# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 01:23:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Admin Page Creator\n"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:154
msgid "Use Block Editor"
msgstr "Gebruik Blokskryfpaneel"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:80
msgid "No Block Editor Templates found in trash"
msgstr "Geen Blokskryfpaneel-sjablone in prysbak gevind nie"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:79
msgid "No Block Editor Templates found"
msgstr "Geen Blokskryfpaneel-sjablone gevind"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:78
msgid "Search Block Editor Templates"
msgstr "Soek Blokskryfpaneel Sjablone"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:77
msgid "View Block Editor Template"
msgstr "Lees Blok Skryfpaneel Sjabloon"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:76
msgid "New Block Editor Template"
msgstr "Skep Blok Skryfpaneel Sjabloon"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:75
msgid "Edit Block Editor Template"
msgstr "Wysig Blokskryfpaneel sjabloon"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:74
msgid "Add New Block Editor Template"
msgstr "Add New Block Editor Template"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:72 inc/class-wu-gutenberg-support.php:120
msgid "Block Editor Template"
msgstr "Block Skryfpaneel Sjabloon"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:71 inc/class-wu-gutenberg-support.php:121
msgid "Block Editor Templates"
msgstr "Blokskryfpaneel sjablone"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2168
msgid "Use Classic WordPress Editor"
msgstr "Gebruik Klassieke WordPress Skryfpaneel"

#: views/template/page.php:75
msgid "Edit on Admin Page Creator"
msgstr "Wysig op Admin Page Creator"

#: views/template/page.php:66
msgid "You are seeing this because you are a super admin."
msgstr "Jy sien dit omdat jy 'n superadmin is."

#: views/meta/settings.php:6
msgid "Save Menu Visibility"
msgstr "Stoor Kieslys Sigbaarheid"

#: views/meta/settings.php:4
msgid "Display the \"Admin Pages\" menu item?"
msgstr "Vertoon die \"Admin Pages\" kieslys-item?"

#: views/meta/getting-started.php:74
msgid "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."
msgstr "The complete history of Multisite Ultimate versions up to this date."

#: views/meta/getting-started.php:73
msgid "Complete Changelog"
msgstr "Voltooi Veranderingslys"

#: views/meta/getting-started.php:63
msgid "Send us a Message &rarr;"
msgstr "Stuur ons 'n boodskap &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:62
msgid "If you are having an issue with Multisite Ultimate that you are not being able to sort out, send us a note and we will help you right away."
msgstr "As jy 'n probleem het met webwerf-netwerk Ultimate wat jy nie kan oplos nie, stuur ons 'n nota en ons sal jou dadelik help."

#: views/meta/getting-started.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontak ons"

#: views/meta/getting-started.php:57
msgid "View the Roadmap &rarr;"
msgstr "Lees die padkaart →"

#: views/meta/getting-started.php:56
msgid "Our roadmap is public and you get to suggest and vote for features you would like to see implemented!"
msgstr "Ons roeteplan is openbaar en jy kan voorstel en stem vir kenmerke wat jy graag wil wys geïmplementeer word!"

#: views/meta/getting-started.php:55
msgid "Roadmap"
msgstr "Padkaart"

#: views/meta/getting-started.php:51
msgid "Visit the Knowledge Base &rarr;"
msgstr "Besoek die Kennisbank &rarr;"

#: views/meta/getting-started.php:50
msgid "We have a pretty extensive list of tutorials available to help you get started!"
msgstr "Ons het 'n nogal uitgebreide lys van tutorials beskikbaar om jou te help om te begin!"

#: views/meta/getting-started.php:49
msgid "Read our Knowledge Base"
msgstr "Lees ons kennisbank"

#: views/meta/getting-started.php:45
msgid "Visit the Forums &rarr;"
msgstr "Besoek die Forums →"

#: views/meta/getting-started.php:44
msgid "Discuss your ideas and questions with other members creating their own networks!"
msgstr "Bespreek hierdie idees en vrae met ander lede wat hul eie netwerke skep!"

#: views/meta/getting-started.php:43
msgid "Join our Forums!"
msgstr "Sluit aan by ons Forums!"

#: views/meta/getting-started.php:37
msgid "Community & Support"
msgstr "Gemeenskap & Hulp"

#: views/meta/getting-started.php:30
msgid "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"
msgstr "All the core functionality - often delegated to add-ons by other solutions -, such as domain mapping, for example, is present in our core code. We do offer add-ons, but only for non-crucial features and to enhance your network functionality. Enjoy!"

#: views/meta/getting-started.php:28
msgid "In Multisite Ultimate you will find everything you need to have a premium network up and running in less than 5 minutes. After all, WordPress became famous because of its ease of installation - we believe that Multisite Ultimate should be like that as well."
msgstr "In webwerf-netwerk Ultimate sal jy alles vind wat jy nodig het om 'n premium netwerk in minder as 5 minute op te stel en hardloop. Uiteindelik het WordPress bekroond omdat dit maklik is om te installeer – ons glo dat webwerf-netwerk Ultimate ook so moet wees."

#: views/meta/getting-started.php:27
msgid "Despite the number of solutions around, creating and maintaining a premium network of sites, like <strong>WordPress.com</strong> for example, can be really complicated. <strong>Multisite Ultimate</strong> was developed as a new way to achieve this goal. A <strong>simpler</strong> and <strong>better way</strong>."
msgstr "Ondanks die aantal oplossings rondom, die skep en onderhou van 'n premium webwerf‑netwerk van sites, soos <strong>WordPress.com</strong> byvoorbeeld, kan regtig ingewikkeld wees. <strong>webwerf‑netwerk Ultimate</strong> is ontwikkel as 'n skep manier om hierdie doel te bereik. 'n <strong>vereenvoudigde</strong> en <strong>betere manier</strong>."

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "A <strong>Complete</strong> Solution"
msgstr "'n <strong>voltooi</strong> oplossing"

#: views/meta/getting-started.php:21
msgid "The Goal:"
msgstr "Die Doel:"

#: views/meta/getting-started.php:12
msgid "Getting Started"
msgstr "Getting Started"

#: views/meta/getting-started.php:9
msgid "Version %s"
msgstr "Weergawe %s"

#: views/meta/getting-started.php:6
msgid "Thank you for using Multisite Ultimate to build your premium network! This page explains the motives behing Multisite Ultimate and lists some useful information for you!"
msgstr ""
"Dankie dat jy Multisite Ultimate gebruik om hierdie premium webwerf-netwerk te bou!  \n"
"Hierdie bladsy verduidelik die motiewe agter Multisite Ultimate en lys 'n paar nuttige inligting vir jou!"

#: views/meta/getting-started.php:3
msgid "Thanks for installing WP Admin Pages PRO!"
msgstr "Dankie vir die installasie van WP Admin Pages PRO!"

#: views/admin-pages/template-selector.php:50
msgid "See all Templates"
msgstr "Wys alle Sjablone"

#: views/admin-pages/template-selector.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Wysig Sjabloon"

#: views/admin-pages/template-selector.php:45
msgid "Inline Editor"
msgstr "Inline Editor"

#. translators: %s is something like "Elementor Template".
#: views/admin-pages/template-selector.php:28
msgid "Select the %s"
msgstr "Kies die %s"

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "More about %s and its templates."
msgstr "Meer maak kennis van %s en sy templates."

#: views/admin-pages/template-selector.php:21
msgid "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Jy kan 'n nie-standaard %s sjabloon kies om as die inhoud van hierdie admin bladsy te gebruik."

#: views/admin-pages/list.php:39
msgid "Explanation"
msgstr "Verduideliking"

#: views/admin-pages/list.php:33
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deactivated!"
msgstr "%s Admin Pag(e) was suksesvol gedeaktiveer!"

#: views/admin-pages/list.php:27
msgid "%s Admin Page(s) were successfully activated!"
msgstr "%s Admin Pag(e) was suksesvol geaktiveer!"

#: views/admin-pages/list.php:21
msgid "%s Admin Page(s) were successfully duplicated!"
msgstr "%s Admin bladsy(ye) is suksesvol gedupliceer!"

#: views/admin-pages/list.php:15
msgid "%s Admin Page(s) were successfully deleted!"
msgstr "%s Admin bladsy(ye) was suksesvol verwyder!"

#: views/admin-pages/list.php:6 views/admin-pages/list.php:8
msgid "Add new Admin Page"
msgstr "Skep skep Admin Page"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:516
msgid "Be careful, this cannot be undone!"
msgstr "Wees versigtig, dit kan nie ongedaan gemaak word nie!"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:501
msgid "Toggle panel: Delete this Admin Page"
msgstr "Wissel paneel: Wis uit hierdie Admin bladsy"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:500
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:518
msgid "Delete this Admin Page"
msgstr "Wis uit hierdie Admin-pagina"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:490
msgid "This page will not appear inside your users Dashboard panel until it is marked as Active."
msgstr "Hierdie bladsy sal nie binne die beheerpaneel van die gebruikers verskyn tot dit as Aktief gemerk is nie."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:486
msgid "Is this Admin Page active?"
msgstr "Is hierdie Admin-pagina aktief?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:478
msgid "Toggle panel: Active"
msgstr "Wissel paneel: Aktief"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:477
msgid "Active"
msgstr "Aktief"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:466
msgid "Check this option if you want to display dynamic content from subsite."
msgstr "Merk hierdie opsie as jy dinamiese inhoud vanaf subwebwerf wil vertoon."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:462
msgid "Use content from subsite?"
msgstr "Gebruik inhoud van subwebwerf?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:457
msgid "Use this option to control if you want to display this page on main site as well."
msgstr "Gebruik hierdie opsie om te beheer of jy hierdie bladsy ook op die hoofwebwerf wil vertoon."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:453
msgid "Display this Page in Main Site?"
msgstr "Vertoon hierdie bladsy op die hoofwebwerf?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:446
msgid "Use this option to control wether or not you want to display admin notices on this custom page."
msgstr "Gebruik hierdie opsie om te beheer of jy wil hê dat admin kennisgewings op hierdie nie-standaard bladsy vertoon word."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:442
msgid "Display Admin Notices?"
msgstr "Vertoon Admin Kennisgewings?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:437
msgid "This will keep the normal margins of and admin page. You might want to remove this if you are using HTML or page builders as the content."
msgstr "Dit sal die normale marges van en admin blad behou. Jy mag hierdie wil verwyder as jy HTML of bladbouers as die inhoud gebruik."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:433
msgid "Add the Page Margin?"
msgstr "Skep die bladsymarge?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:428
msgid "This will add the page title at the top of the custom page."
msgstr "Dit sal die bladsy titel aan die top van die nie-standaard bladsy skep."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:424
msgid "Display the Page Title?"
msgstr "Vertoon die bladsy titel?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:416
msgid "Toggle panel: Display Options"
msgstr "Wissel paneel: Vertoonopsies"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:415
msgid "Display Options"
msgstr "Vertoonopsies"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Create Admin Page"
msgstr "Skep Admin-pagina"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:403
msgid "Update Admin Page"
msgstr "Opdateer Admin Pagina"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:376
msgid "Admin Menu Icon"
msgstr "Admin Kieslys Ikoon"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:368
msgid "This will be used for the URL"
msgstr "Dit sal vir die URL gebruik word."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:366
msgid "Optional"
msgstr "Opsioneel"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:363
msgid "Slug"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:355
msgid "Items are usually spaced in increments of 10"
msgstr "Items word gewoonlik in stappe van 10 geskeif"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:350
msgid "Menu Order"
msgstr "Kieslys volgorde"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:340
msgid "Admin Menu Label"
msgstr "Admin Kieslys Plakker"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:339
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:326
msgid "Show Welcome box?"
msgstr "Wys welkomskas?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:316
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:315
msgid "High"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:311
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:303
msgid "Side"
msgstr "Kant"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:302
msgid "Normal"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:298
msgid "Position"
msgstr "Posisie"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:292
msgid "Unchecking this box will remove the dismiss link from the Welcome box."
msgstr "Ontkies hierdie vak sal die dismiss skakel uit die Welkom vak verwyder."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:290
msgid "Is Dismissible?"
msgstr "Is uitwisbaar?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:284
msgid "Display this widget in the place of the default WordPress Welcome widget."
msgstr "Vertoon hierdie wiggie in die plek van die standaard WordPress Welcome wiggie."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:282
msgid "Display as Welcome Box?"
msgstr "Vertoon as Welkomskas?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:223
msgid "Sub Page to Replace"
msgstr "Subblad om te vervang"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:214
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:273
msgid "Append this content at the Bottom"
msgstr "Voeg hierdie inhoud by die onderkant"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:213
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:272
msgid "Append this content at the Top"
msgstr "Voeg hierdie inhoud by die top"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:212
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:271
msgid "Replace All Content"
msgstr "Vervang Alle Inhoud"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:208
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:267
msgid "How to Replace"
msgstr "Hoe om te vervang"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "Click here to reset that list"
msgstr "Klik hier om daardie lys te vervang"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:198
#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:257
msgid "There seems to be an error fetching your list of admin pages."
msgstr "Daar lyk 'n fout te wees tydens die haal van hierdie lys van admin-pagina's."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:182
msgid "Page to Replace"
msgstr "Bladsy om te vervang"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:176
msgid "Check this box to apply this page to multiple admin pages."
msgstr "Merk hierdie vak aan om hierdie bladsy op verskeie admin-bladsye toe te pas."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:174
msgid "Apply to multiple pages?"
msgstr "Toepas op verskeie bladsye?"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:156
msgid "Menu Parent"
msgstr "Kieslys Ouer"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:148
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Beheerpaneel Wiggie"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:147
msgid "Replace Existing Sub Page"
msgstr "Vervang Bestaande Subpagina"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:146
msgid "Replace Existing Page"
msgstr "Vervang Bestaande Bladsy"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:145
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:144
msgid "Top-level Menu"
msgstr "Top-level Kieslys"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:140
msgid "Type"
msgstr ""

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:132
msgid "Loading..."
msgstr "Laai..."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:128
msgid "Use this block to define the settings for the menu item for this page."
msgstr "Gebruik hierdie blok om die verstellings vir die kieslys-item vir hierdie bladsy te definieer."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:116
msgid "Toggle Panel: General Options"
msgstr "Wissel Paneel: Algemene Opsies"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:115
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opsies"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:86
msgid "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."
msgstr "The HTML content block does not support PHP by default. If you wish to add PHP processing to your pages, add <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> to your wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:80
msgid "PHP processing is enabled for this WordPress install and is supported on custom admin pages. To remove PHP processing, remove <code>define(\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\", true);</code> from your wp-config.php."
msgstr "PHP verwerking is geaktiveer vir hierdie WordPress installasie en word ondersteun op nie-standaard admin bladsye. Om PHP verwerking te verwyder, verwyder <code>define(\\\"WU_APC_ALLOW_PHP_PROCESSING\\\", true);</code> uit hierdie wp-config.php."

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:30
msgid "Enter Admin Page Title"
msgstr "Voer Admin-pagina titel in"

#: views/admin-pages/edit-admin-page.php:18
msgid "Admin Page updated with success!"
msgstr "Admin-pagina suksesvol opgedateer!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:246
msgid "Check this box to add a separator after the menu item."
msgstr "Check this box to skep a separator after the kieslys item."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:243
msgid "After Menu item"
msgstr "Na kieslys-item"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:237
msgid "Check this box to add a separator before the menu item."
msgstr "Merk hierdie vak om 'n skil voor die kieslys-item te skep."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:234
msgid "Before Menu Item"
msgstr "Voor die kieslys-item"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:228
msgid "Separators are not applicable to this menu type or content source."
msgstr "Separators is nie van toepassing op hierdie kieslys-soort of inhoudsbasis nie."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:209
msgid "Select in which sites this admin page should NOT be displayed."
msgstr "Kies op watter werke hierdie admin-blad nie vertoon moet word."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:206
msgid "Select the target sites"
msgstr "Kies die doelwebwerwe"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:189
msgid "Use the textarea to add JavaScript files you want to load. One URL per line. Be careful and only include scripts from trusted sources!"
msgstr "Gebruik die textarea om JavaScript-lêers te skep wat jy wil laai. Een URL per lyn. Wees versigtig en sluit slegs skripte van betroubare bronne in!"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:188
msgid "Import External Scripts"
msgstr "Trek in Buitelike Skripte"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:177
msgid "Use the box below to enter custom JavaScript code for this page."
msgstr "Gebruik die boks hieronder om nie-standaard JavaScript-kode vir hierdie bladsy in te voer."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:163
msgid "Use the textarea to add CSS files you want to load. One URL per line."
msgstr "Gebruik die textarea om CSS-lêers te skep wat jy wil laai. Een URL per lyn."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:162
msgid "Import External Styles"
msgstr "Trek in Eksterne Styles"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:151
msgid "You can enter custom CSS in the box below. Be careful not to break the styles of the admin panel."
msgstr "Jy kan nie-standaard CSS in die boks hieronder invoer. Wees versigtig om nie die style van die admin-paneel te breek nie."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:138
msgid "Leave empty to display the page to users that match all other criteria set in the Permissions tab. Users selected here will see the page even if they are not part of the allowed roles in the Permissions tab."
msgstr "Laat leeg om die bladsy aan gebruikers te vertoon wat al die ander kriteria in die Toestemmings-tabel voldoen. Gebruikers wat hier gemerk is, sal die bladsy wys selfs al is hulle nie deel van die toegelaat rolle in die Toestemmings-tabel nie."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:135
msgid "Select the target users"
msgstr "Kies die doelgebruikers"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:133
msgid "Target Users"
msgstr "Doelgebruikers"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:102
msgid "Select the user roles allowed to have access to this page."
msgstr "Kies die gebruikersrolle wat toegelaat word om toegang tot hierdie bladsy te hê."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:88
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:123
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Merk / Ontmerk alles"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:67
msgid "Select the subscription plans allowed to have access to this page."
msgstr "Kies die inskrywingpale wat toegang tot hierdie bladsy toelaat."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:56
msgid "Check this box to have access to the permission filters."
msgstr "Merk hierdie vak aan om toegang tot die toestemmingfilters te hê."

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:53
msgid "Limit Access"
msgstr "Beperk Toegang"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:34
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:204
msgid "Exclude Sites"
msgstr "Sluit sites uit"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:29
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:176
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:28
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:27
msgid "Separator"
msgstr "Scheiding"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Toestemmings"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:9
msgid "Toggle panel: Advanced Options"
msgstr "Wissel paneel: Gevorderde Opsies"

#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:6
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gevorderde Opsies"

#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php:277
msgid "Multisite Ultimate: Admin Page Creator requires Multisite Ultimate version 1.6.0. "
msgstr ""

#: inc/wu-apc-functions.php:68
msgid "Not Found"
msgstr "Nie gevind nie"

#: inc/class-wu-page-content-source.php:79
#: inc/class-wu-page-content-source.php:80
msgid "Content Source"
msgstr "Inhoudbron"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:110
msgid "Page Builder Template"
msgstr "Page Builder Sjabloon"

#: inc/class-wu-page-content-source-page-builder.php:109
msgid "Page Builder"
msgstr "Bladsybouer"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:79
msgid "You need Oxygen Builder active to use this feature"
msgstr "U moet Oxygen Builder aktief hê om hierdie funksie te gebruik"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:76
msgid "Use Oxygen Builder Template (Beta)"
msgstr "Gebruik Oxygen Builder sjabloon (Beta)"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:56
msgid "Oxygen Builder Template"
msgstr "Oxygen Builder sjabloon"

#: inc/class-wu-oxygen-builder-support.php:55
msgid "Oxygen Builder"
msgstr "Oxygen Builder"

#: inc/class-wu-hide-page-support.php:78 inc/class-wu-hide-page-support.php:79
#: inc/class-wu-hide-page-support.php:129
msgid "Hide Page from Menu"
msgstr "Versteek bladsy van kieslys"

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:149
msgid "Disable Classic Editor plugin to activate this feature."
msgstr "Deaktiveer die klassieke skryfpaneel-uitbreiding om hierdie funksie te aktiveer."

#: inc/class-wu-gutenberg-support.php:146
msgid "You need WordPress version 5.0 to use this feature"
msgstr "Jy benodig WordPress weergawe 5.0 om hierdie funksie te gebruik"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:207
msgid "Load URL inside iframe?"
msgstr "Laai URL binne iframe?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:202
msgid "Open URL in new tab?"
msgstr "Open URL in skep tab?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:197
msgid "Open URL in the same tab?"
msgstr "Open URL in die selfde oortjie?"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:167
#: views/admin-pages/template-selector.php:12
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Wissel paneel: %s"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:134
msgid "Use External Link"
msgstr "Gebruik Eksterne Skakel"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:87
msgid "External Link URL"
msgstr "Eksterne Skakel URL"

#: inc/class-wu-external-link-support.php:86
msgid "External Link"
msgstr "Eksterne Skakel"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:228
msgid "Elementor PRO needs to be available network-wide for this page to be displayed"
msgstr "Elementor PRO moet netwerkwyd beskikbaar wees vir hierdie bladsy om vertoon te word"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:157
msgid "You need Elementor PRO active to use this feature"
msgstr "U moet Elementor PRO aktief hê om hierdie funksie te gebruik"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:154
msgid "Use Elementor PRO Template"
msgstr "Gebruik Elementor PRO sjabloon"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:52
msgid "Elementor PRO Template"
msgstr "Elementor PRO Sjabloon"

#: inc/class-wu-elementor-support.php:51
msgid "Elementor PRO"
msgstr "Elementor PRO"

#: inc/class-wu-divi-support.php:175 views/admin-pages/template-selector.php:54
msgid "Add new Template"
msgstr "Skep sjabloon"

#: inc/class-wu-divi-support.php:173
msgid "Edit your Templates"
msgstr "Wysig hierdie Templates"

#: inc/class-wu-divi-support.php:152
msgid "Select the Divi Template"
msgstr "Kies die Divi sjabloon"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "More about Divi templates"
msgstr "Meer maak kennis van Divi-sjablone"

#: inc/class-wu-divi-support.php:137
msgid "You can select a custom Divi template to be used as the content of this admin page."
msgstr "Jy kan 'n nie-standaard Divi sjabloon kies om as die inhoud van hierdie admin bladsy te gebruik."

#: inc/class-wu-divi-support.php:123
msgid "Divi Template"
msgstr "Divi sjabloon"

#: inc/class-wu-divi-support.php:96
msgid "You need Divi active to use this feature"
msgstr "Jy moet Divi aktief hê om hierdie funksie te gebruik"

#: inc/class-wu-divi-support.php:94
msgid "Use Divi Template"
msgstr "Gebruik Divi sjabloon"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:258
msgid "You need Brizy active to use this feature."
msgstr "Jy moet Brizy aktief hê om hierdie funksie te gebruik."

#: inc/class-wu-brizy-support.php:255
msgid "Use Brizy Template"
msgstr "Gebruik Brizy sjabloon"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:64
msgid "Brizy Template"
msgstr "Brizy sjabloon"

#: inc/class-wu-brizy-support.php:63
msgid "Brizy"
msgstr "Brizy"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:104
msgid "You need Beaver Builder Standard, PRO or Agency Version active to use this feature"
msgstr "Jy moet Beaver Builder Standard, PRO of Agency Version aktief hê om hierdie funksie te gebruik"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:101
msgid "Use Beaver Builder Template"
msgstr "Gebruik Beaver Builder sjabloon"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:81
msgid "Beaver Builder Template"
msgstr "Beaver Builder Sjabloon"

#: inc/class-wu-beaver-builder-support.php:80
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2218 inc/class-wu-admin-pages.php:2263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Iets het verkeerd geloop"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2191 inc/class-wu-admin-pages.php:2240
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
msgstr "Jy het nie die nodige regte om hierdie aksie uit te voer nie."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2174
msgid "Use HTML Editor (Advanced)"
msgstr "Gebruik HTML skryfpaneel (Geavanceerde)"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2063
msgid "You must enter a menu label for the page."
msgstr "Jy moet 'n kieslys plakker vir die bladsy invoer."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2059
msgid "You must enter a title for the page."
msgstr "Jy moet 'n titel vir die bladsy invoer."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:2043
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie bladsy te besoek nie"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:684 inc/class-wu-gutenberg-support.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:622
msgid "Description."
msgstr "Beskrywing."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:607
msgid "No Admin Pages found in Trash."
msgstr "Geen Admin-pagina's gevind in die prys."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:606
msgid "No Admin Pages found."
msgstr "Geen Admin-pagina's gevind."

#: inc/class-wu-admin-pages.php:605
msgid "Parent Admin Pages:"
msgstr "Ouer Admin Bladsye:"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:604
msgid "Search Admin Pages"
msgstr "Soek Admin-bladsy's"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:603 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: inc/class-wu-admin-pages.php:702
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Alle Admin Bladsye"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:602
msgid "View Admin Page"
msgstr "Lees Admin Pagina"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:601 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Edit Admin Page"
msgstr "Wysig Adminblad"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:600
msgid "New Admin Page"
msgstr "Skep Admin Pagina"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:599 views/admin-pages/edit-admin-page.php:13
msgid "Add New Admin Page"
msgstr "Skep skep Admin Page"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:598
msgctxt "Admin Page"
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:597
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Admin Page"
msgstr "Admin Pagina"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:596
msgctxt "admin menu"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Admin Pages"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:595
msgctxt "post type singular name"
msgid "Admin Page"
msgstr "Admin Pagina"

#: inc/class-wu-admin-pages.php:594
msgctxt "post type general name"
msgid "Admin Pages"
msgstr "Admin Bladsye"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:440
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveer"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:439
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:397
msgid "Is Active?"
msgstr "Is aktief?"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:396
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:66
msgid "Plans Allowed"
msgstr "Toegelaatde Planne"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:395
#: views/admin-pages/admin-page-advanced-options.php:101
msgid "Roles Allowed"
msgstr "Roles Allowed"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:394
msgid "Content Type"
msgstr "Inhoudsoort"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:393
msgid "Parent Menu"
msgstr "Ouer Kieslys"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:392
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:391
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:297
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:320
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:282
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:303
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:326
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:261
msgid "Parent menu not available."
msgstr "Ouer kieslys nie beskikbaar nie."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:242
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:243
#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:244
msgid "Hiding the entire %s page(s) contents"
msgstr "Versteek die hele %s bladsy(s) inhoud"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:238
msgid "Appending content to the bottom of the %s page(s)"
msgstr "Voeg inhoud by aan die onderkant van die %s bladsy(ye)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:237
msgid "Appending content to the top of the %s page(s)"
msgstr "Voeg inhoud by aan die top van die %s bladsy(ye)"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:236
msgid "Replacing the entire %s page(s) contents"
msgstr "Vervang die hele %s bladsy(s) inhoud"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:230
msgid "Other"
msgstr "Ander"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:181
msgid "No Admin Pages avaliable."
msgstr "Geen Admin-pagina's beskikbaar."

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:15 inc/class-wu-admin-pages.php:677
#: views/admin-pages/list.php:3 views/meta/settings.php:2
msgid "Admin Pages"
msgstr "Admin Pages"

#: inc/class-wu-admin-pages-list-table.php:14
msgid "Admin Page"
msgstr "Admin Bladsy"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://nextpress.co/"
msgstr "https://nextpress.co/"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Webwerf-netwerk Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Create admin pages on your network's subsites with custom HTML, CSS and JavaScript!"
msgstr "Skep admin-pagina's op hierdie netwerk se subsites met nie-standaard HTML, CSS en JavaScript!"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-admin-page-creator.php
msgid "Ultimate Multisite: Admin Page Creator"
msgstr "Ultimate webwerf-netwerk: Admin Bladsy Skepper"