malli, mida kasutatakse selle administraatori lehe sisu jaoks."

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s Admin Page(s) deaktiveeriti edukalt!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s Admin Page(s) aktiveeriti edukalt!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s Admini lehekülg(d) on edukalt kustutatud!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "Lisa uus haldusleht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "Ole ettevaatlik, seda ei saa tagasi võtta!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Ümberlülitamise paneel: Kustuta see haldusleht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "Kustuta see haldusleht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "See leht ei ilmu kasutajate armatuurlaua paneelile, kuni see on märgitud aktiivseks."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "Kas see haldusleht on aktiivne?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "Lüliti paneel: Aktiivne"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "Kontrolli seda valikut, kui soovid näidata dünaamilist sisu alamkodulehelt."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "Kas kasutada alamkodulehe sisu?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "Kasuta seda valikut, et kontrollida, kas soovid seda lehte peamise saidil ka näidata."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "Näita seda lehte peasaitil?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "Näita administraatori teateid?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "See säilitab administraatori lehe normaalsed marginaalid. Sina võid seda eemaldada, kui kasutad HTML-i või lehe ehitajaid sisu loomiseks."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "Lisa lehe marginaal?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "See lisab lehe pealkirja kohandatud lehe ülaossa."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "Kas kuvada lehe pealkirja?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "Lülita paneel: Näitamise valikud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "Kuvamise valikud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "Loo halduspaneel"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "Uuenda halduslehte"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "Admini menüü ikoon"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "See kasutatakse URL-iks"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr "URL-ik"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "Üksused on tavaliselt 10-ga võrra eraldatud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "Menüü järjekord"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "Admini menüü silt"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "Kas näidata tervituskasti?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "Madal"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr "Kõrge"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "Külg"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr "Normaalne"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "Selle kasti valimatu valik eemaldab tervituskasti tühistamise linki."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "Kas see on sulgev?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "Näita seda vidinat vaikimisi WordPressi Tervitus-vidina asemel."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "Näita kui Tervituskasti?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Asendatav alamleht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "Lisa see sisu lõppu"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "Lisa see sisu üles"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "Asenda kogu sisu"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "Kuidas asendada"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "Click here to reset that list"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "Tundub, et teie halduslehtede nimekirja hankimisel tekkis viga."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "Asendatav leht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "Märgi see kast, et rakendada see leht mitmele administraatori lehele."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "Rakendada mitmele leheküljele?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "Menüü vanem"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Armatuiri vidin"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "Asenda olemasolev alamleht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "Asenda olemasolev leht"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "Alammenüü"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "Ülemine menüü"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "Kasutage seda plokki menüüelementi seadetega selle lehe jaoks määratlemiseks."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "Lüliti paneel: Üldised valikud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "HTML sisuplokk ei toeta PHP-d vaikimisi. Kui soovid PHP töötlemist oma lehtedele lisada, lisa <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> oma wp-config.php faili."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "PHP töötlemine on selle WordPressi installatsiooni jaoks lubatud ja seda toetatakse kohandatud administraatori lehtedel. PHP töötlemise eemaldamiseks eemaldage <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> oma wp-config.php failist."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "Sisesta administraatori lehe pealkiri"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "Admini leht on edukalt uuendatud!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "Märgi see ruut, et lisada eraldaja menüüelemendi järel."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "Pärast menüüelementi"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "Märgi see ruut, et lisada eraldaja enne menüüelementi."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "Enne menüüelementi"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "Eraldadjad ei kehti selle menüü tüübi või sisuallika jaoks."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "Vali, millistes saitides seda halduslehte ei kuvata."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "Vali sihtkohad"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "Kasuta tekstiala, et lisada JavaScripti faile, mida soovid laadida. Üks URL rida kohta. Ole ettevaatlik ja lisa ainult usaldusväärsetest allikatest pärit skripte!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "Impordi välised skriptid"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "Sisesta allolevasse kastikse kohandatud JavaScripti kood selle lehe jaoks."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "Kasutage tekstiala, et lisada CSS-failid, mida soovite laadida. Üks URL rida kohta."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "Impordi välised stiilid"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "Sa võid sisestada kohandatud CSS allolevasse kastikesse. Ole ettevaatlik, et mitte rikkuda administraatori paneeli stiile."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Jäta tühjaks, et kuvama lehte kasutajatele, kes vastavad kõigile teistele kriteeriumidele, mis on määratud Õiguste vahekaardil. Siin valitud kasutajad näevad lehte isegi siis, kui nad ei kuulu Õiguste vahekaardil lubatud rollidesse."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "Vali sihtkasutajad"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "Sihtkasutajad"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "Vali kasutajate rollid, kellel on ligipääs sellele lehele."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Märgi / Tühista kõik"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "Vali tellimusplaanid, millel on ligipääs sellele lehele."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "Märgi see kast, et saada ligipääs õiguste filtritele."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "Piiratud ligipääs"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "Välja jäetavad saidid"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr ""

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "Ümberlülita paneel: Täpsemad valikud"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisavalikud"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Leiti ei leitud"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "Sisu allikas"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Lehekülje ehitaja mall"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "Lehekülje ehitaja"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "Sina vajad, et Oxygen Builder oleks aktiivne, et seda funktsiooni kasutada"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Kasutage Oxygen Builderi malli (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Oxygen Builderi mall"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "Peida leht menüüst"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Keela Classic Editor plugin selle funktsiooni aktiveerimiseks."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "Sina vajad WordPressi versiooni 5.0, et seda funktsiooni kasutada"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "Laadi URL iframe'i sees?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "Ava URL uues vahekaardis?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "Ava URL samas vahekaardis?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Ümberlülita paneel: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "Kasuta välislinki"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "Väline linki URL"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "Väline link"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO peab olema kogu võrgus saadaval, et see leht kuvataks."

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "Sina vajad Elementor PRO aktiivseks, et seda funktsiooni kasutada."

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Kasuta Elementor PRO malli"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO Mall"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "Lisa uus mall"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "Muuda oma mallid"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Vali Divi mall"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Lisainfo Divi mallide kohta"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Sina võid valida kohandatud Divi malli, mida kasutatakse selle administraatori lehe sisu jaoks."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Divi mall"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "Sina vajad, et Divi oleks aktiivne, et seda funktsiooni kasutada."

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Kasutage Divi malli"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "Sina vajad Brizy aktiivsena, et seda funktsiooni kasutada."

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Kasutage Brizy mall"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Brizy mall"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "Sina vajad Beaver Builder Standard, PRO või Agency Version aktiivseks, et kasutada seda funktsiooni."

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Kasutage Beaver Builderi malli"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder mall"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Midagi läks valesti"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "Sina ei oma vajalikku õigust selle tegevuse sooritamiseks."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "Kasutage HTML-redaktorit (arvutuslik)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "Sa pead sisestama menüü sildi leheküljele."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "Sa pead sisestama pealkirja lehele."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "Sina ei ole selle lehe juurde pääsmiseks luba."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "Kirjeldus."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "Prügikastis adminilehti ei leitud."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "Admini lehti ei leitud."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "Ülemised halduslehed:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "Otsi halduslehti"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Kõik halduslehed"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "Vaata halduslehte"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "Muuda admini lehte"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "Uus admini leht"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "Lisa uus admin leht"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "Admini leht"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administraatori lehed"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "Admini leht"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administraatori lehed"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveeri"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "Kas on aktiivne?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "Lubatud plaanid"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "Lubatud rollid"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "Sisu tüüp"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "Ülemine menüü"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "Kõik"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "None"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "Ülemine menüü pole saadaval."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "Peidab kogu %s lehe(te) sisu"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "Sisu lisamine %s lehe(te) põhja"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "Sisu lisamine %s lehe(te) ülaossa"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "Asendades kogu %s lehe(te) sisu"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "Muu"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "Admini lehti pole saadaval."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "Admin lehed"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "Admini leht"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "Loo oma võrgustiku alamveebide jaoks administraatori lehed kohandatud HTML, CSS ja JavaScriptiga!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate Multisait: Admini lehe looj"