| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Shipping rate for <strong>%1$s</strong> | Bidalketa-tasa <strong>%1$s</strong>entzat | Details | |
|
Shipping rate for <strong>%1$s</strong> Bidalketa-tasa <strong>%1$s</strong>entzat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Shipping rate for <strong>%1$s</strong> + %2$d more | Bidalketa-tasa <strong>%1$s</strong> + %2$d gehiagorentzat | Details | |
|
Shipping rate for <strong>%1$s</strong> + %2$d more Bidalketa-tasa <strong>%1$s</strong> + %2$d gehiagorentzat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Update shipping rate | Eguneratu bidalketa-tasa | Details | |
| Add shipping rate | Gehitu bidalketa-tasa | Details | |
| Then the estimated shipping rate displayed in the product listing is | Orduan, produktu-zerrendan bistaratzen den bidalketa-tasa estimatua da | Details | |
|
Then the estimated shipping rate displayed in the product listing is Orduan, produktu-zerrendan bistaratzen den bidalketa-tasa estimatua da
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If customer is in | Bezeroa badago | Details | |
| Estimate a shipping rate | Estima ezazu bidalketa-tasa bat | Details | |
|
Estimate a shipping rate Estima ezazu bidalketa-tasa bat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The estimated shipping rate cannot be less than 0. | Bidalketa-tasa estimatua ezin da 0 baino txikiagoa izan. | Details | |
|
The estimated shipping rate cannot be less than 0. Bidalketa-tasa estimatua ezin da 0 baino txikiagoa izan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter the estimated shipping rate. | Mesedez, sartu bidalketa-tasa estimatua. | Details | |
|
Please enter the estimated shipping rate. Mesedez, sartu bidalketa-tasa estimatua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please specify at least one country. | Mesedez, zehaztu gutxienez herrialde bat. | Details | |
|
Please specify at least one country. Mesedez, zehaztu gutxienez herrialde bat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Terms and Conditions | Baldintzak eta baldintzak | Details | |
| You have 60 days. | 60 egun dituzu. | Details | |
| Increase your budget to %s and get it all back in FREE AD CREDIT*! | Handitu zure aurrekontua %s-ra eta lortu dena itzulita DOAKO PUBLIZITATE-KREDITUAN*! | Details | |
|
Increase your budget to %s and get it all back in FREE AD CREDIT*! Handitu zure aurrekontua %s-ra eta lortu dena itzulita DOAKO PUBLIZITATE-KREDITUAN*!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Change budget | Aldatu aurrekontua | Details | |
| This offer won’t last long! | Eskaintza honek ez du asko iraungo! | Details | |
|
This offer won’t last long! Eskaintza honek ez du asko iraungo!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as