# Translation of Ultimate Multisite - Material WP in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Material WP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 06:53:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Material WP\n"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:54
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:51
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:50
msgid "Star"
msgstr "Estrela"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:49
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:48
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:47
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:46
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:45
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:42
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:41
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:40
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:38
msgid "URL (https://...)"
msgstr "URL (https://...)"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:37
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do Menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:29
#: modules/menu-editing/views/actions.php:31
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Adicionar Item de Menu"

#: material-wp.php:113
msgid "Toggle dark mode"
msgstr "Alternar modo escuro"

#: material-wp.php:108
msgid "Dark mode: On"
msgstr "Modo escuro: Ligado"

#: material-wp.php:107
msgid "Dark mode: System"
msgstr "Modo escuro: Sistema"

#: material-wp.php:106
msgid "Dark mode: Off"
msgstr "Modo escuro: Desligado"

#: inc/settings.php:808
msgid "Button and highlight color in dark mode. Leave empty to use the light mode accent color."
msgstr "Cor dos botões e realces no modo escuro. Deixe em branco para usar a cor de destaque do modo claro."

#: inc/settings.php:807
msgid "Accent Color (Buttons)"
msgstr "Cor de Destaque (Botões)"

#: inc/settings.php:798
msgid "Admin bar color in dark mode. Leave empty to use the light mode primary color."
msgstr "Cor da barra de administração no modo escuro. Deixe em branco para usar a cor primária do modo claro."

#: inc/settings.php:797
msgid "Primary Color (Admin Bar)"
msgstr "Cor Primária (Barra de Administração)"

#: inc/settings.php:788
msgid "Link color in dark mode."
msgstr "Cor dos links no modo escuro."

#: inc/settings.php:787
msgid "Link Color"
msgstr "Cor dos Links"

#: inc/settings.php:778
msgid "Primary text color in dark mode."
msgstr "Cor primária do texto no modo escuro."

#: inc/settings.php:777
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"

#: inc/settings.php:768
msgid "Background color for cards, postboxes, and content areas in dark mode."
msgstr "Cor de fundo para cartões, caixas de publicação e áreas de conteúdo no modo escuro."

#: inc/settings.php:767
msgid "Card / Content Background"
msgstr "Cartão / Fundo do Conteúdo"

#: inc/settings.php:758
msgid "Background color for the admin pages in dark mode."
msgstr "Cor de fundo para as páginas de administração no modo escuro."

#: inc/settings.php:749
msgid "Customize the colors used when dark mode is active. These settings only apply when Dark Mode is not set to \"Off\"."
msgstr "Personalize as cores usadas quando o modo escuro está ativo. Estas configurações só se aplicam quando o Modo Escuro não está definido como \"Desativado\"."

#: inc/settings.php:748
msgid "Dark Mode Colors"
msgstr "Cores do Modo Escuro"

#: inc/settings.php:741
msgid "Force (always dark for everyone)"
msgstr "Forçar (sempre escuro para todos)"

#: inc/settings.php:740
msgid "Enabled (user toggle + system preference)"
msgstr "Ativado (botão de alternância do usuário + preferência do sistema)"

#: inc/settings.php:739
msgid "Off"
msgstr "Desativado"

#: inc/settings.php:735
msgid "Control dark mode behavior for the admin dashboard."
msgstr "Controle o comportamento do modo escuro para o painel de administração."

#: inc/settings.php:392
msgid "When enabled, arrows are displayed on all menu items (not just those with submenus)."
msgstr "Quando ativado, as setas são exibidas em todos os itens do menu (não apenas naqueles com submenus)."

#: inc/settings.php:391
msgid "Show Arrows on All Items"
msgstr "Mostrar Setas em Todos os Itens"

#: inc/settings.php:381
msgid "Show the WordPress dashicons next to menu items."
msgstr "Mostrar os dashicons do WordPress ao lado dos itens do menu."

#: inc/settings.php:380
msgid "Display WordPress Icons"
msgstr "Mostrar Ícones do WordPress"

#: inc/settings.php:370
msgid "Show arrow indicators on menu items that have submenus."
msgstr "Mostrar indicadores de seta nos itens do menu que têm submenus."

#: inc/settings.php:369
msgid "Display Menu Arrows"
msgstr "Mostrar Setas do Menu"

#: inc/settings.php:356
msgid "Change the font size of the admin menu items."
msgstr "Altere o tamanho da fonte dos itens do menu de administração."

#: inc/settings.php:355
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte do Menu"

#: inc/settings.php:342
msgid "Change the height of the admin menu items."
msgstr "Altere a altura dos itens do menu de administração."

#: inc/settings.php:341
msgid "Menu Item Height"
msgstr "Altura do Item do Menu"

#: inc/settings.php:331
msgid "Background color for the logo block in the admin bar."
msgstr "Cor de fundo para o bloco do logo na barra de administração."

#: inc/settings.php:330
msgid "Logo Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Logo"

#: inc/settings.php:321
msgid "These settings are specific to the Pro style preset."
msgstr "Estas configurações são específicas da predefinição de estilo Pro."

#: inc/settings.php:320
msgid "Pro Preset Settings"
msgstr "Configurações da Predefinição Pro"

#: inc/settings.php:94
msgid "Pro"
msgstr ""

#: inc/settings.php:93
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: inc/settings.php:87
msgid "Choose the visual style for your admin dashboard. Save and reload the page after changing this option to see preset-specific settings."
msgstr "Escolha o estilo visual para o seu painel de administração. Salve e recarregue a página após alterar esta opção para ver as configurações específicas da predefinição."

#: inc/settings.php:86
msgid "Style Preset"
msgstr "Predefinição de Estilo"

#: inc/settings.php:40 inc/settings.php:734
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo Escuro"

#. Author of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. Plugin URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"
msgstr "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"

#: views/parallax-block.php:55
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar o seu perfil"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:22
#: modules/menu-editing/views/actions.php:24
msgid "Restore Menu"
msgstr "Restaurar Menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:17
msgid "Saved!"
msgstr "Salvo!"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:16
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."

#: modules/menu-editing/views/actions.php:13
#: modules/menu-editing/views/actions.php:15
msgid "Save Menu"
msgstr "Salvar Menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:6
#: modules/menu-editing/views/actions.php:8
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar Menu"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:51
msgid "Select the background color to be applied to the login block."
msgstr "Selecione a cor de fundo a ser aplicada ao bloco de login."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:50
msgid "Block Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Bloco"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:39
msgid "Select the padding to be applied to the login block."
msgstr "Selecione o preenchimento a ser aplicado ao bloco de acesso."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:38
msgid "Block Padding"
msgstr "Espaçamento interno do Bloco"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:27
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:19
msgid "Login Block"
msgstr "Bloco de Acesso"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:12
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:20
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:28
msgid "Material WP Login"
msgstr "Material WP Acesso"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:11
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"

#: material-wp.php:195
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: material-wp.php:171
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: init.php:98 material-wp.php:183 modules/menu-editing/views/actions.php:44
msgid "Settings"
msgstr ""

#: init.php:43
msgid "Material WP requires WP Ultimo version 1.6.0 or higher."
msgstr "O Material WP requer a versão 1.6.0 ou superior do WP Ultimo."

#: inc/settings.php:714
msgid "Use this option to change the visibility of the Screen Options tab."
msgstr "Use esta opção para alterar a visibilidade da aba Opções de Ecrã."

#: inc/settings.php:713
msgid "Display Screen Options Tab"
msgstr "Exibir Aba Opções de Ecrã"

#: inc/settings.php:703
msgid "Use this option to change the visibility of the Help tab."
msgstr "Use esta opção para alterar a visibilidade da aba Help."

#: inc/settings.php:702
msgid "Display Help Tab"
msgstr "Exibir Aba de Ajuda"

#: inc/settings.php:693
msgid "Change the visibility of the Help and Screen Options tab of the WordPress admin."
msgstr "Alterar a visibilidade da aba Ajuda e Opções de Ecrã do admin do WordPress."

#: inc/settings.php:692
msgid "Help and Screen Options Tab"
msgstr "Aba de Ajuda e Opções de Ecrã"

#: inc/settings.php:672
msgid "Select the user to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Selecione o usuário para aplicar o Material WP. Não selecione nada para aplicar a todos."

#: inc/settings.php:671
msgid "Users to Apply"
msgstr "Usuários para aplicar"

#: inc/settings.php:641
msgid "Select the roles to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Selecione as funções para aplicar Material WP. Não selecione nada para aplicar a todos."

#: inc/settings.php:640
msgid "Roles to Apply"
msgstr "Funções a aplicar"

#: inc/settings.php:631
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super Administrador"

#: inc/settings.php:610
msgid "Add URLs or URL fragments to exclude certain pages from receiving the Material WP styles. One URL per line."
msgstr "Adicione URLs ou fragmentos de URL para excluir certas páginas de receber os estilos do Material WP. Um URL por linha."

#: inc/settings.php:609
msgid "Pages Blacklist"
msgstr "Lista de bloqueios de páginas"

#: inc/settings.php:601
msgid "Use this section to blacklist some pages on Material WP. Pages that match that URL will not have the styles applied to them. You can always select the role or user to apply Material WP."
msgstr "Use esta secção para colocar algumas páginas na lista de bloqueios do Material WP. As páginas que correspondam a essa URL não terão os estilos aplicados. Pode sempre selecionar a função ou o usuário para aplicar o Material WP."

#: inc/settings.php:600
msgid "Page Blacklist & Target Settings"
msgstr "Configurações de Lista de Bloqueios da Página e Destino"

#: inc/settings.php:583
msgid "Using this option you can choose to display or hide the back to blog link in the admin form."
msgstr "Usando esta opção pode escolher exibir ou ocultar o link de retorno ao blog no formulário de administração."

#: inc/settings.php:582
msgid "Display \"Back to Blog\" link?"
msgstr "Exibir link 'Voltar ao blog'?"

#: inc/settings.php:575
msgid "Defaults to your site's homepage"
msgstr "Padrão é a página inicial do seu site"

#: inc/settings.php:573
msgid "Change the link in the logo displayed above the login form. Leave blank to link to your site's homepage."
msgstr "Altere o link no logo exibido acima do formulário de Acesso. Deixe em branco para apontar para a página inicial do seu site."

#: inc/settings.php:572
msgid "Link in the Logo"
msgstr "Link no logo"

#: inc/settings.php:563
msgid "You can choose to use the default WordPress login styles by disabling our custom styles."
msgstr "Pode escolher usar os estilos de login padrão do WordPress desativando os nossos estilos personalizados."

#: inc/settings.php:562
msgid "Styles in the Login Page"
msgstr "Estilos na Página de Acesso"

#: inc/settings.php:554
msgid "Use this block to change some options of the login page."
msgstr "Use este Bloco para alterar algumas opções da página de Acesso."

#: inc/settings.php:553
msgid "Login Page"
msgstr "Página de Acesso"

#: inc/settings.php:535
msgid "If enabled, the cog icon will be displayed in the admin top bar."
msgstr "Se ativado, o ícone de engrenagem será exibido na barra superior do admin."

#: inc/settings.php:534
msgid "Display the Settings Link (Cog Icon)"
msgstr "Exibir o link de configurações (ícone de engrenagem)"

#: inc/settings.php:524
msgid "If you enable this option, the user card will be displayed in the WP Toolbar as well. Usefull when using plugins like BuddyPress, for example."
msgstr "Se ativar esta opção, o cartão do usuário será exibido também na Barra de Ferramentas do WP. Útil ao usar plugins como o BuddyPress, por exemplo."

#: inc/settings.php:523
msgid "Display user card on the WP Toolbar"
msgstr "Exibir cartão do usuário na barra de ferramentas do WP"

#: inc/settings.php:514
msgid "You can choose to use the default WordPress admin bar styles in the frontend by disabling our custom styles."
msgstr "Você pode escolher usar os estilos padrão da barra de administração do WordPress na interface, desativando os nossos estilos personalizados."

#: inc/settings.php:513
msgid "Admin Bar in the Frontend"
msgstr "Barra de Administração na interface"

#: inc/settings.php:506
msgid "Defaults to your admin panel homepage"
msgstr "Padrão para a sua página inicial do painel de administração"

#: inc/settings.php:504
msgid "Change the link in the logo displayed in the admin bar. Leave blank to link to your the admin panel homepage."
msgstr "Alterar o link no logo exibido na barra de administração. Deixe em branco para apontar para a página inicial do painel de administração."

#: inc/settings.php:503
msgid "Link in the Logo - Admin"
msgstr "Link no Logo - Admin"

#: inc/settings.php:495
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin bar"
msgstr "Use este bloco para alterar as configurações relativas à barra de administração"

#: inc/settings.php:494
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barra de Administração"

#: inc/settings.php:478
msgid "Defaults to the WordPress default profile link."
msgstr "Define como padrão o link de perfil padrão do WordPress."

#: inc/settings.php:476
msgid "You can choose to use a custom link for the avatar block."
msgstr "Pode escolher usar um link personalizado para o bloco de avatar."

#: inc/settings.php:475
msgid "Link in the Avatar"
msgstr "Link no Avatar"

#: inc/settings.php:464
msgid "Select if you want to display or not the avatar block."
msgstr "Selecione se deseja exibir ou não o bloco de avatar."

#: inc/settings.php:463
msgid "Display Avatar Block"
msgstr "Bloco de Exibição de Avatar"

#: inc/settings.php:453
msgid "Right"
msgstr "Correto"

#: inc/settings.php:452
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: inc/settings.php:448
msgid "You can position the admin menu in either side of the screen."
msgstr "Pode posicionar o menu de administração em qualquer lado da ecrã."

#: inc/settings.php:447
msgid "Menu Position"
msgstr "Posição do menu"

#: inc/settings.php:439
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: inc/settings.php:436
msgid "Select the little text that appears ontop of the admin menu. Leave blank to display nothing."
msgstr "Selecione o pequeno texto que aparece no topo do menu de administração. Deixe em branco para exibir nada."

#: inc/settings.php:435
msgid "Menu Label"
msgstr "Rótulo do Menu"

#: inc/settings.php:425
msgid "If enabled, the reordering functionality will be presented to the backend users."
msgstr "Se ativado, a funcionalidade de reordenar será apresentada aos usuários do painel."

#: inc/settings.php:424
msgid "Menu Reordering"
msgstr "Reordenar Menu"

#: inc/settings.php:415
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin menu"
msgstr "Use este Bloco para alterar as configurações relativas ao menu de administração"

#: inc/settings.php:414
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu de Administração"

#: inc/settings.php:307
msgid "Select your custom logo image."
msgstr "Selecione a sua imagem de logo personalizado."

#: inc/settings.php:305
msgid "Select the custom Logo you want to use. It will be displayed in the admin bar and in the login page as well."
msgstr "Selecione o logotipo personalizado que deseja usar. Será exibido na barra de administração e na página de acesso também."

#: inc/settings.php:304
msgid "Custom Logo"
msgstr "Logo personalizado"

#: inc/settings.php:295
msgid "Select your custom parallax block BG."
msgstr "Selecione o seu bloco de paralaxe personalizado de fundo."

#: inc/settings.php:293
msgid "Select your custom Parallax Block BG."
msgstr "Seleccione o seu Bloco Parallax BG personalizado."

#: inc/settings.php:292
msgid "Custom Parallax Block BG"
msgstr "Bloco Parallax Personalizado Fundo"

#: inc/settings.php:275
msgid "Select the background image of the parallax block from one of our preset images. You you prefer, you can choose your own image using the field bellow."
msgstr "Seleccione a imagem de fundo do Bloco parallax entre uma das nossas imagens predefinidas. Se preferir, pode escolher a sua própria imagem usando o campo abaixo."

#: inc/settings.php:274
msgid "Preset Parallax Block BG"
msgstr "Bloco Parallax Pré-definido de Fundo"

#: inc/settings.php:264
msgid "Select the background color of the parallax block."
msgstr "Selecione a cor do plano de fundo do Bloco de parallax."

#: inc/settings.php:263
msgid "Parallax BG Color"
msgstr "Cor de Fundo Parallax"

#: inc/settings.php:254
msgid "Solid Color"
msgstr "Cor sólida"

#: inc/settings.php:253
msgid "Only Parallax Effect"
msgstr "Apenas Efeito Parallax"

#: inc/settings.php:252
msgid "Parallax + Opacity Effect"
msgstr "Efeito Parallax + Opacidade"

#: inc/settings.php:248
msgid "Here you can select the style of the display of the parallax block. You can choose to use a solid color, the parallax with the opacity effect or just the parallax effect."
msgstr "Aqui pode selecionar o estilo da exibição do bloco parallax. Pode escolher usar uma cor sólida, o parallax com efeito de opacidade ou apenas o efeito parallax."

#: inc/settings.php:247
msgid "Parallax Block Settings"
msgstr "Configurações do Bloco Parallax"

#: inc/settings.php:234
msgid "Change the font-size of the adminbar subitems and items."
msgstr "Alterar o tamanho da fonte dos subitens e itens da barra de administração."

#: inc/settings.php:233
msgid "Adminbar Subitem Font-Size"
msgstr "Tamanho da Fonte do Subitem da Barra de Administração"

#: inc/settings.php:221
msgid "Change the height of the items of the adminbar submenu."
msgstr "Alterar a altura dos itens do submenu da barra de administração."

#: inc/settings.php:220
msgid "Adminbar Subitem Height"
msgstr "Altura do Subitem da Barra de Administração"

#: inc/settings.php:205
msgid "Change the height of the adminbar."
msgstr "Alterar a altura da barra de admin."

#: inc/settings.php:204
msgid "Adminbar Height"
msgstr "Altura da barra de administração"

#: inc/settings.php:190
msgid "Define the min height for the stage. Put 0 to leave it without a min value."
msgstr "Defina a altura mínima para o palco. Coloque 0 para deixá-lo sem valor mínimo."

#: inc/settings.php:189
msgid "Stage's Min Height"
msgstr "Altura mínima do Estágio"

#: inc/settings.php:174
msgid "Change the height of the parallax block."
msgstr "Alterar a altura do bloco de parallax."

#: inc/settings.php:173
msgid "Parallax Block Height"
msgstr "Altura do Bloco Parallax"

#: inc/settings.php:160
msgid "Change the width of the sidemenu."
msgstr "Alterar a largura do menu lateral."

#: inc/settings.php:159
msgid "Admin Menu Width"
msgstr "Largura do Menu de Administração"

#: inc/settings.php:149
msgid "Select your own color for the admin menu icons. Note: this only works for the icon-font icons and this option is only used if the \"Menu Icons Random Colors\" option is disabled."
msgstr "Selecione a sua própria cor para os ícones do menu de administração. Nota: funciona apenas para os ícones de fonte e esta opção só é usada se a opção \"Menu Icons Random Colors\" estiver desactivada."

#: inc/settings.php:148
msgid "Menu Icons Custom Color"
msgstr "Cor Personalizada de Ícones de Menu"

#: inc/settings.php:138
msgid "Use this option to enable/disable the random colors for the admin links."
msgstr "Use esta opção para ativar/desativar as cores aleatórias dos links de administração."

#: inc/settings.php:137
msgid "Menu Icons Random Colors"
msgstr "Cores Aleatórias de Ícones de Menu"

#: inc/settings.php:127
msgid "This color will be applied to the background of the admin pages."
msgstr "Esta cor será aplicada ao plano de fundo das páginas de administração."

#: inc/settings.php:126 inc/settings.php:757
msgid "Background Color"
msgstr "Cor do plano de fundo"

#: inc/settings.php:116
msgid "This color will be used in the buttons and links across the admin."
msgstr "Esta cor será usada nos botões e nos links em todo o admin."

#: inc/settings.php:115
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de Destaque"

#: inc/settings.php:105
msgid "This color will be used in the admin bar and in the parallax block effect."
msgstr "Esta cor será usada na barra de administração e no efeito de bloco parallax."

#: inc/settings.php:104
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor Primária"

#: inc/settings.php:61
msgid "Enter your custom CSS code to be applied to the dashboard! SCSS syntax is supported!"
msgstr "Digite o seu código CSS personalizado para ser aplicado ao painel! A sintaxe SCSS é suportada!"

#: inc/settings.php:60
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Código CSS personalizado"

#: inc/settings.php:47
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: inc/settings.php:32
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidade"

#: inc/settings.php:24
msgid "Styling Settings"
msgstr "Configurações de Estilo"

#. Author URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Bring Material Design to your WordPress Dashboard."
msgstr "Traga Material Design para o seu WordPress Dashboard."

#. Plugin Name of the plugin
#: material-wp.php inc/settings.php:9 inc/settings.php:10
msgid "Material WP"
msgstr "Material WP"