# Translation of Plugins - Google Listings And Ads in Hawaiian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Listings And Ads package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-24 16:26:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: haw_US\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google Listings And Ads\n"

#: js/build/product-select-with-text-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select with text field"
msgstr ""

#: js/build/product-select-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select field"
msgstr ""

#: js/build/product-onboarding-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product onboarding prompt"
msgstr ""

#: js/build/product-date-time-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product date and time fields"
msgstr ""

#: js/build/product-channel-visibility/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product channel visibility"
msgstr "ʻike ʻana o ke kahawai huahana"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Something went wrong while saving your changes. Please try again later."
msgstr "Ua hewa kekahi mea i ka wā e mālama ana i kāu mau hoʻololi. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Unable to save your changes."
msgstr "ʻAʻole hiki ke mālama i kāu mau hoʻololi."

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account."
msgstr "Ua mālama ʻia kāu mau hoʻololi a e hoʻonohonoho ʻia i kāu moʻokāki Google Merchant Center."

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Merchant Center Settings"
msgstr "Nā hoʻonohonoho o ka Merchant Center"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Target audience"
msgstr "Ka poʻe i manaʻo ʻia"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Aia nā hoʻololi i mālama ʻole ʻia. ʻIʻo ʻoe makemake e haʻalele?"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance."
msgstr "Manaʻo mākou e ʻae i kāu mau papa inoa e holo no ka liʻiliʻi o 14 mau lā ma hope o ka hoʻonohonoho ʻana me ka ʻole e hoʻololi iā lākou no ka hana maikaʻi loa."

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Changes will result in the loss of any optimisations learned over time."
msgstr "E lilo nā hoʻololi i ka nalowale o nā hoʻonui i aʻo ʻia i ka wā lōʻihi."

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Continue to save"
msgstr "E hoʻomau i ka mālama"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Don't save"
msgstr "Mai mālama"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Before you save…"
msgstr "Ma mua o kou mālama ʻana…"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Enhanced Conversions status updated successfully."
msgstr "Ua hoʻololi maikaʻi ʻia ke kūlana Enhanced Conversions."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Send Enhanced Conversions data to Google Ads"
msgstr "Hoʻouna i ka ʻikepili Enhanced Conversions i Google Ads"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Enhanced Conversions is a feature designed to improve your measurement accuracy by collecting privacy-conscious data without the need for third-party cookies."
msgstr "ʻO Enhanced Conversions kahi hiʻohiʻona i hoʻolālā ʻia e hoʻomaikaʻi i kāu ana pololei ma o ka hōʻiliʻili ʻana i ka ʻikepili mālama pilikino me ka ʻole o nā kuki ʻaoʻao ʻekolu."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Improve conversion accuracy"
msgstr "Hoʻomaikaʻi i ka pololei o ka hoʻololi ʻana"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please connect your Google Ads account in order to use Enhanced Conversions data."
msgstr "E ʻoluʻolu e hoʻohui i kāu moʻokāki Google Ads i mea e hoʻohana ai i ka ʻikepili Enhanced Conversions."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please make sure to follow the documentation to enable Enhanced Conversions. The feature needs to be enabled both here on WooCommerce and on your Google Ads account."
msgstr "E ʻoluʻolu e hahai i ka palapala kuhikuhi e hoʻāla i nā Enhanced Conversions. Pono e hoʻāla ʻia kēia hiʻohiʻona ma ʻaneʻi ma WooCommerce a ma kāu moʻokāki Google Ads."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Save details"
msgstr "Mālama i nā kikoʻī"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your store address is required by Google for verification purposes. It will be shared with the Google Merchant Center and will not be displayed to customers."
msgstr "Pono kāu helu wahi hale kūʻai e Google no ka hōʻoia ʻana. E kaʻana like ʻia me ka Google Merchant Center a ʻaʻole e hōʻike ʻia i nā mea kūʻai."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Edit store address"
msgstr "Hoʻololi i ka helu wahi hale kūʻai"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Connect account"
msgstr "E hoʻohui moʻokāki"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Try another Google account"
msgstr "E hoʻāʻo i kahi moʻokāki Google ʻē aʻe"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Try connecting with a different Google account, or completely disconnect all your connected accounts."
msgstr "E hoʻāʻo e hoʻohui me kahi moʻokāki Google ʻokoʻa, a i ʻole e hoʻokaʻawale loa i kāu mau moʻokāki i hoʻohui ʻia."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Thus, it doesn‘t have access to the Google Merchant Center and/or Google Ads account currently connected to this WooCommerce store."
msgstr "No laila, ʻaʻohe ona komo i ka Google Merchant Center a/a i ʻole ka moʻokāki Google Ads i hoʻohui ʻia i kēia hale kūʻai WooCommerce."

#: js/build/settings.js:1
msgid "This Google account, <accountEmail />, was not the Google account previously connected to this integration."
msgstr "ʻAʻole ʻo kēia moʻokāki Google, <accountEmail />, ka moʻokāki Google i hoʻohui mua ʻia i kēia hoʻohui."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Connect your WordPress.com account to ensure your products stay listed on Google. If you do not re-connect, your products can’t be automatically synced to Google, and any existing listings may be removed from Google."
msgstr "E hoʻohui i kāu moʻokāki WordPress.com e hōʻoia i ka paʻa ʻana o kāu mau huahana ma Google. Inā ʻaʻole ʻoe e hoʻohui hou, ʻaʻole hiki ke hoʻonohonoho ʻokoʻa ʻia kāu mau huahana iā Google, a hiki ke wehe ʻia nā papa inoa e kū nei mai Google."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your WordPress.com account has been disconnected."
msgstr "Ua hoʻokaʻawale ʻia kāu moʻokāki WordPress.com."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect from all accounts"
msgstr "Hoʻokaʻawale mai nā moʻokāki a pau"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads account only"
msgstr "Hoʻokaʻawale i ka moʻokāki Google Ads wale nō"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Some configurations for Google Ads created through WooCommerce may be lost. This cannot be undone."
msgstr "Hiki ke nalowale kekahi mau hoʻonohonoho no Google Ads i hana ʻia ma o WooCommerce. ʻAʻole hiki ke hoʻihoʻi ʻia kēia."

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting my Google Ads account from this WooCommerce extension."
msgstr "Maopopo iaʻu ke hoʻokaʻawale nei au i kaʻu moʻokāki Google Ads mai kēia hoʻonui WooCommerce."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Yes, I want to disconnect my Google Ads account."
msgstr "ʻAe, makemake wau e hoʻokaʻawale i kaʻu moʻokāki Google Ads."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads Account"
msgstr "Hoʻokaʻawale i ka Moʻokāki Google Ads"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads account"
msgstr "Hoʻokaʻawale i ka moʻokāki Google Ads"

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting any WordPress.com account, Google account and Google Ads account connected to this extension."
msgstr "Maopopo iaʻu ke hoʻokaʻawale nei au i kekahi moʻokāki WordPress.com, moʻokāki Google a me ka moʻokāki Google Ads i pili i kēia hoʻonui."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Any ongoing campaigns will continue to run. They can be managed, edited, or deleted manually from Google Ads (ads.google.com)."
msgstr "E hoʻomau ʻia nā hoʻolaha e holo nei. Hiki ke mālama, hoʻololi, a holoi ʻia ma ka lima mai Google Ads (ads.google.com)."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Any active product listings will continue to show on Google. They can be managed, edited, or deleted manually from Google Merchant Center (merchants.google.com)."
msgstr "E hoʻomau ʻia nā papa inoa huahana e hōʻike ʻia ana ma Google. Hiki ke mālama, hoʻololi, a holoi ʻia ma ka lima mai Google Merchant Center (merchants.google.com)."

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting any WordPress.com account, Google account, Google Merchant Center account and Google Ads account connected to this extension."
msgstr "Maopopo iaʻu ke hoʻokaʻawale nei au i kekahi moʻokāki WordPress.com, moʻokāki Google, moʻokāki Google Merchant Center a me ka moʻokāki Google Ads i pili i kēia hoʻonui."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Yes, I want to disconnect all my accounts."
msgstr "ʻAe, makemake wau e hoʻokaʻawale i kaʻu mau moʻokāki a pau."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect all accounts"
msgstr "Hoʻokaʻawale i nā moʻokāki a pau"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Linked accounts"
msgstr "Nā moʻokāki i hoʻopili ʻia"

#: js/build/settings.js:1
msgid "A WordPress.com account, Google account and Google Ads account are required to use this extension in WooCommerce."
msgstr "Pono kahi moʻokāki WordPress.com, moʻokāki Google a me kahi moʻokāki Google Ads e hoʻohana i kēia hoʻonui ma WooCommerce."

#: js/build/settings.js:1
msgid "A WordPress.com account, Google account, Google Merchant Center account, and Google Ads account are required to use this extension in WooCommerce."
msgstr "Pono kahi moʻokāki WordPress.com, moʻokāki Google, moʻokāki Google Merchant Center, a me kahi moʻokāki Google Ads e hoʻohana i kēia hoʻonui ma WooCommerce."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your change to tax rate has been saved and will be synced to your Google Merchant Center."
msgstr "Ua mālama ʻia kāu hoʻololi i ke kumukūʻai ʻauhau a e hoʻonohonoho ʻia i kāu Google Merchant Center."

#: js/build/settings.js:1
msgid "There was an error synchronizing tax rate to Google Merchant Center."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻonohonoho ʻana i ke kumukūʻai ʻauhau i ka Google Merchant Center."

#: js/build/settings.js:1
msgid "There was an error saving tax rate."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka mālama ʻana i ke kumukūʻai ʻauhau."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please specify tax rate option."
msgstr "E ʻoluʻolu e kuhikuhi i ke koho kumukūʻai ʻauhau."

#: js/build/settings.js:1
msgid "I’ll set my tax rates up manually in <link>Google Merchant Center</link>. I understand that if I don’t set this up, my products will be disapproved."
msgstr "E hoʻonohonoho ponoʻī au i kaʻu mau kumukūʻai ʻauhau ma <link>Google Merchant Center</link>. Maopopo iaʻu inā ʻaʻole wau e hoʻonohonoho i kēia, e hōʻole ʻia kaʻu mau huahana."

#: js/build/settings.js:1
msgid "My store does not use destination-based tax rates."
msgstr "ʻAʻole hoʻohana kaʻu hale kūʻai i nā kumukūʻai ʻauhau e pili ana i kahi e hoʻouna ʻia ai."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Google’s estimated tax rates will automatically be applied to my product listings."
msgstr "E hoʻohana ʻia nā kumukūʻai ʻauhau i manaʻo ʻia e Google i kaʻu mau papa huahana."

#: js/build/settings.js:1
msgid "My store uses destination-based tax rates."
msgstr "Ke hoʻohana nei koʻu hale kūʻai i nā uku ʻauhau e pili ana i ka wahi e hoʻouna ʻia ai."

#: js/build/settings.js:1
msgid "This tax rate will be shown to potential customers, together with the cost of your product."
msgstr "E hōʻike ʻia kēia uku ʻauhau i nā mea kūʻai aku, me ke kumukūʻai o kāu huahana."

#: js/build/settings.js:1
msgid "Tax rate (required for U.S. only)"
msgstr "Ka uku ʻauhau (pono no ʻAmelika wale nō)"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Select one or more products to compare"
msgstr "E koho i hoʻokahi a ʻoi aku paha nā huahana e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Ad campaigns"
msgstr "Nā hoʻolaha hoʻolaha"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Show data from"
msgstr "E hōʻike i ka ʻikepili mai"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Compare Variations"
msgstr "E hoʻohālikelike i nā ʻano like ʻole"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Search for variations to compare"
msgstr "E ʻimi i nā ʻano like ʻole e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Check at least two variations below to compare"
msgstr "E nānā i ʻelua mau ʻano like ʻole ma lalo e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Type to search for a variation"
msgstr "E kākau e ʻimi i kahi ʻano like ʻole"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Single Variation"
msgstr "ʻAno Hoʻokahi"

#: js/build/reports.js:4
msgid "All Variations"
msgstr "Nā ʻAno a Pau"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Compare Products"
msgstr "Hoʻohālikelike i nā Huahola"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Search for products to compare"
msgstr "Huli i nā huahola e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Check at least two products below to compare"
msgstr "E nānā i ʻelua huahola ma lalo e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Type to search for a product"
msgstr "E kākau e huli i kahi huahola"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Single Product"
msgstr "Huahola Hoʻokahi"

#: js/build/reports.js:4
msgid "All Products"
msgstr "Nā Huahola a Pau"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Spend"
msgstr "Hoʻolilo"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Impressions"
msgstr "Nā Manaʻo"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Conversions"
msgstr "Nā Hoʻololi"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Products"
msgstr "Nā Huahana"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Select one or more programs to compare"
msgstr "E koho i hoʻokahi a ʻoi aʻe paha polokalamu e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:4
msgid "This campaign has been upgraded to Performance Max"
msgstr "Ua hoʻomaikaʻi ʻia kēia hoʻolaha i ka Performance Max"

#: js/build/reports.js:4
msgid "No data for the selected date range"
msgstr "ʻAʻohe ʻikepili no ka lā i koho ʻia"

#. translators: %s: link to Google Merchant Center.
#: js/build/reports.js:4
msgid "Google Merchant Center (%s)"
msgstr "Google Merchant Center (%s)"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Please try again later, or go to <googleMerchantCenterLink /> to track your performance for Google Product Feed."
msgstr "E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope, a i ʻole e hele i <googleMerchantCenterLink /> e nānā i kāu hana no ka Google Product Feed."

#: js/build/reports.js:1
msgid "This data is currently available for Google Ads campaigns only."
msgstr "Loaʻa kēia ʻikepili no nā hoʻolaha Google Ads wale nō i kēia manawa."

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Compare"
msgstr "Hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Compare Programs"
msgstr "Hoʻohālikelike i nā Polokalamu"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Search for programs to compare"
msgstr "E huli i nā polokalamu e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Check at least two programs below to compare"
msgstr "E nānā i ʻelua mau polokalamu ma lalo e hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Comparison"
msgstr "Hoʻohālikelike"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Single Program"
msgstr "Polokalamu hoʻokahi"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Type to search for a program"
msgstr "E kākau e huli i kahi polokalamu"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Single program"
msgstr "Polokalamu hoʻokahi"

#: js/build/reports.js:1
msgid "All Google programs"
msgstr "Nā polokalamu Google a pau"

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Show"
msgstr "Hōʻike"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Unavailable"
msgstr "Loaʻa ʻole"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "How easy was it to understand the requirements for the Google for WooCommerce setup?"
msgstr "Pehea ka maʻalahi o ka hoʻomaopopo ʻana i nā koi no ka hoʻonohonoho ʻana o Google no WooCommerce?"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "How easy was it to set up Google for WooCommerce?"
msgstr "Pehea ka maʻalahi o ka hoʻonohonoho ʻana iā Google no WooCommerce?"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Not Synced"
msgstr "ʻAʻole i hoʻonohonoho ʻia"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Active"
msgstr "Hana"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Overview"
msgstr "Nānaina"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "An error occurred while retrieving your product feed. Please try again later."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻihoʻi ʻana i kāu hānai huahana. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "You have approved products. Create a Google Ads campaign to reach more customers and drive more sales."
msgstr "Loaʻa iā ʻoe nā huahana i ʻae ʻia. E hana i kahi hoʻolaha Google Ads e hiki ai ke kiʻi i nā mea kūʻai hou aʻe a hoʻonui i nā kūʻai."

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Account status:"
msgstr "Kūlana moʻokāki:"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Product feed setup completed"
msgstr "Hoʻopau ʻia ka hoʻonohonoho hānai huahana"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Feed setup:"
msgstr "Hoʻonohonoho hānai:"

#. translators: %d: number of unsolved Merchant Center issues, with minimum
#. value of 1.
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "%d issue to resolve"
msgid_plural "%d issues to resolve"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "No issues to resolve 🎉"
msgstr "ʻAʻohe pilikia e hoʻoponopono 🎉"

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "There was an error loading the Overview Stats. Click to retry."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā Helu Hōʻikeʻike. Kaomi e hoʻāʻo hou."

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Overview Stats:"
msgstr "Nā Helu Hōʻikeʻike:"

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Sync with Google:"
msgstr "Hoʻonohonoho me Google:"

#. translators: %s: datetime of last update products sync status, and %d:
#. number of synced products, with minimum value of 1.
#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Last updated: %1$s, containing %2$d product"
msgid_plural "Last updated: %1$s, containing %2$d products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Automatically synced to Google"
msgstr "Hoʻonohonoho ʻakomi ʻia i Google"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Sync in progress"
msgstr "Ke hana nei ka hoʻonohonoho"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<link>Read more about product sync and statuses</link>"
msgstr "<link>E heluhelu hou aku e pili ana i ka hoʻonohonoho huahana a me nā kūlana</link>"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Disapproved’ products</strong> are inactive and do not appear in Google listings."
msgstr "<strong>Nā huahana ‘Disapproved’</strong> ʻaʻole hana a ʻaʻole ʻike ʻia ma nā papa inoa Google."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Pending’ products</strong> are being processed by Google. They will not appear in listings until they are approved."
msgstr "<strong>Nā huahana ‘Pending’</strong> e hana ʻia ana e Google. ʻAʻole lākou e ʻike ʻia ma nā papa inoa a hiki i ka ʻae ʻia ʻana."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Expiring’ products</strong> will become inactive and no longer appear in Google listings in the next 3 days."
msgstr "E lilo nā huahana <strong>‘Pau’</strong> i mea hana ʻole a ʻaʻole e ʻike hou ʻia ma nā papa inoa Google i nā lā 3 e hiki mai ana."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Active’ products</strong> are fully approved and eligible to appear in product feed on Google."
msgstr "Ua ʻae piha ʻia nā huahana <strong>‘Hana’</strong> a kūpono e ʻike ʻia ma ka hānai huahana ma Google."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "After submission, Google assigns each product a status: <strong>Active, Expiring, Pending, or Disapproved.</strong>"
msgstr "Ma hope o ka waiho ʻana, hāʻawi ʻo Google i kēlā me kēia huahana i kahi kūlana: <strong>Hana, Pau, Ke kali nei, a ʻAʻole ʻae ʻia.</strong>"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Not synced’ products</strong> do not appear in Google listings. They are queued for submission, or they may be ineligible or excluded from the product feed."
msgstr "ʻAʻole ʻike ʻia nā huahana <strong>‘ʻaʻole i hoʻonohonoho ʻia’</strong> ma nā papa inoa Google. Ua hoʻopaʻa ʻia lākou no ka waiho ʻana, a i ʻole he kūpono ʻole a hoʻokaʻawale ʻia paha mai ka hānai huahana."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Your product feed is <strong>automatically synced</strong> from WooCommerce to Google, every 1-2 days. "
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Don't sync and show"
msgstr "Mai hoʻonohonoho a hōʻike"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "An error occurred while retrieving products. Please try again later."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻihoʻi ʻana i nā huahana. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Loading product feed"
msgstr "Ke hoʻouka ʻana i ka hānai huahana"

#. translators: %d: number of products are updated successfully, with minimum
#. value of 1.
#: js/build/product-feed.js:13
msgid "You successfully changed the channel visibility of %d product"
msgid_plural "You successfully changed the channel visibility of %d products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Status"
msgstr "Kūlana"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Channel Visibility"
msgstr "ʻIke ʻana o ke kahawai"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Product Title"
msgstr "Poʻo inoa huahana"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Not synced"
msgstr "ʻAʻole i hoʻohui ʻia"

#: js/build/product-feed.js:10 js/build/product-feed.js:19
msgid "Pending"
msgstr "Ke kali nei"

#: js/build/product-feed.js:10 js/build/product-feed.js:19
msgid "Expiring"
msgstr "Ke pau ana"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Partially approved"
msgstr "Ua ʻae ʻia hapa"

#. translators: %d: number of selected products to edit channel visibility,
#. with minimum value of 1.
#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Apply to %d selected"
msgstr "E hoʻopili i %d i koho ʻia"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Select one or more products to bulk edit"
msgstr "Koho i hoʻokahi a ʻoi aku paha huahana no ka hoʻoponopono nui"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Don’t sync and show"
msgstr "Mai hoʻohui a hōʻike"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Select channel visibility"
msgstr "Koho i ka ʻike ʻana o ke kahawai"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Products and stores must meet <link>Google Merchant Center’s requirements</link> in order to get approved. WooCommerce and Google automatically check your product feed to help you resolve any issues. "
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Request review"
msgstr "E noi i ka loiloi"

#. translators: %s: Cool down period date.
#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Your account is under cool down period. You can request a new review on %s."
msgstr "Aia kāu moʻokāki i ka wā hoʻomaha. Hiki iā ʻoe ke noi i kahi loiloi hou ma %s."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Add and sync products to Google."
msgstr "E hoʻohui a hoʻohui i nā huahana iā Google."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "No products added"
msgstr "ʻAʻohe huahana i hoʻohui ʻia"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Your products listings are on Google."
msgstr "Aia kāu papa inoa huahana ma Google."

#: js/build/product-feed.js:4 js/build/product-feed.js:10
msgid "Approved"
msgstr "Ua ʻae ʻia"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Review requests take at least 7 days."
msgstr "He 7 lā ka liʻiliʻi o nā noi loiloi."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Under review"
msgstr "Ke nānā ʻia nei"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "This may take up to 3 days. If approved, your products will show on Google once it’s completed."
msgstr "Hiki ke lawe i 3 lā. Inā ʻae ʻia, e ʻike ʻia kāu mau huahana ma Google ke pau."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Pending review"
msgstr "Ke kali nei i ka loiloi"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "To keep showing your products on Google, fix your setup and policy issues."
msgstr "No ka hoʻomau ʻana i ka hōʻike ʻana i kāu mau huahana ma Google, e hoʻoponopono i kāu mau pilikia hoʻonohonoho a me nā kulekele."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Warning"
msgstr "ʻŌlelo Aʻo"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Fix all account suspension issues listed below to request a review of your account."
msgstr "E hoʻoponopono i nā pilikia hoʻokuʻu moʻokāki a pau i helu ʻia ma lalo e noi ai i kahi loiloi o kāu moʻokāki."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "We’ve found unresolved issues in your account."
msgstr "Ua loaʻa iā mākou nā pilikia i hoʻoponopono ʻole ʻia i kāu moʻokāki."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "To make products eligible to show on Google, fix all setup and policy issues that were found."
msgstr "No ka hiki ʻana i nā huahana ke hōʻike ʻia ma Google, e hoʻoponopono i nā pilikia hoʻonohonoho a me nā kulekele i loaʻa."

#: js/build/product-feed.js:4 js/build/product-feed.js:10
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Disapproved"
msgstr "Hōʻole ʻia"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "I have resolved all the issue(s) listed above."
msgstr "Ua hoʻoponopono au i nā pilikia a pau i helu ʻia ma luna."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Please ensure that you have resolved all account suspension issues before requesting for an account review. If some issues are unresolved, you wont be able to request another review for at least 7 days. <Link>Learn more</Link>"
msgstr "E ʻoluʻolu, e hōʻoia ua hoʻoponopono ʻoe i nā pilikia hoʻokuʻu moʻokāki a pau ma mua o ke noi ʻana i kahi loiloi moʻokāki. Inā ʻaʻole i hoʻoponopono ʻia kekahi mau pilikia, ʻaʻole hiki iā ʻoe ke noi i kahi loiloi hou no ka liʻiliʻi o 7 mau lā. <Link>E aʻo hou</Link>"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Your account review was successfully requested."
msgstr "Ua noi ʻia kāu loiloi moʻokāki me ka lanakila."

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Request account review"
msgstr "E noi i ka loiloi moʻokāki"

#. translators: %d: The number of extra issues issues
#: js/build/product-feed.js:4
msgid "+ %d more issue(s)"
msgstr "+ %d pilikia hou aʻe"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Request a review on the following issue(s):"
msgstr "E noi i kahi loiloi no nā pilikia ma lalo nei:"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Product Issues"
msgstr "Nā pilikia huahana"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Account Issues"
msgstr "Nā pilikia moʻokāki"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Loading Issues To Resolve"
msgstr "Ke hoʻouka nei i nā pilikia e hoʻoponopono"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "An error occurred while retrieving issues. Please try again later."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻihoʻi ʻana i nā pilikia. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/product-feed.js:1 js/build/product-feed.js:7
msgid "Issues to resolve"
msgstr "Nā pilikia e hoʻoponopono"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Read more about this issue"
msgstr "E heluhelu hou aku e pili ana i kēia pilikia"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "What to do?"
msgstr "He aha e hana ai?"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "However, there are issues affecting your account that needs to be resolved. Head over to the <strong>Account Issues</strong> tab to view them."
msgstr "Eia naʻe, aia nā pilikia e pili ana i kāu moʻokāki e pono e hoʻopau ʻia. E hele i ka ʻaoʻao <strong>Pilikia Moʻokāki</strong> e ʻike iā lākou."

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "However, there are issues affecting your products that needs to be resolved. Head over to the <strong>Product Issues</strong> tab to view them."
msgstr "Eia naʻe, aia nā pilikia e pili ana i kāu huahana e pono e hoʻopau ʻia. E hele i ka ʻaoʻao <strong>Pilikia Huahana</strong> e ʻike iā lākou."

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "All product issues resolved"
msgstr "Ua hoʻopau ʻia nā pilikia huahana a pau"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "All account issues resolved"
msgstr "Ua hoʻopau ʻia nā pilikia moʻokāki a pau"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Suggested action"
msgstr "Hana i manaʻo ʻia"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Issue"
msgstr "Pilikia"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Affected product"
msgstr "Huahana i hoʻopilikia ʻia"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Type"
msgstr "ʻAno"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "There was an error loading the price benchmark suggestions."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā manaʻo hoʻohālikelike kumu kūʻai."

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "How Your Products Compare to Competitors"
msgstr "Pehea e Hoʻohālikelike ai kāu Huahana me nā Mea Hoʻokūkū"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "More Expensive"
msgstr "ʻOi aku ke kumukūʻai"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Cheaper"
msgstr "Māmā"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "No price benchmark"
msgstr "ʻAʻohe kumukūʻai hoʻohālikelike"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Similar"
msgstr "Like"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Description"
msgstr "Wehewehe"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product"
msgstr "Huahana"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Image"
msgstr "Kiʻi"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "FAQ"
msgstr "Nīnau pinepine"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Change price"
msgstr "Hoʻololi kumukūʻai"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "This product is currently on sale. To change the sale price, go to the <link>Edit Product</link> page in WooCommerce."
msgstr "Ke kūʻai ʻia nei kēia huahana. No ka hoʻololi ʻana i ke kumukūʻai kūʻai, e hele i ka ʻaoʻao <link>Hoʻoponopono Huahana</link> ma WooCommerce."

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product thumbnail"
msgstr "Kiʻi liʻiliʻi o ka huahana"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product not found. "
msgstr ""

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Close"
msgstr "Panā"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Change Price"
msgstr "Hoʻololi i ke Kumukūʻai"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price"
msgstr "Kumukūʻai Hou"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price must be greater than or equals to zero."
msgstr "Pono ka kumukūʻai hou e ʻoi a i ʻole like me ka ʻole."

#. Translators: %s is replaced with the sales price.
#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price must be greater than the sales price (%s)."
msgstr "Pono ka kumukūʻai hou e ʻoi aku ma mua o ke kumukūʻai kūʻai (%s)."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Medium"
msgstr "Waena"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Unspecified"
msgstr "ʻAʻole i kuhikuhi ʻia"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Sales Price"
msgstr "Kumukūʻai Kūʻai"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Conversion uplift shows the predicted percentage increase in online conversions from Shopping ads for your product if the suggested sale price is applied. Predictions are generated by advanced pricing simulations based on performance data over the past 7 days. It's important to keep in mind that predictions do not guarantee future performance outcomes."
msgstr "Hōʻike ka piʻi ʻana o nā hoʻololi i ka pākēneka i wānana ʻia o ka piʻi ʻana o nā hoʻololi pūnaewele mai nā hoʻolaha Kūʻai no kāu huahana inā e hoʻohana ʻia ke kumukūʻai kūʻai i manaʻo ʻia. Hana ʻia nā wānana e nā hoʻohālikelike kumukūʻai kiʻekiʻe e pili ana i ka ʻikepili hana i nā lā 7 i hala. He mea nui e hoʻomanaʻo ʻaʻole e hōʻoia nā wānana i nā hopena hana i ka wā e hiki mai ana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Exp. Uplift in Conv."
msgstr "Ka Piʻi Manaʻo o nā Hoʻololi"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Click uplift shows the predicted percentage increase of clicks from your Shopping ads if the suggested price is applied. Predictions are generated by advanced pricing simulations based on performance data over the past 7 days. It's important to keep in mind that these predictions do not guarantee future performance outcomes, as actual performance can be influenced by factors other than price."
msgstr "Hōʻike ka piʻi ʻana o nā kaomi i ka pākēneka i wānana ʻia o ka piʻi ʻana o nā kaomi mai kāu mau hoʻolaha Kūʻai inā e hoʻohana ʻia ke kumukūʻai i manaʻo ʻia. Hana ʻia nā wānana e nā hoʻohālikelike kumukūʻai kiʻekiʻe e pili ana i ka ʻikepili hana i nā lā 7 i hala. He mea nui e hoʻomanaʻo ʻaʻole e hōʻoia kēia mau wānana i nā hopena hana i ka wā e hiki mai ana, no ka mea, hiki ke hoʻopili ʻia ka hana maoli e nā kumu ʻē aʻe ma waho o ke kumukūʻai."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Exp. Uplift in Clicks"
msgstr "Ka Piʻi Manaʻo o nā Kaomi"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The number of conversions your product received in the last 7 days."
msgstr "Ka helu o nā hoʻololi i loaʻa i kāu huahana i nā lā 7 i hala."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Current Conversions"
msgstr "Nā Hoʻololi i kēia Manawa"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The number of clicks your product received in the last 7 days."
msgstr "Ka helu o nā kaomi i loaʻa i kāu huahana i nā lā 7 i hala."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Current Clicks"
msgstr "Nā Kaomi i kēia Manawa"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Action"
msgstr "Hana"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Regular Price"
msgstr "Kumukūʻai Maʻamau"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Suggested sale price predicted by Google for products that benefit most from pricing adjustments. It is based on advanced simulations at different price points over the past 7 days factoring in price elasticity, current performance and the performance impact on price changes for businesses similar to you. Use suggested sale prices as valuable directional guidance to help shape your pricing strategy. Learn more about how to change the sale price of your products. Keep in mind that predictions do not guarantee future performance outcomes."
msgstr "Ke kumu kūʻai kūʻai i manaʻo ʻia e wānana ʻia e Google no nā huahana e pōmaikaʻi nui mai nā hoʻoponopono kumu kūʻai. Hoʻokumu ʻia ia ma nā hoʻohālike kiʻekiʻe ma nā pae kumu kūʻai like ʻole i nā lā 7 i hala me ka noʻonoʻo ʻana i ka elasticity kumu kūʻai, ka hana o kēia manawa a me ka hopena o ka hana ma nā hoʻololi kumu kūʻai no nā ʻoihana like me ʻoe. E hoʻohana i nā kumu kūʻai kūʻai i manaʻo ʻia ma ke ʻano he alakaʻi kuhikuhi waiwai e kōkua i ka hoʻolālā ʻana i kāu hoʻolālā kumu kūʻai. E aʻo hou e pili ana i ka hoʻololi ʻana i ke kumu kūʻai kūʻai o kāu huahana. E hoʻomanaʻo, ʻaʻole hōʻoia nā wānana i nā hopena hana i ka wā e hiki mai ana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Suggested Price"
msgstr "Kumu Kūʻai i Manaʻo ʻia"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The percentage difference between your price and the price on Google for this product."
msgstr "Ka ʻokoʻa pākēneka ma waena o kāu kumu kūʻai a me ke kumu kūʻai ma Google no kēia huahana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Price Gap %"
msgstr "Ka ʻokoʻa Kūʻai %"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The effective price for a product across all retailers selling the same product weighted by customer clicks. Products are matched based on the GTIN you provide in the product details."
msgstr "ʻO ke kumu kūʻai pono no kahi huahana ma waena o nā mea kūʻai a pau e kūʻai ana i ka huahana like i kaupaona ʻia e nā kaomi o nā mea kūʻai. Hoʻohālikelike ʻia nā huahana ma muli o ka GTIN āu e hāʻawi ai i nā kikoʻī huahana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Avg. Price on Google"
msgstr "Aw. Kūʻai ma Google"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Effectiveness tells you which products would benefit most from price changes. This rating takes into consideration the performance boost predicted by adjusting the sale price and the difference between your current price and the suggested price. Price suggestions with “High” effectiveness are predicted to drive the largest increase in performance. Keep in mind that predictions do not guarantee improvements in future performance."
msgstr "Hōʻike ka Pono i nā huahana e pōmaikaʻi nui mai nā hoʻololi kumu kūʻai. Ke noʻonoʻo nei kēia helu i ka piʻi ʻana o ka hana i wānana ʻia ma ka hoʻoponopono ʻana i ke kumu kūʻai kūʻai a me ka ʻokoʻa ma waena o kāu kumu kūʻai i kēia manawa a me ke kumu kūʻai i manaʻo ʻia. ʻO nā manaʻo kumu kūʻai me ka “Kiʻekiʻe” pono e wānana ʻia e hoʻonui nui i ka hana. E hoʻomanaʻo, ʻaʻole hōʻoia nā wānana i ka hoʻomaikaʻi ʻana i ka hana i ka wā e hiki mai ana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Change Effectiveness"
msgstr "Hoʻololi i ka Pono"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "<a>Find out</a> if you meet all eligibility criteria to receive suggestions in the future."
msgstr "<a>E ʻimi</a> inā pono ʻoe i nā koina kūpono a pau e loaʻa ai nā manaʻo i ka wā e hiki mai ana."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "You do not have any sale price suggestions at this moment."
msgstr "ʻAʻohe ou manaʻo kūʻai kūʻai i kēia manawa."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "No sale price suggestions graphic"
msgstr "ʻAʻohe kiʻi manaʻo kumukūʻai kūʻai"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "This report includes a competitive pricing analysis, price recommendations, and insights like <strong>Effectiveness</strong> to help you identify opportunities, compare against competitors, and accelerate your sales growth."
msgstr "Aia i loko o kēia hōʻike ka nānā ʻana i ke kumukūʻai hoʻokūkū, nā ʻōlelo aʻoaʻo kumukūʻai, a me nā ʻike e like me <strong>Ka Pono</strong> e kōkua iā ʻoe e ʻike i nā manawa kūpono, e hoʻohālikelike i nā mea hoʻokūkū, a e hoʻolalelale i kāu ulu kūʻai."

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Price Benchmark & Suggestions"
msgstr "Kumukūʻai Kūmau a me nā Manaʻo"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign"
msgstr "E hana i kahi hoʻolaha"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving shipping times."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka mālama ʻana i nā manawa hoʻouna."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving shipping rates."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka mālama ʻana i nā kumukūʻai hoʻouna."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving settings."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka mālama ʻana i nā hoʻonohonoho."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving audience."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka mālama ʻana i ka lehulehu."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Configure product listings"
msgstr "E hoʻonohonoho i nā papa inoa huahana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign to advertise your products"
msgstr "E hana i kahi hoʻolaha e hoʻolaha ai i kāu mau huahana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Unable to complete your setup."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopau i kāu hoʻonohonoho."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product details, estimated shipping info and tax details will be displayed across Google."
msgstr "E hōʻike ʻia kāu mau kikoʻī huahana, ka ʻike hoʻouna i manaʻo ʻia a me nā kikoʻī ʻauhau ma waena o Google."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product listings will look something like this."
msgstr "E like paha kāu papa inoa huahana me kēia."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Configure your product listings"
msgstr "E hoʻonohonoho i kāu papa inoa huahana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Once you have set up your Merchant Center account you can use our onboarding tool regardless of which CSS you use."
msgstr "Ke hoʻonohonoho ʻoe i kāu moʻokāki Merchant Center, hiki iā ʻoe ke hoʻohana i kā mākou mea hana hoʻokomo inā ʻo wai ka CSS āu e hoʻohana ai."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you create a new Merchant Center account through this application, it will be associated with Google Shopping, Google’s CSS, by default. You can change the CSS associated with your account at any time. Please find more information about our CSS Partners <link>here</link>."
msgstr "Inā hana ʻoe i kahi moʻokāki Merchant Center hou ma o kēia polokalamu, e hoʻopili ʻia ia me Google Shopping, ka CSS a Google, ma ke ʻano paʻamau. Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i ka CSS i hoʻopili ʻia me kāu moʻokāki i kēlā me kēia manawa. E ʻike i nā ʻike hou aʻe e pili ana i kā mākou mau hoa CSS <link>ma ʻaneʻi</link>."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you are in the European Economic Area or Switzerland, your Merchant Center account must be associated with a Comparison Shopping Service (CSS). Please find more information at <link>Google Merchant Center Help</link> website."
msgstr "Inā ʻoe ma ka European Economic Area a i ʻole Switzerland, pono e hoʻopili ʻia kāu moʻokāki Merchant Center me kahi lawelawe hoʻohālikelike kūʻai (CSS). E ʻike i nā ʻike hou aʻe ma ka pūnaewele <link>Kōkua Google Merchant Center</link>."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you create a new Merchant Center account through this application, it will be associated with Google’s Comparison Shopping Service (Google Shopping) by default. You can change the CSS associated with your account at any time. <link>Please find more information here</link>."
msgstr "Inā hana ʻoe i kahi moʻokāki Merchant Center hou ma o kēia polokalamu, e hoʻopili ʻia ia me ka lawelawe hoʻohālikelike kūʻai a Google (Google Shopping) ma ke ʻano paʻamau. Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i ka CSS i hoʻopili ʻia me kāu moʻokāki i kēlā me kēia manawa. <link>E ʻike i nā ʻike hou aʻe ma ʻaneʻi</link>."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Google Merchant Center helps you sync your store and product data with Google and makes the information available for both product feed on the Shopping tab and Google Shopping Ads. That means everything about your stores and products is available to shoppers when they search on a Google property."
msgstr "Kōkua ʻo Google Merchant Center iā ʻoe e hoʻohui i kāu hale kūʻai a me nā ʻikepili huahana me Google a hoʻolako i ka ʻike no ka hānai huahana ma ka ʻaoʻao Shopping a me nā hoʻolaha Google Shopping. ʻO ia hoʻi, loaʻa nā mea a pau e pili ana i kāu mau hale kūʻai a me nā huahana i nā mea kūʻai ke ʻimi lākou ma kahi waiwai Google."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do I need a Google Merchant Center account?"
msgstr "Noʻu ke kumu e pono ai kaʻu moʻokāki Google Merchant Center?"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign to advertise your services"
msgstr "E hana i kahi hoʻolaha e hoʻolaha i kāu mau lawelawe"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Skip ads creation"
msgstr "E hoʻokuʻu i ka hana ʻana i nā hoʻolaha"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Learn more about Performance Max."
msgstr "E aʻo hou e pili ana iā Performance Max."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Performance Max uses the best of Google’s AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place. Google will use your product data to create ads for this campaign."
msgstr "Hoʻohana ʻo Performance Max i ka maikaʻi loa o Google AI e hōʻike i nā hoʻolaha hopena maikaʻi loa no kāu huahana i ka manawa a me kahi kūpono. E hoʻohana ʻo Google i kāu ʻikepili huahana e hana i nā hoʻolaha no kēia hoʻolaha."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Enabling Performance Max is highly recommended to drive more sales and reach new audiences across Google channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "Paipai ʻia ka hoʻā ʻana iā Performance Max no ka hoʻonui ʻana i nā kūʻai a hiki i nā poʻe hou ma nā ala Google e like me Search, YouTube a me Discover."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Complete setup without setting up ads"
msgstr "Hoʻopau i ka hoʻonohonoho ʻana me ka ʻole o ka hoʻonohonoho ʻana i nā hoʻolaha"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your service details are used to generate ads, shown at the right time and place."
msgstr "Hoʻohana ʻia kāu kikoʻī lawelawe e hana i nā hoʻolaha, e hōʻike ʻia ma ka manawa a me kahi kūpono."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product data is used to generate ads, shown at the right time and place."
msgstr "Hoʻohana ʻia kāu ʻikepili huahana e hana i nā hoʻolaha, e hōʻike ʻia ma ka manawa a me kahi kūpono."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create impactful ads automatically"
msgstr "Hana i nā hoʻolaha hopena maikaʻi ma ke ʻano ʻakomi"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Let Google's AI find and connect you with converting customers across Search, Maps, YouTube, and more."
msgstr "E ʻimi ʻo Google AI iā ʻoe a hoʻopili i nā mea kūʻai ma waena o Search, Maps, YouTube, a me nā mea hou aku."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Drive more sales"
msgstr "E hoʻonui i nā kūʻai"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Enable Performance Max to reach more customers"
msgstr "E hoʻāla i ka Performance Max no ka hiki ʻana i nā mea kūʻai hou aku"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Send and complete setup"
msgstr "Hoʻouna a hoʻopau i ka hoʻonohonoho ʻana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Skip setting up ads?"
msgstr "Hoʻokuʻu i ka hoʻonohonoho ʻana i nā hoʻolaha?"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Tell us why (optional)"
msgstr "E haʻi mai i ke kumu (koho)"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do you want to skip ads?"
msgstr "No ke aha ʻoe e makemake ai e hoʻokuʻu i nā hoʻolaha?"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Tell us your role"
msgstr "E haʻi mai i kāu kuleana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Marketing lead"
msgstr "Alakaʻi kūʻai"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Agency"
msgstr "ʻOihana"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Developer"
msgstr "Mea hoʻomohala"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Owner"
msgstr "Mea nona"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your role (optional)"
msgstr "Kāu kuleana (koho ʻia)"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Other"
msgstr "ʻO kekahi"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Are you sure? Setup takes less than 1 minute."
msgstr "Mākou paha? ʻOi aku ka liʻiliʻi o 1 minuke ka hoʻonohonoho ʻana."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don't have time"
msgstr "ʻAʻohe oʻu manawa"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I’ll create ads later"
msgstr "E hana au i nā hoʻolaha ma hope"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don’t want ads on Google"
msgstr "ʻAʻole au makemake i nā hoʻolaha ma Google"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I’ve tried Google ads before without success"
msgstr "Ua hoʻāʻo au i nā hoʻolaha Google ma mua me ka lanakila ʻole"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don’t have the budget to create ads now"
msgstr "ʻAʻohe oʻu kālā e hana i nā hoʻolaha i kēia manawa"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I already have ads on Google"
msgstr "Ua loaʻa iaʻu nā hoʻolaha ma Google"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "The following accounts are required to use the Google for WooCommerce plugin."
msgstr "Pono nā moʻokāki ma lalo nei no ka hoʻohana ʻana i ka polokalamu Google no WooCommerce."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Connect the accounts required to use Google for WooCommerce."
msgstr "E hoʻohui i nā moʻokāki e pono ai no ka hoʻohana ʻana i Google no WooCommerce."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "We use a WordPress.com account to connect your site to the WooCommerce and Google servers. It ensures that requests (e.g. product feed, clicks, sales, etc) from your site are securely and correctly attributed to your store. It enables a connection to your self-hosted site, and provides a common authentication interface across disparate server configurations and architectures."
msgstr "Hoʻohana mākou i kahi moʻokāki WordPress.com e hoʻohui i kāu pūnaewele i nā kikowaena WooCommerce a me Google. Hōʻoia ia e hoʻopili pono ʻia nā noi (e laʻa, ka hānai huahana, nā kaomi, nā kūʻai, etc.) mai kāu pūnaewele i kāu hale kūʻai. Hiki iā ia ke hoʻohui i kāu pūnaewele hoʻokipa ponoʻī, a hāʻawi i kahi kikowaena hōʻoia like ma waena o nā hoʻonohonoho kikowaena like ʻole."

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do I need a WordPress.com account?"
msgstr "No ke aha e pono ai iaʻu he moʻokāki WordPress.com?"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Get started with Google for WooCommerce"
msgstr "Hoʻomaka me Google no WooCommerce"

#: js/build/index.js:19
msgid "Setup Google Ads"
msgstr "Hoʻonoho i Google Ads"

#: js/build/index.js:19
msgid "Setup your accounts"
msgstr "Hoʻonoho i kāu mau moʻokāki"

#: js/build/index.js:19
msgid "Marketing"
msgstr "Kūʻai"

#: js/build/index.js:19
msgctxt "The spacing between sentences. It's a space in English. Please use an empty string if no spacing is needed in that language."
msgid " "
msgstr ""

#: js/build/index.js:19
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Ua hiki mai kekahi hewa i ʻike ʻole ʻia."

#. translators: 1: The shared maximum number of the grouped types of image
#. assets. 2: Text for the minimum number and type of each image asset.
#: js/build/index.js:19
msgid "Maximum %1$d images can be uploaded, with a minimum of %2$s image."
msgstr "Hiki ke hoʻouka ʻia ka nui o %1$d kiʻi, me ka liʻiliʻi o %2$s kiʻi."

#. translators: 1: The minimum number of this asset field. 2: Asset field name.
#: js/build/index.js:16
msgid "%1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"

#. translators: The shared maximum number of the grouped types of image assets.
#: js/build/index.js:13
msgid "The maximum number of images that can be uploaded is %d."
msgstr "ʻO ka helu kiʻekiʻe o nā kiʻi hiki ke hoʻouka ʻia he %d."

#: js/build/index.js:10
msgid "Add images that meet or can be cropped to the recommended sizes. Note: The maximum file size for any image is 5120 KB."
msgstr "E hoʻohui i nā kiʻi e kūpono a hiki ke ʻoki ʻia i nā nui i ʻōlelo ʻia. E hoʻomaopopo: ʻO ka nui o ka faila no kekahi kiʻi he 5120 KB."

#. translators: 1: The maximum number of this image assets. 2: Text for the
#. types of image assets.
#: js/build/index.js:10
msgid "You can add up to a maximum of %1$d image assets, which can be a combination of %2$s images."
msgstr "Hiki iā ʻoe ke hoʻohui i ka nui o %1$d mau kiʻi waiwai, hiki ke hui pū ʻia o %2$s kiʻi."

#. translators: 1: Recommended width. 2: Recommended height. 3: Minimal width.
#. 4: Minimal height.
#: js/build/index.js:7
msgid "<listItem>Recommended size: %1$d x %2$d</listItem><listItem>Min. size: %3$d x %4$d</listItem>"
msgstr "<listItem>Ka nui i ʻōlelo ʻia: %1$d x %2$d</listItem><listItem>Ka nui liʻiliʻi: %3$d x %4$d</listItem>"

#. translators: 1: Concatenated text for the types of assets except for the
#. last one. 2: The last type of assets.
#: js/build/index.js:4
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a me %2$s"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "The separator for concatenating the types of assets"
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate description"
msgstr "Hana i ka wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate descriptions"
msgstr "Hana i nā wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgid "The length of the rendered description will depend on the site it appears on. If it's shortened, it will end with an ellipsis(…). The description doesn't show in all sizes and formats."
msgstr "ʻO ka lōʻihi o ka wehewehe i hōʻike ʻia e pili ana i ka pūnaewele i hōʻike ʻia ai. Inā hoʻopōkole ʻia, e pau ia me kahi ellipsis (…). ʻAʻole hōʻike ʻia ka wehewehe ma nā nui a me nā ʻano a pau."

#: js/build/index.js:1
msgid "The description adds to the headline and provides additional context or details. It can be up to 90 characters, and may appear after the headline."
msgstr "Hoʻohui ka wehewehe i ka poʻomanaʻo a hāʻawi i nā kikoʻī hou a i ʻole ka ʻike. Hiki ke hiki i 90 mau huaʻōlelo, a hōʻike ʻia ma hope o ka poʻomanaʻo."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "descriptions"
msgstr "nā wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "description"
msgstr "wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Description"
msgstr "Wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add description"
msgstr "Hoʻohui wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 5 different descriptions. At least 2 are required."
msgstr "Manaʻo mākou e hoʻohui i ʻelima mau wehewehe ʻokoʻa. Pono ma ka liʻiliʻi he ʻelua."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Descriptions"
msgstr "Nā wehewehe"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate long headline"
msgstr "Hana i ka poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate long headlines"
msgstr "Hana i nā poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgid "The length of the rendered headline will depend on the site it appears on. If shortened, it will end with an ellipsis(…)."
msgstr "E pili ana ka lōʻihi o ka poʻomanaʻo i hōʻike ʻia i ka pūnaewele e ʻike ʻia ai. Inā hoʻopōkole ʻia, e pau ia me kahi kikoʻī (…)."

#: js/build/index.js:1
msgid "The long headline is the first line of your ad, and appears instead of your short headline in larger ads. Long headlines can be up to 90 characters, and may appear with or without your description."
msgstr "ʻO ka poʻomanaʻo lōʻihi ka lālani mua o kāu hoʻolaha, a ʻike ʻia ma kahi o kāu poʻomanaʻo pōkole i nā hoʻolaha nui. Hiki i nā poʻomanaʻo lōʻihi ke piʻi i 90 huaʻōlelo, a hiki ke ʻike ʻia me a me ka ʻole o kāu wehewehe."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "long headlines"
msgstr "nā poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "long headline"
msgstr "poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Long headline"
msgstr "Poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add long headline"
msgstr "Hoʻohui i poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend using 5 long headlines. A single long headline is required."
msgstr "Manaʻo mākou e hoʻohana i 5 poʻomanaʻo lōʻihi. Pono hoʻokahi poʻomanaʻo lōʻihi."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Long headlines"
msgstr "Nā poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate headline"
msgstr "Hana i poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate headlines"
msgstr "Hana i nā poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgid "The headline is the first line of your ad and is most likely the first thing people notice, so consider including words that people may have entered in their Google search."
msgstr "ʻO ka poʻomanaʻo ka lālani mua o kāu hoʻolaha a ʻo ia paha ka mea mua e ʻike ai nā kānaka, no laila e noʻonoʻo e hoʻokomo i nā huaʻōlelo a nā kānaka i hoʻokomo ai i kā lākou huli Google."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "headlines"
msgstr "nā poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "headline"
msgstr "poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Headline"
msgstr "Poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add headline"
msgstr "Hoʻohui poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgid "Learn how to write effective ads"
msgstr "E aʻo pehea e kākau ai i nā hoʻolaha maikaʻi"

#: js/build/index.js:1
msgid "For the best results, add at least 5 headlines. A minimum of 3 are required."
msgstr "No nā hopena maikaʻi loa, e hoʻohui i ka liʻiliʻi o 5 poʻomanaʻo. Pono ka liʻiliʻi o 3."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Headlines"
msgstr "Nā poʻomanaʻo"

#: js/build/index.js:1
msgid "The business name is the name of your business or brand. In certain layouts, it may appear in the text of your ad."
msgstr "ʻO ka inoa ʻoihana ka inoa o kāu ʻoihana a i ʻole brand. Ma kekahi mau hoʻonohonoho, hiki ke ʻike ʻia ma ka kikokikona o kāu hoʻolaha."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "business name"
msgstr "inoa ʻoihana"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Business name"
msgstr "Inoa ʻoihana"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Business name"
msgstr "Inoa ʻoihana"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "logo"
msgstr "hōʻailona"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Logo (1:1)"
msgstr "Hōʻailona (1:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "At least 1 version of your logo is required."
msgstr "Pono ma kahi o 1 mana o kāu hōʻailona."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Logo"
msgstr "Hōʻailona"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate portrait images"
msgstr "Hana i nā kiʻi kūʻokoʻa"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "portrait"
msgstr "kūʻokoʻa"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Portrait image (4:5)"
msgstr "Kiʻi kūʻokoʻa (4:5)"

#: js/build/index.js:1
msgid "Improve campaign performance with at least 2 portrait images."
msgstr "Hoʻomaikaʻi i ka hana hoʻolaha me nā kiʻi kūʻokoʻa he 2 a ʻoi aku."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Portrait images"
msgstr "Nā kiʻi kū"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate square images"
msgstr "Hana i nā kiʻi huinahā"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "square"
msgstr "huinahā"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Square image (1:1)"
msgstr "Kiʻi huinahā (1:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 4 square images. A single image is required."
msgstr "Manaʻo mākou e hoʻohui i ʻehā mau kiʻi huinahā. Pono hoʻokahi kiʻi."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Square images"
msgstr "Nā kiʻi huinahā"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate landscape images"
msgstr "Hana i nā kiʻi ʻāina"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "landscape"
msgstr "ʻāina"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Landscape image (1.91:1)"
msgstr "Kiʻi ʻāina (1.91:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 4 landscape images. A single image is required."
msgstr "Manaʻo mākou e hoʻohui i ʻehā mau kiʻi ʻāina. Pono hoʻokahi kiʻi."

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Landscape images"
msgstr "Nā kiʻi ʻāina"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the start of an error message"
msgid "The second display URL path"
msgstr "Ke ala URL hōʻike ʻelua"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the start of an error message"
msgid "The first display URL path"
msgstr "Ke ala URL hōʻike mua"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the Ads recommendations."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o nā ʻōlelo aʻo Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the price benchmark suggestions."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o nā manaʻo hoʻohālikelike kumu kūʻai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the price benchmark summary."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o ka hōʻuluʻulu hoʻohālikelike kumu kūʻai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the enhanced conversions status."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana hoʻololi hoʻonui ʻia."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the GTIN Migration Status."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana hoʻololi GTIN."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the budget metrics."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o nā ana kālā."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the budget recommendation."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o ka ʻōlelo aʻo kālā."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the tours."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o nā huakaʻi."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the store categories."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o nā ʻano hale kūʻai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping rules."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā lula palapala hoʻohālike."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping sources for the selected attribute."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā kumu palapala hoʻohālike no ka ʻano i koho ʻia."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping attributes."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā ʻano palapala hoʻohālike."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading report."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka hōʻike."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading product feed."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka hānai huahana."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading issues to resolve."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā pilikia e hoʻoponopono ai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center product review request status."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ke kūlana noi loiloi huahana kikowaena kalepa."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center product statistics."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i kāu helu huahana kikowaena kalepa."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the assets of the campaign."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i nā waiwai o ka hoʻolaha."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading campaigns missing EU political declaration."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i nā hoʻolaha i nele i ka ʻōlelo hoʻolaha politika EU."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading ads campaigns."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i nā hoʻolaha hoʻolaha."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading supported country details."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i nā kikoʻī ʻāina i kākoʻo ʻia."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Merchant Center contact information."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike hoʻokaʻaʻike o Google Merchant Center."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google account access info."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike komo moʻokāki Google."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your YouTube account."
msgstr "ʻAʻole hiki ke wehe i kāu moʻokāki YouTube."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading YouTube account info."
msgstr "Ua hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike moʻokāki YouTube."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the status of your Google Ads account."
msgstr "Ua hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana o kāu moʻokāki Google Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the tour."
msgstr "Ua hewa i ka hōʻano hou ʻana i ka huakaʻi."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error deleting the rule."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka holoi ʻana i ke kānāwai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the rule."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻololi ʻana i ke kānāwai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error creating the rule."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hana ʻana i ke kānāwai."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to update the channel visibility of products."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻololi i ka ʻike ʻike ʻia o nā huahana."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center setup status."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ke kūlana hoʻonohonoho o kāu hale kūʻai."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the assets of the campaign."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻololi ʻana i nā waiwai o ka hoʻolaha."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error creating the assets of the campaign."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hana ʻana i nā waiwai o ka hoʻolaha."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the enhanced conversions status."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻololi ʻana i ke kūlana hoʻonui ʻia."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading target audience."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka poʻe e pili ana."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to update your Google Merchant Center contact information."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻololi i kāu ʻike pili i ka Google Merchant Center."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting your Google Ads accounts."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o kāu mau moʻokāki Google Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the billing status of your Google Ads account."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana uku o kāu moʻokāki Google Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect all your accounts."
msgstr "ʻAʻole hiki ke wehe i kāu mau moʻokāki a pau."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your Google Ads account."
msgstr "ʻAʻole hiki ke wehe i kāu moʻokāki Google Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your Google account."
msgstr "ʻAʻole hiki ke wehe i kāu moʻokāki Google."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Ads account info."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike moʻokāki Google Ads."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting your Google Merchant Center accounts."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka loaʻa ʻana o kāu mau moʻokāki Google Merchant Center."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Merchant Center account info."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike moʻokāki Google Merchant Center."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google account info."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike moʻokāki Google."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Jetpack account info."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i ka ʻike moʻokāki Jetpack."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error completing onboarding."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻopau ʻana i ke komo ʻana."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading merchant center settings."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā hoʻonohonoho kikowaena kalepa."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading shipping times."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā manawa hoʻouna."

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading shipping rates."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻouka ʻana i nā kumukūʻai hoʻouna."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Your store’s country is <country />. This country is currently not supported by Google for WooCommerce. However, you can still choose to list your products in another supported country, if you are able to sell your products to customers there. <settingsLink>Change your store’s country here</settingsLink>. <supportedCountriesLink>Read more about supported countries</supportedCountriesLink>"
msgstr "ʻO ka ʻāina o kāu hale kūʻai he <country />. ʻAʻole kākoʻo ʻia kēia ʻāina e Google no WooCommerce i kēia manawa. Eia nō naʻe, hiki iā ʻoe ke koho e hoʻolaha i kāu mau huahana ma kahi ʻāina i kākoʻo ʻia, inā hiki iā ʻoe ke kūʻai aku i kāu mau huahana i nā mea kūʻai ma laila. <settingsLink>E hoʻololi i ka ʻāina o kāu hale kūʻai ma ʻaneʻi</settingsLink>. <supportedCountriesLink>E heluhelu hou e pili ana i nā ʻāina i kākoʻo ʻia</supportedCountriesLink>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Your site language is <language />. This language is currently not supported by Google for WooCommerce. <settingsLink>You can change your site language here</settingsLink>. <supportedLanguagesLink>Read more about supported languages</supportedLanguagesLink>"
msgstr "ʻO ka ʻōlelo o kāu pūnaewele he <language />. ʻAʻole kākoʻo ʻia kēia ʻōlelo e Google no WooCommerce i kēia manawa. <settingsLink>Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i ka ʻōlelo o kāu pūnaewele ma ʻaneʻi</settingsLink>. <supportedLanguagesLink>E heluhelu hou e pili ana i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia</supportedLanguagesLink>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "If you’re already using another extension to manage your product feed with Google, make sure to deactivate or uninstall it first to prevent duplicate product feeds."
msgstr "Inā hoʻohana ʻoe i kahi hoʻonui ʻē aʻe e mālama i kāu hāʻawi huahana me Google, e hōʻoia e hoʻopau a wehe paha iā ia ma mua e pale i nā hāʻawi huahana pālua."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By clicking ‘Sell more on Google’, you agree to our <link>Terms of Service.</link>"
msgstr "Ma ke kaomi ʻana iā ‘Kūʻai hou aku ma Google’, ua ʻae ʻoe i kā mākou <link>ʻŌlelo Hoʻohana.</link>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Estimated setup time: 5 min"
msgstr "Ka manawa hoʻonohonoho i manaʻo ʻia: 5 minuke"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Connect your WooCommerce store and reach millions of shoppers on Google"
msgstr "Hoʻohui i kāu hale kūʻai WooCommerce a hiki i nā miliona o nā mea kūʻai ma Google"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "The official extension for WooCommerce, built in collaboration with Google"
msgstr "ʻO ka hoʻonui kūhelu no WooCommerce, i kūkulu ʻia me ka hui pū ʻana me Google"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Effortlessly sync your WooCommerce product feed across Google and be seen by millions of engaged shoppers with the Google for WooCommerce extension."
msgstr "E hoʻohui maʻalahi i kāu hāʻawi huahana WooCommerce ma waena o Google a ʻike ʻia e nā miliona o nā mea kūʻai hoihoi me ka hoʻonui Google no WooCommerce."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drive sales and find new customers wherever they are online including Google Search, Shopping, YouTube, and more."
msgstr "E hoʻonui i nā kūʻai a loaʻa nā mea kūʻai hou ma nā wahi a pau o ka pūnaewele me Google Search, Shopping, YouTube, a me nā mea hou aku."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By clicking ‘Sell more on Google‘, you agree to our <link>Terms of Service.</link>"
msgstr "Ma ke kaomi ʻana iā ‘E kūʻai hou aku ma Google‘, ua ʻae ʻoe i kā mākou <link>ʻŌlelo Hoʻohana.</link>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Sell more on Google →"
msgstr "E kūʻai hou aku ma Google →"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Get your products in front of more shoppers with Google for WooCommerce"
msgstr "E hoʻokomo i kāu mau huahana i mua o nā mea kūʻai he nui me Google no WooCommerce"

#: js/build/get-started-page.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Google Shopping search results example"
msgstr "Laʻana o nā hopena huli ʻana o Google Shopping"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Real-time reporting all within your WooCommerce dashboard means you know how your campaigns are performing at all times."
msgstr "ʻO ka hōʻike manawa maoli i loko o kāu papa kuhikuhi WooCommerce e ʻike ai ʻoe i ka hana o kāu mau hoʻolaha i nā manawa a pau."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Track performance straight from your store dashboard"
msgstr "E nānā i ka hana mai ka papa kuhikuhi o kāu hale kūʻai"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of a bar and line charts heading up"
msgstr "Ke kaha kiʻi o nā pakuhi pā a me nā laina e piʻi ana i luna"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Connect your Google Ads account, choose a budget, and Google will optimize your ads so they appear at the right time and place. "
msgstr ""

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Promote products and drive more sales with Google Ads"
msgstr "E hoʻolaha i nā huahana a hoʻonui i nā kūʻai aku me Google Ads"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of a mobile and product ads"
msgstr "Kiʻi o kahi kelepona a me nā hoʻolaha huahana"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "When your products are added and approved, they’ll be eligible for product feed, reaching shoppers across Google’s network."
msgstr "Ke hoʻohui ʻia a ʻae ʻia kāu mau huahana, e kūpono lākou no ka hānai huahana, e hōʻea ana i nā mea kūʻai ma ka pūnaewele o Google."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Show products automatically on Google for free"
msgstr "Hōʻike i nā huahana ma Google me ka uku ʻole"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of WooCommerce and Google"
msgstr "Kiʻi o WooCommerce a me Google"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "With Google for WooCommerce, connect with the right shoppers at the right moment when they’re looking to buy products like yours."
msgstr "Me Google no WooCommerce, e hoʻopili i nā mea kūʻai kūpono i ka manawa kūpono ke ʻimi lākou e kūʻai i nā huahana e like me kāu."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "49% of shoppers surveyed say they use Google to discover or find a new item or product"
msgstr "49% o nā mea kūʻai i nīnau ʻia e ʻōlelo nei e hoʻohana lākou iā Google e ʻimi a loaʻa i kahi mea hou a huahana paha"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Learn More →</link>"
msgstr "<link>E aʻo hou →</link>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "To allow your products to appear in all relevant locations, make sure you’ve correctly <linkShipping>configured your shipping</linkShipping> for countries where your products can be delivered. Keep in mind that shipping services can cover multiple countries. <linkMultiCountryShipping>Learn more about multi-country shipping</linkMultiCountryShipping>."
msgstr "No ka ʻae ʻana i kāu mau huahana e ʻike ʻia ma nā wahi kūpono a pau, e hōʻoia i kou hoʻonohonoho pono ʻana i kāu <linkShipping>hoʻouna</linkShipping> no nā ʻāina kahi e hiki ai ke hoʻouna ʻia kāu mau huahana. E hoʻomanaʻo, hiki i nā lawelawe hoʻouna ke uhi i nā ʻāina he nui. <linkMultiCountryShipping>E aʻo hou e pili ana i ka hoʻouna ʻana i nā ʻāina he nui</linkMultiCountryShipping>."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "You can only select the countries that you’re targeting on Google Merchant Center. Your target countries must be eligible for both Google Merchant Center and Google Ads."
msgstr "Hiki iā ʻoe ke koho wale i nā ʻāina āu e kuhikuhi nei ma Google Merchant Center. Pono e kūpono kāu mau ʻāina i kuhikuhi ʻia no Google Merchant Center a me Google Ads."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Which countries can I target?"
msgstr "ʻO wai nā ʻāina e hiki iaʻu ke kuhikuhi?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Identify the best performing targeted countries with the help of Google AI, to make your ads reach the right shoppers at the right time."
msgstr "E ʻike i nā ʻāina i kuhikuhi ʻia e hana maikaʻi loa me ke kōkua o Google AI, i hiki i kāu mau hoʻolaha ke hōʻea i nā mea kūʻai kūpono i ka manawa kūpono."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How is my ads budget split between the different countries?"
msgstr "Pehea e māhele ʻia ai kaʻu kālā hoʻolaha ma waena o nā ʻāina like ʻole?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "If you created a campaign before this feature launched, you’ll need to create a new campaign to target new countries with Multi-Country Advertising"
msgstr "Inā ua hana ʻoe i kahi hoʻolaha ma mua o ka hoʻomaka ʻana o kēia hiʻohiʻona, pono ʻoe e hana i kahi hoʻolaha hou e kuhikuhi i nā ʻāina hou me ka Hoʻolaha ʻĀina Nui."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Can I enable Multi-Country Advertising on my existing campaigns?"
msgstr "Hiki iaʻu ke hoʻāla i ka Hoʻolaha ʻĀina Nui ma kaʻu mau hoʻolaha e kū nei?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Multi-Country Advertising enables you to create a single Google Ads campaign that targets multiple countries at once. Google for WooCommerce automatically populates eligible countries from your Google Merchant Center account into the plug-in ads campaign creation flow."
msgstr "Hiki i ka Hoʻolaha ʻĀina Nui ke hana i hoʻokahi hoʻolaha Google Ads e kuhikuhi ana i nā ʻāina he nui i ka manawa hoʻokahi. Hoʻopiha ʻo Google no WooCommerce i nā ʻāina kūpono mai kāu moʻokāki Google Merchant Center i loko o ke kaʻina hana hoʻolaha hoʻolaha plug-in."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Multi-Country Advertising?"
msgstr "He aha ka Hoʻolaha ʻĀina Nui?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "For <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax>, learn more about supported countries and currencies <link>here</link>."
msgstr "No <linkPmax>nā hoʻolaha Performance Max</linkPmax>, e aʻo hou e pili ana i nā ʻāina a me nā kālā i kākoʻo ʻia <link>ma ʻaneʻi</link>."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Which countries are available for Google for WooCommerce?"
msgstr "ʻO wai nā ʻāina i loaʻa no Google no WooCommerce?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Enhanced conversions</link> is a feature that can improve the accuracy of your conversion measurement and unlock more powerful bidding. It supplements your existing conversion tags by sending hashed first-party conversion data from your website to Google in a privacy-safe way."
msgstr "<link>Nā hoʻololi i hoʻonui ʻia</link> he hiʻohiʻona e hiki ke hoʻomaikaʻi i ka pololei o kāu ana hoʻololi a wehe i nā koho kūʻai ikaika aʻe. Hoʻopiha ia i kāu mau hōʻailona hoʻololi e kū nei ma ka hoʻouna ʻana i ka ʻikepili hoʻololi mua i hoʻopaʻa ʻia mai kāu pūnaewele iā Google ma ke ʻano palekana pilikino."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What are Enhanced conversions?"
msgstr "He aha nā hoʻololi i hoʻonui ʻia?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "With Google for WooCommerce, you can serve the best-performing ads more often, by using Google AI to pull headlines, images, product details, and more from your product feed and find more relevant customers. Your campaigns will learn and optimize in real time – to help deliver better performance and boost your ROI."
msgstr "Me Google for WooCommerce, hiki iā ʻoe ke lawelawe i nā hoʻolaha maikaʻi loa i nā manawa he nui, ma ka hoʻohana ʻana iā Google AI e huki i nā poʻomanaʻo, nā kiʻi, nā kikoʻī huahana, a me nā mea hou aʻe mai kāu hānai huahana a loaʻa nā mea kūʻai kūpono. E aʻo a hoʻomaikaʻi kāu mau hoʻolaha i ka manawa maoli – e kōkua i ka hāʻawi ʻana i ka hana maikaʻi a hoʻonui i kāu ROI."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How does Google for WooCommerce help me drive sales?"
msgstr "Pehea e kōkua ai ʻo Google for WooCommerce iaʻu e hoʻonui i nā kūʻai?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Yes, you can run both at the same time, and we recommend you do! Once you sync your store it’s automatically listed on Google, so you can choose to run a <linkPmax>Performance Max campaign</linkPmax> as soon as you’d like. In the US, advertisers who sync their products to Google and run Google Ads <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> have seen an average of over 50% increase in clicks and over 100% increase in impressions in both their product listings and their ads on the Shopping tab. "
msgstr ""

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Can I sync my products and run Performance Max campaigns on Google for WooCommerce at the same time?"
msgstr "Hiki iaʻu ke hoʻohui i kaʻu mau huahana a holo i nā hoʻolaha Performance Max ma Google for WooCommerce i ka manawa like?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> are pay-per-click, meaning you only pay when someone clicks on your ads. To get the best results and ensure your products reach the right customers, we recommend starting with the suggested Google for WooCommerce minimum daily budget for your <linkPmax>Performance Max campaign</linkPmax>. This helps jumpstart your campaign and drive early conversions. You can always adjust your budget later as you see what works best for your business."
msgstr "<linkPmax>Nā hoʻolaha Performance Max</linkPmax> he uku-no-ke-kaomi, ʻo ia hoʻi, uku wale ʻoe ke kaomi kekahi i kāu mau hoʻolaha. No ka loaʻa ʻana o nā hopena maikaʻi loa a hōʻoia i ka hōʻea ʻana o kāu mau huahana i nā mea kūʻai kūpono, paipai mākou e hoʻomaka me ka waihona kālā liʻiliʻi o kēlā me kēia lā i manaʻo ʻia e Google for WooCommerce no kāu <linkPmax>hoʻolaha Performance Max</linkPmax>. Kōkua kēia e hoʻomaka wikiwiki i kāu hoʻolaha a hoʻonui i nā hoʻololi mua. Hiki iā ʻoe ke hoʻololi i kāu waihona kālā ma hope ke ʻike ʻoe i ka mea e hana maikaʻi ai no kāu ʻoihana."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How much do Performance Max campaigns cost?"
msgstr "ʻEhia ke kumukūʻai o nā hoʻolaha Performance Max?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> help you combine your expertise with Google AI to reach your most valuable customers and drive sales. Just set your goals and budget and Google AI will get your ads seen by the right customers at the right time across Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "<linkPmax>Nā hoʻolaha Performance Max</linkPmax> kōkua iā ʻoe e hoʻohui i kou akamai me Google AI e hōʻea i kāu mau mea kūʻai waiwai loa a hoʻonui i nā kūʻai. E hoʻonoho wale i kāu mau pahuhopu a me ka waihona kālā a e ʻike ʻia kāu mau hoʻolaha e nā mea kūʻai kūpono i ka manawa kūpono ma Google Search, Google Maps, ka ʻaoʻao Shopping, Gmail, Youtube, ka Google Display Network, a me Discover feed."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What are Performance Max campaigns?"
msgstr "He aha nā hoʻolaha Performance Max?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Once you start running a <linkPmax>Performance Max ads campaign</linkPmax>, your approved products will reach more shoppers to help grow your business by being shown on Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "Ke hoʻomaka ʻoe e holo i kahi <linkPmax>hoʻolaha Performance Max ads</linkPmax>, e hōʻea kāu mau huahana i ʻae ʻia i nā mea kūʻai hou aku e kōkua i ka ulu ʻana o kāu ʻoihana ma ka hōʻike ʻia ʻana ma Google Search, Google Maps, ka ʻaoʻao Shopping, Gmail, Youtube, ka Google Display Network, a me ka hānai Discover."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "You can manage and edit all of your products and your Google Ads campaigns right from your WooCommerce dashboard and on the WooCommerce Mobile App."
msgstr "Hiki iā ʻoe ke hoʻokele a hoʻoponopono i kāu mau huahana a pau a me kāu mau hoʻolaha Google Ads mai kāu papa kuhikuhi WooCommerce a ma ka WooCommerce Mobile App."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Where do I manage my product feed and my Google Ads campaigns?"
msgstr "Ma hea wau e hoʻokele ai i kaʻu hānai huahana a me kaʻu mau hoʻolaha Google Ads?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Books"
msgstr "Nā puke"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Apparel & Accessories"
msgstr "Nā lole a me nā mea hoʻohui"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Data requirements for specific categories (auto-assigned by Google):"
msgstr "Nā koi ʻikepili no nā māhele kikoʻī (hoʻonohonoho aunoa e Google):"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Unique product identifiers"
msgstr "Nā mea hōʻike huahana kūʻokoʻa"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "General product information"
msgstr "ʻIkepili huahana maʻamau"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Product Sync is a feature fully integrated into WooCommerce’s management platform that automatically lets you sync your product feed to Google Merchant Center. It will sync all your WooCommerce product data, and you can also add or edit products individually or in bulk. To ensure products are approved by Google, check that your product feed includes the following information:"
msgstr "ʻO ka Product Sync kahi hiʻohiʻona i hoʻohui piha ʻia i loko o ka papahana hoʻokele o WooCommerce e hiki ai iā ʻoe ke hoʻonohonoho aunoa i kāu hānai huahana i Google Merchant Center. E hoʻonohonoho ia i kāu ʻikepili huahana WooCommerce a pau, a hiki iā ʻoe ke hoʻohui a hoʻoponopono paha i nā huahana pākahi a i ʻole ma ka nui. No ka hōʻoia ʻana i ka ʻae ʻia o nā huahana e Google, e nānā i ka loaʻa ʻana o kēia ʻike ma kāu hānai huahana:"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Product Sync?"
msgstr "He aha ka Product Sync?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "To show your coupons and promotions on Google Shopping listings, make sure you’re using the latest version of Google for WooCommerce. When you create or update a coupon in your WordPress dashboard under Marketing > Coupons, you’ll see a Channel Visibility settings box on the right: select “Show coupon on Google” to enable it. <link>Learn more</link> about managing promotions for Google for WooCommerce. This feature is currently available in Australia, Canada, Germany, France, India, the United Kingdom, and the United States."
msgstr "No ka hōʻike ʻana i kāu mau coupon a me nā hoʻolaha ma nā papa inoa Kūʻai Google, e hōʻoia e hoʻohana ana ʻoe i ka mana hou loa o Google no WooCommerce. Ke hana a hoʻonui ʻoe i kahi coupon ma kāu papa kuhikuhi WordPress ma lalo o Marketing > Coupons, e ʻike ʻoe i kahi pahu hoʻonohonoho Channel Visibility ma ka ʻākau: koho iā “Show coupon on Google” e hiki ai. <link>E aʻo hou</link> e pili ana i ka mālama ʻana i nā hoʻolaha no Google no WooCommerce. Loaʻa kēia hiʻohiʻona i kēia manawa ma Australia, Kanada, Kelemānia, Palani, India, United Kingdom, a me ʻAmelika Hui Pū ʻIa."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Will my deals and promotions display on Google?"
msgstr "E hōʻike ʻia anei kaʻu mau ʻaelike a me nā hoʻolaha ma Google?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By syncing your product information to <linkMc>Google Merchant Center</linkMc>, your products can appear in relevant Google searches, Shopping tab, image searches, and even on other platforms like YouTube. When running <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax>, Google Merchant Center ensures that shoppers see the most up-to-date and accurate information about your product feed, reducing confusion and improving the chances of a purchase."
msgstr "Ma ka hoʻonohonoho ʻana i kāu ʻike huahana i <linkMc>Google Merchant Center</linkMc>, hiki ke ʻike ʻia kāu huahana ma nā huli Google kūpono, ka papa Kūʻai, nā huli kiʻi, a ma nā kahua ʻē aʻe e like me YouTube. Ke holo nei <linkPmax>nā hoʻolaha Performance Max</linkPmax>, e hōʻoia ʻo Google Merchant Center e ʻike nā mea kūʻai i ka ʻike hou loa a pololei e pili ana i kāu hānai huahana, e hōʻemi ana i ka huikau a hoʻomaikaʻi i nā manawa e kūʻai ai."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Why should I connect to Google Merchant Center?"
msgstr "No ke aha e pono ai iaʻu e hoʻohui i ka Google Merchant Center?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Google Merchant Center</link> is like a digital storefront for your products on Google. It's where you upload and manage information about your products, like titles, descriptions, images, prices, and availability. This data is used to create product listings that can appear across Google."
msgstr "ʻO <link>Google Merchant Center</link> he hale kūʻai kikohoʻe no kāu huahana ma Google. Ma laila ʻoe e hoʻouka a mālama i ka ʻike e pili ana i kāu huahana, e like me nā poʻo inoa, nā wehewehe, nā kiʻi, nā kumukūʻai, a me ka loaʻa. Hoʻohana ʻia kēia ʻikepili e hana i nā papa inoa huahana e hiki ke ʻike ʻia ma waena o Google."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Google Merchant Center?"
msgstr "He aha ka Google Merchant Center?"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Anonymous"
msgstr "ʻAnoʻole"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "It does everything smoothly. Perfect and must need add-on from WooCommerce. Some things are just “essentials”."
msgstr "Hana pono nā mea a pau. Pono a pono e hoʻohui mai WooCommerce. He mau mea wale nō ka 'mea nui'."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "joshualukewhite"
msgstr "joshualukewhite"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Thank you Google and WooCommerce for creating this app. It’s so simple to use and connect your products to Merchant Center."
msgstr "Mahalo iā Google a me WooCommerce no ka hana ʻana i kēia polokalamu. He maʻalahi loa ka hoʻohana ʻana a me ka hoʻohui ʻana i kāu mau huahana i ka Merchant Center."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "21,000+ WooCommerce store owners like you already list products with Google"
msgstr "Ma mua o 21,000 mau mea nona nā hale kūʻai WooCommerce e like me ʻoe e helu nei i nā huahana me Google"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "An image of a quote."
msgstr "He kiʻi o kahi ʻōlelo."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Reach more customers by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover. Set up your campaign now so your products are included as soon as they’re approved."
msgstr "E hoʻonui i nā mea kūʻai aku ma ka hoʻolaha ʻana i kāu mau huahana ma nā ala Google Ads e like me Search, YouTube a me Discover. E hoʻonohonoho i kāu hoʻolaha i kēia manawa i komo koke ai kāu mau huahana ke ʻae ʻia."

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Reach your sales goals by creating a campaign"
msgstr "E hoʻokō i kāu mau pahuhopu kūʻai ma ka hana ʻana i kahi hoʻolaha"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Google for WooCommerce Benefits"
msgstr "Nā Pōmaikaʻi o Google no WooCommerce"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Back"
msgstr "Hoʻi"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "*Full terms and conditions <link>here</link>."
msgstr "*Nā ʻōlelo a me nā kūlana piha <link>ma ʻaneʻi</link>."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "New to Google Ads? Get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days* You can edit or cancel your campaign at any time."
msgstr "He hou i Google Ads? E loaʻa iā ʻoe $500 ma ka hōʻaiʻē hoʻolaha ke hoʻolimalima ʻoe i $500 i loko o kāu mau lā 60 mua* Hiki iā ʻoe ke hoʻoponopono a kāpae paha i kāu hoʻolaha i kēlā me kēia manawa."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Spend $500 to get $500 in Google Ads credits"
msgstr "Hoʻolimalima $500 e loaʻa ai $500 ma nā hōʻaiʻē Google Ads"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Set up Enhanced Conversions"
msgstr "E hoʻonohonoho i nā Hoʻololi Hoʻonui"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "<link>Learn more</link> about Enhanced Conversions."
msgstr "<link>E aʻo hou</link> e pili ana i nā Hoʻololi Hoʻonui."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Set up Enhanced Conversions, a feature designed to improve your measurement accuracy by collecting privacy-conscious data without the need for third-party cookies."
msgstr "E hoʻonohonoho i nā Hoʻololi Hoʻonui, kahi hiʻohiʻona i hoʻolālā ʻia e hoʻomaikaʻi i ka pololei o kāu ana ʻana ma o ka hōʻiliʻili ʻana i ka ʻikepili mālama pilikino me ka ʻole o nā kuki ʻaoʻao ʻekolu."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Improve conversion tracking accuracy to improve campaign performance"
msgstr "E hoʻomaikaʻi i ka pololei o ka nānā ʻana i ka hoʻololi e hoʻomaikaʻi i ka hana hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "View product feed"
msgstr "E nānā i ka hānai huahana"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "<productFeedLink>Manage and edit your product feed in WooCommerce.</productFeedLink> We will also notify you of any product feed issues to ensure your products get approved and perform well on Google."
msgstr "<productFeedLink>E hoʻokele a hoʻoponopono i kāu hānai huahana ma WooCommerce.</productFeedLink> E haʻi pū mākou iā ʻoe i nā pilikia hānai huahana e hōʻoia i ka ʻae ʻia a maikaʻi o kāu mau huahana ma Google."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "No ads will launch yet and you won’t be charged until Google approves your listings. Updates are available in your WooCommerce dashboard."
msgstr "ʻAʻole e hoʻomaka nā hoʻolaha a ʻaʻole e uku ʻia ʻoe a hiki i ka ʻae ʻana o Google i kāu mau papa inoa. Loaʻa nā mea hou ma kāu papa kuhikuhi WooCommerce."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Your products are being synced and reviewed. Google reviews product listings in 3-5 days."
msgstr "Ke hoʻopili ʻia a nānā ʻia kāu mau huahana. Nānā ʻo Google i nā papa inoa huahana i 3-5 mau lā."

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "You’ve successfully set up Google for WooCommerce! 🎉"
msgstr "Ua hoʻonohonoho maikaʻi ʻoe iā Google no WooCommerce! 🎉"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "WooCommerce Logo"
msgstr "Hōʻailona WooCommerce"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "How easy was it to understand the requirements for the Google Ad campaign creation?"
msgstr "Pehea ka maʻalahi o ka hoʻomaopopo ʻana i nā koi no ka hana ʻana i ka hoʻolaha Google Ad?"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "How easy was it to create a Google Ad campaign?"
msgstr "Pehea ka maʻalahi o ka hana ʻana i kahi hoʻolaha Google Ad?"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "View Reports"
msgstr "Nānā i nā Hōʻike"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/onboarding.js:1
msgid "You’ve successfully created a campaign!"
msgstr "Ua hana maikaʻi ʻoe i kahi hoʻolaha!"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Error in loading your ads campaign. Please try again later."
msgstr "He hewa i ka hoʻouka ʻana i kāu hoʻolaha hoʻolaha. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit Campaign"
msgstr "Hoʻoponopono i ka Hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit your campaign"
msgstr "Hoʻoponopono i kāu hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit campaign"
msgstr "Hoʻoponopono i ka hoʻolaha"

#. translators: %s: campaign's name.
#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit %s"
msgstr "Hoʻoponopono iā %s"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Programs"
msgstr "Nā Polokalamu"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Product feed"
msgstr "Hānai huahana"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Enabled"
msgstr "Hoʻāla ʻia"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Daily budget"
msgstr "Kālā i kēlā me kēia lā"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Country"
msgstr "ʻĀina"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Program"
msgstr "Polokalamu"

#. translators: %d: number of countries, with minimum value of 1.
#: js/build/dashboard.js:4
msgid " + %d more"
msgstr ""

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Budget recommendation"
msgstr "Manaʻo kālā"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Product feed cannot be paused through WooCommerce. Go to Google Merchant Center for advanced settings."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻomaha i ka hānai huahana ma o WooCommerce. E hele i Google Merchant Center no nā hoʻonohonoho kiʻekiʻe."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Pausing a campaign will result in the loss of any optimisations learned from those campaigns."
msgstr "ʻO ka hoʻomaha ʻana i kahi hoʻolaha e hopena i ka nalowale o nā hoʻoponopono i aʻo ʻia mai kēlā mau hoʻolaha."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Results typically improve with time. If you pause, your products won’t be shown to people looking for what you offer."
msgstr "Hoʻomaikaʻi pinepine nā hopena i ka manawa. Inā hoʻomaha ʻoe, ʻaʻole e hōʻike ʻia kāu mau huahana i ka poʻe e ʻimi ana i kāu mea e hāʻawi ai."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Pause Campaign"
msgstr "Hoʻomaha i ka Hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Keep Active"
msgstr "E hoʻomau i ka hana"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Before you pause…"
msgstr "Ma mua o kou hoʻomaha ʻana…"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We recommend allowing your programs to run for at least 14 days after set up, without pausing or editing, for optimal performance."
msgstr "Manaʻo mākou e ʻae i kāu mau polokalamu e holo no ka liʻiliʻi o 14 mau lā ma hope o ka hoʻonohonoho ʻana, me ka hoʻomaha ʻole a hoʻoponopono ʻole, no ka hana maikaʻi loa."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Editing will result in the loss of any optimisations learned over time."
msgstr "E nalowale nā hoʻomaikaʻi i aʻo ʻia i ka wā lōʻihi ke hoʻoponopono ʻoe."

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/shipping.js:1
msgid "Results typically improve with time."
msgstr "E maikaʻi aʻe nā hopena i ka wā lōʻihi."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Continue to edit"
msgstr "Hoʻomau i ka hoʻoponopono"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Don't edit"
msgstr "Mai hoʻoponopono"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Before you edit…"
msgstr "Ma mua o kou hoʻoponopono ʻana…"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Wehe"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Once a campaign is removed, it cannot be re-enabled."
msgstr "Ke wehe ʻia kahi hoʻolaha, ʻaʻole hiki ke hoʻāla hou ʻia."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Results typically improve with time. Removing a campaign will result in the loss of any optimisations learned from those campaigns."
msgstr "Hoʻomaikaʻi maʻamau nā hopena i ka wā. ʻO ka wehe ʻana i kahi hoʻolaha e hopena i ka nalowale o nā hoʻoponopono i aʻo ʻia mai kēlā mau hoʻolaha."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Remove Campaign"
msgstr "Wehe i ka Hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Keep Campaign"
msgstr "Mālama i ka Hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Permanently Remove?"
msgstr "Hoʻopau Mau loa?"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "You can pause or edit your campaign at any time. For best results, we recommend allowing your campaign to run for at least 14 days without pausing or editing. <link>Learn more about Performance Max technology.</link>"
msgstr "Hiki iā ʻoe ke hoʻomaha a hoʻoponopono paha i kāu hoʻolaha i kēlā me kēia manawa. No nā hopena maikaʻi loa, paipai mākou e ʻae i kāu hoʻolaha e holo no ka liʻiliʻi o 14 mau lā me ka ʻole o ka hoʻomaha a hoʻoponopono paha. <link>E aʻo hou e pili ana i ka ʻenehana Performance Max.</link>"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "You've set up a Performance Max Campaign!"
msgstr "Ua hoʻonohonoho ʻoe i kahi Hoʻolaha Performance Max!"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Drawing of a person who successfully launched a campaign"
msgstr "Ke kiʻi o ke kanaka i hoʻokumu pono i kahi hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Got it"
msgstr "Ua loaʻa"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Create another campaign"
msgstr "E hana i kekahi hoʻolaha hou"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Product Feed (Limited Visibility)"
msgstr "Hāʻawi Huahana (ʻIke Palena)"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Total Sales"
msgstr "Ka Huina Kūʻai"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Open Google Ads"
msgstr "Wehe i ka Google Ads"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We're having trouble loading this data. Try again later, or track your performance in Google Ads."
msgstr "Ke pilikia nei mākou i ka hoʻouka ʻana i kēia ʻikepili. E hoʻāʻo hou ma hope, a i ʻole e nānā i kāu hana ma Google Ads."

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/dashboard.js:4
msgid "Free"
msgstr "Kūʻokoʻa"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Total Spend"
msgstr "Ka Huina Hoʻolilo"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Clicks"
msgstr "Nā Kaomi"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Open Google Merchant Center"
msgstr "Wehe i ka Google Merchant Center"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We're having trouble loading this data. Try again later, or track your performance in Google Merchant Center."
msgstr "Ke pilikia nei mākou i ka hoʻouka ʻana i kēia ʻikepili. E hoʻāʻo hou ma hope, a i ʻole e nānā i kāu hana ma Google Merchant Center."

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/product-feed.js:19
msgid "Create Campaign"
msgstr "Hana i ka Hoʻolaha"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Performance Max uses the best of Google's AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place. <link>Learn more about Performance Max technology.</link>"
msgstr "Hoʻohana ʻo Performance Max i ka maikaʻi o ka AI o Google e hōʻike i nā hoʻolaha ʻoi loa ka hopena no kāu huahana i ka manawa a me kahi kūpono. <link>E aʻo hou e pili ana i ka ʻenehana Performance Max.</link>"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Set a daily budget and only pay when people click on your ads."
msgstr "E hoʻonohonoho i kahi kālā o kēlā me kēia lā a uku wale i ka wā e kaomi ai nā kānaka i kāu mau hoʻolaha."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Reach more customer by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "E hōʻea i nā mea kūʻai aku he nui ma o ka hoʻolaha ʻana i kāu huahana ma nā ala Google Ads e like me Search, YouTube a me Discover."

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Claim $500 in ads credit when you spend your first $500 with Google Ads. <termLink>Terms and conditions apply</termLink>."
msgstr "E koi i $500 ma nā hōʻaiʻē hoʻolaha ke hoʻolilo ʻoe i kāu $500 mua me Google Ads. <termLink>Pili nā ʻōlelo a me nā kūlana</termLink>."

#: js/build/commons.js:113
msgid "Attributes"
msgstr "Nā ʻAno"

#: js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Price Benchmark"
msgstr "Kumu Kūʻai Hoʻohālikelike"

#: js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Dashboard"
msgstr "Papa Kūʻai"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Your GTIN Migration is now running in the background. You can check the migration process on the <link>WooCommerce Scheduled Actions page</link>"
msgstr "Ke holo nei kāu Neʻe GTIN ma hope. Hiki iā ʻoe ke nānā i ke kaʻina hana neʻe ma ka <link>ʻaoʻao Hana Hoʻonohonoho WooCommerce</link>."

#: js/build/commons.js:113
msgid "The GTIN field managed by WooCommerce in the Product's inventory section, will now be used by Google for WooCommerce. It will continue to support the previous field and any mapping rules you have setup for the GTIN field. If you would like to migrate the data <link>click here</link>."
msgstr "E hoʻohana ʻia ke kahua GTIN i mālama ʻia e WooCommerce ma ka ʻāpana waihona o ka Huahana, e Google no WooCommerce. E kākoʻo mau ia i ke kahua mua a me nā lula palapala āu i hoʻonohonoho ai no ke kahua GTIN. Inā makemake ʻoe e neʻe i ka ʻikepili <link>kaomi ma ʻaneʻi</link>."

#: js/build/commons.js:113
msgid "This migration will copy all GTIN numbers set in the Google for WooCommerce Product tab into the new GTIN field under the Product Inventory tab. If you have already set GTIN numbers in some of your products' Inventory tab, they will not be overridden. The GTIN numbers in the Google for WooCommerce tab will not be removed. The migration will run in the background and is not reversible. You can check the migration process on the <link>WooCommerce Scheduled Actions page</link>."
msgstr "E lawe kēia neʻe ʻana i nā helu GTIN a pau i hoʻonohonoho ʻia ma ka ʻaoʻao Huahana Google no WooCommerce i loko o ke kahua GTIN hou ma lalo o ka ʻaoʻao Waihona Huahana. Inā ua hoʻonohonoho mua ʻoe i nā helu GTIN ma kekahi o kāu mau huahana ma ka ʻaoʻao Waihona, ʻaʻole lākou e hoʻololi ʻia. ʻAʻole e wehe ʻia nā helu GTIN ma ka ʻaoʻao Google no WooCommerce. E holo ka neʻe ʻana ma hope a ʻaʻole hiki ke hoʻohuli ʻia. Hiki iā ʻoe ke nānā i ke kaʻina hana neʻe ma ka <link>ʻaoʻao Hana Hoʻonohonoho WooCommerce</link>."

#: js/build/commons.js:113
msgid "Start migration"
msgstr "Hoʻomaka i ka neʻe ʻana"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to start GTIN Migration."
msgstr "Hiki ʻole ke hoʻomaka i ka neʻe ʻana o GTIN."

#: js/build/commons.js:113
msgid "GTIN Migration was successfully scheduled."
msgstr "Ua hoʻonohonoho maikaʻi ʻia ka neʻe ʻana o GTIN."

#: js/build/commons.js:113 js/build/settings.js:1
msgid "Never mind"
msgstr "ʻAʻole pilikia"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Before you start the migration…"
msgstr "Ma mua o kou hoʻomaka ʻana i ka neʻe ʻana…"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Edit your campaign to explore this new feature."
msgstr "E hoʻoponopono i kāu hoʻolaha e ʻimi i kēia hiʻohiʻona hou."

#: js/build/commons.js:113
msgid "Add images, headlines, and descriptions to drive better engagement and more sales."
msgstr "Hoʻohui i nā kiʻi, nā poʻomanaʻo, a me nā wehewehe e hoʻoikaika i ka hana ʻoi aku a me nā kūʻai hou aku."

#: js/build/commons.js:113
msgctxt "A highlighting label behind the heading of the new feature"
msgid "New"
msgstr "Hou"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Nā nīnau i nīnau pinepine ʻia"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to connect to a different Google account. Please try again later."
msgstr "Hiki ʻole ke hoʻohui i kahi moʻokāki Google ʻokoʻa. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:113
msgid "Connecting to a different Google account, please wait…"
msgstr "Ke hoʻohui nei i kahi moʻokāki Google ʻokoʻa, e kali iki…"

#: js/build/commons.js:113
msgid "<alert>Uh-oh!</alert> You did not allow WooCommerce sufficient access to your Google account. You must allow all required permissions in the Google authorization page to proceed. <link>Read more</link>"
msgstr "<alert>Auē!</alert> ʻAʻole ʻoe i ʻae iā WooCommerce i ke komo pono i kāu moʻokāki Google. Pono ʻoe e ʻae i nā ʻae a pau i koi ʻia ma ka ʻaoʻao ʻae o Google e hoʻomau. <link>Heluhelu hou aku</link>"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to connect your Google account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i kāu moʻokāki Google. E ʻoluʻolu, e hoʻāʻo hou ma hope."

#. translators: text for the failed action(s).
#: js/build/commons.js:113
msgid "%s Please try again later."
msgstr "%s E ʻoluʻolu, e hoʻāʻo hou ma hope."

#. translators: text for the failed action(s).
#: js/build/commons.js:110
msgid "%s Other changes have been saved. Please try again later."
msgstr "%s Ua mālama ʻia nā hoʻololi ʻē aʻe. E ʻoluʻolu, e hoʻāʻo hou ma hope."

#. translators: 1: optional string when there are multiple failed actions, and
#. it's a concatenated text of failed actions except for the last one. 2: the
#. last one or the only failed action.
#: js/build/commons.js:107
msgid "There is an error in the following action: %1$s%2$s."
msgid_plural "There are errors in the following actions: %1$s and %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/commons.js:104
msgctxt "the separator for concatenating the messages of failed actions"
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please specify estimated shipping times for all the countries, and the time cannot be less than 0."
msgstr "E ʻoluʻolu, e wehewehe i nā manawa hoʻouna i manaʻo ʻia no nā ʻāina a pau, a ʻaʻole hiki ke emi iho ka manawa ma lalo o 0."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a shipping time option."
msgstr "E ʻoluʻolu, e koho i kahi koho manawa hoʻouna."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please enter minimum order for free shipping."
msgstr "E ʻoluʻolu, e hoʻokomo i ka palena liʻiliʻi no ka hoʻouna manuahi."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please specify estimated shipping rates for all the countries, and the rate cannot be less than 0."
msgstr "E ʻoluʻolu, e wehewehe i nā uku hoʻouna i manaʻo ʻia no nā ʻāina a pau, a ʻaʻole hiki ke emi iho ka uku ma mua o 0."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a shipping rate option."
msgstr "E ʻoluʻolu, e koho i kahi koho uku hoʻouna."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select at least one country."
msgstr "E ʻoluʻolu, e koho i hoʻokahi ʻāina."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a location option."
msgstr "E ʻoluʻolu, e koho i kahi koho wahi."

#: js/build/commons.js:104
msgid "Optional"
msgstr "Koho wale"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Order value condition"
msgstr "Kūlana waiwai kauoha"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Add another condition"
msgstr "Hoʻohui i kekahi kūlana hou"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Only select if applicable"
msgstr "E koho wale inā pili"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:104
msgid "Minimum order for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "Kauoha liʻiliʻi no <strong>%1$s</strong>"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:101
msgid "Minimum order for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "Kauoha liʻiliʻi no <strong>%1$s</strong> + %2$d hou aʻe"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Update minimum order"
msgstr "Hoʻohou i ke kauoha liʻiliʻi"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Add minimum order"
msgstr "Hoʻohui i ke kauoha liʻiliʻi"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Then they qualify for free shipping if their order is over"
msgstr "A laila kūpono lākou no ka hoʻouna manuahi inā ʻoi aku kā lākou kauoha ma luna o"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Minimum order to qualify for free shipping"
msgstr "Ka nui o ke kauoha liʻiliʻi no ka hoʻouna manuahi"

#: js/build/commons.js:98
msgid "The minimum order amount must be greater than 0."
msgstr "Pono ka nui o ke kauoha liʻiliʻi ma mua o 0."

#: js/build/commons.js:98
msgid "Free shipping over a specific order value"
msgstr "Hoʻouna manuahi ma luna o kahi waiwai kauoha kikoʻī"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Your shipping times will be shown to potential customers on Google."
msgstr "E hōʻike ʻia kāu mau manawa hoʻouna i nā mea kūʻai ma Google."

#: js/build/commons.js:98 js/build/shipping.js:1
msgid "Shipping times"
msgstr "Nā manawa hoʻouna"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Estimated shipping times"
msgstr "Nā manawa hoʻouna i manaʻo ʻia"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Then the estimated shipping times displayed in the product listing are"
msgstr "ʻO nā manawa hoʻouna i manaʻo ʻia i hōʻike ʻia ma ka papa inoa huahana"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Update shipping time"
msgstr "Hoʻohou i ka manawa hoʻouna"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:98
msgid "Shipping time for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "Manawa hoʻouna no <strong>%1$s</strong>"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:95
msgid "Shipping time for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "Manawa hoʻouna no <strong>%1$s</strong> + %2$d hou aku"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add another time"
msgstr "Hoʻohui i kekahi manawa"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Then the estimated shipping times displayed in the product listing are:"
msgstr "A laila, ʻo nā manawa hoʻouna i koho ʻia i hōʻike ʻia ma ka papa inoa huahana:"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add shipping time"
msgstr "Hoʻohui i ka manawa hoʻouna"

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "Estimate shipping time"
msgstr "Koho i ka manawa hoʻouna"

#: js/build/commons.js:92
msgid "to"
msgstr "i"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Decrement"
msgstr "Hoʻemi"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Increment"
msgstr "Hoʻonui"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Same Day"
msgstr "Lā like"

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:104
msgid "The minimum shipping time must not be more than the maximum shipping time."
msgstr "ʻAʻole pono e ʻoi aku ka nui o ka manawa hoʻouna liʻiliʻi ma mua o ka manawa hoʻouna nui loa."

#: js/build/commons.js:92
msgid "The estimated shipping time cannot be less than 0."
msgstr "ʻAʻole hiki ke emi iho ka manawa hoʻouna i manaʻo ʻia ma mua o 0."

#: js/build/commons.js:92
msgid "Please enter the estimated shipping time."
msgstr "E ʻoluʻolu, e hoʻokomo i ka manawa hoʻouna i manaʻo ʻia."

#: js/build/commons.js:92
msgid "I understand that if I don’t set this up manually in <link>Google Merchant Center</link>, my products will be disapproved by Google."
msgstr "Maopopo iaʻu inā ʻaʻole wau e hoʻonohonoho lima i kēia ma <link>Google Merchant Center</link>, e hōʻole ʻia kaʻu mau huahana e Google."

#: js/build/commons.js:92
msgid "My shipping settings are complex. I will enter my shipping rates and times manually in Google Merchant Center."
msgstr "Paʻakikī kaʻu mau hoʻonohonoho hoʻouna. E hoʻokomo lima wau i kaʻu mau kumukūʻai hoʻouna a me nā manawa ma ka Google Merchant Center."

#: js/build/commons.js:92
msgid "My shipping settings are simple. I can manually estimate flat shipping rates."
msgstr "Maʻalahi kaʻu mau hoʻonohonoho hoʻouna. Hiki iaʻu ke koho lima i nā kumukūʻai hoʻouna paʻa."

#: js/build/commons.js:92
msgid "My current settings and any future changes to my store’s shipping rates and classes will be automatically synced to Google Merchant Center."
msgstr "E hoʻonohonoho ʻakomi ʻia kaʻu mau hoʻonohonoho o kēia manawa a me nā hoʻololi e hiki mai ana i nā kumukūʻai hoʻouna a me nā papa o kaʻu hale kūʻai i ka Google Merchant Center."

#: js/build/commons.js:92
msgid "Automatically sync my store’s shipping settings to Google."
msgstr "Hoʻonohonoho ʻakomi i nā hoʻonohonoho hoʻouna o kaʻu hale kūʻai iā Google."

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98 js/build/settings.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Heluhelu hou aku"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Your estimated shipping rates and times will be shown to potential customers on Google."
msgstr "E hōʻike ʻia kāu mau helu hoʻouna a me nā manawa i manaʻo ʻia i nā mea kūʻai aku ma Google"

#: js/build/commons.js:92 js/build/shipping.js:1
msgid "Shipping rates"
msgstr "Nā helu hoʻouna"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add another rate"
msgstr "Hoʻohui i kahi helu hou"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Estimated shipping rates"
msgstr "Nā helu hoʻouna i manaʻo ʻia"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Free shipping for all orders"
msgstr "Hoʻouna manuahi no nā kauoha a pau"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:92
msgid "Shipping rate for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "Ka helu hoʻouna no <strong>%1$s</strong>"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:89
msgid "Shipping rate for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "Ka helu hoʻouna no <strong>%1$s</strong> + %2$d hou aʻe"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Update shipping rate"
msgstr "Hoʻohou i ka helu hoʻouna"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Add shipping rate"
msgstr "Hoʻohui i ka helu hoʻouna"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Then the estimated shipping rate displayed in the product listing is"
msgstr "A laila, ʻike ʻia ka helu hoʻouna i manaʻo ʻia ma ka papa inoa huahana"

#: js/build/commons.js:86 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "If customer is in"
msgstr "Inā aia ka mea kūʻai ma"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Estimate a shipping rate"
msgstr "E manaʻo i kahi uku hoʻouna"

#: js/build/commons.js:86
msgid "The estimated shipping rate cannot be less than 0."
msgstr "ʻAʻole hiki ke emi iho ka uku hoʻouna i manaʻo ʻia ma mua o 0."

#: js/build/commons.js:86
msgid "Please enter the estimated shipping rate."
msgstr "E ʻoluʻolu e hoʻokomo i ka uku hoʻouna i manaʻo ʻia."

#. translators: 1: current page number 2: total number of pages
#: js/build/commons.js:86 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "Please specify at least one country."
msgstr "E ʻoluʻolu e kuhikuhi i hoʻokahi ʻāina ma ka liʻiliʻi."

#: js/build/commons.js:85
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Nā ʻŌlelo a me nā Kūlana"

#: js/build/commons.js:85
msgid "You have 60 days."
msgstr "He 60 lā kāu."

#. translators: The recommended amount in currency format.
#: js/build/commons.js:85
msgid "Increase your budget to %s and get it all back in FREE AD CREDIT*!"
msgstr "E hoʻonui i kāu waihona kālā i %s a e loaʻa hou iā ʻoe ma ke ʻano he ʻAIKO HOʻOHAʻI MANUHI*!"

#: js/build/commons.js:82
msgid "Change budget"
msgstr "Hoʻololi i ka waihona kālā"

#: js/build/commons.js:82
msgid "This offer won’t last long!"
msgstr "ʻAʻole e lōʻihi kēia hāʻawi!"

#. translators: %s: products or services
#: js/build/commons.js:82
msgid "You’re ready to set up a Performance Max campaign to drive more sales with ads. Your %s will be included in the campaign after they’re approved."
msgstr "Mākaukau ʻoe e hoʻonohonoho i kahi hoʻolaha Performance Max e hoʻonui i nā kūʻai aku me nā hoʻolaha. E hoʻokomo ʻia kāu %s i ka hoʻolaha ma hope o ka ʻae ʻia ʻana."

#: js/build/commons.js:81
msgid "products"
msgstr "nā huahana"

#: js/build/commons.js:81
msgid "services"
msgstr "nā lawelawe"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max campaigns are automatically optimized for you by Google. <link>See what your ads will look like.</link>"
msgstr "Hoʻoponopono ʻia nā hoʻolaha Performance Max no ʻoe e Google. <link>E ʻike i ke ʻano o kāu mau hoʻolaha.</link>"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Advertisers must confirm whether their ads include political content."
msgstr "Pono nā mea hoʻolaha e hōʻoia inā loaʻa nā ʻike politika i kā lākou mau hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:81
msgid "EU regulations"
msgstr "Nā kānāwai EU"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Your ads will not run in the EU"
msgstr "ʻAʻole e holo kāu mau hoʻolaha ma EU"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If selected, your ads will not run in the EU unless you complete Google's political advertiser verification."
msgstr "Inā koho ʻia, ʻaʻole e holo kāu mau hoʻolaha ma EU ke ʻole ʻoe e hoʻopau i ka hōʻoia ʻana o ka mea hoʻolaha politika a Google."

#: js/build/commons.js:81
msgid "My ads include political content as defined by Google's <link>EU political content policy</link>."
msgstr "Hoʻokomo kaʻu mau hoʻolaha i nā ʻike politika e like me ka wehewehe ʻana o Google <link>kulekele ʻike politika EU</link>."

#: js/build/commons.js:81
msgid "EU political content"
msgstr "ʻike politika EU"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Drive more sales with Performance Max"
msgstr "Hoʻonui i nā kūʻai me ka Performance Max"

#: js/build/commons.js:81 js/build/onboarding.js:1
msgid "Learn more about Performance Max"
msgstr "E aʻo hou e pili ana i ka Performance Max"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max campaign"
msgstr "Hoʻolaha ʻo Performance Max"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set up your campaign now so your products are included as soon as they're approved."
msgstr "E hoʻonoho i kāu hoʻolaha i kēia manawa i komo kāu huahana i ka wā e ʻae ʻia ai."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google will use your product data to create ads for this campaign."
msgstr "E hoʻohana ʻo Google i kāu ʻikepili huahana no ka hana ʻana i nā hoʻolaha no kēia hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Reach more customers by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "Hoʻonui i nā mea kūʻai aku ma o ka hoʻolaha ʻana i kāu mau huahana ma nā ala Google Ads e like me Search, YouTube a me Discover."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max uses the best of Google’s AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place."
msgstr "Hoʻohana ʻo Performance Max i ka maikaʻi loa o ka AI a Google e hōʻike i nā hoʻolaha koʻikoʻi loa no kāu huahana i ka manawa a me kahi kūpono."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set a daily budget, and only pay when people click on your ads."
msgstr "E hoʻonoho i kahi kālā no kēlā me kēia lā, a uku wale i ka wā e kaomi ai nā kānaka i kāu mau hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Yes! It’s designed specifically for service providers ({give_examples}, etc.). It treats your \"Services\" as the offer and optimizes for leads or appointments."
msgstr "ʻAe! Ua hoʻolālā ʻia no nā mea lawelawe ({give_examples}, etc.). E mālama ana i kāu \"Lawelawe\" ma ke ʻano he hāʻawi a hoʻomaikaʻi i nā alakaʻi a i ʻole nā manawa koho."

#: js/build/commons.js:81
msgid "I don't have physical products. Can I still use this?"
msgstr "ʻAʻohe aʻu huahana kino. Hiki iaʻu ke hoʻohana i kēia?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "PMax campaign for services uses your website's landing pages and creative assets (images, videos, text) to find leads across Search, YouTube, Display, and Maps."
msgstr "Hoʻohana ka hoʻolaha PMax no nā lawelawe i nā ʻaoʻao pae pae o kāu pūnaewele a me nā waiwai hana (nā kiʻi, nā wikiō, nā kikokikona) e ʻimi i nā alakaʻi ma Search, YouTube, Display, a me Maps."

#: js/build/commons.js:81
msgid "What is a PMax campaign for services?"
msgstr "He aha ka hoʻolaha PMax no nā lawelawe?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re running a Performance Max Campaign, your services can appear on Google Search, Google Maps, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed. This will only be applicable in the locations your services are offered."
msgstr "Inā holo ʻoe i kahi hoʻolaha Performance Max, hiki ke ʻike ʻia kāu mau lawelawe ma Google Search, Google Maps, Gmail, Youtube, ka Pūnaewele Hōʻike Google, a me ka hānai Discover. E pili wale kēia i nā wahi i hāʻawi ʻia ai kāu mau lawelawe."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Where will my services appear?"
msgstr "Ma hea e ʻike ʻia ai kaʻu mau lawelawe?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google’s Performance Max campaigns are powered by machine learning models. These models train and adapt based on the data you provide in your campaign. This means performance optimization can take time. Typically, this learning process takes 1—2 weeks."
msgstr "Hoʻohana ʻia nā hoʻolaha Performance Max o Google e nā kumu hoʻohālike aʻo mīkini. Hoʻomaʻamaʻa a hoʻololi kēia mau kumu hoʻohālike ma muli o ka ʻikepili āu e hāʻawi ai i kāu hoʻolaha. ʻO ia hoʻi, hiki ke lōʻihi ka hoʻomaikaʻi ʻana i ka hana. ʻO ka maʻamau, lawe kēia kaʻina aʻo i 1—2 pule."

#: js/build/commons.js:81
msgid "How long until I see results with Google Ads?"
msgstr "Pehea ka lōʻihi a hiki i ka ʻike ʻana i nā hopena me Google Ads?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re running a Performance Max Campaign, your approved products can appear on Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "Inā holo ʻoe i kahi hoʻolaha Performance Max, hiki ke ʻike ʻia kāu mau huahana i ʻae ʻia ma Google Search, Google Maps, ka ʻaoʻao Kūʻai, Gmail, Youtube, ka Pūnaewele Hōʻike Google, a me ka hānai Discover."

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re selling in the US, then eligible product feed can appear in search results across Google Search, Google Images, and the Google Shopping tab. If you’re selling outside the US, product feed will appear on the Shopping tab."
msgstr "Inā kūʻai ʻoe ma ʻAmelika Hui Pū ʻIa, hiki ke ʻike ʻia ka hānai huahana kūpono i nā hopena huli ma Google Search, Google Images, a me ka ʻaoʻao Kūʻai Google. Inā kūʻai ʻoe ma waho o ʻAmelika Hui Pū ʻIa, e ʻike ʻia ka hānai huahana ma ka ʻaoʻao Kūʻai."

#: js/build/commons.js:81 js/build/get-started-page.js:1
msgid "Where will my products appear?"
msgstr "Ma hea e ʻike ʻia ai kaʻu mau huahana?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "With Google Ads, you decide how much to spend. There’s no minimum spend, and no time commitment. Your costs may vary from day to day, but you won’t be charged more than your daily budget times the number of days in a month. You pay only for the actual clicks and calls that your ad receives."
msgstr "Me Google Ads, hiki iā ʻoe ke hoʻoholo i ka nui o kāu hoʻolilo. ʻAʻohe haʻahaʻa haʻahaʻa, ʻaʻohe hoʻopaʻa manawa. Hiki ke ʻokoʻa kāu mau kumukūʻai i kēlā me kēia lā, akā ʻaʻole ʻoe e uku ʻia ma mua o kāu kālā i kēlā me kēia lā i hoʻonui ʻia i ka helu o nā lā i ka mahina. Uku wale ʻoe no nā kaomi a me nā kelepona maoli i loaʻa i kāu hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:81
msgid "How much does Google Ads cost?"
msgstr "ʻEhia ke kumukūʻai o Google Ads?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Your product feed is the central data source that contains a list of products you want to advertise through Merchant Center. By default, Google syncs all active products from your WooCommerce inventory. You can choose to exclude products later after this setup."
msgstr "ʻO kāu hānai huahana ke kumu ʻikepili waena i loaʻa ka papa inoa o nā huahana āu e makemake ai e hoʻolaha ma o Merchant Center. Ma ka paʻamau, hoʻonohonoho ʻo Google i nā huahana ikaika a pau mai kāu waihona WooCommerce. Hiki iā ʻoe ke koho e haʻalele i nā huahana ma hope o kēia hoʻonohonoho."

#: js/build/commons.js:81
msgid "What is a product feed?"
msgstr "He aha ka hānai huahana?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google Ads works by displaying your ad when people search online for the products and services you offer. By leveraging smart technology, Google Ads helps get your ads in front of potential customers at just the moment they’re ready to take action."
msgstr "Hana ʻo Google Ads ma ka hōʻike ʻana i kāu hoʻolaha ke ʻimi nā kānaka ma ka pūnaewele no nā huahana a me nā lawelawe āu e hāʻawi ai. Ma ka hoʻohana ʻana i ka ʻenehana akamai, kōkua ʻo Google Ads e hoʻokau i kāu mau hoʻolaha i mua o nā mea kūʻai aku i ka manawa e mākaukau ai lākou e hana."

#: js/build/commons.js:81
msgid "How does Google Ads work?"
msgstr "Pehea e hana ai ʻo Google Ads?"

#: js/build/commons.js:81
msgid "We recommend running campaigns at least 1 month so it can learn to optimize for your business."
msgstr "Manaʻo mākou e holo i nā hoʻolaha ma kahi o 1 mahina i hiki ke aʻo e hoʻomaikaʻi no kāu ʻoihana."

#: js/build/commons.js:81
msgid "These values are based on your settings and the budgets of similar advertisers."
msgstr "ʻO kēia mau waiwai e pili ana i kāu mau hoʻonohonoho a me nā kālā o nā mea hoʻolaha like."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Average daily budget"
msgstr "ʻO ka waihona kālā maʻamau o kēlā me kēia lā"

#: js/build/commons.js:81
msgid "With Performance Max campaigns, you can set your own budget and Google’s Smart Bidding technology will serve the most appropriate ad, with the optimal bid, to maximize campaign performance. You only pay when people click on your ads, and you can start or stop your campaign whenever you want."
msgstr "Me nā hoʻolaha Performance Max, hiki iā ʻoe ke hoʻonoho i kāu kālā ponoʻī a ʻo ka ʻenehana Smart Bidding a Google e lawelawe i ka hoʻolaha kūpono loa, me ka uku kūpono, e hoʻonui i ka hana o ka hoʻolaha. Uku wale ʻoe ke kaomi nā kānaka i kāu mau hoʻolaha, a hiki iā ʻoe ke hoʻomaka a hoʻōki paha i kāu hoʻolaha i kēlā me kēia manawa āu e makemake ai."

#: js/build/commons.js:81 js/build/onboarding.js:1
msgid "Set your budget"
msgstr "E hoʻonoho i kāu kālā"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Billing method for Google Ads added successfully"
msgstr "Ua hoʻohui maikaʻi ʻia ke ʻano pili kālā no Google Ads"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set up billing"
msgstr "Hoʻonohonoho i ka pili kālā"

#: js/build/commons.js:81
msgid "You will be directed to Google Ads for this step. In case your browser is unable to open the pop-up, <link>click here instead <icon /></link>."
msgstr "E alakaʻi ʻia ʻoe i Google Ads no kēia ʻanuʻu. Inā ʻaʻole hiki i kāu polokalamu ke wehe i ka pop-up, <link>e kaomi ma ʻaneʻi <icon /></link>."

#: js/build/commons.js:81
msgid "You do not have billing information set up in your Google Ads account. Once you have set up billing, you can start running ads."
msgstr "ʻAʻohe āu ʻike pili kālā i hoʻonohonoho ʻia ma kāu moʻokāki Google Ads. Ke hoʻonohonoho ʻoe i ka pili kālā, hiki iā ʻoe ke hoʻomaka e holo i nā hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:81
msgid "Unable to complete your Google Ads account setup. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopau i ka hoʻonohonoho ʻana o kāu moʻokāki Google Ads. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:78
msgid "Connect to existing Merchant Center account"
msgstr "Hoʻohui i ka moʻokāki Merchant Center e kū nei"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to connect Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i ka moʻokāki Merchant Center. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to connect your Google Merchant Center account. Please check your connection and try again."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i kāu moʻokāki Google Merchant Center. E ʻoluʻolu e nānā i kāu pilina a hoʻāʻo hou."

#: js/build/commons.js:78
msgid "Or, create a new Merchant Center account"
msgstr "A i ʻole, e hana i kahi moʻokāki Merchant Center hou"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to disconnect your Google Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke wehe i kāu moʻokāki Google Merchant Center. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:78
msgid "Disconnecting your Google Merchant Center account, please wait…"
msgstr "Ke wehe nei i kāu moʻokāki Google Merchant Center, e ʻoluʻolu e kali…"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Or, connect to a different Google Merchant Center account"
msgstr "A i ʻole, e hoʻohui i kahi moʻokāki Google Merchant Center ʻokoʻa"

#: js/build/commons.js:78
msgid "You agree to comply with Google’s terms and policies, including <link>Google Merchant Center Terms of Service</link>."
msgstr "ʻAe ʻoe e mālama i nā ʻōlelo a me nā kulekele o Google, me <link>Nā ʻŌlelo Lawelawe o Google Merchant Center</link>."

#: js/build/commons.js:78
msgid "By creating a Google Merchant Center account, you agree to the following terms and conditions:"
msgstr "Ma ka hana ʻana i kahi moʻokāki Google Merchant Center, ʻae ʻoe i kēia mau ʻōlelo a me nā kūlana:"

#: js/build/commons.js:78
msgid "If you create a new Google Merchant Center account, you will have to reclaim this store’s URL with the new account. This will cause any existing product listings or ads to stop running, and the other verified account will lose its claim."
msgstr "Inā ʻoe e hana i kahi moʻokāki Google Merchant Center hou, pono ʻoe e koi hou i ka URL o kēia hale kūʻai me ka moʻokāki hou. E hoʻōki kēia i nā papa inoa huahana a i ʻole nā hoʻolaha e holo nei, a e nalowale ka koi o ka moʻokāki i hōʻoia ʻia."

#: js/build/commons.js:78
msgid "You already have another verified account, <storename />, which is connected to this store’s URL, <storeurl />."
msgstr "Loaʻa iā ʻoe kahi moʻokāki i hōʻoia ʻia, <storename />, i pili i ka URL o kēia hale kūʻai, <storeurl />."

#: js/build/commons.js:78
msgid "Are you sure you want to create a new Google Merchant Center account?"
msgstr "Mākaukau ʻoe e hana i kahi moʻokāki Google Merchant Center hou?"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Create Google Merchant Center Account"
msgstr "Hana i kahi moʻokāki Google Merchant Center"

#. translators: 1: new URL. 2: claimed URL.
#: js/build/commons.js:78
msgid "If you switch your claimed URL to %1$s, you will lose your claim to %2$s. This will cause any existing product listings tied to %2$s to stop running."
msgstr "Inā ʻoe e hoʻololi i kāu URL i koi ʻia i %1$s, e nalowale kāu koi iā %2$s. E hoʻōki kēia i nā papa inoa huahana e pili ana iā %2$s."

#: js/build/commons.js:77
msgid "Unable to switch to your new URL. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻololi i kāu URL hou. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#. translators: %s: claimed URL.
#: js/build/commons.js:77
msgid "This Merchant Center account already has a verified and claimed URL, %s."
msgstr "Ua loaʻa i kēia moʻokāki Merchant Center kahi URL i hōʻoia ʻia a koi ʻia, %s."

#: js/build/commons.js:74 js/build/commons.js:77
msgid "Switch to this new URL"
msgstr "E hoʻololi i kēia URL hou"

#: js/build/commons.js:71
msgid "<strong>We were unable to reclaim this URL.</strong> You may not have permission to reclaim this URL, or an error might have occurred. Try again later or contact your Google account administrator."
msgstr "<strong>ʻAʻole hiki iā mākou ke koi hou i kēia URL.</strong> ʻAʻole paha ʻoe i ʻae ʻia e koi hou i kēia URL, a i ʻole ua hiki mai kekahi hewa. E hoʻāʻo hou ma hope a i ʻole e kelepona i kāu luna moʻokāki Google."

#: js/build/commons.js:71
msgid "If you reclaim this URL, it will cause any existing product listings or ads to stop running, and the other verified account will be notified that they have lost their claim. <link>Learn more</link>."
msgstr "Inā ʻoe e koi hou i kēia URL, e hoʻōki ia i nā papa inoa huahana a i ʻole nā hoʻolaha e holo nei, a e hoʻomaopopo ʻia ka moʻokāki i hōʻoia ʻia ʻē aʻe ua nalowale kā lākou koi. <link>E aʻo hou</link>."

#: js/build/commons.js:71
msgid "Reclaim my URL"
msgstr "E koi hou i kaʻu URL"

#: js/build/commons.js:71
msgid "Your URL is currently claimed by another Merchant Center account."
msgstr "Ke koi ʻia nei kāu URL e kekahi moʻokāki Merchant Center ʻē aʻe."

#: js/build/commons.js:71
msgid "Reclaim your URL"
msgstr "E koi hou i kāu URL"

#: js/build/commons.js:71 js/build/commons.js:74
msgid "Switch account"
msgstr "Hoʻololi i ka moʻokāki"

#. translators: 1: account name, 2: account domain, 3: account ID.
#: js/build/commons.js:65
msgid "%1$s ・ %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s ・ %2$s (%3$s)"

#: js/build/commons.js:62
msgid "Improve Assets"
msgstr "Hoʻomaikaʻi i nā waiwai"

#. translators: %s: The PMAX campaign name with the highest spending.
#: js/build/commons.js:62
msgid "Unlock more sales for your campaign, %s, by focusing on improving your campaign assets. Better assets directly increase your ad strength, allowing for a wider variety of ad combinations to be shown across Google."
msgstr "E wehe i nā kūʻai hou aʻe no kāu hoʻolaha, %s, ma ka nānā ʻana i ka hoʻomaikaʻi ʻana i kāu mau waiwai hoʻolaha. ʻO nā waiwai maikaʻi aʻe e hoʻonui pololei i ka ikaika o kāu hoʻolaha, e ʻae ana i nā ʻano hui hoʻolaha like ʻole e hōʻike ʻia ma waena o Google."

#: js/build/commons.js:59 js/build/commons.js:62 js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "E hoʻokuʻu"

#: js/build/commons.js:59
msgid "View recommendation"
msgstr "E nānā i ka ʻōlelo aʻo"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Conversion value"
msgstr "Waiwai hoʻololi"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Projected weekly estimates"
msgstr "Nā koho helu pule pule"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Recommended because you missed out potential traffic last week based on data from the ad auctions you participated in."
msgstr "Paipai ʻia no ka mea ua hala ʻoe i nā huakaʻi hiki i ka pule i hala ma muli o ka ʻikepili mai nā kūʻai hoʻolaha āu i komo ai."

#. translators: %s: The campaign name with budget recommendation.
#: js/build/commons.js:59
msgid "You missed conversion value in “%s” campaign because you’re limited by budget. Increasing your budget can result in more conversion value."
msgstr "Ua hala ʻoe i ka waiwai hoʻololi ma ka hoʻolaha “%s” no ka mea ua kaupalena ʻia ʻoe e ke kālā. ʻO ka hoʻonui ʻana i kāu kālā hiki ke hopena i ka waiwai hoʻololi hou aʻe."

#: js/build/commons.js:56
msgid "Set custom budget"
msgstr "E hoʻonoho i kālā maʻamau"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Your budget is lower than other advertisers' budgets, which may affect performance. For best results, we recommend at least <amount /> per day."
msgstr "Ua haʻahaʻa kāu kālā ma mua o nā kālā a nā mea kūʻai ʻē aʻe, a hiki ke hoʻopilikia i ka hana. No nā hopena maikaʻi loa, paipai mākou i ka liʻiliʻi o <amount /> i kēlā me kēia lā."

#: js/build/commons.js:56 js/build/commons.js:92
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/commons.js:56
msgid "This is the estimated average amount you'll spend weekly during the month. Some weeks you may spend less than this amount or up to 2 times this amount."
msgstr "ʻO kēia ka nui o ka uku i manaʻo ʻia āu e hoʻolimalima ai i kēlā me kēia pule i loko o ka mahina. I kekahi mau pule, hiki iā ʻoe ke hoʻolimalima liʻiliʻi ma mua o kēia nui a i ʻole 2 manawa o kēia nui."

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly cost"
msgstr "Kumukūʻai pule"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Learn more."
msgstr "E aʻo hou."

#: js/build/commons.js:56
msgid "The estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week."
msgstr "ʻO ka waiwai i manaʻo ʻia o nā hoʻololi a pau (ka nui o nā kūʻai) e hana ai kāu hoʻolaha i loko o ka pule."

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly conv. value"
msgstr "Waiwai hoʻololi pule"

#: js/build/commons.js:56
msgid "The estimated number of conversions (unit sales) for a typical week. This number may vary based on change in your weekly spend."
msgstr "ʻO ka helu i manaʻo ʻia o nā hoʻololi (nā kūʻai ʻāpana) no ka pule maʻamau. Hiki ke ʻokoʻa kēia helu ma muli o ka hoʻololi ʻana i kāu hoʻolimalima pule."

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly conversions"
msgstr "Nā hoʻololi pule"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Open popover"
msgstr "Wehe i ka popover"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Google Listings & Ads is now <strong>Google for WooCommerce</strong>."
msgstr "ʻO Google Listings & Ads i kēia manawa ʻo <strong>Google no WooCommerce</strong>."

#: js/build/commons.js:56
msgid "New name, same great solution"
msgstr "Inoa hou, hoʻokahi hoʻonā maikaʻi"

#. translators: 1: number of character count. 2: the maximum number of
#. character count.
#: js/build/commons.js:56
msgid "%1$d/%2$d characters"
msgstr "%1$d/%2$d huaʻōlelo"

#: js/build/commons.js:53
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i manaʻo ʻole ʻia."

#: js/build/commons.js:53
msgid "An error occurred while processing AI-generated assets suggestions."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa i ka hoʻoponopono ʻana i nā manaʻo waiwai i hana ʻia e AI."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to load AI-generated assets suggestions."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻouka i nā manaʻo waiwai i hana ʻia e AI."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to connect your WordPress.com account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i kāu moʻokāki WordPress.com. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Required to connect with Google"
msgstr "Pono e pili me Google"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Successfully connected through Jetpack"
msgstr "Ua pili maikaʻi ʻia ma o Jetpack"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Connected"
msgstr "Pili ʻia"

#: js/build/commons.js:53
msgid "New to Google Ads? Get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days. <termLink>Terms and conditions apply</termLink>."
msgstr "He hou ʻoe i Google Ads? E loaʻa iā ʻoe he $500 ma ka hōʻaiʻē hoʻolaha ke hoʻolilo ʻoe i $500 i loko o kāu mau lā 60 mua. <termLink>Pili nā ʻōlelo a me nā kūlana</termLink>."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Spend $500 to get $500 in Google Ads credits!"
msgstr "E $500 e loaʻa iā ʻoe he $500 ma nā hōʻaiʻē Google Ads!"

#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:113
msgid "Or, connect to a different Google account"
msgstr "A i ʻole, e hoʻohui i kahi moʻokāki Google ʻokoʻa"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to create Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i ka moʻokāki Merchant Center. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78
msgid "Required to sync products so they show on Google."
msgstr "Pono ʻia e hoʻonohonoho i nā huahana i ʻike ʻia ma Google."

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Merchant Center account, so we’re creating one for you."
msgstr "ʻAʻohe āu moʻokāki Merchant Center, no laila ke hana nei mākou i kekahi no ʻoe."

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Google Ads account, so we’re creating one for you."
msgstr "ʻAʻohe āu moʻokāki Google Ads, no laila ke hana nei mākou i kekahi no ʻoe."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Merchant Center is required to sync products so they show on Google. Google Ads is required to set up conversion measurement for your store."
msgstr "Pono ʻia ka Merchant Center e hoʻonohonoho i nā huahana i ʻike ʻia ma Google. Pono ʻia ka Google Ads e hoʻonohonoho i ke ana hoʻololi no kāu hale kūʻai."

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Merchant Center nor Google Ads accounts, so we’re creating them for you."
msgstr "ʻAʻohe āu moʻokāki Merchant Center a me Google Ads, no laila ke hana nei mākou iā lāua no ʻoe."

#: js/build/commons.js:53
msgid "Google Ads conversion measurement has been set up for your store."
msgstr "Ua hoʻonohonoho ʻia ke ana hoʻololi Google Ads no kāu hale kūʻai."

#: js/build/commons.js:53
msgid "After accepting the invitation, you’ll be prompted to set up billing. We highly recommend doing this to avoid having to do it later on."
msgstr "Ma hope o ka ʻae ʻana i ke kono, e koi ʻia ʻoe e hoʻonohonoho i ka uku. Paipai nui mākou e hana i kēia e pale ai i ka hana ʻana ma hope."

#: js/build/commons.js:53
msgid "You need to accept the invitation to the Google Ads account we created for you. This gives you access to Google Ads and sets up conversion measurement. You must claim your account in the next 20 days."
msgstr "Pono ʻoe e ʻae i ke kono i ka moʻokāki Google Ads a mākou i hana ai no ʻoe. Hāʻawi kēia iā ʻoe i ke komo ʻana i Google Ads a hoʻonohonoho i ke ana hoʻololi. Pono ʻoe e koi i kāu moʻokāki i nā lā 20 e hiki mai ana."

#. Translators: %s is the Google Ads ID
#: js/build/commons.js:53
msgid "Google Ads ID: %s"
msgstr "ID Google Ads: %s"

#. Translators: %s is the Merchant Center ID
#: js/build/commons.js:50
msgid "Merchant Center ID: %s"
msgstr "ID Kikowaena Kālepa: %s"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "This may take a few moments, please wait…"
msgstr "He mau manawa paha kēia, e ʻoluʻolu e kali…"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Connecting your Google Ads account"
msgstr "Ke hoʻohui nei i kāu moʻokāki Google Ads"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Creating a new Google Ads account"
msgstr "Ke hana nei i kahi moʻokāki Google Ads hou"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53
msgid "Required to set up conversion measurement for your store."
msgstr "Pono e hoʻonohonoho i ke ana hoʻololi no kāu hale kūʻai."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Connect to existing Google Ads account"
msgstr "Hoʻohui i ka moʻokāki Google Ads e kū nei"

#: js/build/commons.js:47
msgid "If you create a new Google Ads account, you will need to accept an invite to the account before it can be used."
msgstr "Inā hana ʻoe i kahi moʻokāki Google Ads hou, pono ʻoe e ʻae i kahi kono i ka moʻokāki ma mua o ka hiki ke hoʻohana ʻia."

#: js/build/commons.js:47
msgid "You already have another Ads account associated with this Google account."
msgstr "Loaʻa iā ʻoe kekahi moʻokāki Ads e pili ana me kēia moʻokāki Google."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Are you sure you want to create a new Google Ads account?"
msgstr "Mākaukau ʻoe e hana i kahi moʻokāki Google Ads hou?"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "Yes, I want a new account"
msgstr "ʻAe, makemake au i moʻokāki hou"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "You will be prompted to give WooCommerce access to your Google account. Please check all the checkboxes to give WooCommerce all required permissions. <link>Read more</link>"
msgstr "E koi ʻia ʻoe e hāʻawi iā WooCommerce i ke komo i kāu moʻokāki Google. E ʻoluʻolu e nānā i nā pahu koho a pau e hāʻawi iā WooCommerce i nā ʻae pono a pau. <link>Heluhelu hou</link>"

#: js/build/commons.js:47
msgid "I accept the terms and conditions of <linkMerchant>Merchant Center</linkMerchant> and <linkAds>Google Ads</linkAds>"
msgstr "Ke ʻae nei au i nā ʻōlelo a me nā kūlana o <linkMerchant>Merchant Center</linkMerchant> a me <linkAds>Google Ads</linkAds>"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "Required to sync with Google Merchant Center and Google Ads."
msgstr "Pono no ka hoʻonohonoho ʻana me Google Merchant Center a me Google Ads."

#: js/build/commons.js:47
msgid "I accept the terms and conditions of <linkAds>Google Ads</linkAds>"
msgstr "Ke ʻae nei au i nā ʻōlelo a me nā kūlana o <linkAds>Google Ads</linkAds>"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "Required to sync with Google Ads."
msgstr "Pono no ka hoʻonohonoho ʻana me Google Ads."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Contact information"
msgstr "ʻIke hoʻokaʻaʻike"

#: js/build/commons.js:47
msgid "It would be shared with Google Merchant Center for store verification and would not be displayed to customers."
msgstr "E kaʻana like ʻia me Google Merchant Center no ka hōʻoia hale kūʻai a ʻaʻole e hōʻike ʻia i nā mea kūʻai."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Your contact information is required for verification by Google."
msgstr "Pono kāu ʻike hoʻokaʻaʻike no ka hōʻoia ʻana e Google."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Google requires the store address for all stores using Google Merchant Center. "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:47
msgid "Please add your store address"
msgstr "E ʻoluʻolu e hoʻohui i kou helu wahi hale kūʻai"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Your store address is required by Google for verification. This information won’t be public. Complete that in <link>WooCommerce settings</link> and update to review the changes."
msgstr "Pono kou helu wahi hale kūʻai e Google no ka hōʻoia ʻana. ʻAʻole e lehulehu kēia ʻike. E hoʻopiha i kēlā ma <link>nā hoʻonohonoho WooCommerce</link> a hoʻohou e nānā i nā hoʻololi."

#: js/build/commons.js:47
msgid "We’re using your store address for Google verification. This information won’t be public. Edit in <link>WooCommerce settings</link> if needed and update to review the changes."
msgstr "Ke hoʻohana nei mākou i kou helu wahi hale kūʻai no ka hōʻoia ʻana o Google. ʻAʻole e lehulehu kēia ʻike. E hoʻoponopono ma <link>nā hoʻonohonoho WooCommerce</link> inā pono a hoʻohou e nānā i nā hoʻololi."

#: js/build/commons.js:47
msgid "Update store address"
msgstr "Hoʻohou i ka helu wahi hale kūʻai"

#. translators: %s: The missing field name of store address.
#: js/build/commons.js:47
msgid "The %s of store address is required."
msgstr "Pono ka %s o ka helu wahi hale kūʻai."

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the postcode in store address"
msgid "postcode/zip"
msgstr "helu leka/zip"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the country in store address"
msgid "country/state"
msgstr "ʻāina/mokuʻāina"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the city in store address"
msgid "city"
msgstr "kūlanakauhale"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the address line in store address"
msgid "address line"
msgstr "laina helu wahi"

#: js/build/commons.js:44 js/build/commons.js:53 js/build/dashboard.js:7
msgid "Loading…"
msgstr "Ke hoʻouka nei…"

#: js/build/commons.js:44
msgid "Unable to load assets data."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻouka i ka ʻikepili waiwai."

#: js/build/commons.js:44
msgid "Unable to generate AI suggested assets."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i nā waiwai i manaʻo ʻia e AI."

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:44
msgid "%s: Character limit exceeded"
msgstr "%s: Ua ʻoi aku ka palena o nā huaʻōlelo"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:41
msgid "%s is incomplete"
msgstr "ʻAʻole i piha ka %s"

#. translators: 1: Asset field name. 2: The sequential number of the asset
#. field.
#: js/build/commons.js:38
msgid "%1$s %2$d: Character limit exceeded"
msgstr "%1$s %2$d: Ua ʻoi aku ka palena o nā huaʻōlelo"

#: js/build/commons.js:35
msgid "Character limit exceeded"
msgstr "Ua ʻoi aku ka palena o nā huaʻōlelo"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:35
msgid "%s are identical"
msgstr "Ua like nā %s"

#. translators: 1: Asset field name. 2: The minimal number of this item.
#: js/build/commons.js:32
msgid "Add at least %2$d %1$s"
msgstr "E hoʻohui i ka liʻiliʻi o %2$d %1$s"

#. translators: 1: Asset field name.
#: js/build/commons.js:29
msgid "The %1$s is required"
msgstr "Pono ka %1$s"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:26
msgid "The %s in the first field is required"
msgstr "Pono ka %s ma ka māla mua"

#. translators: 1: The minimal number of this item. 2: Asset field name.
#: js/build/commons.js:23
msgid "Add at least %1$d %2$s image"
msgid_plural "Add at least %1$d %2$s images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/commons.js:20
msgid "Please make sure daily average cost is greater than 0."
msgstr "E ʻoluʻolu e hōʻoia i ka uku awelika o kēlā me kēia lā ma mua o 0"

#. translators: %1$s: minimum daily budget
#: js/build/commons.js:20
msgid "Please make sure daily average cost is at least %s"
msgstr "E ʻoluʻolu e hōʻoia i ka uku awelika o kēlā me kēia lā ma ka liʻiliʻi o %s"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Unable to complete your ads setup. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopau i kāu hoʻonohonoho hoʻolaha. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:19
msgid "Go to settings"
msgstr "E hele i nā hoʻonohonoho"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Link your channel to your Woo store to list products on YouTube and track sales from your videos."
msgstr "E hoʻohui i kāu ala i kāu hale kūʻai Woo e papa inoa i nā huahana ma YouTube a nānā i nā kūʻai mai kāu mau wikiō."

#: js/build/commons.js:19
msgid "List your products on YouTube"
msgstr "E papa inoa i kāu mau huahana ma YouTube"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Unable to connect your YouTube account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i kāu moʻokāki YouTube. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:19
msgid "YouTube Merchant Terms"
msgstr "Nā ʻŌlelo Kālepa YouTube"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Sign in to view your channels."
msgstr "E ʻeʻe e ʻike i kāu mau ala."

#: js/build/commons.js:19
msgid "Your YouTube account is connected, but setup isn’t complete yet."
msgstr "Ua pili kāu moʻokāki YouTube, akā ʻaʻole i pau ka hoʻonohonoho."

#: js/build/commons.js:19
msgid "Please wait…"
msgstr "E ʻoluʻolu e kali…"

#: js/build/commons.js:19 js/build/onboarding.js:1
msgid "Complete setup"
msgstr "Hoʻopau i ka hoʻonohonoho"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Disconnect YouTube account"
msgstr "Wehe i ka moʻokāki YouTube"

#. translators: 1: account domain, 2: account ID.
#. translators: 1: website URL, 2: account ID.
#. translators: 1: the new URL, 2: account ID.
#: js/build/commons.js:19 js/build/commons.js:68 js/build/commons.js:71
#: js/build/commons.js:74 js/build/commons.js:81
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Need help"
msgstr "Pono ke kōkua"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Good"
msgstr "Maikaʻi"

#: js/build/commons.js:16
msgid "How was your experience with Google for WooCommerce?"
msgstr "Pehea kou ʻike me Google no WooCommerce?"

#: js/build/commons.js:16
msgid "If you have a minute, we'd appreciate it if you could leave us a rating. Your review will help other store owners find this extension."
msgstr "Inā loaʻa iā ʻoe kahi minuke, mahalo mākou inā hiki iā ʻoe ke waiho i kahi helu no mākou. E kōkua kāu loiloi i nā mea nona nā hale kūʻai ʻē aʻe e ʻike i kēia hoʻonui."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Rate us"
msgstr "E helu mai iā mākou"

#: js/build/commons.js:16 js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Maybe later"
msgstr "Ma hope paha"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Thanks for letting us know!"
msgstr "Mahalo no ka haʻi ʻana mai iā mākou!"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Help"
msgstr "Kōkua"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add campaign"
msgstr "Hoʻohui i ka hoʻolaha"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Note: The currency set in your Google Ads account is <adsCurrency />, which is different from your store currency, <storeCurrency />. <readMoreLink>Read more</readMoreLink>"
msgstr "ʻŌlelo: ʻO ke kālā i hoʻonohonoho ʻia ma kāu moʻokāki Google Ads he <adsCurrency />, ʻokoʻa ia mai ke kālā o kāu hale kūʻai, <storeCurrency />. <readMoreLink>E heluhelu hou</readMoreLink>"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Pencil icon"
msgstr "Hōʻailona penikala"

#: js/build/commons.js:16 js/build/shipping.js:1
msgid "Save changes"
msgstr "Mālama i nā loli"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Skip this step"
msgstr "E kāpae i kēia ʻanuʻu"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Drive greater performance by adding text, image, and video assets to create more personalized and engaging ads."
msgstr "E hoʻonui i ka hana ma ka hoʻohui ʻana i nā kikokikona, kiʻi, a me nā wikiō e hana i nā hoʻolaha pilikino a hoihoi."

#: js/build/commons.js:16 js/build/commons.js:113 js/build/dashboard.js:7
msgid "Optimize your campaign"
msgstr "Hoʻomaikaʻi i kāu hoʻolaha"

#: js/build/commons.js:16
msgid "To remove a video, hover over the thumbnail and click the \"X\" icon."
msgstr "No ke wehe ʻana i kahi wikiō, e kau i luna o ke kiʻi liʻiliʻi a kaomi i ka hōʻailona \"X\"."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Clicking a video thumbnail will open a preview in a new browser tab."
msgstr "Ke kaomi ʻana i kahi kiʻi liʻiliʻi wikiō e wehe i kahi hiʻohiʻona ma kahi papa kuhikuhi pūnaewele hou."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Only valid YouTube URLs are accepted, such as:"
msgstr "ʻAʻohe ʻae ʻia nā URL YouTube kūpono wale nō, e like me:"

#: js/build/commons.js:16
msgid "You can add up to a maximum of 5 YouTube video assets."
msgstr "Hiki iā ʻoe ke hoʻohui i ka nui o 5 mau waiwai wikiō YouTube."

#: js/build/commons.js:16
msgid "For best results, we recommend adding 1 video."
msgstr "No ka hopena maikaʻi loa, paipai mākou e hoʻohui i 1 wikiō."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Recommended but optional"
msgstr "Paipai ʻia akā ʻaʻole pono"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Videos"
msgstr "Nā wikiō"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add YouTube video"
msgstr "Hoʻohui i wikiō YouTube"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add Video"
msgstr "Hoʻohui wikiō"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Failed to get the video ID from the URL."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ka ID wikiō mai ka URL."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Invalid YouTube URL"
msgstr "URL YouTube hewa"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select YouTube video URL"
msgstr "E koho i ka URL wikiō YouTube"

#: js/build/commons.js:16
msgid "We've used your final URL to auto-populate images…"
msgstr "Ua hoʻohana mākou i kāu URL hope e hoʻopiha ponoʻī i nā kiʻi…"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x logo"
msgstr "1x hōʻailona"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x square marketing image"
msgstr "1x kiʻi kūʻai huinahā"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x marketing image"
msgstr "1x kiʻi kūʻai"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Images"
msgstr "Nā Kiʻi"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Something went wrong while generating images. Please try again."
msgstr "Ua hewa kekahi mea i ka hana ʻana i nā kiʻi. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou."

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add image"
msgstr "Hoʻohui kiʻi"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add selected images"
msgstr "Hoʻohui i nā kiʻi i koho ʻia"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select this image"
msgstr "Koho i kēia kiʻi"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select to add these images to this set for your product."
msgstr "E koho e hoʻohui i kēia mau kiʻi i kēia pūʻulu no kāu huahana."

#: js/build/commons.js:16
msgid "AI-generated images"
msgstr "Nā kiʻi i hana ʻia e AI"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Remove media"
msgstr "Wehe i ka media"

#: js/build/commons.js:16
msgid "YouTube icon"
msgstr ""

#: js/build/commons.js:16
msgid "View video"
msgstr "Nānā i ke wikiō"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Replace image"
msgstr "Hoʻololi i ke kiʻi"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select or upload image"
msgstr "Koho a hoʻouka i ke kiʻi"

#. translators: 1: Minimum width, 2: Minimum height.
#: js/build/commons.js:16
msgid "Image size needs to be at least %1$d x %2$d"
msgstr "Pono ka nui o ke kiʻi ma lalo o %1$d x %2$d"

#: js/build/commons.js:13
msgid "To create your display URL, Google Ads will combine the domain (for example, \"www.google.com\" in www.google.com/nonprofits) from your final URL and the path text (for example, \"nonprofits\" in www.google.com/nonprofits)."
msgstr "No ke hana ʻana i kāu URL hōʻike, e hui pū ʻo Google Ads i ke kikowaena (e laʻa, \"www.google.com\" ma www.google.com/nonprofits) mai kāu URL hope a me ke kikokikona ala (e laʻa, \"nonprofits\" ma www.google.com/nonprofits)."

#: js/build/commons.js:13
msgid "The display URL gives potential customers a clear idea of what webpage they'll reach once they click your ad, so your path text should describe your ad's landing page."
msgstr "Hāʻawi ka URL hōʻike i nā mea kūʻai e hiki mai ana i kahi manaʻo maopopo o ka ʻaoʻao pūnaewele a lākou e hiki ai ke hoʻokomo i kāu hoʻolaha, no laila pono e wehewehe kāu kikokikona ala i ka ʻaoʻao pae o kāu hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:13
msgid "Display URL path"
msgstr "Hōʻike i ke ala URL"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Select a call to action that aligns with your goals, or use automated call to action which allows Google to automatically choose the most relevant call to action for you."
msgstr "E koho i kahi kāhea i ka hana e kūlike me kāu mau pahuhopu, a i ʻole e hoʻohana i ke kāhea i ka hana ʻakomi e ʻae iā Google e koho maʻalahi i ke kāhea i ka hana kūpono loa no ʻoe."

#: js/build/commons.js:13
msgid "Call to action"
msgstr "Kāhea i ka hana"

#: js/build/commons.js:13
msgid "2x Descriptions"
msgstr "2x Wehewehe"

#: js/build/commons.js:13
msgid "1x Long headline"
msgstr "1x Poʻomanaʻo lōʻihi"

#: js/build/commons.js:13
msgid "3x Headlines "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:13 js/build/commons.js:16
msgid "The minimum requirements:"
msgstr "Nā koi liʻiliʻi:"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Text"
msgstr "Kikokikona"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Toggle asset"
msgstr "Hoʻololi i ka waiwai"

#: js/build/commons.js:13
msgctxt "A label behind the heading to indicate a field is optional"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Koho)"

#. translators: %d: number of issues in an asset field.
#: js/build/commons.js:13
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/commons.js:10
msgid "Something went wrong while generating texts. Please try again."
msgstr "Ua hewa kekahi mea i ka hana ʻana i nā kikokikona. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou."

#: js/build/commons.js:10
msgid "No texts were generated. Please try again."
msgstr "ʻAʻohe kikokikona i hana ʻia. E ʻoluʻolu e hoʻāʻo hou."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add text"
msgstr "Hoʻohui i ke kikokikona"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Remove text"
msgstr "Wehe i ke kikokikona"

#: js/build/commons.js:10
msgid "We've used your final URL to auto-populate some assets for you. For the best results, we recommend that you add more assets."
msgstr "Ua hoʻohana mākou i kāu URL hope e hoʻopiha i kekahi mau waiwai no ʻoe. No nā hopena maikaʻi loa, paipai mākou e hoʻohui i nā waiwai hou."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Upload text and image assets to effectively reach and engage your target customers. Google will mix and match your assets, continually testing combinations to create a personalized and optimal experience."
msgstr "Hoʻouka i nā waiwai kikokikona a me nā kiʻi e hiki ai ke hoʻokō a hoʻopili i kāu mau mea kūʻai i manaʻo ʻia. E hui pū ʻo Google i kāu mau waiwai, e hoʻāʻo mau ana i nā hui e hana i kahi ʻike pilikino a maikaʻi loa."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add assets"
msgstr "Hoʻohui i nā waiwai"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add additional assets <optional>(Optional)</optional>"
msgstr "Hoʻohui i nā waiwai hou <optional>(Koho)</optional>"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google AI is analyzing your campaign’s URL to automatically generate your ad assets"
msgstr "Ke kālailai nei ʻo Google AI i ka URL o kāu hoʻolaha e hana maʻalahi i kāu mau waiwai hoʻolaha"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Generating assets"
msgstr "Ke hana nei i nā waiwai"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Skip"
msgstr "Hoʻokuʻu"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google's Gen AI illustration"
msgstr "Ke kiʻi Gen AI a Google"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Text assets were auto-populated with Google AI"
msgstr "Ua hoʻopiha ʻia nā waiwai kikokikona me Google AI"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google AI analyzed your campaign’s URL to automatically generate your ad assets. Please review the suggested text and images below to ensure they align with your brand."
msgstr "Ua kālailai ʻo Google AI i ka URL o kāu hoʻolaha e hana maʻalahi i kāu mau waiwai hoʻolaha. E ʻoluʻolu e nānā i ka kikokikona a me nā kiʻi i manaʻo ʻia ma lalo nei e hōʻoia i ka pili ʻana me kāu brand."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Review Your AI Suggestions"
msgstr "E nānā i kāu mau Manaʻo AI"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Or, select a different Final URL"
msgstr "A i ʻole, e koho i kahi URL Hope ʻokoʻa"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Choose a page that you want people to reach after clicking your ad. This might be your homepage, or a more specific page."
msgstr "E koho i kahi ʻaoʻao āu e makemake ai e hiki ai nā kānaka ma hope o ke kaomi ʻana i kāu hoʻolaha. ʻO kēia paha kou ʻaoʻao home, a i ʻole kahi ʻaoʻao kikoʻī hou aʻe."

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:16
msgid "Select"
msgstr "Koho"

#: js/build/commons.js:10
msgid "No matching results"
msgstr "ʻAʻohe hopena kūpono"

#: js/build/commons.js:10
msgid "SUGGESTIONS"
msgstr "MANAʻO"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Search page"
msgstr "ʻAoʻao huli"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Select final URL"
msgstr "E koho i ka URL hope"

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:81
msgid "Product ads are focused on a tangible product being sold. These ads are for services-based businesses largely for lead generation (i.e. appointment booking). Online sales (non-feed) is also a possible objective."
msgstr "Ke kālele nui ʻia nā hoʻolaha huahana i kahi huahana maoli e kūʻai ʻia ana. No nā ʻoihana kumu lawelawe kēia mau hoʻolaha no ka hoʻoulu ʻana i nā alakaʻi (ʻo ia hoʻi, ka hoʻopaʻa ʻana i ka manawa). ʻO nā kūʻai pūnaewele (ʻaʻole feed) kekahi pahuhopu hiki ke loaʻa."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Compared to product ads—which showcase individual products and are designed to drive direct sales and revenue— ads with creative assets are typically used to highlight your business, generate interest, and attract new customers. While both types of ads can drive conversions, using them together can generate even greater results."
msgstr "Ke hoʻohālikelike ʻia me nā hoʻolaha huahana—e hōʻike i nā huahana pākahi a hoʻolālā ʻia e alakaʻi i nā kūʻai pololei a me ka loaʻa kālā—hoʻohana mau ʻia nā hoʻolaha me nā waiwai hana noʻeau e hoʻomālamalama i kāu ʻoihana, e hoʻoulu i ka hoihoi, a e huki i nā mea kūʻai hou. ʻOiai hiki i nā ʻano hoʻolaha ʻelua ke alakaʻi i nā hoʻololi, ʻo ka hoʻohui pū ʻana iā lākou e hiki ke hoʻoulu i nā hopena ʻoi aku ka nui."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Text and image assets can elevate your campaign by offering a variety of ad combinations that capture your audience's attention and generate maximum engagement. By leveraging Google's asset-mixing technology, your ads can be optimized to deliver the right message, to the right people, at the right time."
msgstr "Hiki i nā waiwai kikokikona a me nā kiʻi ke hoʻokiʻekiʻe i kāu hoʻolaha ma o ka hāʻawi ʻana i nā hui hoʻolaha like ʻole e hopu i ka manaʻo o kāu poʻe hoʻolohe a hoʻoulu i ka hoʻopili nui loa. Ma ka hoʻohana ʻana i ka ʻenehana hoʻohui waiwai o Google, hiki ke hoʻomaikaʻi ʻia kāu mau hoʻolaha e hoʻouna i ka memo kūpono, i ka poʻe kūpono, i ka manawa kūpono."

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:81
msgid "What makes these ads different from product ads?"
msgstr "He aha ka ʻokoʻa o kēia mau hoʻolaha mai nā hoʻolaha huahana?"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google will generate text ads and responsive display ads in various combinations and formats from the headlines, images, and descriptions you add. Your ads will automatically adjust their size, appearance, and format to fit available ad spaces. <link>See common ad formats</link>"
msgstr "E hana ʻo Google i nā hoʻolaha kikokikona a me nā hoʻolaha hoʻolaha hoʻololi i nā ʻano like ʻole mai nā poʻomanaʻo, nā kiʻi, a me nā wehewehe āu e hoʻohui ai. E hoʻololi kaʻu mau hoʻolaha i ko lākou nui, ʻano, a me ke ʻano e kūpono i nā wahi hoʻolaha i loaʻa. <link>E nānā i nā ʻano hoʻolaha maʻamau</link>"

#: js/build/commons.js:10
msgid "What will my ads look like?"
msgstr "He aha ke ʻano o kaʻu hoʻolaha?"

#: js/build/commons.js:10
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: js/build/commons.js:10 js/build/settings.js:1
msgid "Store address"
msgstr "Wahi hale kūʻai"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Required to set up conversion measurement and create campaigns."
msgstr "Pono e hoʻonohonoho i ke ana hoʻololi a hana i nā hoʻolaha."

#: js/build/commons.js:10 js/build/dashboard.js:1
msgid "Google Ads"
msgstr "Google Ads"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Required to sync products and list on Google."
msgstr "Pono e hoʻohui i nā huahana a helu ma Google."

#: js/build/commons.js:10 js/build/reports.js:1
msgid "Google Merchant Center"
msgstr "Kikowaena Google Merchant"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Final URL icon"
msgstr "Kikowaena URL Hope"

#: js/build/commons.js:10
msgid "WordPress.com Logo"
msgstr "Hōʻailona WordPress.com"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google Ads Logo"
msgstr "Hōʻailona Google Ads"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google Merchant Center Logo"
msgstr "Logo Google Merchant Center"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Go to Google Ads"
msgstr "E hele i Google Ads"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Changes to any campaigns in this account are not allowed because EU political ads declarations are missing."
msgstr "ʻAʻole ʻae ʻia nā hoʻololi i kekahi mau hoʻolaha ma kēia moʻokāki no ka mea ua nalowale nā haʻiʻōlelo hoʻolaha politika EU."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Some campaigns are missing European Union (EU) ads status"
msgstr "Ua nalowale kekahi mau hoʻolaha i ke kūlana hoʻolaha European Union (EU)"

#: js/build/commons.js:10
msgid "To comply with EU political ads rules, you can’t create or edit campaigns in this account until the required declarations are added."
msgstr "No ke kūlike ʻana i nā lula hoʻolaha politika EU, ʻaʻole hiki iā ʻoe ke hana a hoʻoponopono i nā hoʻolaha ma kēia moʻokāki a hiki i ka hoʻohui ʻana i nā haʻiʻōlelo i koi ʻia."

#: js/build/commons.js:10
msgid "Campaign changes are paused for this Google Ads account"
msgstr "Ua hoʻomaha ʻia nā hoʻololi hoʻolaha no kēia moʻokāki Google Ads"

#. translators: %d: number of categories.
#: js/build/commons.js:10
msgid "Category ID %s (deleted)"
msgstr "ID Māhele %s (i holoi ʻia)"

#: js/build/commons.js:7
msgctxt "the separator for concatenating the categories where the Attribute mapping rule is applied."
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:7
msgid "Start typing to filter countries…"
msgstr "E hoʻomaka e kikokiko e kānana i nā ʻāina…"

#: js/build/commons.js:4 js/build/product-feed.js:1
msgid "Show less"
msgstr "Hōʻike liʻiliʻi"

#. translators: 1: Tag Label, 2: Current Tag index, 3: Total amount of tags.
#: js/build/commons.js:4
msgid "%1$s (%2$d of %3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d o %3$d)"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Previews shown here are examples and don't include all possible formats."
msgstr "ʻO nā nānā mua i hōʻike ʻia ma ʻaneʻi he laʻana wale nō, ʻaʻole i komo i nā ʻano āpau."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Ad Preview"
msgstr "Nānā Mua Hoʻolaha"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Each of your product variants will have its own ad. Previews shown here are examples and don't include all possible formats."
msgstr "Loaʻa i kēlā me kēia ʻano huahana i kāna hoʻolaha ponoʻī. ʻO nā nānā mua i hōʻike ʻia ma ʻaneʻi he laʻana wale nō, ʻaʻole i komo i nā ʻano āpau."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Preview product ad"
msgstr "Hoʻolaha huahana mua"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample name of an online shop for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "Colleen's Tee Store"
msgstr "Ka Hale Kūʻai Pūliki ʻo Colleen"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample product price for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample product title for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "White tee"
msgstr "Pūliki keʻokeʻo"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Simulated the info and close buttons at the corner of a Google ad"
msgstr "Hoʻohālikelike i nā pihi ʻike a me nā pihi pani ma ke kihi o kahi hoʻolaha Google"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Gmail Logo"
msgstr "Hōʻailona Gmail"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:10 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Google Logo"
msgstr "Hōʻailona Google"

#: js/build/commons.js:1
msgid "LEARN MORE"
msgstr "E AʻO HOU"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:10
msgid "YouTube Logo"
msgstr "Hōʻailona YouTube"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Google Shopping Logo"
msgstr "Hōʻailona Google Shopping"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:7
msgid "All countries"
msgstr "Nā ʻāina a pau"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Can’t find a country? Only supported countries can be selected."
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa kahi ʻāina? Hiki ke koho ʻia nā ʻāina i kākoʻo ʻia wale nō."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Selected countries only"
msgstr "Nā ʻāina i koho ʻia wale nō"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Location"
msgstr "Kahua"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Audience"
msgstr "Ka poʻe hoʻolohe"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your ad will be shown in all supported countries."
msgstr "E hōʻike ʻia kāu hoʻolaha ma nā ʻāina a pau i kākoʻo ʻia."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you offer your services?"
msgstr "Ma hea ʻoe e hāʻawi ai i kāu lawelawe?"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you want to advertise your services?"
msgstr "Ma hea ʻoe e makemake ai e hoʻolaha i kāu lawelawe?"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your listings will be shown in all supported countries."
msgstr "E hōʻike ʻia kāu papa inoa ma nā ʻāina a pau i kākoʻo ʻia."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your store should already have the appropriate shipping and tax rates (if required) for potential customers in your selected location(s)."
msgstr "Pono kāu hale kūʻai ke loaʻa nā uku hoʻouna a me nā uku ʻauhau (inā pono) no nā mea kūʻai ma kāu wahi i koho ʻia."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you want to sell your products?"
msgstr "Ma hea ʻoe e makemake ai e kūʻai aku i kāu huahana?"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Conversion measurement has been set up. You can create a campaign later."
msgstr "Ua hoʻonohonoho ʻia ka ana hoʻololi. Hiki iā ʻoe ke hana i kahi hoʻolaha ma hope."

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:113
msgid "Allow full access"
msgstr "ʻAe i ka loaʻa piha"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Unable to get Google authorization page. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa ka ʻaoʻao hoʻomaopopo Google. E hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Or, create a new Google Ads account"
msgstr "A i ʻole, e hana i kahi moʻokāki Google Ads hou"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Unable to connect your Google Ads account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i kāu moʻokāki Google Ads. E hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "Connecting…"
msgstr "Ke hoʻopili nei…"

#: js/build/commons.js:1
msgid "If you manage multiple sub-accounts in Google Ads, please connect the relevant sub-account, not a manager account. <link>Learn more</link>"
msgstr "Inā mālama ʻoe i nā moʻokāki liʻiliʻi he nui ma Google Ads, e hoʻopili i ka moʻokāki liʻiliʻi pili, ʻaʻole i kahi moʻokāki hoʻokele. <link>Aʻo hou aku</link>"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Connect to an existing account"
msgstr "Hoʻopili i kahi moʻokāki i loaʻa"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:19 js/build/commons.js:47
#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78 js/build/commons.js:113
msgid "Connect"
msgstr "Hoʻopili"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Or, use your existing Google Ads account"
msgstr "A i ʻole, e hoʻohana i kāu moʻokāki Google Ads i loaʻa"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claim Account"
msgstr "Koi i ka Moʻokāki"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Updating…"
msgstr "Ke hoʻohou nei…"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53
#: js/build/commons.js:78
msgid "Creating…"
msgstr "Ke hana nei…"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:78
msgid "I have read and accept these terms"
msgstr "Ua heluhelu a ʻae wau i kēia mau ʻōlelo"

#: js/build/commons.js:1
msgid "You agree to comply with Google’s terms and policies, including <policylink>Shopping ads policies</policylink> and <termslink>Google Ads Terms and Conditions</termslink>."
msgstr "ʻAe ʻoe e hoʻokō i nā ʻōlelo a me nā kulekele o Google, me nā <policylink>kulekele hoʻolaha kūʻai</policylink> a me nā <termslink>ʻōlelo a me nā kūlana o Google Ads</termslink>."

#: js/build/commons.js:1
msgid "By creating a Google Ads account, you agree to the following terms and conditions:"
msgstr "Ma ka hana ʻana i kahi moʻokāki Google Ads, ʻae ʻoe i nā ʻōlelo a me nā kūlana aʻe:"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:78
msgid "Create account"
msgstr "E hana i moʻokāki"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Create Google Ads Account"
msgstr "E hana i Moʻokāki Google Ads"

#: js/build/commons.js:1
msgid "When you claim your account, you’ll be asked to set up billing. This step is optional and you only need to complete it if you want to create Google Ads campaigns. If you don’t want to set up billing, close the window after you’ve clicked ‘Continue’ on the next page."
msgstr "Ke koi ʻoe i kāu moʻokāki, e noi ʻia ʻoe e hoʻonohonoho i ka uku. He koho kēia hana a pono wale ʻoe e hoʻopau inā makemake ʻoe e hana i nā hoʻolaha Google Ads. Inā ʻaʻole ʻoe makemake e hoʻonohonoho i ka uku, e pani i ka pukaaniani ma hope o ka pā ʻana iā 'Hoʻomau' ma ka ʻaoʻao aʻe."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claiming your account lets you access Google Ads and sets up conversion measurement. You must claim your account in the next 20 days."
msgstr "ʻO ke koi ʻana i kāu moʻokāki e hiki ai iā ʻoe ke komo i Google Ads a hoʻonohonoho i ke ana hoʻololi. Pono ʻoe e koi i kāu moʻokāki i nā lā he 20 e hiki mai ana."

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:53
msgid "Claim account in Google Ads"
msgstr "E koi i ka moʻokāki ma Google Ads"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:53
msgid "Claim your Google Ads account"
msgstr "E koi i kāu moʻokāki Google Ads"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claim your new Google Ads account to complete this setup."
msgstr "E koi i kāu moʻokāki Google Ads hou e hoʻopau i kēia hoʻonohonoho."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Account %s"
msgstr "Moʻokāki %s"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Or, connect to a different Google Ads account"
msgstr "A i ʻole, e hoʻopili i kahi moʻokāki Google Ads ʻokoʻa"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Unable to create Google Ads account. Please try again later."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i ka moʻokāki Google Ads. E hoʻāʻo hou ma hope."

#: js/build/commons.js:1
msgid "Error creating account: Account creation limit reached. Contact support for help."
msgstr "Hewa i ka hana ʻana i ka moʻokāki: Ua hiki i ka palena o ka hana moʻokāki. E kelepona i ke kākoʻo no ke kōkua."

#: js/build/blocks.js:1
msgid "This product cannot be shown on any channel because it is hidden from your store catalog. To enable this option, please change this product to be shown in the product catalog, and save the changes."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hōʻike ʻia kēia huahana ma kekahi ala no ka mea ua hūnā ʻia mai kāu waihona kūʻai. E hiki ai kēia koho, e hoʻololi i kēia huahana e hōʻike ʻia ma ka waihona huahana, a e mālama i nā hoʻololi."

#: js/build/blocks.js:1
msgid "Complete setup to get your products listed on Google for free."
msgstr "E hoʻopau i ka hoʻonohonoho e loaʻa kāu huahana ma Google me ka uku ʻole."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Manage attributes"
msgstr "Hoʻokele i nā ʻano"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:86
#: js/build/commons.js:98
msgid "Delete"
msgstr "Holoi"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:44
#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
#: js/build/commons.js:104 js/build/commons.js:113 js/build/dashboard.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Hoʻoponopono"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Attribute Mapping configuration"
msgstr "Hoʻonohonoho hoʻohālikelike ʻana"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "You have no attribute rules"
msgstr "ʻAʻohe lula hoʻohālikelike iā ʻoe"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Loading Attribute Mapping rules"
msgstr "Ke hoʻouka nei i nā lula hoʻohālikelike ʻana"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Data Source / Default Value"
msgstr "Kumu ʻIkepili / Waiwai Paʻamau"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Target Attribute"
msgstr "ʻAno pahuhopu"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "When an attribute rule is added or changed, data will be synced to Google Merchant Center via an async job. Note that it may take a while for the update to show up on Merchant Center, especially if it involves products that have not been synced and approved before."
msgstr "Ke hoʻohui ʻia a hoʻololi ʻia paha kahi kānāwai ʻano, e hoʻohui like ʻia nā ʻikepili i ka Google Merchant Center ma o kahi hana async. E hoʻomanaʻo, he lōʻihi paha ke kū ʻana o ka hōʻano hou ma ka Merchant Center, ʻoi aku ke pili i nā huahana i hoʻohui like ʻole ʻia a hoʻoholo ʻole ʻia ma mua."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Last sync:"
msgstr "Ka hoʻohui like hope loa:"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Never"
msgstr "ʻAʻole loa"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Scheduled for sync"
msgstr "Hoʻonohonoho ʻia no ka hoʻohui like"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "To ensure your products continue to be approved and promoted by Google, make sure that your product fields include all the required information."
msgstr "E hōʻoia i ka hoʻoholo ʻia a hoʻolaha ʻia kāu huahana e Google, e hōʻoia i loaʻa nā ʻikepili pono a pau i loko o kāu kahua huahana."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Product data is re-submitted to Google every 30 days to ensure that the information in your product listings are up-to-date."
msgstr "Hoʻouna hou ʻia nā ʻikepili huahana iā Google i kēlā me kēia 30 lā e hōʻoia i ka pololei o ka ʻike i loko o kāu papa inoa huahana."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Deleting a rule does’t affect any data that has already been submitted to Google."
msgstr "ʻAʻole pili ka hoʻopau ʻana i kahi kānāwai i nā ʻikepili i hoʻouna mua ʻia iā Google."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Delete attribute rule"
msgstr "E hoʻopau i ke kānāwai ʻano"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Deleting…"
msgstr "Ke holoi nei…"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Delete attribute rule?"
msgstr "E holoi i ka lula ʻano?"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Categories"
msgstr "Māhele"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Assign value"
msgstr "Hoʻonoho i ka waiwai"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Target attribute"
msgstr "ʻAno pahuhopu"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Save rule"
msgstr "Mālama i ka lula"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Saving…"
msgstr "Ke mālama nei…"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:19
#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78
#: js/build/commons.js:82 js/build/onboarding.js:1 js/build/product-feed.js:4
msgid "Cancel"
msgstr "Hoʻōki"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Create attribute rule"
msgstr "Hana i ka lula ʻano"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Manage attribute rule"
msgstr "Hoʻoponopono i ka lula ʻano"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select an attribute"
msgstr "E koho i kahi ʻano"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select a Google attribute that you want to manage"
msgstr "E koho i kahi ʻano Google āu e makemake ai e hoʻokele"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select default value"
msgstr "E koho i ka waiwai paʻamau"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Type for search"
msgstr "ʻAno no ka huli"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply ONLY to these categories"
msgstr "Hoʻopili WALE i kēia mau ʻāpana"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply to all categories EXCEPT"
msgstr "Hoʻopili i nā ʻāpana a pau KEKAHI"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply to all categories"
msgstr "Hoʻopili i nā ʻāpana a pau"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Enter a value"
msgstr "E hoʻokomo i kahi waiwai"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Use fixed values to populate the target attribute with a value you specify. For example, you can enter a fixed value of <em>'White'</em> to specify a single color for all your products."
msgstr "E hoʻohana i nā waiwai paʻa e hoʻopiha i ka ʻano pahuhopu me kahi waiwai āu e kuhikuhi ai. No ka laʻana, hiki iā ʻoe ke hoʻokomo i kahi waiwai paʻa o <em>'Keʻokeʻo'</em> e kuhikuhi i kahi kala hoʻokahi no kāu mau huahana a pau."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Can’t find an appropriate field? <link>Create a new attribute</link>"
msgstr "ʻAʻole loaʻa kahi kahua kūpono? <link>Hoʻokumu i kahi ʻano hou</link>"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Auto-populate the target attribute with the value of the field you link it to."
msgstr "E hoʻopiha i ka ʻano pahuhopu me ka waiwai o ke kahua āu e hoʻopili ai."

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Choose how to assign a value to the target attribute"
msgstr "E koho i ke ʻano e hoʻonoho ai i kahi waiwai i ka ʻano pahuhopu"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Use value from existing product field"
msgstr "E hoʻohana i ka waiwai mai ke kahua huahana i loaʻa"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Set a fixed value"
msgstr "E hoʻonohonoho i kahi waiwai paʻa"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/onboarding.js:1
msgid "Select an option"
msgstr "E koho i kahi koho"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "All except"
msgstr "Nā mea a pau koe"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Only in"
msgstr "Ma loko wale nō"

#. translators: %d: The number of categories.
#. translators: %d: The number of extra tags to show
#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:7
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d hou aku"

#: js/build/attribute-mapping.js:4 js/build/commons.js:7
msgid "All"
msgstr "Nā mea a pau"

#. translators: %d: number of categories.
#: js/build/attribute-mapping.js:4
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/build/attribute-mapping.js:1
msgid "Create attribute rules to control what product data gets sent to Google and to manage product attributes in bulk."
msgstr "E hana i nā lula ʻano e hoʻomalu i nā ʻikepili huahana e hoʻouna ʻia iā Google a e hoʻokele i nā ʻano huahana ma ka nui."

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/commons.js:16 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Create campaign"
msgstr "E hana i hoʻolaha"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create your campaign"
msgstr "E hana i kāu hoʻolaha"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/dashboard.js:4
msgid "You have unsaved campaign data. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Loaʻa iā ʻoe nā ʻikepili hoʻolaha i mālama ʻole ʻia. Maoli ʻoe e haʻalele?"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/commons.js:53 js/build/onboarding.js:1
msgid "Continue"
msgstr "E hoʻomau"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "This Google account is connected to your store’s product feed."
msgstr "Ua hoʻohui ʻia kēia moʻokāki Google i kāu hāʻawi huahana hale kūʻai."

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Any campaigns created through this app will appear in your Google Ads account. You will be billed directly through Google."
msgstr "E ʻike ʻia nā hoʻolaha i hana ʻia ma o kēia polokalamu i loko o kāu moʻokāki Google Ads. E uku pololei ʻoe ma o Google."

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Connect accounts"
msgstr "E hoʻohui i nā moʻokāki"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Connect your Google account and your Google Ads account to set up a Performance Max campaign."
msgstr "E hoʻohui i kāu moʻokāki Google a me kāu moʻokāki Google Ads e hoʻonohonoho i kahi hoʻolaha Performance Max."

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Set up your accounts"
msgstr "E hoʻonohonoho i kāu mau moʻokāki"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Set up your campaign"
msgstr "E hoʻonohonoho i kāu hoʻolaha"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:131
msgid "Coupon issues"
msgstr "Nā pilikia coupon"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:115
msgid "Don't show coupon on Google"
msgstr "Mai hōʻike i ka coupon ma Google"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:111
msgid "Show coupon on Google"
msgstr "Hōʻike i ka coupon ma Google"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:89
msgid "This coupon visibility channel has not been supported in your store base country yet."
msgstr "ʻAʻole i kākoʻo ʻia kēia kahawai ʻike coupon ma kou ʻāina kumu hale kūʻai i kēia manawa."

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:84
msgid "This coupon cannot be shown because the coupon restrictions are not supported to share in Google channel."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hōʻike ʻia kēia coupon no ka mea ʻaʻole kākoʻo ʻia nā palena coupon e kaʻana like ma ke kahawai Google."

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:83
msgid "This coupon cannot be shown on public channel because it is hidden from your store."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hōʻike ʻia kēia coupon ma ke kahawai lehulehu no ka mea ua hūnā ʻia mai kāu hale kūʻai."

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:67
msgid "Check your email for updates."
msgstr "E nānā i kāu leka uila no nā hōʻano hou."

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:59
msgid "Sent to Google"
msgstr "Hoʻouna ʻia iā Google"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:56
msgid "Pending for sync"
msgstr "E kali no ka hoʻohui ʻana"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:85 js/build/blocks.js:1
msgid "Issues"
msgstr "Nā pilikia"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:81 js/build/blocks.js:1
msgid "Google sync status"
msgstr "Kūlana hoʻohui Google"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:52
msgid "This product cannot be shown on any channel because it is hidden from your store catalog."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hōʻike ʻia kēia huahana ma kekahi ala no ka mea ua hūnā ʻia mai kāu hale kūʻai."

#: views/meta-box/channel_visibility.php:33
#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:54 js/build/blocks.js:1
msgid "Issues detected"
msgstr "Nā pilikia i ʻike ʻia"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:26
msgid "Don't show coupon"
msgstr "Mai hōʻike i ka coupon"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:25
msgid "Show coupon"
msgstr "Hōʻike i ka coupon"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:24
msgid "— No change —"
msgstr "— ʻAʻole hoʻololi —"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:19
msgid "Google visibility"
msgstr "Ka ʻike ʻana o Google"

#: views/attributes/tab-panel.php:21
msgid "As this is a variable product, you can add additional product attributes by going to Variations > Select one variation > Google for WooCommerce."
msgstr "Ma muli o kēia huahana hoʻololi, hiki iā ʻoe ke hoʻohui i nā hiʻohiʻona huahana hou ma ka hele ʻana i Variations > E koho i hoʻokahi hoʻololi > Google no WooCommerce."

#: src/Value/ChannelVisibility.php:75
msgid "Don't Sync and show"
msgstr "Mai hoʻohui a hōʻike"

#: src/Value/ChannelVisibility.php:74 js/build/product-feed.js:7
#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Sync and show"
msgstr "Hoʻohui a hōʻike"

#. Translators: %1$d is the number of migrated GTINS and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Utility/WPCLIMigrationGTIN.php:96
msgid "%1$d GTIN was migrated in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d GTIN were migrated in %2$d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Utility/WPCLIMigrationGTIN.php:89
msgid "No GTIN were migrated."
msgstr "ʻAʻole i neʻe ʻia nā GTIN."

#: src/TaskList/CompleteSetupTask.php:74
msgid "20 minutes"
msgstr "20 mau minuke"

#: src/TaskList/CompleteSetupTask.php:53
msgid "Set up Google for WooCommerce"
msgstr "Hoʻonohonoho iā Google no WooCommerce"

#. translators: %1 is a random 4-digit string, %2 is the country code
#: src/Shipping/GoogleAdapter/WCShippingSettingsAdapter.php:149
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce generated service - %2$s"
msgstr "[%1$s] Hana i hana ʻia e Google no WooCommerce - %2$s"

#. translators: %1 is a random 4-digit string, %2 is the rate, %3 is the
#. currency, %4 is the country code
#: src/Shipping/GoogleAdapter/DBShippingSettingsAdapter.php:150
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce generated service - %2$s %3$s to %4$s"
msgstr "[%1$s] Hana i hana ʻia e Google no WooCommerce - %2$s %3$s i %4$s"

#. translators: %1 is the shipping rate, %2 is the currency (e.g. USD)
#: src/Shipping/GoogleAdapter/DBShippingSettingsAdapter.php:122
msgid "Flat rate - %1$s %2$s"
msgstr "Uku paʻa - %1$s %2$s"

#: src/Product/ProductSyncer.php:389
msgid "Pushing products will not run if the PUSH Sync functionality has been disabled."
msgstr "ʻAʻole e holo ka hoʻouna ʻana i nā huahana inā ua hoʻopau ʻia ka hana PUSH Sync."

#: src/Product/ProductSyncer.php:374
msgid "Pushing products will not run if the store is not ready for syncing."
msgstr "ʻAʻole e holo ka hoʻouna ʻana i nā huahana inā ʻaʻole mākaukau ka hale kūʻai no ka hoʻohui ʻana."

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:80
msgid "Size Type"
msgstr "ʻAno Nui"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:57
msgid "Maternity"
msgstr "Hāpai"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:56
msgid "Big"
msgstr "Nui loa"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:55
msgid "Tall"
msgstr "Lōʻihi"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:54
msgid "Plus"
msgstr "Nui"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:53
msgid "Petite"
msgstr "Liʻiliʻi"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:52
msgid "Regular"
msgstr "Maʻamau"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:84
msgid "Size System"
msgstr "ʻŌnaehana Nui"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:61
msgid "MEX"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:60
msgid "JP"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:59
msgid "CN"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:58
msgid "BR"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:57
msgid "AU"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:56
msgid "IT"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:55
msgid "FR"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:54
msgid "DE"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:53
msgid "UK"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:52
msgid "EU"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:51
msgid "US"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/MPN.php:61
msgid "MPN"
msgstr "MPN"

#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:72
msgid "Is Bundle"
msgstr "He pūʻulu"

#: src/Product/Attributes/GTIN.php:61
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:44
msgid "Unisex"
msgstr "ʻAʻohe kāne a wahine"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:43
msgid "Female"
msgstr "Wahine"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:42
msgid "Male"
msgstr "Kāne"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:53
msgid "Used"
msgstr "Hoʻohana ʻia"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:52
msgid "Refurbished"
msgstr "Hoʻoponopono hou ʻia"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:51 js/build/price-benchmark.js:1
msgid "New"
msgstr "Hou"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:79
msgid "Age group"
msgstr "Pūʻulu makahiki"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:45
msgid "Kids"
msgstr "Keiki"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:44
msgid "Toddler"
msgstr "Keiki hele wāwae"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:43
msgid "Infant"
msgstr "Pēpē"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:42
msgid "Newborn"
msgstr "Keiki hou"

#: src/Product/Attributes/Adult.php:72 src/Product/Attributes/AgeGroup.php:46
msgid "Adult"
msgstr "Makua"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:133
msgid "- Custom Attributes -"
msgstr "- Nā ʻano kūikawā -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:110
msgid "- Product fields -"
msgstr "- Nā kahua huahana -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:104
msgid "Weight (with units)"
msgstr "Kaupaona (me nā ʻāpana)"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:103
msgid "Weight (raw value, no units)"
msgstr "Kaupaona (waiwai maka, ʻaʻohe ʻāpana)"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:102
msgid "Variation title"
msgstr "Poʻo inoa hoʻololi"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:101
msgid "Tax class"
msgstr "Papa ʻauhau"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:100
msgid "Stock Status"
msgstr "Kūlana waihona"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:99
msgid "Stock Qty"
msgstr "Nui waihona"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:98
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:97
#: js/build/reports.js:4
msgid "Product title"
msgstr "Poʻo inoa huahana"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:96
msgid "Allow backorders setting"
msgstr "Hoʻonohonoho ʻae i nā kauoha hope"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:80
msgid "- Taxonomies -"
msgstr "- Nā ʻauhau ʻauhau -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:70
msgid "- Global attributes -"
msgstr "- Nā ʻano ākea -"

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:74
msgid "Go to coupons"
msgstr "Hele i nā kūpono"

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:61
msgid "Sync your store promotions and coupons directly with Google to showcase on your product listings across the Google Shopping tab. <br/><br/>When creating a coupon, you’ll see a Channel Visibility settings box on the right; select \"Show coupon on Google\" to enable."
msgstr "Hoʻohui pololei i kāu mau hoʻolaha a me nā kūpono hale kūʻai me Google e hōʻike ai ma kāu papa inoa huahana ma ka ʻaoʻao Kūʻai Google. <br/><br/>Ke hana ʻoe i kahi kūpono, e ʻike ʻoe i kahi pahu hoʻonohonoho ʻike Channel ma ka ʻaoʻao ʻākau; koho 'Hōʻike i ke kūpono ma Google' e hoʻāla ai."

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:59
msgid "Show your store coupons on your Google listings"
msgstr "Hōʻike i kāu mau kūpono hale kūʻai ma kāu papa inoa Google"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:67
msgid "You're just a few steps away from reaching new shoppers across Google. Finish connecting your account, create your campaign, pick your budget, and easily measure the impact of your ads."
msgstr "He mau ʻanuʻu wale nō kāu mai ka hōʻea ʻana i nā mea kūʻai hou ma waena o Google. E hoʻopau i ka hoʻohui ʻana i kāu moʻokāki, hana i kāu hoʻolaha, koho i kāu kālā, a e ana maʻalahi i ka hopena o kāu mau hoʻolaha."

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:64
msgid "Finish setting up your ads campaign and boost your sales"
msgstr "E hoʻopau i ka hoʻonohonoho ʻana i kāu hoʻolaha hoʻolaha a hoʻonui i kāu kūʻai"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:50
msgid "Your products are ready for Google Ads! Connect with the right shoppers at the right moment when they’re searching for products like yours. Connect your Google Ads account to create your first campaign."
msgstr "Ua mākaukau kāu mau huahana no Google Ads! E hui pū me nā mea kūʻai kūpono i ka manawa kūpono ke ʻimi lākou i nā huahana e like me kāu. E hoʻohui i kāu moʻokāki Google Ads e hana i kāu hoʻolaha mua."

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:48
msgid "Reach more shoppers with Google Ads"
msgstr "E hōʻea i nā mea kūʻai hou aku me Google Ads"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:81 js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:13
#: js/build/commons.js:16 js/build/commons.js:47 js/build/product-feed.js:1
#: js/build/settings.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "E aʻo hou"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:72 src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:74
msgid "Complete Setup"
msgstr "Hoʻopau i ka Hoʻonohonoho"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:65
msgid "Your products are ready for Google Ads! Finish connecting your account, create your campaign, pick your budget, and easily measure the impact of your ads. Plus, Google will give you $500 USD in ad credit when you spend $500 for new accounts. T&Cs apply."
msgstr "Ua mākaukau kāu mau huahana no Google Ads! E hoʻopau i ka hoʻohui ʻana i kāu moʻokāki, hana i kāu hoʻolaha, koho i kāu kālā, a e ana maʻalahi i ka hopena o kāu mau hoʻolaha. Eia kekahi, e hāʻawi ʻo Google iā ʻoe i $500 USD ma ke kākoʻo hoʻolaha ke hoʻolilo ʻoe i $500 no nā moʻokāki hou. Pili nā ʻōlelo kūʻai."

#: src/Notes/SetupCampaign.php:63
msgid "Finish connecting your Google Ads account"
msgstr "Hoʻopau i ka hoʻohui ʻana i kāu moʻokāki Google Ads"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:57 src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:57
msgid "Set up Google Ads"
msgstr "Hoʻonohonoho i Google Ads"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:50
msgid "Your products are ready for Google Ads! Get your products shown on Google exactly when shoppers are searching for the products you offer. For new Google Ads accounts, get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days. T&Cs apply."
msgstr "Ua mākaukau kāu mau huahana no Google Ads! E hōʻike i kāu mau huahana ma Google i ka wā e ʻimi ana nā mea kūʻai i nā huahana āu e hāʻawi nei. No nā moʻokāki Google Ads hou, e loaʻa iā ʻoe he $500 ma ke kākoʻo hoʻolaha ke hoʻolilo ʻoe i $500 i loko o kāu mau lā 60 mua. Pili nā ʻōlelo kūʻai."

#: src/Notes/SetupCampaign.php:48
msgid "Launch ads to drive traffic and grow sales"
msgstr "Hoʻolaha i nā hoʻolaha e alakaʻi i ke kahe a hoʻonui i nā kūʻai"

#: src/Notes/ReviewAfterConversions.php:81
msgid "You got your first conversion on Google Ads! 🎉"
msgstr "Ua loaʻa iā ʻoe kāu hoʻololi mua ma Google Ads! 🎉"

#: src/Notes/ReviewAfterClicks.php:81 src/Notes/ReviewAfterConversions.php:83
msgid "Congratulations! Tell us what you think about Google for WooCommerce by leaving a review. Your feedback will help us make WooCommerce even better for you."
msgstr "Hoʻomaikaʻi! E haʻi mai iā mākou i kou manaʻo e pili ana iā Google no WooCommerce ma ka waiho ʻana i kahi loiloi. E kōkua kāu manaʻo iā mākou e hoʻomaikaʻi iā WooCommerce no ʻoe."

#. translators: %s number of clicks
#: src/Notes/ReviewAfterClicks.php:76
msgid "You’ve gotten %s+ clicks on your product feed! 🎉"
msgstr "Ua loaʻa iā ʻoe he %s+ mau kaomi ma kāu hānai huahana! 🎉"

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:70
msgid "Go to Google for WooCommerce"
msgstr "E hele i Google for WooCommerce"

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:62
msgid "Your WordPress.com account has been disconnected from Google for WooCommerce. Connect your WordPress.com account again to ensure your products stay listed on Google through the Google for WooCommerce extension.<br/><br/>If you do not re-connect, any existing listings may be removed from Google."
msgstr "Ua hoʻokaʻawale ʻia kāu moʻokāki WordPress.com mai Google no WooCommerce. E hoʻohui hou i kāu moʻokāki WordPress.com e hōʻoia i kāu huahana e noho mau ana ma Google ma o ka hoʻonui Google for WooCommerce.<br/><br/>Inā ʻaʻole ʻoe e hoʻohui hou, hiki ke lawe ʻia nā papa inoa i kēia manawa mai Google."

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:59
msgid "Re-connect your store to Google for WooCommerce"
msgstr "Hoʻohui hou i kāu hale kūʻai i Google no WooCommerce"

#: src/Notes/LeaveReviewActionTrait.php:30
msgid "Leave a review"
msgstr "Waiho i kahi loiloi"

#: src/Notes/ContactInformation.php:51
msgid "Add contact information"
msgstr "Hoʻohui i ka ʻike pilina"

#: src/Notes/ContactInformation.php:42
msgid "Google requires the phone number and store address for all stores using Google Merchant Center. This is required to verify your store, and it will not be shown to customers. If you do not add your contact information, your listings may not appear on Google."
msgstr "Koi ʻo Google i ka helu kelepona a me ka helu waihona no nā hale kūʻai a pau e hoʻohana ana i ka Google Merchant Center. Pono kēia e hōʻoia i kāu hale kūʻai, ʻaʻole ia e hōʻike ʻia i nā mea kūʻai. Inā ʻaʻole ʻoe e hoʻohui i kāu ʻike pilina, ʻaʻole paha e ʻike ʻia kāu papa inoa ma Google."

#: src/Notes/ContactInformation.php:41
msgid "Please add your contact information"
msgstr "E ʻoluʻolu e hoʻohui i kāu ʻike hoʻopili"

#: src/Notes/CompleteSetup.php:50
msgid "Finish setup"
msgstr "Hoʻopau i ka hoʻonohonoho"

#: src/Notes/CompleteSetup.php:41
msgid "Finish setting up Google for WooCommerce to list your products on Google for free and promote them with ads."
msgstr "E hoʻopau i ka hoʻonohonoho ʻana i Google no WooCommerce e helu i kāu mau huahana ma Google no ka manuahi a hoʻolaha iā lākou me nā hoʻolaha."

#: src/Notes/CompleteSetup.php:40
msgid "Reach more shoppers with product feed on Google"
msgstr "Hōʻea i nā mea kūʻai aku me ka hānai huahana ma Google"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:589
msgid "Update this attribute in your product data"
msgstr "Hoʻohou i kēia ʻano i kāu ʻikepili huahana"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:497
msgid "All products"
msgstr "Nā huahana āpau"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:279
msgid "Merchant Center account is not set up."
msgstr "ʻAʻole i hoʻonohonoho ʻia ka moʻokāki Merchant Center."

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:276
msgid "Google account is not connected."
msgstr "ʻAʻole i hoʻopili ʻia ka moʻokāki Google."

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:147
msgid "The scheduled job has been paused due to a high failure rate."
msgstr "Ua hoʻomaha ʻia ka hana i hoʻonohonoho ʻia ma muli o ke kiʻekiʻe o ka hāʻule ʻana."

#: src/MerchantCenter/MerchantCenterService.php:308
msgid "Add store contact information"
msgstr "Hoʻohui i ka ʻike hoʻopili hale kūʻai"

#: src/MerchantCenter/MerchantCenterService.php:307
msgid "No contact information."
msgstr "ʻAʻohe ʻike hoʻopili."

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:594
msgid "Nonces mismatch, skip updating auth status."
msgstr "ʻAʻole like nā nonce, e hoʻomau i ka hoʻohou ʻana i ke kūlana hōʻoia."

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:587
msgid "Nonce is not provided, skip updating auth status."
msgstr "ʻAʻole i hāʻawi ʻia ka nonce, e hoʻomau i ka hoʻohou ʻana i ke kūlana hōʻoia."

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:581
msgid "No stored nonce found in the database, skip updating auth status."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ka nonce i mālama ʻia ma ka waihona ʻikepili, e hoʻomau i ka hoʻohou ʻana i ke kūlana hōʻoia."

#. translators: 1: is a website URL (without the protocol)
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:490
msgid "This Merchant Center account already has a verified and claimed URL, %1$s"
msgstr "Ua loaʻa mua i kēia moʻokāki Pākule Kikowaena kahi URL i hōʻoia ʻia a koi ʻia, %1$s"

#. translators: 1: is a numeric account ID
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:441
msgid "Merchant Center account already connected: %d"
msgstr "Ua hoʻopili mua ʻia ka moʻokāki Pākule Kikowaena: %d"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:409
msgid "Unable to claim website URL with this Merchant Center Account."
msgstr "ʻAʻole hiki ke koi i ka URL pūnaewele me kēia Pākule Kikowaena Kālepa."

#. translators: 1: is a string representing an unknown step name
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:377
msgid "Unknown merchant account creation step %1$s"
msgstr "ʻIke ʻole ʻia ke kaʻina hana hoʻokumu pākule ʻo %1$s"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:209
msgid "Attempting invalid claim overwrite."
msgstr "Ke hoʻāʻo nei e hoʻopau i ka koi kūpono ʻole."

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:186
msgid "Attempting invalid URL switch."
msgstr "Ke hoʻāʻo nei e hoʻololi i ka URL kūpono ʻole."

#: src/Menu/Shipping.php:27 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Shipping"
msgstr "Hoʻouna"

#: src/Menu/SetupMerchantCenter.php:25
msgid "MC Setup Wizard"
msgstr "Kaʻina Hana Hoʻonohonoho MC"

#: src/Menu/SetupAds.php:25
msgid "Ads Setup Wizard"
msgstr "Kaʻina Hana Hoʻonohonoho Ads"

#: src/Menu/Reports.php:25 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Reports"
msgstr "Nā Hōʻike"

#: src/Menu/ProductFeed.php:25 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
#: js/build/product-feed.js:13 js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Product Feed"
msgstr "Hānai Huahana"

#: src/Menu/AttributeMapping.php:25 js/build/index.js:19
msgid "Attribute Mapping"
msgstr "Hoʻohālikelike ʻAno"

#. translators: %s: the job classname
#: src/Jobs/JobException.php:72
msgid "The job \"%s\" does not exist."
msgstr "ʻAʻole loaʻa ka hana \"%s\"."

#. translators: %s: the job name
#: src/Jobs/JobException.php:55
msgid "The \"%s\" job was stopped because its failure rate is above the allowed threshold."
msgstr "Ua hoʻōki ʻia ka hana \"%s\" no ka mea ua ʻoi aku kona nui o ka hāʻule ʻana ma mua o ka pae i ʻae ʻia."

#. translators: %s: the job item name
#: src/Jobs/JobException.php:38
msgid "Required job item \"%s\" not provided."
msgstr "ʻAʻole i hāʻawi ʻia ka mea hana pono \"%s\"."

#: src/Jobs/JobException.php:24
msgid "Job item not found."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ka mea hana."

#: src/Internal/Requirements/GoogleProductFeedValidator.php:85
msgid "Deactivate the Google Product Feed plugin from your store"
msgstr "E hoʻopau i ka mea hoʻohui Google Product Feed mai kāu hale kūʻai"

#: src/Internal/Requirements/GoogleProductFeedValidator.php:84
msgid "The Google Product Feed plugin may cause conflicts or unexpected results."
msgstr "Malia e hoʻokūkū a hopena kūʻokoʻa paha ka mea hoʻohui Google Product Feed."

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:233
msgid "MPN Field"
msgstr "Kahua MPN"

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:224
msgid "GTIN Field"
msgstr "Kahua GTIN"

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:215
msgid "- Yoast SEO -"
msgstr "- Yoast SEO -"

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:323
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Ua pau ka hana hōʻoia. E ʻoluʻolu e hoʻi i hope a hoʻāʻo hou."

#. translators: %s is a URL
#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:226
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Ke hoʻopili hewa nei kou pūnaewele i nā hoʻohuli ʻana mai http i https. Ke pale nei kēia iā Jetpack mai ka hōʻoia ʻana i kāu pilina. E ʻoluʻolu e kipa i kā mākou <a href=\"%s\">ʻaoʻao kākoʻo</a> no nā kikoʻī e pili ana i ke ala e hoʻoponopono ai i kēia."

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:216
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Malia paha e hoʻāʻo kekahi e hoʻopunipuni iā ʻoe e hāʻawi iā lākou i ke komo ʻana i kou pūnaewele. A i ʻole, he pōʻino paha i loaʻa iā ʻoe :).  ʻO kēlā me kēia ala, e ʻoluʻolu e pani i kēia pukaaniani."

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:213
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Pono ʻoe e hoʻohui i kāu mea hoʻohui Jetpack iā WordPress.com e hoʻohana i kēia hiʻohiʻona."

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:193
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "Makemake ʻo %s e komo i ka ʻikepili o kou pūnaewele. E komo i loko e ʻae i kēlā komo ʻana."

#: src/Exception/InvalidVersion.php:85
msgid "Google for WooCommerce requires a 64 bit version of PHP."
msgstr "Pono ʻo Google no WooCommerce i kahi mana PHP 64 bit."

#. translators: 1 is the required component, 2 is the minimum required version
#: src/Exception/InvalidVersion.php:67
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s version %2$s or higher."
msgstr "Pono ʻo Google no WooCommerce iā %1$s mana %2$s a i ʻole kiʻekiʻe aʻe."

#. translators: 1 is the required component, 2 is the minimum required version,
#. 3 is the version in use on the site
#: src/Exception/InvalidVersion.php:40
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s version %2$s or higher. You are using version %3$s."
msgstr "Pono ʻo Google no WooCommerce iā %1$s mana %2$s a i ʻole kiʻekiʻe aʻe. Ke hoʻohana nei ʻoe i ka mana %3$s."

#. translators: %s: The homepage URL.
#: src/Exception/InvalidDomainName.php:43
msgid "Unable to create an account. The homepage URL \"%s\" is not valid."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i kahi moʻokāki. ʻAʻole kūpono ka URL home \"%s\"."

#. translators: 1 top level domain name.
#: src/Exception/InvalidDomainName.php:28
msgid "Unable to create an account, the domain name \"%s\" must end with a valid top-level domain name."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i kahi moʻokāki, pono e pau ka inoa ʻāina \"%s\" me kahi inoa ʻāina kiʻekiʻe kūpono."

#. translators: 1 the incompatible plugin name
#: src/Exception/ExtensionRequirementException.php:59
msgid "Google for WooCommerce is incompatible with %1$s."
msgstr "ʻAʻole kūpono ʻo Google no WooCommerce me %1$s."

#. translators: 1 the missing plugin name
#: src/Exception/ExtensionRequirementException.php:36
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s to be enabled."
msgstr "Pono ʻo Google no WooCommerce iā %1$s e hoʻāla ʻia."

#: src/Exception/ApiNotReady.php:29
msgid "Please retry the request after the indicated number of seconds."
msgstr "E hoʻāʻo hou i ka noi ma hope o ka helu o nā kekona i hōʻike ʻia."

#: src/Exception/AccountReconnect.php:44
msgid "Please reconnect your Google account."
msgstr "E hoʻohui hou i kāu moʻokāki Google."

#: src/Exception/AccountReconnect.php:27
msgid "Please reconnect your Jetpack account."
msgstr "E hoʻohui hou i kāu moʻokāki Jetpack."

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:503
msgid "Pushing Coupons will not run if the PUSH Sync functionality has been disabled."
msgstr "ʻAʻole e holo ka hoʻouna ʻana i nā coupon inā ua hoʻopau ʻia ka hana PUSH Sync."

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:488
msgid "Pushing coupons will not run if the store is not ready for syncing."
msgstr "ʻAʻole e holo ka hoʻouna ʻana i nā coupon inā ʻaʻole i mākaukau ka hale kūʻai no ka hoʻohui ʻana."

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:473 src/Product/ProductSyncer.php:363
msgid "Google Merchant Center has not been set up correctly. Please review your configuration."
msgstr "ʻAʻole i hoʻonohonoho pono ʻia ka Merchant Center o Google. E nānā hou i kāu hoʻonohonoho."

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63
msgid "Your installation of Google for WooCommerce is incomplete. If you installed from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "ʻAʻole i pau kāu hoʻokomo ʻana iā Google no WooCommerce. Inā ua hoʻokomo ʻoe mai GitHub, %1$se nānā i kēia palapala%2$s e hoʻonohonoho i kāu kaiapuni hoʻomohala."

#: src/Autoloader.php:51
msgid "Your installation of Google for WooCommerce is incomplete. If you installed from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "ʻAʻole i pau kāu hoʻokomo ʻana iā Google no WooCommerce. Inā ua hoʻokomo ʻoe mai GitHub, e nānā i kēia palapala e hoʻonohonoho i kāu kaiapuni hoʻomohala: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. translators: 1: file path, 2: error message
#: src/API/YouTube/Connection.php:315 src/API/YouTube/Connection.php:325
msgid "Error uploading %1$s: %2$s"
msgstr "Hewa i ka hoʻouka ʻana o %1$s: %2$s"

#. translators: 1: file path, 2: HTTP status code
#: src/API/YouTube/Connection.php:305
msgid "Upload failed for %1$s: HTTP %2$s"
msgstr "ʻAʻole i kūleʻa ka hoʻouka ʻana o %1$s: HTTP %2$s"

#. translators: %s: file path
#: src/API/YouTube/Connection.php:278
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke heluhelu i ka waihona: %s"

#: src/API/YouTube/Connection.php:160
msgid "Merchant Center account is not configured."
msgstr "ʻAʻole i hoʻonohonoho ʻia ka moʻokāki Merchant Center."

#: src/API/YouTube/Connection.php:144
msgid "Error retrieving channels"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā kīwī"

#: src/API/YouTube/Connection.php:139
msgid "Invalid response when retrieving channels"
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka wā e kiʻi ana i nā kīwī"

#: src/API/YouTube/Connection.php:61 src/API/YouTube/Connection.php:65
msgid "Unable to connect YouTube account"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohui i ka moʻokāki YouTube"

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:217
msgid "The URL for making a connection to YouTube."
msgstr "Ka URL no ka hoʻohui ʻana i YouTube."

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:197
#: src/API/YouTube/Connection.php:191 src/API/YouTube/Connection.php:198
msgid "Unable to complete YouTube setup."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopau i ka hoʻonohonoho YouTube."

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:191
msgid "Successfully completed YouTube setup."
msgstr "Ua hoʻopau pono ʻia ka hoʻonohonoho YouTube."

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:123
msgid "Whether the tour was checked."
msgstr "Inā ua nānā ʻia ka huakaʻi."

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:116
msgid "The Id for the tour."
msgstr "Ka Id no ka huakaʻi."

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:91
msgid "Unable to updated the tour."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohou i ka huakaʻi."

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:86
msgid "Successfully updated the tour."
msgstr "Ua hoʻohou ʻia ka huakaʻi."

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:66
msgid "Minimum price eligible for free shipping."
msgstr "Kumukuʻai liʻiliʻi loa e kūpono no ka hoʻouna manuahi."

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:58
msgid "Array of options for the shipping method."
msgstr "Papa o nā koho no ke ʻano hoʻouna."

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:50
msgid "The shipping rate."
msgstr "Ka uku hoʻouna."

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:28
msgid "The shipping rate unique identification number."
msgstr "Ka helu ʻike kūʻokoʻa o ka uku hoʻouna."

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:193
msgid "The authorization URL for granting access to Google WPCOM App."
msgstr "Ka URL ʻae no ka hāʻawi ʻana i ka loaʻa ʻana i ka polokalamu Google WPCOM App."

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:176
msgid "The nonce provided by Google in the URL query parameter when Google redirects back to merchant's site"
msgstr "Ka nonce i hāʻawi ʻia e Google ma ka nīnau URL i ka wā e hoʻi hou ai ʻo Google i ka pūnaewele o ka mea kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:169
#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:198
msgid "The status of the merchant granting access to Google's WPCOM app"
msgstr "Ke kūlana o ka mea kālepa e ʻae ana i ka loaʻa ʻana i ka polokalamu Google WPCOM."

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:152
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when redirected back from Google WPCOM App authorization."
msgstr "Hōʻike i ka inoa ʻaoʻao hou e hoʻohui ʻia i ka URL hoʻohuli i ka wā e hoʻi hou mai ai mai ka ʻae ʻana o Google WPCOM App."

#: src/API/Site/Controllers/OnboardingController.php:74
msgid "Successfully deleted onboarding completion status."
msgstr "Ua holoi pono ʻia ke kūlana hoʻokō onboarding."

#: src/API/Site/Controllers/OnboardingController.php:55
msgid "Successfully onboarded service based merchant."
msgstr "Ua hoʻokō pono ʻia ka mea kālepa ma muli o ka lawelawe."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:236
msgid "Location where products will be shown."
msgstr "Kahi e hōʻike ʻia ai nā huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:176
msgid "The language to use for product listings."
msgstr "Ka ʻōlelo e hoʻohana ai no ka papa inoa o nā huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:165
msgid "The locale for the site."
msgstr "Ka ʻōlelo no ka pūnaewele."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:143
msgid "Successfully updated the Target Audience settings."
msgstr "Ua hoʻohou maikaʻi ʻia nā hoʻonohonoho o ka Poʻe Hoʻolohe Pahuhopu."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SyncableProductsCountController.php:115
msgid "The number of products that are ready to be synced to Google."
msgstr "Ka helu o nā huahana i mākaukau e hoʻohui ʻia iā Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SyncableProductsCountController.php:99
msgid "Successfully scheduled a job to update the number of syncable products."
msgstr "Ua hoʻonohonoho maikaʻi ʻia kahi hana e hoʻohou i ka helu o nā huahana hiki ke hoʻohui."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SupportedCountriesController.php:159
msgid "Include continents data if set to true."
msgstr "E hoʻokomo i ka ʻikepili o nā ʻāina inā hoʻonohonoho ʻia i ʻoiaʻiʻo."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:346
msgid "Country in which the shipping time applies."
msgstr "ʻĀina kahi e pili ai ka manawa hoʻouna."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:315
msgid "The minimum shipping time cannot be greater than the maximum shipping time."
msgstr "ʻAʻole hiki ke lilo ka manawa hoʻouna liʻiliʻi loa i mea nui aʻe ma mua o ka manawa hoʻouna nui loa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:311
msgid "Shipping times cannot be negative."
msgstr "ʻAʻole hiki ke lilo nā manawa hoʻouna i mea maikaʻi ʻole."

#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:305
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "ʻAʻole ʻo %1$s o ke ʻano %2$s."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:269
msgid "The maximum shipping time in days."
msgstr "Ka manawa hoʻouna nui loa i nā lā."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:263
msgid "The minimum shipping time in days."
msgstr "Ka manawa hoʻouna liʻiliʻi loa i nā lā."

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:204
msgid "Successfully deleted the time for country: \"%s\"."
msgstr "Ua holoi maikaʻi ʻia ka manawa no ka ʻāina: \"%s\"."

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:170
msgid "Successfully added time for country: \"%s\"."
msgstr "Ua hoʻohui maikaʻi ʻia ka manawa no ka ʻāina: \"%s\"."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:119
msgid "No time available."
msgstr "ʻAʻohe manawa i loaʻa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:249
msgid "Successfully deleted rate."
msgstr "Ua holoi maikaʻi ʻia ka uku."

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:216
msgid "Successfully added rate for country: \"%s\"."
msgstr "Ua hoʻohui maikaʻi ʻia ka uku no ka ʻāina: \"%s\"."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:152
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:238
msgid "No rate found with the given ID."
msgstr "ʻAʻohe uku i loaʻa me ka ID i hāʻawi ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:128
msgid "No rate available."
msgstr "ʻAʻohe uku i loaʻa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateBatchController.php:145
msgid "Array of unique shipping rate identification numbers."
msgstr "Papa o nā helu hoʻomaopopo hoʻouna hoʻouna hoʻokahi."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateBatchController.php:123
msgid "Array of shipping rates to create."
msgstr "Papa o nā uku hoʻouna e hana ai."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsSyncController.php:91
msgid "Successfully synchronized settings with Google."
msgstr "Ua hoʻohui kūleʻa ʻia nā hoʻonohonoho me Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:159
msgid "The number of shipping rates in WC ready to be used in the Merchant Center."
msgstr "Ka helu o nā uku hoʻouna ma WC i mākaukau e hoʻohana ʻia ma ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:145
msgid "Whether tax rate is destination based or need to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "Inā hoʻokumu ʻia ka uku ʻauhau ma ke kahua a pono e hoʻonohonoho lima ʻia ma ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:132
msgid "Whether shipping time is a simple flat time or needs to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "Inā he manawa hoʻouna maʻalahi a pono e hoʻonohonoho lima ʻia ma ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:118
msgid "Whether shipping rate is a simple flat rate or needs to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "Inā he uku hoʻouna maʻalahi a pono e hoʻonohonoho lima ʻia ma ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:103
msgid "Merchant Center Settings successfully updated."
msgstr "Ua hoʻoponopono kūleʻa ʻia nā hoʻonohonoho o ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:331
msgid "Error requesting a new review."
msgstr "He kuhihewa i ka noi ʻana i kahi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:325
msgid "A new review has been successfully requested"
msgstr "Ua kūleʻa ka noi ʻana i kahi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:318
msgid "Invalid response getting requesting a new review."
msgstr "ʻAʻole kūpono ka pane i ka noi ʻana i kahi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:286
msgid "Error getting account review status."
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana loiloi moʻokāki."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:204
msgid "The region codes in which is allowed to request a new review."
msgstr "Nā code ʻāpana i ʻae ʻia e noi i kahi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:195
msgid "The issues related to the Merchant Center to be reviewed and addressed before approval."
msgstr "Nā pilikia e pili ana i ka Merchant Center e nānā ʻia a hoʻoponopono ʻia ma mua o ka ʻae ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:189
msgid "Timestamp indicating if the user is in cool down period."
msgstr "Ka hōʻailona manawa e hōʻike ana inā aia ka mea hoʻohana i ka wā hoʻomaha."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:183
msgid "The status of the last review."
msgstr "Ke kūlana o ka loiloi hope loa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:131
msgid "Your account is not eligible for a new request review."
msgstr "ʻAʻole kūpono kāu moʻokāki no kahi noi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:119
msgid "Your account is under cool down period and cannot request a new review."
msgstr "Aia kāu moʻokāki i lalo o ka wā hoʻomaha a hiki ʻole ke noi i kahi loiloi hou."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:154
msgid "New Visibility status for the specified products."
msgstr "Kūlana ʻike hou no nā huahana i kuhikuhi ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:145
msgid "IDs of the products to update."
msgstr "Nā ID o nā huahana e hoʻohou ai."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:126
msgid "Products whose visibility was not changed."
msgstr "Nā huahana i hoʻololi ʻole ʻia ko lākou ʻike ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:117
msgid "Products whose visibility was changed successfully."
msgstr "Nā huahana i hoʻololi ʻia ko lākou ʻike ʻana me ka pono."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:181
msgid "Error message in case of failure"
msgstr "Helelo hewa i ka wā o ka hāʻule ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:175
msgid "Whether the product statistics are loading."
msgstr "Ke hāʻule nei nā helu huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:169
msgid "Amount of scheduled jobs which will sync products to Google."
msgstr "Ka nui o nā hana i hoʻonohonoho ʻia e hoʻohui i nā huahana i Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:162
msgid "Products not uploaded."
msgstr "Nā huahana i hoʻouka ʻole ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:157
msgid "Disapproved products."
msgstr "Nā huahana i hōʻole ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:152
msgid "Pending products."
msgstr "Nā huahana e kali ana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:147
msgid "Expiring products."
msgstr "Nā huahana e pau ana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:142
msgid "Active products."
msgstr "Nā huahana e hana ana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:136
msgid "Merchant Center product status statistics."
msgstr "Nā helu kūlana huahana o ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:130
msgid "Timestamp reflecting when the product status statistics were last generated."
msgstr "Ka hōʻailona manawa e hōʻike ana i ka wā i hana ʻia ai nā helu kūlana huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:182
msgid "Limit result to items with specified ids (comma-separated)."
msgstr "E kaupalena i nā hopena i nā mea me nā id i kuhikuhi ʻia (i hoʻokaʻawale ʻia me ke koma)."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:177
msgid "Text to search for in product names."
msgstr "Kikokikona e huli ai ma nā inoa huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:122
msgid "Errors preventing the product from being synced to the Merchant Center."
msgstr "Nā hewa e pale ana i ka huahana mai ka hoʻohui ʻana i ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:117
msgid "The price of the product."
msgstr "Ke kumukūʻai o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:112
msgid "The image url of the product."
msgstr "Ka loulou kiʻi o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:107
msgid "The current sync status of the product."
msgstr "Ke kūlana hoʻohui o kēia manawa o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:102
msgid "Whether the product is set to be visible in the Merchant Center"
msgstr "Inā ua hoʻonohonoho ʻia ka huahana e ʻike ʻia ma ka Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:97
msgid "Product title."
msgstr "Ka inoa o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:84
msgid "The store's products."
msgstr "Nā huahana o ka hale kūʻai."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:344
msgid "Total number of products without price benchmark data."
msgstr "Ka huina helu o nā huahana me ka ʻole o ka ʻikepili kumukūʻai pae kūlana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:340
msgid "Total number of products with lower prices to benchmark data."
msgstr "Ka huina helu o nā huahana me nā kumukūʻai haʻahaʻa aʻe i ka ʻikepili pae kūlana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:336
msgid "Total number of products with higher prices to benchmark data."
msgstr "Ka huina helu o nā huahana me nā kumukūʻai kiʻekiʻe aʻe i ka ʻikepili pae kūlana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:332
msgid "Total number of products with similar prices to benchmark data."
msgstr "Ka huina helu o nā huahana me nā kumukūʻai like me ka ʻikepili pae kūlana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:328
msgid "Total number of products represented in the Google report."
msgstr "Ka huina helu o nā huahana i hōʻike ʻia ma ka hōʻike Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:301
msgid "The total number of benchmarks that are available."
msgstr "Ka huina helu o nā pae kūlana i loaʻa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:295
msgid "Comparison of price with benchmark."
msgstr "Ka hoʻohālikelike ʻana i ke kumukūʻai me ka pae kūlana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:291
msgid "Expected uplift in conversions (fraction)."
msgstr "Ka manaʻo o ka piʻi ʻana o nā hoʻololi (he hapa)."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:287
msgid "Expected uplift in clicks (fraction)."
msgstr "Ka manaʻo o ka piʻi ʻana o nā kaomi (he hapa)."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:283
msgid "Expected uplift in impressions (fraction)."
msgstr "Ka manaʻo o ka piʻi ʻana o nā ʻike (he hapa)."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:279
msgid "Current conversions."
msgstr "Nā hoʻololi o kēia manawa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:275
msgid "Click-through rate."
msgstr "Ka nui o kaomi ma ka ʻike ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:271
msgid "Current impressions."
msgstr "Nā ʻike ʻana o kēia manawa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:267
msgid "Current clicks."
msgstr "Nā kaomi o kēia manawa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:263
msgid "Suggested price currency code."
msgstr "Kō hoʻohana kālā no ke kumukūʻai manaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:259
msgid "Suggested price for the product."
msgstr "Kumukūʻai manaʻo no ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:255
msgid "Price gap between the product price and the benchmark price on Google."
msgstr "Ka ʻokoʻa kumukūʻai ma waena o ke kumukūʻai huahana a me ke kumukūʻai awelika ma Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:251
msgid "Benchmark price currency code."
msgstr "Kō hoʻohana kālā no ke kumukūʻai awelika."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:247
msgid "Average benchmark price of the product on Google."
msgstr "Kumukūʻai awelika ma Google no ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:243
msgid "Current price of the product on Google."
msgstr "Kumukūʻai o kēia manawa o ka huahana ma Google."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:239
msgid "Currency code."
msgstr "Kōdā kālā."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:235
msgid "Country code."
msgstr "Kōdā ʻāina."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:230
msgid "Effectiveness score."
msgstr "Ka helu o ka pono."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:218
msgid "Product details."
msgstr "Nā kikoʻī huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:181
msgid "The Id of the product."
msgstr "Ka Id o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:155
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Kaupalena i nā hopena i ka mea e kūlike ana i kahi lālani."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:148
msgid "Maximum number of items returned in the results."
msgstr "Ka helu kiʻekiʻe o nā mea i hoʻihoʻi ʻia i nā hopena."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:142
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Ka ʻaoʻao o kēia manawa o ka hōʻiliʻili."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:126
msgid "The refund returns policy associated with onboarding policy checking."
msgstr "Ka kulekele hoʻihoʻi kālā pili i ka nānā ʻana i nā kulekele onboarding."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:121
msgid "The store ssl associated with onboarding policy checking."
msgstr "Ka hale kūʻai SSL pili i ka nānā ʻana i nā kulekele onboarding."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:116
msgid "The payment gateways associated with onboarding policy checking."
msgstr "Nā ʻīpuka uku pili i ka nānā ʻana i ke kulekele hoʻokumu."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:111
msgid "The sample of product landing pages have redirects through 3P domains."
msgstr "Ke kuhi ʻana o nā ʻaoʻao pae hoʻokipa huahana i nā hoʻohuli ma o nā ʻāina 3P."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:106
msgid "The sample of product landing pages leads to a 404 error."
msgstr "Ke kuhi ʻana o nā ʻaoʻao pae hoʻokipa huahana i kahi hewa 404."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:101
msgid "The merchant set the restrictions in robots.txt or not in the store."
msgstr "Ua hoʻonohonoho ka mea kālepa i nā palena ma robots.txt a ʻaʻole paha ma ka hale kūʻai."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:96
msgid "The store website could be accessed or not by all users."
msgstr "Hiki ke komo ʻia ka pūnaewele hale kūʻai e nā mea hoʻohana a pau a ʻaʻole paha."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:101
msgid "The verification code that was sent to the phone number for validation."
msgstr "ʻO ke kōʻāina hōʻoia i hoʻouna ʻia i ka helu kelepona no ka hōʻoia ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:95
msgid "The verification ID returned by the /request call."
msgstr "ʻO ka ID hōʻoia i hoʻihoʻi ʻia e ke kelepona /request."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:75
msgid "The phone number to verify."
msgstr "ʻO ka helu kelepona e hōʻoia ai."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:69
msgid "Two-letter country code (ISO 3166-1 alpha-2) for the phone number."
msgstr "ʻO ke kōʻāina ʻelua huahelu (ISO 3166-1 alpha-2) no ka helu kelepona."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:50
msgid "Method used to verify the phone number."
msgstr "ʻO ke ʻano i hoʻohana ʻia e hōʻoia i ka helu kelepona."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:200
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:161
msgid "Page of data to retrieve."
msgstr "ʻAoʻao o ka ʻikepili e kiʻi."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:183
msgid "Whether the product issues are loading."
msgstr "Inā e hoʻouka ana nā pilikia huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:165
msgid "Country codes of the product audience."
msgstr "Nā kōde ʻāina o ka poʻe hoʻolohe huahana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:160
msgid "Severity level of the issue: warning or error."
msgstr "Paʻeʻe koʻikoʻi o ka pilikia: ʻōlelo aʻo a i ʻole hewa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:155
msgid "Documentation URL for issue and/or action."
msgstr "URL palapala no ka pilikia a/a i ʻole ka hana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:150
msgid "Descriptive text of action to take."
msgstr "Kākau wehewehe o ka hana e hana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:145
msgid "Descriptive text of the issue."
msgstr "Kākau wehewehe o ka pilikia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:140
msgid "Internal Google code for issue."
msgstr "Kō Google kōnae hoʻopili i loko."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:135
msgid "The WooCommerce product ID."
msgstr "Ka ID huahana WooCommerce."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:130
msgid "Affected product."
msgstr "Huahana i pili."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:125
msgid "Issue type."
msgstr "ʻAno pilikia."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:117
msgid "The issues related to the Merchant Center account."
msgstr "Nā pilikia e pili ana i ka pākī Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:197
msgid "CLDR country code (e.g. \"US\")."
msgstr "Kōdā ʻāina CLDR (e like me \"US\")."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:192
msgid "Postal code or ZIP (e.g. \"94043\")."
msgstr "Helu leka a i ʻole ZIP (e like me \"94043\")."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:187
msgid "Top-level administrative subdivision of the country. For example, a state like California (\"CA\") or a province like Quebec (\"QC\")."
msgstr "Ka māhele hoʻomalu kiʻekiʻe loa o ka ʻāina. No ka laʻana, he mokuʻāina e like me Kaleponi (\"CA\") a i ʻole he panalāʻau e like me Quebec (\"QC\")."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:182
msgid "City, town or commune. May also include dependent localities or sublocalities (e.g. neighborhoods or suburbs)."
msgstr "Ke kūlanakauhale, ke kūlanakauhale, a i ʻole ke kaiāulu. Hiki ke komo pū i nā wahi kūloko a i ʻole nā wahi lalo (e like me nā kaiāulu a i ʻole nā ʻāpana kūloko)."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:177
msgid "Street-level part of the address."
msgstr "Ka ʻāpana helu wahi ma ke alanui."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:163
msgid "The errors associated with the WooCommerce address"
msgstr "Nā hewa e pili ana i ka helu wahi WooCommerce."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:158
msgid "Whether the Merchant Center account address is different than the WooCommerce store address."
msgstr "Inā ʻokoʻa ka helu wahi o ka pākī Merchant Center mai ka helu wahi o ka hale kūʻai WooCommerce."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:152
msgid "The WooCommerce store address."
msgstr "Ka helu wahi o ka hale kūʻai WooCommerce."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:146
msgid "The address associated with the Merchant Center account."
msgstr "Ka helu wahi e pili ana i ka pūʻulu kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:140
msgid "The verification status of the phone number associated with the Merchant Center account."
msgstr "Ke kūlana hōʻoia o ka helu kelepona e pili ana i ka pūʻulu kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:135
msgid "The phone number associated with the Merchant Center account."
msgstr "Ka helu kelepona e pili ana i ka pūʻulu kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:129
msgid "The Merchant Center account ID."
msgstr "Ka helu ID o ka pūʻulu kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ConnectionController.php:56
msgid "Action that should be completed after connection."
msgstr "Ka hana e pono e hoʻopau ʻia ma hope o ka hoʻopili ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:92
msgid "The category parent."
msgstr "Ka makua o ka māhele."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:86
msgid "The category name."
msgstr "Ka inoa o ka māhele."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:80
msgid "The Category ID."
msgstr "Ka helu ID o ka māhele."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:245
msgid "The domain registered with the Merchant Center Account."
msgstr "Ka pūnaewele i hoʻopaʻa inoa ʻia me ka Pūʻulu Kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:239
msgid "The Merchant Center Account name."
msgstr "Ka inoa o ka Pūʻulu Kālepa."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:233
msgid "Is a MCA sub account."
msgstr "He moʻokāki lālā MCA."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:226
msgid "Merchant Center Account ID."
msgstr "ID Moʻokāki Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:212
msgid "Merchant Center account successfully disconnected."
msgstr "Ua wehe maikaʻi ʻia ka moʻokāki Merchant Center."

#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:273
msgid "The URL for making a connection to Jetpack (wordpress.com)."
msgstr "Ka URL no ka hoʻohui ʻana iā Jetpack (wordpress.com)."

#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:152
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when back from Jetpack authorization."
msgstr "Hōʻike i ka inoa ʻaoʻao e hiki mai ana i ka URL hoʻihoʻi ke hoʻi mai mai ka ʻae ʻana o Jetpack."

#: src/API/Site/Controllers/GTINMigrationController.php:89
msgid "GTIN Migration successfully started."
msgstr "Ua hoʻomaka maikaʻi ʻia ka neʻe ʻana o GTIN."

#: src/API/Site/Controllers/GTINMigrationController.php:79
msgid "GTIN Migration cannot be scheduled."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻonohonoho ʻia ka neʻe ʻana o GTIN."

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:209
msgid "The URL for making a connection to Google."
msgstr "Ka URL no ka hoʻohui ʻana iā Google."

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:136
msgid "Indicate the Google account to suggest for authorization."
msgstr "Hōʻike i ka moʻokāki Google e ʻōlelo aku no ka ʻae ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:129
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when back from Google authorization."
msgstr "Hōʻike i ka inoa ʻaoʻao e hiki mai ana i ka URL hoʻihoʻi ke hoʻi mai mai ka ʻae ʻana o Google."

#: src/API/Site/Controllers/CountryCodeTrait.php:72
msgid "Country is not supported"
msgstr "ʻAʻole kākoʻo ʻia ka ʻāina."

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:121
msgid "The WordPress.com blog ID."
msgstr "ʻO ka ID blog WordPress.com."

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:115
msgid "The Merchant Center ID that was connected."
msgstr "ʻO ka ID Merchant Center i hoʻohui ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:109
msgid "Message describing the connection result."
msgstr "ʻO ka memo e wehewehe ana i ka hopena hoʻohui."

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:103
msgid "Status of the connection request."
msgstr "Kūlana o ka noi hoʻohui."

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:83
msgid "Account connection triggered successfully."
msgstr "Ua hoʻokō pono ʻia ka hoʻohui ʻana i ka moʻokāki."

#: src/API/Site/Controllers/BatchSchemaTrait.php:33
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateSuggestionsController.php:64
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:247
msgid "Array of country codes in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Papa o nā code ʻāina ma ke ʻano ISO 3166-1 alpha-2."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:88
msgid "Token to retrieve the next page."
msgstr "Hōʻailona e kiʻi i ka ʻaoʻao hou."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:74
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:165
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:191
msgid "Sort collection by attribute."
msgstr "Hoʻonohonoho i ka hōʻiliʻili ma muli o ka ʻano."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:67
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:159
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:198
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Hoʻonohonoho i ka hoʻopili ʻana i ke ʻano o ka hoʻonohonoho i luna a i lalo paha."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:58
msgid "Limit totals to a set of fields."
msgstr "Kaupalena i nā huina i kahi pūʻulu o nā kahua."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:49
msgid "Limit result to items with specified ids."
msgstr "Kaupalena i nā mea me nā ID i kuhikuhi ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:42
msgid "Limit response to data before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Kaupalena i ka pane i ka ʻikepili ma mua o kahi lā ISO8601 i hoʻokō."

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:35
msgid "Limit response to data after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Kaupalena i ka pane i ka ʻikepili ma hope o kahi lā ISO8601 i hoʻokō."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingSyncerController.php:96
msgid "Timestamp with the last sync."
msgstr "Ka hōʻailona manawa me ka hoʻohui hope loa."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingSyncerController.php:89
msgid "Indicates if the products are currently syncing"
msgstr "Hōʻike inā ke hoʻohui ʻana nā huahana i kēia manawa."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:233
msgid "List of category IDs, separated by commas."
msgstr "Ka papa inoa o nā ID māhele, i hoʻokaʻawale ʻia me nā koma."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:226
msgid "The category condition type to apply for this rule."
msgstr "Ke ʻano kūlana māhele e hoʻohana no kēia kānāwai."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:220
msgid "The source value for the rule."
msgstr "Ka waiwai kumu no ke kānāwai."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:213
msgid "The attribute value for the rule."
msgstr "Ka waiwai o ka ʻano no ke kānāwai."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:207
msgid "The Id for the rule."
msgstr "Ka Id no ke kānāwai."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingDataController.php:125
msgid "The list of attributes or attribute sources."
msgstr "Ka papa inoa o nā ʻano a i ʻole nā kumu ʻano."

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingDataController.php:71
msgid "The attribute key to get the sources."
msgstr "Kī ʻano e kiʻi i nā kumu."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/SetupCompleteController.php:85
msgid "Successfully marked Ads setup as completed."
msgstr "Ua hoʻopaʻa ʻia ka hoʻonohonoho ʻana o nā hoʻolaha i mea i hoʻopau ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:226
msgid "Conversions."
msgstr "Nā hoʻololi."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:221
msgid "Spend amount."
msgstr "Ka nui o ka hoʻolilo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:216
msgid "Sales amount."
msgstr "Ka nui o nā kūʻai."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:211
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:185
msgid "Impressions."
msgstr "Nā ʻike ʻana."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:206
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:180
msgid "Clicks."
msgstr "Nā kaomi."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:189
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:163
msgid "Token to retrieve the next page of results."
msgstr "Hōʻailona e kiʻi i ka ʻaoʻao hou o nā hopena."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:179
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:153
msgid "ID of this report segment."
msgstr "ID o kēia ʻāpana hōʻike."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:165
msgid "Whether the campaign has been converted"
msgstr "Inā ua hoʻololi ʻia ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:154
msgid "Campaign name."
msgstr "Ka inoa o ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:135
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:139
msgid "Product name."
msgstr "Ka inoa o ka huahana."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:130
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:92
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:134
msgid "Product ID."
msgstr "ID huahana."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:102
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:101
msgid "Time interval to use for segments in the returned data."
msgstr "Ka manawa hoʻokaʻawale e hoʻohana ai no nā ʻāpana i ka ʻikepili i hoʻihoʻi ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:167
msgid "Last synced date and time."
msgstr "Ka lā a me ka manawa i hoʻohui hope loa."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:162
msgid "Additional details related to the recommendation"
msgstr "Nā kikoʻī hou e pili ana i ka ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:157
msgid "Status of the campaign."
msgstr "Ke kūlana o ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:153
msgid "Campaign name associated with the recommendation."
msgstr "Ka inoa o ka hoʻolaha e pili ana i ka ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:149
msgid "Campaign ID associated with the recommendation."
msgstr "Helu hoʻolaha pili i ka ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:145
msgid "Resource name of the recommendation."
msgstr "Inoa kumuwaiwai o ka ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:141
msgid "Recommendation type."
msgstr "ʻAno ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:137
msgid "Recommendation ID."
msgstr "Helu ʻike ʻōlelo aʻoaʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:82
msgid "Filter recommendations by campaign id"
msgstr "Kānana i nā ʻōlelo aʻoaʻo ma ka helu hoʻolaha"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:73
msgid "Filter recommendations by one or more types"
msgstr "Kānana i nā ʻōlelo aʻoaʻo ma hoʻokahi a ʻoi aku paha ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:109
msgid "Incentive credit amount."
msgstr "Ka nui o ka hōʻaiʻē hoʻoikaika."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:104
msgid "Spending amount required to earn the incentive credit."
msgstr "Ka nui kālā e pono ai e loaʻa ka hōʻaiʻē hoʻoikaika."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:99
msgid "Ads account currency code in ISO 4217 format."
msgstr "Kōʻīʻī kālā o ka moʻokāki hoʻolaha ma ke ʻano ISO 4217."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:94
msgid "Currency code in ISO 4217 format."
msgstr "Kōʻīʻī kālā ma ke ʻano ISO 4217."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:62
msgid "No incentive credits found."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa nā hōʻaiʻē hoʻoikaika."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:464
msgid "Whether the Campaign has political content as defined by Google's EU political content policy."
msgstr "Inā loaʻa i ka Hoʻolaha ka ʻike politika e like me ke kulekele ʻike politika EU o Google."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:456
msgid "The name of the label to assign to the campaign."
msgstr "Ka inoa o ka lepili e hāʻawi i ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:444
msgid "The locations that an Ads campaign is targeting in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Nā wahi e kuhikuhi ai kahi hoʻolaha hoʻolaha ma ke ʻano ISO 3166-1 alpha-2."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:436
msgid "Country code of sale country in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Kōde ʻāina o ka ʻāina kūʻai ma ke ʻano ISO 3166-1 alpha-2."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:429
msgid "Daily budget amount in the local currency."
msgstr "Ka nui o ke kālā hoʻolaha i kēlā me kēia lā ma ke kālā kūloko."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:423
msgid "Campaign type."
msgstr "ʻAno hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:416
#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:160
msgid "Campaign status."
msgstr "Kūlana hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:408
msgid "Descriptive campaign name."
msgstr "Ka inoa hoʻolaha wehewehe."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:402
#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:149
msgid "ID number."
msgstr "Helu ID."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:383
#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:79
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:208
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:169
msgid "Maximum number of rows to be returned in result data."
msgstr "Ka helu kiʻekiʻe o nā lālani e hoʻihoʻi ʻia i ka ʻikepili hopena."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:377
msgid "Exclude removed campaigns."
msgstr "Hoʻokuʻu i nā hoʻolaha i hoʻoneʻe ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:310
msgid "Successfully deleted campaign."
msgstr "Ua holoi pono ʻia ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:275
msgid "Successfully edited campaign."
msgstr "Ua hoʻoponopono pono ʻia ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:245
msgid "Invalid edit data."
msgstr "ʻIkepili hoʻoponopono hewa."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:218
msgid "Campaign is not available."
msgstr "ʻAʻole loaʻa ka hoʻolaha."

#. translators: %s: current date time.
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:164
msgid "Campaign %s"
msgstr "Hoʻolaha %s"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:269
msgid "Data source of the budget recommendations, either from Google Ads API or fallback database."
msgstr "Kumu ʻikepili o nā ʻōlelo aʻoaʻo kālā, mai ka Google Ads API a i ʻole ka waihona ʻikepili kākoʻo."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:263
msgid "The baseline daily budget for a country."
msgstr "Ka waihona kālā lā maʻamau no ka ʻāina."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:236
msgid "Label for the recommendation level: High, Recommended, Low"
msgstr "Hōʻailona no ka pae ʻōlelo aʻoaʻo: Kiʻekiʻe, Manaʻo ʻia, Haʻahaʻa"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:232
msgid "The recommended daily budget for a country."
msgstr "Ke kālā i ʻōlelo aʻoaʻo ʻia no kēlā me kēia lā no kahi ʻāina."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:216
#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:42
msgid "The currency to use for the shipping rate."
msgstr "Ke kālā e hoʻohana ai no ka uku hoʻouna."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:155
msgid "Cannot find any budget recommendations."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa nā ʻōlelo aʻoaʻo kālā."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:185
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:253
msgid "Estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week."
msgstr "Ka waiwai piha i manaʻo ʻia o nā hoʻololi a pau (ka nui kūʻai) e hoʻokumu ai kāu hoʻolaha i loko o kahi pule."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:180
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:248
msgid "Estimated number of conversions (unit sales) for a typical week."
msgstr "Ka helu i manaʻo ʻia o nā hoʻololi (kūʻai ʻana) no kahi pule maʻamau."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:175
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:243
msgid "Estimated average amount you will spend weekly during the month."
msgstr "Ka nui kālā i manaʻo ʻia e hoʻolilo i kēlā me kēia pule i loko o ka mahina."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:167
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:227
#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:89
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:255
#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:34
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Ke kōde ʻāina ma ke ʻano ISO 3166-1 alpha-2."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:161
msgid "Budget we requested metrics for."
msgstr "Ke kālā i noi mākou i nā ana no ia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:155
msgid "The currency to use for the metrics."
msgstr "Ke kālā e hoʻohana ai no nā ana."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:125
msgid "Cannot find any budget metrics."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa nā ana kālā."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:109
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:103
msgid "No currency available for the Ads account."
msgstr "ʻAʻohe kālā i loaʻa no ka moʻokāki Ads"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:83
msgid "List of country codes to fetch metrics for."
msgstr "Papa o nā code ʻāina e kiʻi i nā ana no ia"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:76
msgid "Budget to fetch metrics for."
msgstr "Kālā e kiʻi i nā ana no ia"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:195
msgid "The URL linked to the post/term"
msgstr "Ka URL i hoʻopili ʻia i ka puka/ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:189
msgid "The post or term title"
msgstr "Ka inoa o ka puka a i ʻole ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:182
msgid "Post, term or homepage"
msgstr "Puka, ʻano a i ʻole ʻaoʻao home"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:177
msgid "Post ID or Term ID"
msgstr "ID Puka a i ʻole ID ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:119
msgid "Type linked to the id."
msgstr "ʻAno i hoʻopili ʻia i ka id"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:112
msgid "Post ID or Term ID."
msgstr "ID Puka a i ʻole ID ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:94
msgid "Sort retrieved items by parameter"
msgstr "Hoʻokaʻawale i nā mea i loaʻa ma ke ʻano"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:86
msgid "The number of items to be return"
msgstr "Ka helu o nā mea e hoʻihoʻi ʻia"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:79
msgid "Search for post title or term name"
msgstr "Huli i ka poʻomanaʻo pou a i ʻole ka inoa huaʻōlelo"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:290
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:532
msgid "Asset field type"
msgstr "ʻAno Kahua Waiwai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:286
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:528
msgid "Asset content"
msgstr "Papaʻa Waiwai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:282
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:524
msgid "Asset ID"
msgstr "ID Waiwai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:237
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:478
msgid "Asset is a part of an ad which can be shared across multiple ads. It can be an image, headlines, descriptions, etc."
msgstr "He ʻāpana o ka hoʻolaha ka waiwai i hiki ke kaʻana like ʻia ma nā hoʻolaha he nui. He kiʻi, poʻomanaʻo, wehewehe, a pēlā aku paha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:232
msgid "Text that may appear appended to the url displayed in the ad."
msgstr "Ka ʻōlelo i hiki ke hoʻohui ʻia ma hope o ka url i hōʻike ʻia ma ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:226
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:472
#: js/build/commons.js:10
msgid "Final URL"
msgstr "URL Hope"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:221
msgid "Asset Group ID"
msgstr "ID Hui Waiwai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:203
msgid "Successfully edited asset group."
msgstr "Ua hoʻoponopono maikaʻi ʻia ka hui waiwai."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:197
msgid "No asset group fields to update."
msgstr "ʻAʻohe kahua hui waiwai e hoʻohou ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:174
msgid "Successfully created asset group."
msgstr "Ua hana maikaʻi ʻia ka hui waiwai."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:131
msgid "Campaign ID."
msgstr "Ka helu ID o ka hoʻolaha."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:114
msgid "List of asset to be edited."
msgstr "Ka papa inoa o nā waiwai e hoʻoponopono ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:108
msgid "Asset Group ID."
msgstr "Ka helu ID o ka hui waiwai."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:94
msgid "Asset Group path 2."
msgstr "Ke ala o ka hui waiwai 2."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:90
msgid "Asset Group path 1."
msgstr "Ke ala o ka hui waiwai 1."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:86
msgid "Final URL."
msgstr "Ka URL hope."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:211
msgid "Generated assets"
msgstr "Nā waiwai i hana ʻia"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:205
msgid "The final URL used for generation"
msgstr "Ka URL hope i hoʻohana ʻia no ka hana ʻana"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:89
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:119
msgid "Asset types to generate"
msgstr "Nā ʻano waiwai e hana ai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:82
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:112
msgid "The final URL for asset generation"
msgstr "Ka URL hope no ka hana ʻana i nā waiwai"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:131
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:148
msgid "Whether enhanced conversions are enabled."
msgstr "Inā ua hoʻāʻoia nā hoʻololi i hoʻomaikaʻi ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:110
msgid "Unable to update setting."
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohou i ka hoʻonohonoho."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:64
msgid "Not Allowed."
msgstr "ʻAʻole ʻae ʻia."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:207
msgid "Billing Flow URL."
msgstr "URL kahe uku."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:200
msgid "Google Ads Account ID."
msgstr "ID moʻokāki Google Ads."

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:160
#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:154
#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:174
#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:120
msgid "Successfully disconnected."
msgstr "Ua hoʻokaʻawale maikaʻi ʻia."

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/SiteVerification.php:168
msgid "Unable to insert site verification: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻokomo i ka hōʻoia pūnaewele: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/SiteVerification.php:126
msgid "Unable to retrieve site verification token: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka hōʻailona hōʻoia pūnaewele: %s"

#: src/API/Google/Query/AdsQuery.php:81
msgid "No result from query"
msgstr "ʻAʻohe hopena mai ka nīnau"

#: src/API/Google/Middleware.php:784
msgid "Error fetching incentive credits."
msgstr "Hewa i ka kiʻi ʻana i nā hōʻaiʻē hoʻoikaika."

#: src/API/Google/Middleware.php:743
msgid "Invalid response when fetching incentive credits."
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka kiʻi ʻana i nā hōʻaiʻē hoʻoikaika."

#: src/API/Google/Middleware.php:708
msgid "Error authenticating Google Partner APP."
msgstr "Hewa i ka hōʻoia ʻana i ka Google Partner APP."

#: src/API/Google/Middleware.php:698
msgid "Invalid response authenticating partner app."
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka hōʻoia ʻana i ka polokalamu hoa."

#: src/API/Google/Middleware.php:600
msgid "Error updating merchant account in Google Partner APP."
msgstr "Hewa i ka hoʻohou ʻana i ka moʻokāki mea kālepa ma Google Partner APP."

#: src/API/Google/Middleware.php:592
msgid "Invalid response when updating merchant account in Google Partner APP."
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka hoʻohou ʻana i ka moʻokāki mea kālepa ma Google Partner APP."

#: src/API/Google/Middleware.php:569
msgid "Merchant ID must be set before updating in SDI."
msgstr "Pono e hoʻonohonoho ʻia ka ID mea kālepa ma mua o ka hoʻohou ʻana ma SDI."

#: src/API/Google/Middleware.php:408
msgid "Error linking account"
msgstr "Hewa i ka hoʻopili ʻana i ka moʻokāki"

#: src/API/Google/Middleware.php:402
msgid "Invalid response when linking account"
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka hoʻopili ʻana i ka moʻokāki"

#: src/API/Google/Middleware.php:306
msgid "Store country is not supported"
msgstr "ʻAʻole kākoʻo ʻia ka ʻāina o ka hale kūʻai"

#: src/API/Google/Middleware.php:287
msgid "Error claiming website"
msgstr "Hewa i ke koi ʻana i ka pūnaewele"

#: src/API/Google/Middleware.php:280
msgid "Invalid response when claiming website"
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka wā e koi ana i ka pūnaewele"

#: src/API/Google/Middleware.php:241
msgid "Error linking merchant to MCA"
msgstr "Hewa i ka hoʻopili ʻana i ka mea kālepa i ka MCA"

#: src/API/Google/Middleware.php:235
msgid "Invalid response when linking merchant to MCA"
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka wā e hoʻopili ana i ka mea kālepa i ka MCA"

#: src/API/Google/Middleware.php:167 src/API/Google/Middleware.php:358
msgid "Error creating account"
msgstr "Hewa i ka hana ʻana i ka moʻokāki"

#: src/API/Google/Middleware.php:164 src/API/Google/Middleware.php:352
msgid "Invalid response when creating account"
msgstr "Pane kūpono ʻole i ka wā e hana ana i ka moʻokāki"

#: src/API/Google/Middleware.php:99 src/API/Google/SiteVerification.php:59
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:462
msgid "Invalid site URL."
msgstr "ʻAʻole kūpono ka URL o ka pūnaewele"

#: src/API/Google/Middleware.php:94 src/API/Google/Middleware.php:312
msgid "Unable to log accepted TOS"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopaʻa inoa i nā TOS i ʻae ʻia"

#: src/API/Google/Middleware.php:77
msgid "Error retrieving accounts"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā moʻokāki"

#: src/API/Google/MerchantReport.php:184
msgid "Unable to retrieve report data."
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka ʻikepili hōʻike."

#: src/API/Google/MerchantReport.php:116
msgid "Unable to retrieve Product View Report."
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka Hōʻike Nānā Huahana."

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:196
msgid "Unable to retrieve product metrics data"
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka ʻikepili ana huahana."

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:143
msgid "Unable to retrieve price insights data"
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka ʻikepili ʻike kumu kūʻai."

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:84
msgid "Unable to retrieve price benchmark data"
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka ʻikepili kumu kūʻai benchmark."

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Merchant.php:356
msgid "Unable to update Merchant Center account: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻohou i ka moʻokāki Merchant Center: %s"

#: src/API/Google/Merchant.php:306
msgid "Unable to retrieve Merchant Center account status."
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ke kūlana moʻokāki Merchant Center."

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Merchant.php:255
msgid "Unable to retrieve Merchant Center account: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke kiʻi i ka moʻokāki Merchant Center: %s"

#: src/API/Google/Merchant.php:105
msgid "Unable to claim website."
msgstr "ʻAʻole hiki ke koi i ka pūnaewele."

#: src/API/Google/Merchant.php:99
msgid "Website already claimed, use overwrite to complete the process."
msgstr "Ua koi ʻia ka pūnaewele, e hoʻohana i ka overwrite e hoʻopau i ke kaʻina hana."

#: src/API/Google/ExceptionTrait.php:139
msgid "An unknown error occurred in the Shopping Content Service."
msgstr "Ua loaʻa kahi hewa ʻike ʻole ma ka Lawelawe ʻIke Kūʻai"

#: src/API/Google/Connection.php:128 src/API/YouTube/Connection.php:116
msgid "Error retrieving status"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o ke kūlana"

#: src/API/Google/Connection.php:123 src/API/YouTube/Connection.php:111
msgid "Invalid response when retrieving status"
msgstr "Pane hewa i ka wā e loaʻa ai ke kūlana"

#: src/API/Google/Connection.php:68 src/API/Google/Connection.php:72
msgid "Unable to connect Google account"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hoʻopili i ka moʻokāki Google"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsReport.php:110
msgid "Unable to retrieve report data: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa ka ʻikepili hōʻike: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:157
msgid "Error retrieving conversion action: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o ka hana hoʻololi: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:116
msgid "Error creating conversion action: %s"
msgstr "Hewa i ka hana ʻana i ka hana hoʻololi: %s"

#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:107
msgid "A conversion action with this name already exists"
msgstr "He hana hoʻololi me kēia inoa i loaʻa mua"

#. translators: %1 is a random 4-digit string
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:70
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce purchase action"
msgstr "[%1$s] Hana kūʻai Google no WooCommerce"

#: src/API/Google/AdsCampaignBudget.php:147
msgid "Invalid campaign budget ID"
msgstr "ID kālā hoʻolaha hewa"

#. translators: %d Campaign ID
#: src/API/Google/AdsCampaignBudget.php:131
msgid "No budget found for campaign %d"
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ke kālā no ka hoʻolaha %d"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:1084
msgid "Invalid geo target location ID"
msgstr "ID wahi kuhikuhi geo kūpono ʻole"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:849
msgid "Invalid campaign ID"
msgstr "ID hoʻolaha kūpono ʻole"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:526
msgid "This campaign has already been deleted"
msgstr "Ua holoi ʻia kēia hoʻolaha"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:523
msgid "Error deleting campaign: %s"
msgstr "Hewa i ka holoi ʻana i ka hoʻolaha: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:461
msgid "Error updating EU political advertising flag: %s"
msgstr "Hewa i ka hoʻohou ʻana i ka hae hoʻolaha politika EU: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:417
msgid "Error editing campaign: %s"
msgstr "Hewa i ka hoʻoponopono ʻana i ka hoʻolaha: %s"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:356
msgid "A campaign with this name already exists"
msgstr "Aia kekahi hoʻolaha me kēia inoa"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:353
msgid "Error creating campaign: %s"
msgstr "Hewa i ka hana ʻana i ka hoʻolaha: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:260
msgid "Error retrieving campaign: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o ka hoʻolaha: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:214
msgid "Error retrieving campaigns missing EU political declaration: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā hoʻolaha i nalowale ka ʻōlelo politika EU: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:179
msgid "Error retrieving campaigns: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā hoʻolaha: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroupAsset.php:213
msgid "Error retrieving asset groups assets by final url: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā waiwai o nā hui waiwai ma ka URL hope: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroupAsset.php:141
msgid "Error retrieving asset groups assets: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā waiwai o nā hui waiwai: %s"

#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:562
msgid "Invalid asset group ID"
msgstr "ID hui waiwai kūpono ʻole"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:473
msgid "Error editing asset group: %s"
msgstr "Hewa i ka hoʻoponopono ʻana i ka hui waiwai: %s"

#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:467
msgid "Each image type (landscape, square, portrait or logo) cannot contain duplicated images."
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa nā kiʻi like i loko o kēlā me kēia ʻano kiʻi (ʻāina, huinahā, kiʻi kūlana a i ʻole logo)."

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:334
msgid "Error retrieving asset groups: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā hui waiwai: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:130
msgid "Error creating asset group: %s"
msgstr "Hewa i ka hana ʻana i ka hui waiwai: %s"

#. translators: %s: current date time.
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:114
msgid "PMax %s"
msgstr "PMax %s"

#: src/API/Google/Ads.php:354
msgid "Unable to find the pending approval link sent from the Merchant Center account"
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa ka loulou ʻae e kali nei i hoʻouna ʻia mai ka moʻokāki Merchant Center"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Ads.php:85
msgid "Error retrieving accounts: %s"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o nā moʻokāki: %s"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Term ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:315
msgid "Invalid Term ID %1$d"
msgstr "ʻAʻole kūpono ka ID Term %1$d"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Post ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:266
msgid "Invalid Post ID %1$d"
msgstr "ʻAʻole kūpono ka ID Post %1$d"

#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:242
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:243
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:244
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:721
msgid "Homepage"
msgstr "ʻAoʻao Home"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Term ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:173
msgid "Invalid Term ID or Post ID or site url %1$d"
msgstr "ʻAʻole kūpono ka ID Term a i ʻole ID Post a i ʻole ka loulou pūnaewele %1$d"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:313
msgid "Unable to retrieve Google Ads recommendations."
msgstr "ʻAʻole hiki ke loaʻa nā ʻōlelo aʻoaʻo Google Ads."

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:260
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:162 js/build/commons.js:56
#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "High"
msgstr "Kiʻekiʻe"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:258
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:159
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:200
#: js/build/commons.js:56 js/build/commons.js:81
msgid "Recommended"
msgstr "Paipai ʻia"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:256 js/build/commons.js:56
msgid "Current"
msgstr "Kēia"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:253
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:165 js/build/commons.js:56
#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Low"
msgstr "Haʻahaʻa"

#. translators: %s Error message
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:212
msgid "Unable to generate image assets: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i nā waiwai kiʻi: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:140
msgid "Unable to generate text assets: %s"
msgstr "ʻAʻole hiki ke hana i nā waiwai kikokikona: %s"

#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:97
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:163
msgid "Ads account ID is required."
msgstr "Pono ka helu ID moʻokāki hoʻolaha."

#: src/Ads/AccountService.php:329
msgid "Billing setup must be completed."
msgstr "Pono e hoʻopau ʻia ka hoʻonohonoho uku."

#: src/Ads/AccountService.php:250
msgid "Account must be accepted before completing setup."
msgstr "Pono e ʻae ʻia ka moʻokāki ma mua o ka hoʻopau ʻana i ka hoʻonohonoho."

#. translators: 1: is a string representing an unknown step name
#: src/Ads/AccountService.php:186
msgid "Unknown ads account creation step %1$s"
msgstr "ʻIke ʻole ʻia ke kaʻina hana hoʻokumu moʻokāki hoʻolaha %1$s"

#. translators: 1: is a numeric account ID
#: src/Ads/AccountService.php:109
msgid "Ads account %1$d already connected."
msgstr "Ua hoʻopili ʻia ka moʻokāki hoʻolaha %1$d."

#: src/Admin/SystemStatusService.php:103
msgid "No sync mode configuration found"
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ka hoʻonohonoho ʻana i ke ʻano sync"

#: src/Admin/SystemStatusService.php:87
msgid "Error retrieving sync mode configuration"
msgstr "Hewa i ka loaʻa ʻana o ka hoʻonohonoho ʻana i ke ʻano sync"

#: src/Admin/SystemStatusService.php:82 src/Admin/SystemStatusService.php:98
msgid "Sync Mode Status:"
msgstr "Kūlana ʻAno Sync:"

#: src/Admin/ProductBlocksService.php:204 views/attributes/tab-panel.php:20
msgid "Product attributes"
msgstr "Nā hiʻohiʻona huahana"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeTypeInput.php:26
msgid "The cut of the item. Recommended for apparel items."
msgstr "Ka ʻoki ʻana o ka mea. Manaʻo ʻia no nā mea lole."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeTypeInput.php:25
msgid "Size type"
msgstr "ʻAno nui"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeSystemInput.php:26
msgid "System in which the size is specified. Recommended for apparel items."
msgstr "ʻO ke ʻōnaehana i kuhikuhi ʻia ai ka nui. Manaʻo ʻia no nā mea lole."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeSystemInput.php:25
msgid "Size system"
msgstr "ʻŌnaehana nui"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeInput.php:26
msgid "Size of the product."
msgstr "Ka nui o ka huahana."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Size.php:61
msgid "Size"
msgstr "Nui"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/PatternInput.php:26
msgid "The item's pattern (e.g. polka dots)."
msgstr "Ke kumu hoʻohālike o ka mea (e laʻa, nā kiko polka)."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/PatternInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Pattern.php:61
msgid "Pattern"
msgstr "Kumu hoʻohālike"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MultipackInput.php:26
msgid "The number of identical products in a multipack. Use this attribute to indicate that you've grouped multiple identical products for sale as one item."
msgstr "Ka helu o nā huahana like i loko o kahi pūʻulu nui. E hoʻohana i kēia ʻano e hōʻike ai ua hui ʻoe i nā huahana like no ke kūʻai ʻana ma ke ʻano he hoʻokahi mea."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MultipackInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Multipack.php:72
msgid "Multipack"
msgstr "Pūʻulu Nui"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MPNInput.php:26
msgid "This code uniquely identifies the product to its manufacturer."
msgstr "Hoʻomaopopo kēia code i ka huahana i kona mea hana."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MPNInput.php:25
msgid "Manufacturer Part Number (MPN)"
msgstr "Helu ʻĀpana Hana (MPN)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MaterialInput.php:26
msgid "The material of which the item is made."
msgstr "Ka waihona i hana ʻia ai ka mea."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MaterialInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Material.php:61
msgid "Material"
msgstr "Waihona"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/IsBundleInput.php:26
msgid "Whether the item is a bundle of products. A bundle is a custom grouping of different products sold by a merchant for a single price."
msgstr "Inā he pūʻulu o nā huahana ka mea. ʻO ka pūʻulu he hui kūikawā o nā huahana like ʻole i kūʻai ʻia e ka mea kūʻai no hoʻokahi kumukūʻai."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/IsBundleInput.php:25
msgid "Is Bundle?"
msgstr "He Pūʻulu?"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:47
msgid "The Global Trade Item Number (GTIN) for your item can now be entered on the \"Inventory\" tab"
msgstr "Hiki ke hoʻokomo ʻia ka Helu Kalepa Honua (GTIN) no kāu mea ma ka \"Papa Hōʻiliʻili\""

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:29
msgid "Global Trade Item Number (GTIN) for your item. These identifiers include UPC (in North America), EAN (in Europe), JAN (in Japan), and ISBN (for books)"
msgstr "Helu Kalepa Honua (GTIN) no kāu mea. ʻO kēia mau helu e komo pū ana me ka UPC (ma ʻAmelika ʻĀkau), EAN (ma ʻEulopa), JAN (ma Iapana), a me ka ISBN (no nā puke)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:28
msgid "Global Trade Item Number (GTIN)"
msgstr "Helu Huahana Kālepa Honua (GTIN)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GenderInput.php:26
msgid "The gender for which your product is intended."
msgstr "Ke kāne a i ʻole ka wahine i manaʻo ʻia ai kāu huahana."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GenderInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Gender.php:76
msgid "Gender"
msgstr "Kāne/Wahine"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:26
msgid "Condition or state of the item."
msgstr "Kūlana a i ʻole ke ʻano o ka mea."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Condition.php:76
msgid "Condition"
msgstr "Kūlana"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ColorInput.php:26
msgid "Color of the product."
msgstr "Waihoʻoluʻu o ka huahana."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ColorInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Color.php:61
msgid "Color"
msgstr "Waihoʻoluʻu"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/BrandInput.php:26
msgid "Brand of the product."
msgstr "Inoa o ka huahana."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/BrandInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Brand.php:61
msgid "Brand"
msgstr "Inoa"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AvailabilityDateInput.php:26
#: src/Product/Attributes/AvailabilityDate.php:47
msgid "The date a preordered or backordered product becomes available for delivery. Required if product availability is preorder or backorder"
msgstr "Ka lā e loaʻa ai kahi huahana i hoʻopaʻa mua ʻia a i ʻole i kauoha hope ʻia no ka lawe ʻana. Pono inā loaʻa ka huahana ma mua a i ʻole ma hope."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AvailabilityDateInput.php:25
#: src/Product/Attributes/AvailabilityDate.php:38
msgid "Availability Date"
msgstr "Lā Loaʻa"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AgeGroupInput.php:26
msgid "Target age group of the item."
msgstr "Ka pūʻulu makahiki i manaʻo ʻia no ka mea."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AgeGroupInput.php:25
msgid "Age Group"
msgstr "Pūʻulu Makahiki"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AdultInput.php:26
msgid "Whether the product contains nudity or sexually suggestive content"
msgstr "Inā aia nā mea kūʻai i loko o ka ʻōlohelohe a i ʻole nā mea hoʻohālikelike moe"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AdultInput.php:25
msgid "Adult content"
msgstr "Maʻi o nā mea no ke kanaka makua"

#: src/Admin/MetaBox/CouponChannelVisibilityMetaBox.php:78
#: src/Admin/ProductBlocksService.php:185
#: src/Product/ChannelVisibilityMetaBox.php:71
msgid "Channel visibility"
msgstr "ʻIke ʻia o ke kahawai"

#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:106
#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:165
msgid "Enter a custom value"
msgstr "E hoʻokomo i kahi waiwai kūikawā"

#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:27
msgid "Enter your value"
msgstr "E hoʻokomo i kāu waiwai"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:22 src/Product/Attributes/Adult.php:83
#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:84
msgid "No"
msgstr "ʻAʻole"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:21 src/Product/Attributes/Adult.php:82
#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:83
msgid "Yes"
msgstr "ʻAe"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:20
#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesForm.php:147
msgid "Default"
msgstr "Paʻamau"

#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: src/Admin/Admin.php:311
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. %1$sLearn more about what data is collected by Google and what you may want to include in your privacy policy%2$s."
msgstr "Ma ka hoʻohana ʻana i kēia hoʻonui, hiki iā ʻoe ke mālama i ka ʻikepili pilikino a i ʻole ka kaʻana like i ka ʻikepili me kahi lawelawe waho. %1$sE aʻo hou aku e pili ana i ka ʻikepili i hōʻiliʻili ʻia e Google a me nā mea a ʻoe e makemake ai e hoʻokomo i kāu kulekele pilikino%2$s."

#: src/Admin/Admin.php:250
msgid "Documentation"
msgstr "Palapala Aʻo"

#: src/Admin/Admin.php:243 js/build/blocks.js:1
msgid "Get Started"
msgstr "E Hoʻomaka"

#: src/Admin/Admin.php:237 src/Menu/Settings.php:25 js/build/commons.js:113
#: js/build/index.js:19
msgid "Settings"
msgstr "Nā Hoʻonohonoho"

#. translators: %s: the action name
#: src/ActionScheduler/ActionSchedulerException.php:29
msgid "No action matching %s was found."
msgstr "ʻAʻole i loaʻa ka hana e pili ana i %s."

#. Author URI of the plugin
#: google-listings-and-ads.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#. Author of the plugin
#: google-listings-and-ads.php js/build/index.js:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. Description of the plugin
#: google-listings-and-ads.php src/MultichannelMarketing/GLAChannel.php:113
msgid "Native integration with Google that allows merchants to easily display their products across Google’s network."
msgstr "Hoʻohui kūlohelohe me Google e hiki ai i nā mea kālepa ke hōʻike maʻalahi i kā lākou huahana ma ka pūnaewele o Google."

#. Plugin Name of the plugin
#: google-listings-and-ads.php src/Admin/ProductBlocksService.php:148
#: src/Admin/SystemStatusService.php:62
#: src/Internal/DependencyManagement/ThirdPartyServiceProvider.php:82
#: src/Menu/Dashboard.php:53 src/Menu/GetStarted.php:51
#: src/MultichannelMarketing/GLAChannel.php:104
#: views/attributes/variations-form.php:22
#: views/meta-box/channel_visibility.php:67
#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:107
#: js/build/get-started-page.js:1 js/build/index.js:19
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr "Google no WooCommerce"