# Translation of Ultimate Multisite - Material WP in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Material WP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 06:51:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Material WP\n"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:54
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:51
msgid "External"
msgstr "Externe"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:50
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:49
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:48
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:47
msgid "Chart"
msgstr "Graphique"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:46
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:45
msgid "Users"
msgstr "Internautes"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:42
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:41
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:40
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:38
msgid "URL (https://...)"
msgstr "URL (https://...)"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:37
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:29
#: modules/menu-editing/views/actions.php:31
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Ajouter un élément de menu"

#: material-wp.php:113
msgid "Toggle dark mode"
msgstr "Ouvrir/fermer le mode sombre"

#: material-wp.php:108
msgid "Dark mode: On"
msgstr "Mode sombre : Activé"

#: material-wp.php:107
msgid "Dark mode: System"
msgstr "Mode sombre : système"

#: material-wp.php:106
msgid "Dark mode: Off"
msgstr "Mode sombre : inactif"

#: inc/settings.php:808
msgid "Button and highlight color in dark mode. Leave empty to use the light mode accent color."
msgstr "Couleur des boutons et des surlignages en mode sombre. Laissez vide pour utiliser la couleur d’accentuation du mode clair."

#: inc/settings.php:807
msgid "Accent Color (Buttons)"
msgstr "Couleur d’accentuation (boutons)"

#: inc/settings.php:798
msgid "Admin bar color in dark mode. Leave empty to use the light mode primary color."
msgstr "Couleur de la barre d’administration en mode sombre. Laissez vide pour utiliser la couleur principale du mode clair."

#: inc/settings.php:797
msgid "Primary Color (Admin Bar)"
msgstr "Couleur principale (barre d’administration)"

#: inc/settings.php:788
msgid "Link color in dark mode."
msgstr "Couleur des liens en mode sombre."

#: inc/settings.php:787
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur des liens"

#: inc/settings.php:778
msgid "Primary text color in dark mode."
msgstr "Couleur principale du texte en mode sombre."

#: inc/settings.php:777
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: inc/settings.php:768
msgid "Background color for cards, postboxes, and content areas in dark mode."
msgstr "Couleur d’arrière-plan pour les cartes, les boîtes de publication et les zones de contenu en mode sombre."

#: inc/settings.php:767
msgid "Card / Content Background"
msgstr "Arrière-plan des cartes / contenu"

#: inc/settings.php:758
msgid "Background color for the admin pages in dark mode."
msgstr "Couleur d’arrière-plan pour les pages d’administration en mode sombre."

#: inc/settings.php:749
msgid "Customize the colors used when dark mode is active. These settings only apply when Dark Mode is not set to \"Off\"."
msgstr "Personnaliser les couleurs utilisées lorsque le mode sombre est actif. Ces réglages s’appliquent uniquement lorsque le mode sombre n’est pas défini sur « Inactif »."

#: inc/settings.php:748
msgid "Dark Mode Colors"
msgstr "Couleurs du mode sombre"

#: inc/settings.php:741
msgid "Force (always dark for everyone)"
msgstr "Forcer (toujours sombre pour tout le monde)"

#: inc/settings.php:740
msgid "Enabled (user toggle + system preference)"
msgstr "Activé (ouvrir/fermer par l’internaute + préférence système)"

#: inc/settings.php:739
msgid "Off"
msgstr "Inactif"

#: inc/settings.php:735
msgid "Control dark mode behavior for the admin dashboard."
msgstr "Contrôler le comportement du mode sombre pour le Tableau de bord d’administration."

#: inc/settings.php:392
msgid "When enabled, arrows are displayed on all menu items (not just those with submenus)."
msgstr "Lorsqu’elle est activée, des flèches sont affichées sur tous les éléments du menu (pas uniquement ceux avec des sous-menus)."

#: inc/settings.php:391
msgid "Show Arrows on All Items"
msgstr "Afficher les flèches sur tous les éléments"

#: inc/settings.php:381
msgid "Show the WordPress dashicons next to menu items."
msgstr "Afficher les dashicons de WordPress à côté des éléments de menu."

#: inc/settings.php:380
msgid "Display WordPress Icons"
msgstr "Afficher les icônes WordPress"

#: inc/settings.php:370
msgid "Show arrow indicators on menu items that have submenus."
msgstr "Afficher les indicateurs de flèche sur les éléments de menu qui ont des sous-menus."

#: inc/settings.php:369
msgid "Display Menu Arrows"
msgstr "Afficher les flèches du menu"

#: inc/settings.php:356
msgid "Change the font size of the admin menu items."
msgstr "Modifier la taille de police des éléments du menu d’administration."

#: inc/settings.php:355
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Taille de police du menu"

#: inc/settings.php:342
msgid "Change the height of the admin menu items."
msgstr "Modifier la hauteur des éléments du menu d’administration."

#: inc/settings.php:341
msgid "Menu Item Height"
msgstr "Hauteur des éléments de menu"

#: inc/settings.php:331
msgid "Background color for the logo block in the admin bar."
msgstr "Couleur d’arrière-plan pour le bloc du logo dans la barre d’administration."

#: inc/settings.php:330
msgid "Logo Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du logo"

#: inc/settings.php:321
msgid "These settings are specific to the Pro style preset."
msgstr "Ces réglages sont spécifiques au préréglage de style Pro."

#: inc/settings.php:320
msgid "Pro Preset Settings"
msgstr "Réglages du préréglage Pro"

#: inc/settings.php:94
msgid "Pro"
msgstr ""

#: inc/settings.php:93
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: inc/settings.php:87
msgid "Choose the visual style for your admin dashboard. Save and reload the page after changing this option to see preset-specific settings."
msgstr "Choisissez le style visuel pour votre tableau de bord d’administration. Enregistrez et rechargez la page après avoir modifié cette option pour voir les réglages spécifiques au préréglage."

#: inc/settings.php:86
msgid "Style Preset"
msgstr "Préréglage de style"

#: inc/settings.php:40 inc/settings.php:734
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"

#. Author of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. Plugin URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"
msgstr "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"

#: views/parallax-block.php:55
msgid "Edit your profile"
msgstr "Modifier votre profil"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:22
#: modules/menu-editing/views/actions.php:24
msgid "Restore Menu"
msgstr "Restaurer le menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:17
msgid "Saved!"
msgstr "Enregistré !"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:16
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement..."

#: modules/menu-editing/views/actions.php:13
#: modules/menu-editing/views/actions.php:15
msgid "Save Menu"
msgstr "Enregistrer le menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:6
#: modules/menu-editing/views/actions.php:8
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modifier Menu"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:51
msgid "Select the background color to be applied to the login block."
msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan à appliquer au bloc de connexion."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:50
msgid "Block Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière‑plan du bloc"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:39
msgid "Select the padding to be applied to the login block."
msgstr "Sélectionner la marge interne à appliquer au bloc de connexion."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:38
msgid "Block Padding"
msgstr "Marge interne du bloc"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:27
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:19
msgid "Login Block"
msgstr "Bloc de connexion"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:12
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:20
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:28
msgid "Material WP Login"
msgstr "Connexion WP Material"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:11
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: material-wp.php:195
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: material-wp.php:171
msgid "Help"
msgstr ""

#: init.php:98 material-wp.php:183 modules/menu-editing/views/actions.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: init.php:43
msgid "Material WP requires WP Ultimo version 1.6.0 or higher."
msgstr "Material WP nécessite WP Ultimo version 1.6.0 ou supérieure."

#: inc/settings.php:714
msgid "Use this option to change the visibility of the Screen Options tab."
msgstr "Utilisez cette option pour modifier la visibilité de l'onglet Options d'écran."

#: inc/settings.php:713
msgid "Display Screen Options Tab"
msgstr "Afficher l'onglet Options d'écran"

#: inc/settings.php:703
msgid "Use this option to change the visibility of the Help tab."
msgstr "Utilisez cette option pour modifier la visibilité de l'onglet aide."

#: inc/settings.php:702
msgid "Display Help Tab"
msgstr "Afficher l'onglet aide"

#: inc/settings.php:693
msgid "Change the visibility of the Help and Screen Options tab of the WordPress admin."
msgstr "Modifier la visibilité de l'onglet Aide et Options d'écran de l'administration WordPress."

#: inc/settings.php:692
msgid "Help and Screen Options Tab"
msgstr "Aide et onglet Options d’écran"

#: inc/settings.php:672
msgid "Select the user to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Sélectionner l'utilisateur/utilisatrice pour appliquer Material WP. Ne sélectionnez rien pour appliquer à tous."

#: inc/settings.php:671
msgid "Users to Apply"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices à appliquer"

#: inc/settings.php:641
msgid "Select the roles to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Sélectionner les rôles pour appliquer Material WP. Ne sélectionnez rien pour appliquer à tous/toutes."

#: inc/settings.php:640
msgid "Roles to Apply"
msgstr "Rôles à appliquer"

#: inc/settings.php:631
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super administrateur/administratrice"

#: inc/settings.php:610
msgid "Add URLs or URL fragments to exclude certain pages from receiving the Material WP styles. One URL per line."
msgstr "Ajoutez des URL ou des fragments d'URL pour exclure certaines pages de la réception des styles Material WP. Une URL par ligne."

#: inc/settings.php:609
msgid "Pages Blacklist"
msgstr "Pages en liste noire"

#: inc/settings.php:601
msgid "Use this section to blacklist some pages on Material WP. Pages that match that URL will not have the styles applied to them. You can always select the role or user to apply Material WP."
msgstr "Use this section to blacklist some pages on Material WP. Pages that match that URL will not have the styles applied to them. You can always select the role or user to apply Material WP."

#: inc/settings.php:600
msgid "Page Blacklist & Target Settings"
msgstr "Liste noire de pages et Réglages cibles"

#: inc/settings.php:583
msgid "Using this option you can choose to display or hide the back to blog link in the admin form."
msgstr "En utilisant cette option, vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer le lien retour vers le blog dans le formulaire d’administration."

#: inc/settings.php:582
msgid "Display \"Back to Blog\" link?"
msgstr "Afficher le lien « Retour au blog » ?"

#: inc/settings.php:575
msgid "Defaults to your site's homepage"
msgstr "Par défaut, la page d'accueil de votre site"

#: inc/settings.php:573
msgid "Change the link in the logo displayed above the login form. Leave blank to link to your site's homepage."
msgstr "Modifiez le lien dans le logo affiché au-dessus du formulaire de connexion. Laissez vide pour lier à la page d’accueil de votre site."

#: inc/settings.php:572
msgid "Link in the Logo"
msgstr "Lien dans le logo"

#: inc/settings.php:563
msgid "You can choose to use the default WordPress login styles by disabling our custom styles."
msgstr "Vous pouvez choisir d'utiliser les styles de connexion WordPress par défaut en désactivant nos styles personnalisés."

#: inc/settings.php:562
msgid "Styles in the Login Page"
msgstr "Styles dans la page de connexion"

#: inc/settings.php:554
msgid "Use this block to change some options of the login page."
msgstr "Utilisez ce bloc pour modifier certaines options de la page de connexion."

#: inc/settings.php:553
msgid "Login Page"
msgstr "Page de connexion"

#: inc/settings.php:535
msgid "If enabled, the cog icon will be displayed in the admin top bar."
msgstr "Si activé, l'icône d'engrenage sera affichée dans la barre d'administration supérieure."

#: inc/settings.php:534
msgid "Display the Settings Link (Cog Icon)"
msgstr "Afficher le Lien Réglages (Icône d'engrenage)"

#: inc/settings.php:524
msgid "If you enable this option, the user card will be displayed in the WP Toolbar as well. Usefull when using plugins like BuddyPress, for example."
msgstr "Si vous activez cette option, la carte de compte sera également affichée dans la barre d’outils WP. Utile lorsqu’on utilise des extensions comme BuddyPress, par exemple."

#: inc/settings.php:523
msgid "Display user card on the WP Toolbar"
msgstr "Afficher la carte utilisateur sur la barre d’outils WP"

#: inc/settings.php:514
msgid "You can choose to use the default WordPress admin bar styles in the frontend by disabling our custom styles."
msgstr "Vous pouvez choisir d'utiliser les styles par défaut de la barre d’administration WordPress dans l’interface publique en désactivant nos styles personnalisés."

#: inc/settings.php:513
msgid "Admin Bar in the Frontend"
msgstr "Barre d’administration dans l’interface publique"

#: inc/settings.php:506
msgid "Defaults to your admin panel homepage"
msgstr "Par défaut, votre page d'accueil du panneau d’administration"

#: inc/settings.php:504
msgid "Change the link in the logo displayed in the admin bar. Leave blank to link to your the admin panel homepage."
msgstr "Modifier le lien du logo affiché dans la barre d’administration. Laissez vide pour lier à la page d’accueil du panneau d’administration."

#: inc/settings.php:503
msgid "Link in the Logo - Admin"
msgstr "Lien dans le Logo - Admin"

#: inc/settings.php:495
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin bar"
msgstr "Utilisez ce bloc pour modifier les réglages concernant la barre d’administration."

#: inc/settings.php:494
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barre d’administration"

#: inc/settings.php:478
msgid "Defaults to the WordPress default profile link."
msgstr "Par défaut, le Lien de profil WordPress par défaut."

#: inc/settings.php:476
msgid "You can choose to use a custom link for the avatar block."
msgstr "Vous pouvez choisir d'utiliser un lien personnalisé pour le bloc avatar."

#: inc/settings.php:475
msgid "Link in the Avatar"
msgstr "Lien dans l'Avatar"

#: inc/settings.php:464
msgid "Select if you want to display or not the avatar block."
msgstr "Sélectionner si vous voulez afficher ou non le bloc d'avatar."

#: inc/settings.php:463
msgid "Display Avatar Block"
msgstr "Afficher le bloc Avatar"

#: inc/settings.php:453
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: inc/settings.php:452
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: inc/settings.php:448
msgid "You can position the admin menu in either side of the screen."
msgstr "Vous pouvez positionner le menu d'administration d'un côté ou de l'autre de l'écran."

#: inc/settings.php:447
msgid "Menu Position"
msgstr "Position du menu"

#: inc/settings.php:439
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"

#: inc/settings.php:436
msgid "Select the little text that appears ontop of the admin menu. Leave blank to display nothing."
msgstr "Sélectionner le petit texte qui apparaît en haut du menu d'administration. Laissez vide pour afficher rien."

#: inc/settings.php:435
msgid "Menu Label"
msgstr "Menu libellé"

#: inc/settings.php:425
msgid "If enabled, the reordering functionality will be presented to the backend users."
msgstr "Si activée, la fonctionnalité de réorganisation sera présentée aux utilisateurs/utilisatrices de l’interface d’administration."

#: inc/settings.php:424
msgid "Menu Reordering"
msgstr "Réorganisation du menu"

#: inc/settings.php:415
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin menu"
msgstr "Utilisez ce bloc pour modifier les Réglages concernant le menu d'administration"

#: inc/settings.php:414
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu d'administration"

#: inc/settings.php:307
msgid "Select your custom logo image."
msgstr "Sélectionner votre image de logo personnalisée."

#: inc/settings.php:305
msgid "Select the custom Logo you want to use. It will be displayed in the admin bar and in the login page as well."
msgstr "Sélectionnez le logo personnalisé que vous souhaitez utiliser. Il sera affiché dans la barre d’administration et sur la page de connexion également."

#: inc/settings.php:304
msgid "Custom Logo"
msgstr "Logo personnalisé"

#: inc/settings.php:295
msgid "Select your custom parallax block BG."
msgstr "Sélectionner votre arrière‑plan de bloc parallax personnalisé."

#: inc/settings.php:293
msgid "Select your custom Parallax Block BG."
msgstr "Sélectionner votre Bloc Parallaxe d'arrière-plan personnalisé."

#: inc/settings.php:292
msgid "Custom Parallax Block BG"
msgstr "Fond de Bloc Parallaxe Personnalisé"

#: inc/settings.php:275
msgid "Select the background image of the parallax block from one of our preset images. You you prefer, you can choose your own image using the field bellow."
msgstr "Sélectionnez l'image d'arrière-plan du bloc parallax parmi nos images prédéfinies. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir votre propre image en utilisant le champ ci-dessous."

#: inc/settings.php:274
msgid "Preset Parallax Block BG"
msgstr "Préréglage Bloc Parallaxe BG"

#: inc/settings.php:264
msgid "Select the background color of the parallax block."
msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan du bloc parallax."

#: inc/settings.php:263
msgid "Parallax BG Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan parallax"

#: inc/settings.php:254
msgid "Solid Color"
msgstr "Couleur unie"

#: inc/settings.php:253
msgid "Only Parallax Effect"
msgstr "Effet Parallax uniquement"

#: inc/settings.php:252
msgid "Parallax + Opacity Effect"
msgstr "Effet de parallaxe + d'opacité"

#: inc/settings.php:248
msgid "Here you can select the style of the display of the parallax block. You can choose to use a solid color, the parallax with the opacity effect or just the parallax effect."
msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner le style d’affichage du bloc parallax. Vous pouvez choisir d’utiliser une couleur unie, le parallax avec l’effet d’opacité ou simplement l’effet parallax."

#: inc/settings.php:247
msgid "Parallax Block Settings"
msgstr "Réglages du Bloc Parallax"

#: inc/settings.php:234
msgid "Change the font-size of the adminbar subitems and items."
msgstr "Modifier la taille de police des sous‑éléments et éléments de la barre d’administration."

#: inc/settings.php:233
msgid "Adminbar Subitem Font-Size"
msgstr "Taille de police du sous‑élément de la barre d’administration"

#: inc/settings.php:221
msgid "Change the height of the items of the adminbar submenu."
msgstr "Modifier la hauteur des éléments du sous‑menu de la barre d’administration."

#: inc/settings.php:220
msgid "Adminbar Subitem Height"
msgstr "Hauteur du sous‑élément de la barre d’administration"

#: inc/settings.php:205
msgid "Change the height of the adminbar."
msgstr "Modifier la hauteur de la barre d'administration."

#: inc/settings.php:204
msgid "Adminbar Height"
msgstr "Hauteur de la barre d'administration"

#: inc/settings.php:190
msgid "Define the min height for the stage. Put 0 to leave it without a min value."
msgstr "Définissez la hauteur minimale pour la scène. Mettez 0 pour la laisser sans valeur minimale."

#: inc/settings.php:189
msgid "Stage's Min Height"
msgstr "Hauteur minimale du Stage"

#: inc/settings.php:174
msgid "Change the height of the parallax block."
msgstr "Modifier la hauteur du bloc parallax."

#: inc/settings.php:173
msgid "Parallax Block Height"
msgstr "Hauteur du bloc parallaxe"

#: inc/settings.php:160
msgid "Change the width of the sidemenu."
msgstr "Modifier la largeur du menu latéral."

#: inc/settings.php:159
msgid "Admin Menu Width"
msgstr "Largeur du menu d'administration"

#: inc/settings.php:149
msgid "Select your own color for the admin menu icons. Note: this only works for the icon-font icons and this option is only used if the \"Menu Icons Random Colors\" option is disabled."
msgstr "Sélectionner votre propre couleur pour les icônes du menu d'administration.\\u00A0Note : cela ne fonctionne que pour les icônes de police et cette option n'est utilisée que si l'option \"Menu Icons Random Colors\" est désactivée."

#: inc/settings.php:148
msgid "Menu Icons Custom Color"
msgstr "Couleur personnalisée des icônes de menu"

#: inc/settings.php:138
msgid "Use this option to enable/disable the random colors for the admin links."
msgstr "Utilisez cette option pour activer/désactiver les couleurs aléatoires des liens d'administration."

#: inc/settings.php:137
msgid "Menu Icons Random Colors"
msgstr "Icônes de menu en couleurs aléatoires"

#: inc/settings.php:127
msgid "This color will be applied to the background of the admin pages."
msgstr "Cette couleur sera appliquée à l’arrière‑plan des pages d’administration."

#: inc/settings.php:126 inc/settings.php:757
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"

#: inc/settings.php:116
msgid "This color will be used in the buttons and links across the admin."
msgstr "Cette couleur sera utilisée dans les boutons et les liens de l'administration."

#: inc/settings.php:115
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur d’accent"

#: inc/settings.php:105
msgid "This color will be used in the admin bar and in the parallax block effect."
msgstr "Cette couleur sera utilisée dans la barre d’administration et dans l’effet de bloc parallax."

#: inc/settings.php:104
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/settings.php:61
msgid "Enter your custom CSS code to be applied to the dashboard! SCSS syntax is supported!"
msgstr "Saisissez votre code CSS personnalisé à appliquer au Tableau de bord&nbsp;! La syntaxe SCSS est prise en charge&nbsp;!"

#: inc/settings.php:60
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Code CSS personnalisé"

#: inc/settings.php:47
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: inc/settings.php:32
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionnalité"

#: inc/settings.php:24
msgid "Styling Settings"
msgstr "Réglages de style"

#. Author URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Bring Material Design to your WordPress Dashboard."
msgstr "Apportez le design Material à votre Tableau de bord WordPress."

#. Plugin Name of the plugin
#: material-wp.php inc/settings.php:9 inc/settings.php:10
msgid "Material WP"
msgstr "Material WP"