# Translation of Ultimate Multisite - Material WP in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Material WP package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 06:54:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Material WP\n"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:54
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:51
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:50
msgid "Star"
msgstr "Estrella"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:49
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:48
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:47
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:46
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:45
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:42
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:41
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:40
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:38
msgid "URL (https://...)"
msgstr "URL (https://...)"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:37
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre del menú"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:29
#: modules/menu-editing/views/actions.php:31
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Añadir elemento del menú"

#: material-wp.php:113
msgid "Toggle dark mode"
msgstr "Alternar modo oscuro"

#: material-wp.php:108
msgid "Dark mode: On"
msgstr "Modo oscuro: Activado"

#: material-wp.php:107
msgid "Dark mode: System"
msgstr "Modo oscuro: Según el sistema"

#: material-wp.php:106
msgid "Dark mode: Off"
msgstr "Modo oscuro: Desactivado"

#: inc/settings.php:808
msgid "Button and highlight color in dark mode. Leave empty to use the light mode accent color."
msgstr "Color de botones y resaltado en modo oscuro. Déjalo vacío para usar el color de acento del modo claro."

#: inc/settings.php:807
msgid "Accent Color (Buttons)"
msgstr "Color de acento (Botones)"

#: inc/settings.php:798
msgid "Admin bar color in dark mode. Leave empty to use the light mode primary color."
msgstr "Color de la barra de administración en modo oscuro. Déjalo vacío para usar el color principal del modo claro."

#: inc/settings.php:797
msgid "Primary Color (Admin Bar)"
msgstr "Color principal (Barra de administración)"

#: inc/settings.php:788
msgid "Link color in dark mode."
msgstr "Color del enlace en modo oscuro."

#: inc/settings.php:787
msgid "Link Color"
msgstr "Color del enlace"

#: inc/settings.php:778
msgid "Primary text color in dark mode."
msgstr "Color principal del texto en modo oscuro."

#: inc/settings.php:777
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#: inc/settings.php:768
msgid "Background color for cards, postboxes, and content areas in dark mode."
msgstr "Color de fondo para tarjetas, cajas de entrada y áreas de contenido en modo oscuro."

#: inc/settings.php:767
msgid "Card / Content Background"
msgstr "Fondo de Tarjeta / Contenido"

#: inc/settings.php:758
msgid "Background color for the admin pages in dark mode."
msgstr "Color de fondo para las páginas de administración en modo oscuro."

#: inc/settings.php:749
msgid "Customize the colors used when dark mode is active. These settings only apply when Dark Mode is not set to \"Off\"."
msgstr "Personaliza los colores utilizados cuando el modo oscuro está activo. Estos ajustes solo se aplican cuando el Modo Oscuro no está configurado como «Desactivado»."

#: inc/settings.php:748
msgid "Dark Mode Colors"
msgstr "Colores del Modo Oscuro"

#: inc/settings.php:741
msgid "Force (always dark for everyone)"
msgstr "Forzar (siempre oscuro para todos)"

#: inc/settings.php:740
msgid "Enabled (user toggle + system preference)"
msgstr "Activado (alternancia del usuario + preferencia del sistema)"

#: inc/settings.php:739
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: inc/settings.php:735
msgid "Control dark mode behavior for the admin dashboard."
msgstr "Controla el comportamiento del modo oscuro para el escritorio del administrador."

#: inc/settings.php:392
msgid "When enabled, arrows are displayed on all menu items (not just those with submenus)."
msgstr "Cuando está activado, se muestran flechas en todos los elementos del menú (no solo en aquellos con submenús)."

#: inc/settings.php:391
msgid "Show Arrows on All Items"
msgstr "Mostrar flechas en todos los elementos"

#: inc/settings.php:381
msgid "Show the WordPress dashicons next to menu items."
msgstr "Muestra los dashicons de WordPress junto a los elementos del menú."

#: inc/settings.php:380
msgid "Display WordPress Icons"
msgstr "Mostrar iconos de WordPress"

#: inc/settings.php:370
msgid "Show arrow indicators on menu items that have submenus."
msgstr "Muestra indicadores de flecha en los elementos del menú que tienen submenús."

#: inc/settings.php:369
msgid "Display Menu Arrows"
msgstr "Mostrar flechas del menú"

#: inc/settings.php:356
msgid "Change the font size of the admin menu items."
msgstr "Cambia el tamaño de fuente de los elementos del menú de administración."

#: inc/settings.php:355
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del menú"

#: inc/settings.php:342
msgid "Change the height of the admin menu items."
msgstr "Cambia la altura de los elementos del menú de administración."

#: inc/settings.php:341
msgid "Menu Item Height"
msgstr "Altura de los elementos del menú"

#: inc/settings.php:331
msgid "Background color for the logo block in the admin bar."
msgstr "Color de fondo para el bloque del logotipo en la barra de administración."

#: inc/settings.php:330
msgid "Logo Background Color"
msgstr "Color de fondo del logotipo"

#: inc/settings.php:321
msgid "These settings are specific to the Pro style preset."
msgstr "Estos ajustes son específicos del preajuste de estilo Pro."

#: inc/settings.php:320
msgid "Pro Preset Settings"
msgstr "Ajustes del preajuste Pro"

#: inc/settings.php:94
msgid "Pro"
msgstr ""

#: inc/settings.php:93
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: inc/settings.php:87
msgid "Choose the visual style for your admin dashboard. Save and reload the page after changing this option to see preset-specific settings."
msgstr "Elige el estilo visual para tu escritorio de administración. Guarda y recarga la página después de cambiar esta opción para ver los ajustes específicos del preajuste."

#: inc/settings.php:86
msgid "Style Preset"
msgstr "Preajuste de estilo"

#: inc/settings.php:40 inc/settings.php:734
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo oscuro"

#. Author of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. Plugin URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"
msgstr "ultimatemultisite.com/product/material-wp/"

#: views/parallax-block.php:55
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar su perfil"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:22
#: modules/menu-editing/views/actions.php:24
msgid "Restore Menu"
msgstr "Restaurar Menu"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:17
msgid "Saved!"
msgstr "¡Guardado!"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:16
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: modules/menu-editing/views/actions.php:13
#: modules/menu-editing/views/actions.php:15
msgid "Save Menu"
msgstr "Guardar Menú"

#: modules/menu-editing/views/actions.php:6
#: modules/menu-editing/views/actions.php:8
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar menú"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:51
msgid "Select the background color to be applied to the login block."
msgstr "Seleccione el color de fondo para ser aplicada al bloque de inicio de sesión."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:50
msgid "Block Background Color"
msgstr "Color de fondo del bloque"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:39
msgid "Select the padding to be applied to the login block."
msgstr "Seleccione un padding personalizado para ser aplicado en el logo."

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:38
msgid "Block Padding"
msgstr "Relleno del bloque"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:27
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:19
msgid "Login Block"
msgstr "Bloqueo de Ingreso"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:12
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:20
#: modules/login-customizer/login-customizer.php:28
msgid "Material WP Login"
msgstr "Material WP Login"

#: modules/login-customizer/login-customizer.php:11
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: material-wp.php:195
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: material-wp.php:171
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: init.php:98 material-wp.php:183 modules/menu-editing/views/actions.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Configurar"

#: init.php:43
msgid "Material WP requires WP Ultimo version 1.6.0 or higher."
msgstr "Material WP necesita WP Ultimo versión 1.6.0 o superior."

#: inc/settings.php:714
msgid "Use this option to change the visibility of the Screen Options tab."
msgstr "Utilice esta opción para cambiar la visibilidad de la pestaña Opciones de pantalla."

#: inc/settings.php:713
msgid "Display Screen Options Tab"
msgstr "Pestaña de opciones de pantalla de visualización"

#: inc/settings.php:703
msgid "Use this option to change the visibility of the Help tab."
msgstr "Utilice esta opción para cambiar la visibilidad de la pestaña Ayuda."

#: inc/settings.php:702
msgid "Display Help Tab"
msgstr "Mostrar pestaña de ayuda"

#: inc/settings.php:693
msgid "Change the visibility of the Help and Screen Options tab of the WordPress admin."
msgstr "Cambie la visibilidad de la pestaña Opciones de Ayuda y Pantalla del administrador de WordPress."

#: inc/settings.php:692
msgid "Help and Screen Options Tab"
msgstr "Ayuda y pestaña de opciones de pantalla"

#: inc/settings.php:672
msgid "Select the user to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Seleccione el usuario para aplicar Material WP. No seleccione nada para aplicar a todos."

#: inc/settings.php:671
msgid "Users to Apply"
msgstr "Usuarios a aplicar"

#: inc/settings.php:641
msgid "Select the roles to apply Material WP. Do not select anything to apply to all."
msgstr "Seleccione los roles para aplicar Material WP. No seleccione nada para aplicar a todos."

#: inc/settings.php:640
msgid "Roles to Apply"
msgstr "Funciones a aplicar"

#: inc/settings.php:631
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super Administrador"

#: inc/settings.php:610
msgid "Add URLs or URL fragments to exclude certain pages from receiving the Material WP styles. One URL per line."
msgstr "Agregue URL o fragmentos de URL para excluir ciertas páginas de la recepción de los estilos de Material WP. Una URL por línea."

#: inc/settings.php:609
msgid "Pages Blacklist"
msgstr "Lista negra de páginas"

#: inc/settings.php:601
msgid "Use this section to blacklist some pages on Material WP. Pages that match that URL will not have the styles applied to them. You can always select the role or user to apply Material WP."
msgstr "Utilice esta sección para incluir en la lista negra algunas páginas en Material WP. Las páginas que coincidan con esa URL no tendrán aplicados los estilos. Siempre puede seleccionar el rol o usuario para aplicar Material WP."

#: inc/settings.php:600
msgid "Page Blacklist & Target Settings"
msgstr "Ajustes de destino y Lista Negra de páginas"

#: inc/settings.php:583
msgid "Using this option you can choose to display or hide the back to blog link in the admin form."
msgstr "Con esta opción, puede elegir mostrar u ocultar el enlace de regreso al blog en el formulario de administración."

#: inc/settings.php:582
msgid "Display \"Back to Blog\" link?"
msgstr "¿Mostrar enlace \"Volver al blog\"?"

#: inc/settings.php:575
msgid "Defaults to your site's homepage"
msgstr "Por defecto a la página de inicio de su sitio"

#: inc/settings.php:573
msgid "Change the link in the logo displayed above the login form. Leave blank to link to your site's homepage."
msgstr "Cambie el enlace en el logotipo que se muestra sobre el formulario de inicio de sesión. Deje en blanco para enlazar a la página principal de su sitio."

#: inc/settings.php:572
msgid "Link in the Logo"
msgstr "Enlace en el Logo"

#: inc/settings.php:563
msgid "You can choose to use the default WordPress login styles by disabling our custom styles."
msgstr "Puedes elegir usar los estilos de inicio de sesión de WordPress predeterminados al deshabilitar nuestros estilos personalizados."

#: inc/settings.php:562
msgid "Styles in the Login Page"
msgstr "Estilos en la página de inicio de sesión"

#: inc/settings.php:554
msgid "Use this block to change some options of the login page."
msgstr "Utilice este bloque para cambiar algunas opciones de la página de inicio de sesión."

#: inc/settings.php:553
msgid "Login Page"
msgstr "Página de acceso"

#: inc/settings.php:535
msgid "If enabled, the cog icon will be displayed in the admin top bar."
msgstr "Si está habilitado, el icono del engranaje se mostrará en la barra superior de administración."

#: inc/settings.php:534
msgid "Display the Settings Link (Cog Icon)"
msgstr "Mostrar el enlace de configuración (icono Cog)"

#: inc/settings.php:524
msgid "If you enable this option, the user card will be displayed in the WP Toolbar as well. Usefull when using plugins like BuddyPress, for example."
msgstr "Si habilita esta opción, la tarjeta de usuario también se mostrará en la barra de herramientas de WP. Útil cuando se utilizan complementos como BuddyPress, por ejemplo."

#: inc/settings.php:523
msgid "Display user card on the WP Toolbar"
msgstr "Mostrar la tarjeta de usuario en la barra de herramientas de WP"

#: inc/settings.php:514
msgid "You can choose to use the default WordPress admin bar styles in the frontend by disabling our custom styles."
msgstr "Puede elegir utilizar los estilos de barra de administración de WordPress predeterminados en la interfaz al desactivar nuestros estilos personalizados."

#: inc/settings.php:513
msgid "Admin Bar in the Frontend"
msgstr "Barra de administración en la interfaz"

#: inc/settings.php:506
msgid "Defaults to your admin panel homepage"
msgstr "Por defecto a la página de inicio de su panel de administración"

#: inc/settings.php:504
msgid "Change the link in the logo displayed in the admin bar. Leave blank to link to your the admin panel homepage."
msgstr "Cambie el enlace en el logotipo que se muestra en la barra de administración. Deje en blanco para enlazar a la página de inicio del panel de administración."

#: inc/settings.php:503
msgid "Link in the Logo - Admin"
msgstr "Enlace en el Logo - Admin"

#: inc/settings.php:495
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin bar"
msgstr "Utilice este bloque para cambiar la configuración de la barra de administración"

#: inc/settings.php:494
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barra de Administración"

#: inc/settings.php:478
msgid "Defaults to the WordPress default profile link."
msgstr "Por defecto, el enlace de perfil predeterminado de WordPress."

#: inc/settings.php:476
msgid "You can choose to use a custom link for the avatar block."
msgstr "Puedes elegir usar un enlace personalizado para el bloque de avatar."

#: inc/settings.php:475
msgid "Link in the Avatar"
msgstr "Enlace en el avatar"

#: inc/settings.php:464
msgid "Select if you want to display or not the avatar block."
msgstr "Seleccione si desea visualizar o no el bloque de avatar."

#: inc/settings.php:463
msgid "Display Avatar Block"
msgstr "Mostrar bloque de avatar"

#: inc/settings.php:453
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: inc/settings.php:452
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: inc/settings.php:448
msgid "You can position the admin menu in either side of the screen."
msgstr "Puede colocar el menú de administración en cualquier lado de la pantalla."

#: inc/settings.php:447
msgid "Menu Position"
msgstr "Posición del Menú"

#: inc/settings.php:439
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: inc/settings.php:436
msgid "Select the little text that appears ontop of the admin menu. Leave blank to display nothing."
msgstr "Seleccione el pequeño texto que aparece en la parte superior del menú de administración. Deje en blanco para no mostrar nada."

#: inc/settings.php:435
msgid "Menu Label"
msgstr "Etiqueta de Menú"

#: inc/settings.php:425
msgid "If enabled, the reordering functionality will be presented to the backend users."
msgstr "Si está habilitada, la funcionalidad de reordenación se presentará a los usuarios backend."

#: inc/settings.php:424
msgid "Menu Reordering"
msgstr "Menu Reordering"

#: inc/settings.php:415
msgid "Use this block to change the settings regarding the admin menu"
msgstr "Utilice este bloque para cambiar la configuración del menú de administración"

#: inc/settings.php:414
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menú de administración"

#: inc/settings.php:307
msgid "Select your custom logo image."
msgstr "Seleccione su imagen de logotipo personalizado."

#: inc/settings.php:305
msgid "Select the custom Logo you want to use. It will be displayed in the admin bar and in the login page as well."
msgstr "Seleccione el logotipo personalizado que desea utilizar. Se mostrará en la barra de administración y también en la página de inicio de sesión."

#: inc/settings.php:304
msgid "Custom Logo"
msgstr "Logo personalizado"

#: inc/settings.php:295
msgid "Select your custom parallax block BG."
msgstr "Seleccione su bloque de paralaje personalizado BG."

#: inc/settings.php:293
msgid "Select your custom Parallax Block BG."
msgstr "Seleccione su bloque de paralaje personalizado BG."

#: inc/settings.php:292
msgid "Custom Parallax Block BG"
msgstr "Bloque de paralaje personalizado BG"

#: inc/settings.php:275
msgid "Select the background image of the parallax block from one of our preset images. You you prefer, you can choose your own image using the field bellow."
msgstr "Seleccione la imagen de fondo del bloque del paralaje en una de nuestras imágenes predefinidas. Prefiere, usted puede elegir su propia imagen usando el siguiente campo."

#: inc/settings.php:274
msgid "Preset Parallax Block BG"
msgstr "Bloque de paralaje preestablecido BG"

#: inc/settings.php:264
msgid "Select the background color of the parallax block."
msgstr "Seleccione el color de fondo del bloque de la llamada a la acción."

#: inc/settings.php:263
msgid "Parallax BG Color"
msgstr "Parallax BG Color"

#: inc/settings.php:254
msgid "Solid Color"
msgstr "Color sólido"

#: inc/settings.php:253
msgid "Only Parallax Effect"
msgstr "Efecto de parallax"

#: inc/settings.php:252
msgid "Parallax + Opacity Effect"
msgstr "Parallax + Opacidad Efecto"

#: inc/settings.php:248
msgid "Here you can select the style of the display of the parallax block. You can choose to use a solid color, the parallax with the opacity effect or just the parallax effect."
msgstr "Aquí puede seleccionar el estilo de visualización del bloque de paralaje. Puede elegir usar un color sólido, el paralaje con el efecto de opacidad o solo el efecto de paralaje."

#: inc/settings.php:247
msgid "Parallax Block Settings"
msgstr "Configuración de bloque de paralaje"

#: inc/settings.php:234
msgid "Change the font-size of the adminbar subitems and items."
msgstr "Cambie el tamaño de fuente de los subelementos y elementos de la barra de administración."

#: inc/settings.php:233
msgid "Adminbar Subitem Font-Size"
msgstr "Adminbar Subitem Tamaño de fuente"

#: inc/settings.php:221
msgid "Change the height of the items of the adminbar submenu."
msgstr "Cambiar la altura de los elementos del submenú de la barra de administración."

#: inc/settings.php:220
msgid "Adminbar Subitem Height"
msgstr "Altura del subelemento de la barra de administración"

#: inc/settings.php:205
msgid "Change the height of the adminbar."
msgstr "Cambia la altura de la barra de administración."

#: inc/settings.php:204
msgid "Adminbar Height"
msgstr "Altura de la barra de administración"

#: inc/settings.php:190
msgid "Define the min height for the stage. Put 0 to leave it without a min value."
msgstr "Define la altura mínima para el escenario. Poner 0 para dejarlo sin valor mínimo."

#: inc/settings.php:189
msgid "Stage's Min Height"
msgstr "Altura mínima de la etapa"

#: inc/settings.php:174
msgid "Change the height of the parallax block."
msgstr "Cambia la altura del bloque de paralaje."

#: inc/settings.php:173
msgid "Parallax Block Height"
msgstr "Parallax Block Height"

#: inc/settings.php:160
msgid "Change the width of the sidemenu."
msgstr "Cambia el ancho del sidemenu."

#: inc/settings.php:159
msgid "Admin Menu Width"
msgstr "Ancho del menú de administración"

#: inc/settings.php:149
msgid "Select your own color for the admin menu icons. Note: this only works for the icon-font icons and this option is only used if the \"Menu Icons Random Colors\" option is disabled."
msgstr "Selecciona tu propio color para los iconos del menú del administrador. Nota: esto solo funciona para los iconos de icon‑font y esta opción solo se usa si la opción «Menu Icons Random Colors» está desactivada."

#: inc/settings.php:148
msgid "Menu Icons Custom Color"
msgstr "Iconos de menú de color personalizado"

#: inc/settings.php:138
msgid "Use this option to enable/disable the random colors for the admin links."
msgstr "Utilice esta opción para habilitar / deshabilitar los colores aleatorios para los enlaces de administración."

#: inc/settings.php:137
msgid "Menu Icons Random Colors"
msgstr "Iconos de menú Colores aleatorios"

#: inc/settings.php:127
msgid "This color will be applied to the background of the admin pages."
msgstr "Este color se aplicará al fondo de las páginas de administración."

#: inc/settings.php:126 inc/settings.php:757
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondo"

#: inc/settings.php:116
msgid "This color will be used in the buttons and links across the admin."
msgstr "Este color se utilizará en los botones y enlaces a través del administrador."

#: inc/settings.php:115
msgid "Accent Color"
msgstr "Color de Acento"

#: inc/settings.php:105
msgid "This color will be used in the admin bar and in the parallax block effect."
msgstr "Este color se utilizará en la barra de administración y en el efecto de bloque de paralaje."

#: inc/settings.php:104
msgid "Primary Color"
msgstr "Color primario"

#: inc/settings.php:61
msgid "Enter your custom CSS code to be applied to the dashboard! SCSS syntax is supported!"
msgstr "Ingrese su código CSS personalizado para ser aplicado al panel de control! Sintaxis SCSS es compatible!"

#: inc/settings.php:60
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Código CSS personalizado"

#: inc/settings.php:47
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: inc/settings.php:32
msgid "Functionality"
msgstr "Funcionalidades"

#: inc/settings.php:24
msgid "Styling Settings"
msgstr "Ajustes de estilo"

#. Author URI of the plugin
#: material-wp.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: material-wp.php
msgid "Bring Material Design to your WordPress Dashboard."
msgstr "Trae Material Design a tu Escritorio de WordPress."

#. Plugin Name of the plugin
#: material-wp.php inc/settings.php:9 inc/settings.php:10
msgid "Material WP"
msgstr "Material WP"