| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Page of data to retrieve. | Datuak berreskuratzeko orria. | Details | |
|
Page of data to retrieve. Datuak berreskuratzeko orria.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Whether the product issues are loading. | Produktuaren arazoak kargatzen ari diren ala ez. | Details | |
|
Whether the product issues are loading. Produktuaren arazoak kargatzen ari diren ala ez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Country codes of the product audience. | Produktuaren audientziaren herrialde-kodeak. | Details | |
|
Country codes of the product audience. Produktuaren audientziaren herrialde-kodeak.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Severity level of the issue: warning or error. | Arazoaren larritasun maila: abisua edo errorea. | Details | |
|
Severity level of the issue: warning or error. Arazoaren larritasun maila: abisua edo errorea.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Documentation URL for issue and/or action. | Arazo eta/edo ekintzaren dokumentazio-URLa. | Details | |
|
Documentation URL for issue and/or action. Arazo eta/edo ekintzaren dokumentazio-URLa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Descriptive text of action to take. | Hartzeko ekintzaren deskribapen testua. | Details | |
|
Descriptive text of action to take. Hartzeko ekintzaren deskribapen testua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Descriptive text of the issue. | Arazoaren deskribapen-testua. | Details | |
|
Descriptive text of the issue. Arazoaren deskribapen-testua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Internal Google code for issue. | Barneko Google kodea arazoarentzat. | Details | |
|
Internal Google code for issue. Barneko Google kodea arazoarentzat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The WooCommerce product ID. | WooCommerce produktuaren IDa. | Details | |
|
The WooCommerce product ID. WooCommerce produktuaren IDa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Affected product. | Kaltetutako produktua. | Details | |
| Issue type. | Arazo mota. | Details | |
| The issues related to the Merchant Center account. | Merchant Center kontuari lotutako arazoak. | Details | |
|
The issues related to the Merchant Center account. Merchant Center kontuari lotutako arazoak.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| CLDR country code (e.g. "US"). | CLDR herrialde kodea (adibidez, "US"). | Details | |
|
CLDR country code (e.g. "US"). CLDR herrialde kodea (adibidez, "US").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Postal code or ZIP (e.g. "94043"). | Posta kodea edo ZIP kodea (adibidez, "94043"). | Details | |
|
Postal code or ZIP (e.g. "94043"). Posta kodea edo ZIP kodea (adibidez, "94043").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Top-level administrative subdivision of the country. For example, a state like California ("CA") or a province like Quebec ("QC"). | Herrialdeko goi-mailako banaketa administratiboa. Adibidez, Kalifornia bezalako estatua ("CA") edo Quebec bezalako probintzia ("QC"). | Details | |
|
Top-level administrative subdivision of the country. For example, a state like California ("CA") or a province like Quebec ("QC"). Herrialdeko goi-mailako banaketa administratiboa. Adibidez, Kalifornia bezalako estatua ("CA") edo Quebec bezalako probintzia ("QC").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as