| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Campaign is not available. | Kempen tidak tersedia. | Details | |
| Campaign %s | Kempen %s | Details | |
| Data source of the budget recommendations, either from Google Ads API or fallback database. | Sumber data bagi cadangan bajet, sama ada dari API Google Ads atau pangkalan data undur. | Details | |
|
Data source of the budget recommendations, either from Google Ads API or fallback database. Sumber data bagi cadangan bajet, sama ada dari API Google Ads atau pangkalan data undur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The baseline daily budget for a country. | Bajet harian asas untuk sebuah negara. | Details | |
|
The baseline daily budget for a country. Bajet harian asas untuk sebuah negara.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label for the recommendation level: High, Recommended, Low | Label untuk paras cadangan: Tinggi, Disyorkan, Rendah | Details | |
|
Label for the recommendation level: High, Recommended, Low Label untuk paras cadangan: Tinggi, Disyorkan, Rendah
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The recommended daily budget for a country. | Belanjawan harian yang disyorkan untuk sebuah negara. | Details | |
|
The recommended daily budget for a country. Belanjawan harian yang disyorkan untuk sebuah negara.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency to use for the shipping rate. | Mata wang yang digunakan untuk kadar penghantaran. | Details | |
|
The currency to use for the shipping rate. Mata wang yang digunakan untuk kadar penghantaran.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cannot find any budget recommendations. | Tidak dapat mencari sebarang cadangan belanjawan. | Details | |
|
Cannot find any budget recommendations. Tidak dapat mencari sebarang cadangan belanjawan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week. | Anggaran jumlah nilai semua penukaran (kelantangan jualan) yang kempen anda akan jana dalam seminggu. | Details | |
|
Estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week. Anggaran jumlah nilai semua penukaran (kelantangan jualan) yang kempen anda akan jana dalam seminggu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Estimated number of conversions (unit sales) for a typical week. | Anggaran bilangan penukaran (jualan unit) untuk minggu biasa. | Details | |
|
Estimated number of conversions (unit sales) for a typical week. Anggaran bilangan penukaran (jualan unit) untuk minggu biasa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Estimated average amount you will spend weekly during the month. | Anggaran purata jumlah yang akan anda belanjakan setiap minggu sepanjang bulan. | Details | |
|
Estimated average amount you will spend weekly during the month. Anggaran purata jumlah yang akan anda belanjakan setiap minggu sepanjang bulan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format. | Kod negara dalam format ISO 3166-1 alpha-2. | Details | |
|
Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format. Kod negara dalam format ISO 3166-1 alpha-2.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Budget we requested metrics for. | Belanjawan yang kami minta metrik untuknya. | Details | |
|
Budget we requested metrics for. Belanjawan yang kami minta metrik untuknya.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The currency to use for the metrics. | Mata wang yang digunakan untuk metrik. | Details | |
|
The currency to use for the metrics. Mata wang yang digunakan untuk metrik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cannot find any budget metrics. | Tidak dapat mencari sebarang metrik belanjawan. | Details | |
|
Cannot find any budget metrics. Tidak dapat mencari sebarang metrik belanjawan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as