# Translation of Ultimate Multisite - Material WP in Macedonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Material WP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 06:56:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mk\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Material WP\n"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:54
msgid "Add"
msgstr "Додади"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:51
msgid "External"
msgstr "Надворешно"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:50
msgid "Star"
msgstr "Ѕвезда"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:49
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:48
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:47
msgid "Chart"
msgstr "Графикон"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:46
msgid "Cart"
msgstr "Кошничка"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:45
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:42
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:41
msgid "Home"
msgstr "Дома"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:40
msgid "Link"
msgstr "Врска"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:38
msgid "URL (https://...)"
msgstr "URL (https://...)"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:37
msgid "Menu name"
msgstr "Име на мени"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:29
#: modules/menu-editing/views/actions.php:31
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Додај ставка во мени"

#: material-wp.php:113
msgid "Toggle dark mode"
msgstr "Вклучи/Исклучи темен режим"

#: material-wp.php:108
msgid "Dark mode: On"
msgstr "Темен режим: Вклучен"

#: material-wp.php:107
msgid "Dark mode: System"
msgstr "Темен режим: Системски"

#: material-wp.php:106
msgid "Dark mode: Off"
msgstr "Темен режим: Исклучен"

#: inc/settings.php:808
msgid "Button and highlight color in dark mode. Leave empty to use the light mode accent color."
msgstr "Боја на копчињата и истакнатите елементи во темниот режим. Оставете празно за користење на акцентната боја од светлиот режим."

#: inc/settings.php:807
msgid "Accent Color (Buttons)"
msgstr "Акцентна боја (Копчиња)"

#: inc/settings.php:798
msgid "Admin bar color in dark mode. Leave empty to use the light mode primary color."
msgstr "Боја на админ лентата во темниот режим. Оставете празно за користење на примарната боја од светлиот режим."

#: inc/settings.php:797
msgid "Primary Color (Admin Bar)"
msgstr "Примарна боја (Админ лента)"

#: inc/settings.php:788
msgid "Link color in dark mode."
msgstr "Боја на врска во темниот режим."

#: inc/settings.php:787
msgid "Link Color"
msgstr "Боја на врска"

#: inc/settings.php:778
msgid "Primary text color in dark mode."
msgstr "Примарна боја на текстот во темниот режим."

#: inc/settings.php:777
msgid "Text Color"
msgstr "Боја на текстот"

#: inc/settings.php:768
msgid "Background color for cards, postboxes, and content areas in dark mode."
msgstr "Боја на позадина за картички, поштенски кутии и области со содржина во темниот режим."

#: inc/settings.php:767
msgid "Card / Content Background"
msgstr "Картичка / Позадина на содржината"

#: inc/settings.php:758
msgid "Background color for the admin pages in dark mode."
msgstr "Боја на позадина за административните страници во темниот режим."

#: inc/settings.php:749
msgid "Customize the colors used when dark mode is active. These settings only apply when Dark Mode is not set to \"Off\"."
msgstr "Приспособете ги боите што се користат кога темниот режим е активен. Овие поставки се применуваат само кога Темниот Режим не е поставен на \"Исклучен\"."

#: inc/settings.php:748
msgid "Dark Mode Colors"
msgstr "Бои за Темен Режим"

#: inc/settings.php:741
msgid "Force (always dark for everyone)"
msgstr "Принуден (секогаш темно за сите)"

#: inc/settings.php:740
msgid "Enabled (user toggle + system preference)"
msgstr "Овозможен (прекинувач на корисникот + системски предност)"

#: inc/settings.php:739
msgid "Off"
msgstr "Исклучен"

#: inc/settings.php:735
msgid "Control dark mode behavior for the admin dashboard."
msgstr "Контролирање на однесувањето на темниот режим за администраторската табла."

#: inc/settings.php:392
msgid "When enabled, arrows are displayed on all menu items (not just those with submenus)."
msgstr "Кога е овозможено, стрелките се прикажуваат на сите ставки во менито (не само на оние со подменија)."

#: inc/settings.php:391
msgid "Show Arrows on All Items"
msgstr "Прикажи стрелки на сите ставки"

#: inc/settings.php:381
msgid "Show the WordPress dashicons next to menu items."
msgstr "Прикажи ги WordPress dashicons иконите покрај ставките во менито."

#: inc/settings.php:380
msgid "Display WordPress Icons"
msgstr "Прикажи WordPress икони"

#: inc/settings.php:370
msgid "Show arrow indicators on menu items that have submenus."
msgstr "Прикажи индикатори со стрелки на ставките во менито што имаат подменија."

#: inc/settings.php:369
msgid "Display Menu Arrows"
msgstr "Прикажи стрелки на менито"

#: inc/settings.php:356
msgid "Change the font size of the admin menu items."
msgstr "Промена на големината на фонтот на ставките во администраторското мени."

#: inc/settings.php:355
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Големина на фонт на менито"

#: inc/settings.php:342
msgid "Change the height of the admin menu items."
msgstr "Промена на висината на ставките во администраторското мени."

#: inc/settings.php:341
msgid "Menu Item Height"
msgstr "Висина на ставката во менито"

#: inc/settings.php:331
msgid "Background color for the logo block in the admin bar."
msgstr "Боја на позадина за блокот со лого во административната лента."

#: inc/settings.php:330
msgid "Logo Background Color"
msgstr "Боја на позадина на логото"

#: inc/settings.php:321
msgid "These settings are specific to the Pro style preset."
msgstr "Овие поставки се специфични за стилскиот пресет Про."

#: inc/settings.php:320
msgid "Pro Preset Settings"
msgstr "Поставки за Про пресетот"

#: inc/settings.php:94
msgid "Pro"
msgstr "Про"

#: inc/settings.php:93
msgid "Material"
msgstr "Материјал"

#: inc/settings.php:87
msgid "Choose the visual style for your admin dashboard. Save and reload the page after changing this option to see preset-specific settings."
msgstr "Изберете визуелен стил за вашата административна табла. Зачувајте и превчитајте ја страницата по промената на оваа опција за да ги видите поставките специфични за пресетот."

#: inc/settings.php:86
msgid "Style Preset"
msgstr "Стилски пресет"

#: inc/settings.php:40 inc/settings.php:734
msgid "Dark Mode"
msgstr "Темен режим"

#. Author of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. Plugin URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"
msgstr "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"

#: views/parallax-block.php:55
msgid "Edit your profile"
msgstr "Уреди го вашиот профил"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:22
#: modules/menu-editing/views/actions.php:24
msgid "Restore Menu"
msgstr "Поврати мени"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:17
msgid "Saved!"
msgstr "Зачувано!"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:16
msgid "Saving..."
msgstr "Зачувување..."

#: modules/menu-editing/views/actions.php:13
#: modules/menu-editing/views/actions.php:15
msgid "Save Menu"
msgstr "Зачувај мени"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:6
#: modules/menu-editing/views/actions.php:8
msgid "Edit Menu"
msgstr "Уреди мени"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:51
msgid "Select the background color to be applied to the login block."
msgstr "Означи бојата на позадината која ќе се применува на блокот за најавување."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:50
msgid "Block Background Color"
msgstr "Боја на позадина на блок"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:39
msgid "Select the padding to be applied to the login block."
msgstr "Означи го падингот што ќе се применува на блокот за најавување."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:38
msgid "Block Padding"
msgstr "Падинг на блок"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:27
msgid "Inputs"
msgstr "Внесови"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:19
msgid "Login Block"
msgstr "Блок за пријава"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:12
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:20
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:28
msgid "Material WP Login"
msgstr "Материјален WP Најава"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:11
msgid "Background"
msgstr "Позадина"

#: material-wp.php:195
msgid "Logout"
msgstr "Одјава"

#: material-wp.php:171
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: init.php:98 material-wp.php:183 modules/menu-editing/views/actions.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Поставки"

#: init.php:43
msgid "Material WP requires WP Ultimo version 1.6.0 or higher."
msgstr "Material WP бара WP Ultimo верзија 1.6.0 или надвор."

#: inc/settings.php:714
msgid "Use this option to change the visibility of the Screen Options tab."
msgstr "Користете ја оваа опција за променување на видливоста на табот Опции за екранот."

#: inc/settings.php:713
msgid "Display Screen Options Tab"
msgstr "Покажи табот за опции на екранот"

#: inc/settings.php:703
msgid "Use this option to change the visibility of the Help tab."
msgstr "Користете ја оваа опција за да ја промените видливоста на табот Помош."

#: inc/settings.php:702
msgid "Display Help Tab"
msgstr "Прикажи таб Помош"

#: inc/settings.php:693
msgid "Change the visibility of the Help and Screen Options tab of the WordPress admin."
msgstr "Променете видливоста на табот Help и Screen Options на админ панелот на WordPress."

#: inc/settings.php:692
msgid "Help and Screen Options Tab"
msgstr "Таб Помош и Опции за екранот"

#: inc/settings.php:672
msgid "Select the user to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Означи корисникот за применување на Material WP. Не означувај ништо за применување на сите."

#: inc/settings.php:671
msgid "Users to Apply"
msgstr "Корисници за применување"

#: inc/settings.php:641
msgid "Select the roles to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Означи ги улогите за применување на Material WP. Не означувај ништо за применување на сите."

#: inc/settings.php:640
msgid "Roles to Apply"
msgstr "Роли за применување"

#: inc/settings.php:631
msgid "Super Administrator"
msgstr "Супер администратор"

#: inc/settings.php:610
msgid "Add URLs or URL fragments to exclude certain pages from receiving the Material WP styles. One URL per line."
msgstr "Додај URL-ови или фрагменти на URL за да ги исклучиш од страниците кои ќе ги добиваат стиловите на Material WP. Еден URL по ред."

#: inc/settings.php:609
msgid "Pages Blacklist"
msgstr "Pages Blacklist"

#: inc/settings.php:601
msgid "Use this section to blacklist some pages on Material WP. Pages that match that URL will not have the styles applied to them. You can always select the role or user to apply Material WP."
msgstr "Користете го овој дел за да внесете некои страници во црниот список на Material WP. Страниците што се совпаѓаат со таа URL нема да им се применат стиловите. Секогаш можете да означите улогата или корисникот за применување на Material WP."

#: inc/settings.php:600
msgid "Page Blacklist & Target Settings"
msgstr "Страница Белисен лист & Настройки за цел"

#: inc/settings.php:583
msgid "Using this option you can choose to display or hide the back to blog link in the admin form."
msgstr "Со оваа опција можете да изберете дали да го прикажете или скриете линкот назад кон блогот во админ образецот."

#: inc/settings.php:582
msgid "Display \"Back to Blog\" link?"
msgstr "Покажи линк 'Назад кон блог'?"

#: inc/settings.php:575
msgid "Defaults to your site's homepage"
msgstr "По подразбирање се однесува на главната страница на вашата веб-страница"

#: inc/settings.php:573
msgid "Change the link in the logo displayed above the login form. Leave blank to link to your site's homepage."
msgstr ""
"Променете ја врската во логото што се прикажува над образецот за најавување.  \n"
"Оставете празно за да се поврзете со почетната страница на вашата веб-страница."

#: inc/settings.php:572
msgid "Link in the Logo"
msgstr "Линк во логото"

#: inc/settings.php:563
msgid "You can choose to use the default WordPress login styles by disabling our custom styles."
msgstr "Можете да изберете да користите стандардните стилови за најавување на WordPress со исклучување на нашите прилагодени стилови."

#: inc/settings.php:562
msgid "Styles in the Login Page"
msgstr "Стилови во страницата за најава"

#: inc/settings.php:554
msgid "Use this block to change some options of the login page."
msgstr "Користете го овој блок за да промените некои опции на страница за најавување."

#: inc/settings.php:553
msgid "Login Page"
msgstr "Страница за најава"

#: inc/settings.php:535
msgid "If enabled, the cog icon will be displayed in the admin top bar."
msgstr "Ако е овозможено, иконата со шестерка ќе се прикаже во горната лента на админ."

#: inc/settings.php:534
msgid "Display the Settings Link (Cog Icon)"
msgstr "Прикажи линк за поставки (иконка на шестерка)"

#: inc/settings.php:524
msgid "If you enable this option, the user card will be displayed in the WP Toolbar as well. Usefull when using plugins like BuddyPress, for example."
msgstr "Ако овозможите оваа опција, корисничката картичка ќе се прикаже и во WP Toolbar. Полезно е кога користите приклучоци како BuddyPress, на пример."

#: inc/settings.php:523
msgid "Display user card on the WP Toolbar"
msgstr "Прикажи корисничка картичка на WP Toolbar"

#: inc/settings.php:514
msgid "You can choose to use the default WordPress admin bar styles in the frontend by disabling our custom styles."
msgstr "Можете да изберете да користите стандардните стилови на админ лентата на WordPress во фронтендот со исклучување на нашите прилагодени стилови."

#: inc/settings.php:513
msgid "Admin Bar in the Frontend"
msgstr "Административна лента на предната страна"

#: inc/settings.php:506
msgid "Defaults to your admin panel homepage"
msgstr "Стандардно е поставено на почетната страница на вашиот административен панел."

#: inc/settings.php:504
msgid "Change the link in the logo displayed in the admin bar. Leave blank to link to your the admin panel homepage."
msgstr "Променете ја врската во логото прикажано во административната лента. Оставете празно за да се поврзе со почетната страница на административниот панел."

#: inc/settings.php:503
msgid "Link in the Logo - Admin"
msgstr "Врска во логото - Администрација"

#: inc/settings.php:495
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin bar"
msgstr "Користете го овој блок за да ги промените поставките во врска со административната лента."

#: inc/settings.php:494
msgid "Admin Bar"
msgstr "Административна лента"

#: inc/settings.php:478
msgid "Defaults to the WordPress default profile link."
msgstr "Стандардно е поставено на стандардната профилна врска на WordPress."

#: inc/settings.php:476
msgid "You can choose to use a custom link for the avatar block."
msgstr "Можете да изберете да користите прилагодена врска за блокот со аватар."

#: inc/settings.php:475
msgid "Link in the Avatar"
msgstr "Врска во аватарот"

#: inc/settings.php:464
msgid "Select if you want to display or not the avatar block."
msgstr "Означи дали сакате да се прикаже или не аватарскиот блок."

#: inc/settings.php:463
msgid "Display Avatar Block"
msgstr "Прикажи аватар блок"

#: inc/settings.php:453
msgid "Right"
msgstr "Десно"

#: inc/settings.php:452
msgid "Left"
msgstr "Лево"

#: inc/settings.php:448
msgid "You can position the admin menu in either side of the screen."
msgstr "Можете да поставите админ менито на било која страна на екранот."

#: inc/settings.php:447
msgid "Menu Position"
msgstr "Позиција на мени"

#: inc/settings.php:439
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно мени"

#: inc/settings.php:436
msgid "Select the little text that appears ontop of the admin menu. Leave blank to display nothing."
msgstr "Означи го малкиот текст што се појавува над админ менито. Остави празно за да не се прикажува ништо."

#: inc/settings.php:435
msgid "Menu Label"
msgstr "Етикета на менито"

#: inc/settings.php:425
msgid "If enabled, the reordering functionality will be presented to the backend users."
msgstr "Ако е овозможено, функцијата за преуредување ќе биде прикажана на корисниците на бекендот."

#: inc/settings.php:424
msgid "Menu Reordering"
msgstr "Промена на редоследот на менито"

#: inc/settings.php:415
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin menu"
msgstr "Користете го овој блок за да промените поставките во однос на админ менито"

#: inc/settings.php:414
msgid "Admin Menu"
msgstr "Админ мени"

#: inc/settings.php:307
msgid "Select your custom logo image."
msgstr "Означи ја вашата прилагодена слика со логото."

#: inc/settings.php:305
msgid "Select the custom Logo you want to use. It will be displayed in the admin bar and in the login page as well."
msgstr "Означи го прилагодениот логотип што сакате да го користите. Тоа ќе се прикаже во админ лентата и на страницата за најавување исто така."

#: inc/settings.php:304
msgid "Custom Logo"
msgstr "Прилагоден логотип"

#: inc/settings.php:295
msgid "Select your custom parallax block BG."
msgstr "Означи вашата прилагодена паралкс блок позадина."

#: inc/settings.php:293
msgid "Select your custom Parallax Block BG."
msgstr "Означи вашата прилагодена Parallax Block фон."

#: inc/settings.php:292
msgid "Custom Parallax Block BG"
msgstr "Прилагоден паралкс блок позадина"

#: inc/settings.php:275
msgid "Select the background image of the parallax block from one of our preset images. You you prefer, you can choose your own image using the field bellow."
msgstr "Select the background image of the parallax block from one of our preset images. You you prefer, you can choose your own image using the field bellow."

#: inc/settings.php:274
msgid "Preset Parallax Block BG"
msgstr "Предустановено Паралкс блок позадина"

#: inc/settings.php:264
msgid "Select the background color of the parallax block."
msgstr "Означи бојата на позадината на паралкс блокот."

#: inc/settings.php:263
msgid "Parallax BG Color"
msgstr "Паралкс боја на позадина"

#: inc/settings.php:254
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid Color"

#: inc/settings.php:253
msgid "Only Parallax Effect"
msgstr "Само паралкс ефект"

#: inc/settings.php:252
msgid "Parallax + Opacity Effect"
msgstr "Паралкс + Ефект на непрозрачност"

#: inc/settings.php:248
msgid "Here you can select the style of the display of the parallax block. You can choose to use a solid color, the parallax with the opacity effect or just the parallax effect."
msgstr "Тука можете да означите стилот на приказот на паралкс блокот. Можете да изберете да користите плосна боја, паралкс со ефект на непрозрачност или само паралкс ефект."

#: inc/settings.php:247
msgid "Parallax Block Settings"
msgstr "Паралкс Блок Поставки"

#: inc/settings.php:234
msgid "Change the font-size of the adminbar subitems and items."
msgstr "Change the font-size of the adminbar subitems and items."

#: inc/settings.php:233
msgid "Adminbar Subitem Font-Size"
msgstr "Админбар Подпункт Големина на фонт"

#: inc/settings.php:221
msgid "Change the height of the items of the adminbar submenu."
msgstr "Променете ја висината на елементите од подменито на админбарот."

#: inc/settings.php:220
msgid "Adminbar Subitem Height"
msgstr "Висина на поделка на админ бар"

#: inc/settings.php:205
msgid "Change the height of the adminbar."
msgstr "Променете ја висината на админ барот."

#: inc/settings.php:204
msgid "Adminbar Height"
msgstr "Висина на админ лентата"

#: inc/settings.php:190
msgid "Define the min height for the stage. Put 0 to leave it without a min value."
msgstr "Дефинирај минималната висина за сцената. Постави 0 за да ја оставиш без минимална вредност."

#: inc/settings.php:189
msgid "Stage's Min Height"
msgstr "Минимална висина на Сцена"

#: inc/settings.php:174
msgid "Change the height of the parallax block."
msgstr "Променете ја висината на паралакс блокот."

#: inc/settings.php:173
msgid "Parallax Block Height"
msgstr "Висина на паралкс блокот"

#: inc/settings.php:160
msgid "Change the width of the sidemenu."
msgstr "Променете ширината на страничното мени."

#: inc/settings.php:159
msgid "Admin Menu Width"
msgstr "Ширина на админскиот мени"

#: inc/settings.php:149
msgid "Select your own color for the admin menu icons. Note: this only works for the icon-font icons and this option is only used if the \"Menu Icons Random Colors\" option is disabled."
msgstr "Означи сопствена боја за иконите на админ менито. Белешка: ова работи само за иконите со font и оваа опција се користи само ако опцијата „Menu Icons Random Colors“ е оневозможена."

#: inc/settings.php:148
msgid "Menu Icons Custom Color"
msgstr "Прилагодена боја на иконите за мени"

#: inc/settings.php:138
msgid "Use this option to enable/disable the random colors for the admin links."
msgstr "Користете ја оваа опција за да овозможите/онемогуствувате случајни бои за админ линковите."

#: inc/settings.php:137
msgid "Menu Icons Random Colors"
msgstr "Случајни бојни икони за менито"

#: inc/settings.php:127
msgid "This color will be applied to the background of the admin pages."
msgstr "Оваа боја ќе се применува на позадината на админ страниците."

#: inc/settings.php:126 inc/settings.php:757
msgid "Background Color"
msgstr "Боја на позадина"

#: inc/settings.php:116
msgid "This color will be used in the buttons and links across the admin."
msgstr "Оваа боја ќе се користи во копчињата и линковите во целата администрација."

#: inc/settings.php:115
msgid "Accent Color"
msgstr "Акцентна боја"

#: inc/settings.php:105
msgid "This color will be used in the admin bar and in the parallax block effect."
msgstr "Оваа боја ќе се користи во админ лентата и во ефектот на паралкс блокот."

#: inc/settings.php:104
msgid "Primary Color"
msgstr "Главна боја"

#: inc/settings.php:61
msgid "Enter your custom CSS code to be applied to the dashboard! SCSS syntax is supported!"
msgstr "Внесете го вашиот прилагоден CSS код што ќе се применува на таблото! Поддржана е SCSS синтакса!"

#: inc/settings.php:60
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Прилагоден CSS код"

#: inc/settings.php:47
msgid "Custom CSS"
msgstr "Прилагоден CSS"

#: inc/settings.php:32
msgid "Functionality"
msgstr "Функционалност"

#: inc/settings.php:24
msgid "Styling Settings"
msgstr "Поставки за стилизирање"

#. Author URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Bring Material Design to your WordPress Dashboard."
msgstr "Додадете Material Design на вашата WordPress табла."

#. Plugin Name of the plugin
#: material-wp.php inc/settings.php:9 inc/settings.php:10
msgid "Material WP"
msgstr "Материјал WP"