# Translation of Plugins - Google Listings And Ads in Tibetan
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Listings And Ads package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-24 16:25:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bo\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google Listings And Ads\n"

#: js/build/product-select-with-text-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select with text field"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གདམ་དང་ཡིག་རྐྱང་།"

#: js/build/product-select-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select field"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གདམ་ཡིག་དུམ།"

#: js/build/product-onboarding-prompt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product onboarding prompt"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་འཇུག་སྒོའི་གསལ་བསྒྲགས།"

#: js/build/product-date-time-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product date and time fields"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཟླ་ཚེས་དང་དུས་ཚོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ།"

#: js/build/product-channel-visibility/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product channel visibility"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་བསྒྲགས་ཚད།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Something went wrong while saving your changes. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་བཅོས་བསྒྱུར་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ལོག་པ་ཞིག་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Unable to save your changes."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་བཅོས་བསྒྱུར་ཉར་ཚགས་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་བཅོས་བསྒྱུར་ཉར་ཟིན་ཡིན་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ལ་མཉམ་སྦྲེལ་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Merchant Center Settings"
msgstr "ཚོང་དཀྱིལ་གྱི་སྒྲིག་འགོད།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Target audience"
msgstr "དམིགས་འབེན་ཀྱི་ཚོགས་པ།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "ཁྱེད་ལ་ཉར་ཚགས་མ་བྱས་པའི་བཅོས་བསྒྱུར་ཡོད། ངེས་པར་དུ་ཕྱིར་འགྲོ་བར་འདོད་དམ།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance."
msgstr "ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཚོགས་སྒྲིག་བྱས་པའི་རྗེས་སུ་ཉིན་14 ཙམ་བར་དུ་བཅོས་བསྒྱུར་མི་བྱེད་པར་འཕྲོ་སྐྱོང་བྱེད་པའི་འོས་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནི་གཤིས་ནུས་ཡག་ཤོས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཡིན།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Changes will result in the loss of any optimisations learned over time."
msgstr "བཅོས་བསྒྱུར་གྱིས་དུས་བརྒལ་བར་སྦྱངས་པའི་གཤིས་ནུས་ཡོད་ཚད་ཉམས་པར་འགྱུར་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Continue to save"
msgstr "ཉར་ཚགས་བྱེད་པར་འཕྲོ་སྐྱོང་བྱེད་པ།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Don't save"
msgstr "ཉར་ཚགས་མི་བྱེད།"

#: js/build/shipping.js:1
msgid "Before you save…"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་སྔོན་དུ་ཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་སྔོན་དུ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Enhanced Conversions status updated successfully."
msgstr "ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་གི་གནས་བབས་བདེ་བླག་ངང་གསར་བཅོས་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Send Enhanced Conversions data to Google Ads"
msgstr "ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་གི་གཞི་གྲངས་Google Ads ལ་གཏོང་བ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Enhanced Conversions is a feature designed to improve your measurement accuracy by collecting privacy-conscious data without the need for third-party cookies."
msgstr "ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཚད་འཇལ་གྱི་ཚད་ལྡན་ལེགས་སུ་གཏོང་བར་བཟོས་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེས་གསུམ་པའི་ཕྱི་རོལ་དུ་Cookies དགོས་པར་མེད་པར་སྒོས་གསང་གི་གཞི་གྲངས་བསྡུ་བ་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Improve conversion accuracy"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་གི་ཚད་ལྡན་ལེགས་སུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please connect your Google Ads account in order to use Enhanced Conversions data."
msgstr "ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་གི་གཞི་གྲངས་བཀོལ་བའི་ཆེད་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please make sure to follow the documentation to enable Enhanced Conversions. The feature needs to be enabled both here on WooCommerce and on your Google Ads account."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ལ་དོ་ཁུར་བྱེད་ནས་ཇི་ལྟར་ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་གནང་། དམིགས་བསལ་དེ་ནི་འདིར་WooCommerce དང་ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་གཉིས་ཀར་སྤྱད་ཟིན་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Save details"
msgstr "ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་ཉར་ཚགས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your store address is required by Google for verification purposes. It will be shared with the Google Merchant Center and will not be displayed to customers."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་ས་གནས་ནི་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཀྱི་ཆེད་དུ་Google ལ་དགོས་ངེས་ཡིན། དེ་ནི་Google མཛོད་ཁང་དཀྱིལ་ལ་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་ཅིང་། ཚོང་ཟོག་པར་མངོན་པར་མི་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Edit store address"
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་ས་གནས་རྩོམ་སྒྲིག"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Connect account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་བཟོ་བ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Try another Google account"
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་ལ་ཚོད་ལྟ་བྱེད་པ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Try connecting with a different Google account, or completely disconnect all your connected accounts."
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་དང་འབྲེལ་བ་བཟོ་བར་ཚོད་ལྟ་བྱེད་རོགས། ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཁོངས་ཡོངས་ལ་འབྲེལ་ཆད་གཏོང་རོགས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Thus, it doesn‘t have access to the Google Merchant Center and/or Google Ads account currently connected to this WooCommerce store."
msgstr "དེར་བརྟེན། དེར་ད་ལྟ་WooCommerce མཛོད་ཁང་འདི་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་Google Merchant Center དང་/ཡང་ན་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་མེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "This Google account, <accountEmail />, was not the Google account previously connected to this integration."
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་འདི་<accountEmail /> ནི་སྔོན་ཆད་འདི་གའི་ཟུང་འབྲེལ་ལ་འབྲེལ་བ་བཟོས་པའི་Google ཐོ་ཁོངས་མིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Connect your WordPress.com account to ensure your products stay listed on Google. If you do not re-connect, your products can’t be automatically synced to Google, and any existing listings may be removed from Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་སྐྱེད་རྣམས་Google ཐོག་ཏུ་བཀོད་ཡོད་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱི་WordPress.com ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་བཟོ་རོགས། གལ་ཏེ་ཡང་བསྐྱར་འབྲེལ་བ་མ་བཟོས་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་སྐྱེད་རྣམས་Google ལ་རང་འགུལ་གྱིས་མཉམ་སྒྲིག་བྱེད་མི་ཐུབ་པ་དང་། ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་གང་ཡིན་རུང་Google ནས་སྤོ་འབུད་བྱས་ཟིན་པར་འགྱུར་སྲིད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your WordPress.com account has been disconnected."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་WordPress.com ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཆད་ཟིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect from all accounts"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཡོངས་ནས་འབྲེལ་ཆད་གཏོང་བ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads account only"
msgstr "Google Ads ཐོ་ཁོངས་ཁོ་ནར་འབྲེལ་ཆད་གཏོང་བ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Some configurations for Google Ads created through WooCommerce may be lost. This cannot be undone."
msgstr "WooCommerce བརྒྱུད་ནས་བཟོས་པའི་Google Ads ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད་འགའ་ཤས་བོར་བར་འགྱུར་སྲིད། འདི་ཕྱིར་ལོག་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting my Google Ads account from this WooCommerce extension."
msgstr "ངས་རང་གི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་WooCommerce རྒྱ་སྐྱེད་འདི་ནས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད་བཞིན་པར་ངས་ཤེས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Yes, I want to disconnect my Google Ads account."
msgstr "ཡིན། ངས་རང་གི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད་འདོད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads Account"
msgstr "Google Ads ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect Google Ads account"
msgstr "Google Ads ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting any WordPress.com account, Google account and Google Ads account connected to this extension."
msgstr "ངས་རང་གི་WordPress.com ཐོ་ཁོངས། Google ཐོ་ཁོངས། Google Ads ཐོ་ཁོངས་བཅས་རྒྱ་སྐྱེད་འདི་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པ་ཡོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད་བཞིན་པར་ངས་ཤེས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Any ongoing campaigns will continue to run. They can be managed, edited, or deleted manually from Google Ads (ads.google.com)."
msgstr "འགུལ་ལྡན་གྱི་འཕྲོ་སྐྱོང་གང་ཡིན་རུང་རྒྱུན་འཛིན་བྱེད་ཐུབ། དེ་དག་Google Ads (ads.google.com) ནས་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་དོ་དམ། བཅོས་བསྒྱུར། བསུབས་ཟིན་བཅས་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Any active product listings will continue to show on Google. They can be managed, edited, or deleted manually from Google Merchant Center (merchants.google.com)."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་འགུལ་ལྡན་གང་ཡིན་རུང་Google སྟེང་ངོམ་སྟོན་རྒྱུན་འཛིན་བྱེད་ཐུབ། དེ་དག་Google Merchant Center (merchants.google.com) ནས་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་དོ་དམ། བཅོས་བསྒྱུར། བསུབས་ཟིན་བཅས་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "I understand that I am disconnecting any WordPress.com account, Google account, Google Merchant Center account and Google Ads account connected to this extension."
msgstr "ངས་རང་གི་WordPress.com ཐོ་ཁོངས། Google ཐོ་ཁོངས། Google Merchant Center ཐོ་ཁོངས། Google Ads ཐོ་ཁོངས་བཅས་རྒྱ་སྐྱེད་འདི་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པ་ཡོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད་བཞིན་པར་ངས་ཤེས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Yes, I want to disconnect all my accounts."
msgstr "ཡིན། ངས་རང་གི་ཐོ་ཁོངས་ཡོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད་འདོད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Disconnect all accounts"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཡོངས་དབྱེ་བཤིག་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Linked accounts"
msgstr "སྦྲེལ་མཐུད་བྱས་པའི་ཐོ་ཁོངས་རྣམས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "A WordPress.com account, Google account and Google Ads account are required to use this extension in WooCommerce."
msgstr "WooCommerce ནང་རྒྱ་སྐྱེད་འདི་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་ WordPress.com ཐོ་ཁོངས། གུག་གི་ཐོ་ཁོངས། དང་གུག་གི་བརྡ་སྤེལ་ཐོ་ཁོངས་བཅས་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "A WordPress.com account, Google account, Google Merchant Center account, and Google Ads account are required to use this extension in WooCommerce."
msgstr "WooCommerce ནང་རྒྱ་སྐྱེད་འདི་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་ WordPress.com ཐོ་ཁོངས། གུག་གི་ཐོ་ཁོངས། གུག་གི་ཚོང་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས། དང་གུག་གི་བརྡ་སྤེལ་ཐོ་ཁོངས་བཅས་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Your change to tax rate has been saved and will be synced to your Google Merchant Center."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་ལ་བརྗེ་འགྱུར་བྱས་པ་དེ་ཉར་ཟིན་ཡོད་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་གུག་གི་ཚོང་དཀྱིལ་ལ་མཉམ་སྒྲིག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "There was an error synchronizing tax rate to Google Merchant Center."
msgstr "གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་གུག་གི་ཚོང་དཀྱིལ་ལ་མཉམ་སྒྲིག་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "There was an error saving tax rate."
msgstr "གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་ཉར་བའི་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Please specify tax rate option."
msgstr "གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་ཀྱི་གདམ་ཚན་ངེས་པར་དུ་གསལ་བཤད་གནང་རོགས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "I’ll set my tax rates up manually in <link>Google Merchant Center</link>. I understand that if I don’t set this up, my products will be disapproved."
msgstr "ངས་གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་རྣམས་<link>གུག་གི་ཚོང་དཀྱིལ་</link>ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན། འདི་སྒྲིག་འགོད་མ་བྱས་ན་ངའི་ཐོན་རྫས་རྣམས་ཆོག་མཆན་སྤྲད་མི་ཐུབ་པར་ངས་ཤེས།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "My store does not use destination-based tax rates."
msgstr "ངའི་གསོག་འཇོག་གིས་དམིགས་འབེན་གཞིར་བཟུང་བའི་གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Google’s estimated tax rates will automatically be applied to my product listings."
msgstr "གུག་གི་གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚད་རྣམས་རང་འགུལ་གྱིས་ངའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "My store uses destination-based tax rates."
msgstr "ངའི་གསོག་འཇོག་གིས་དམིགས་འབེན་ལ་གཞི་བཅོལ་བའི་ཁྲལ་གདེང་འཇོག་བེད་སྤྱོད་བྱེད།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "This tax rate will be shown to potential customers, together with the cost of your product."
msgstr "ཁྲལ་གྱི་གདེང་འཇོག་འདི་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གྲོན་དང་མཉམ་དུ་ཡོད་སྲིད་པའི་ཚོང་པར་ངོམ་སྟོན་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/settings.js:1
msgid "Tax rate (required for U.S. only)"
msgstr "ཁྲལ་གདེང་འཇོག (དགོས་ངེས་ཡིན་པ་ཨ་རི་ལ་ཁོ་ནར།)"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Select one or more products to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་ཐོན་རྫས་གཅིག་ནས་མང་པོ་གདམ།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Ad campaigns"
msgstr "བརྗོད་གཞིའི་འཐབ་རྩོད།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Show data from"
msgstr "གཞི་གྲངས་ནས་ངོམ་སྟོན།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Compare Variations"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Search for variations to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་འགྱུར་ལྡོག་བཤེར་འཚོལ།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Check at least two variations below to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་གཤམ་དུ་འགྱུར་ལྡོག་གཉིས་ཙམ་ཞིབ་བཤེར་བྱོས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Type to search for a variation"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་པར་རིགས་བླུགས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Single Variation"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་ཆིག་རྐྱང"

#: js/build/reports.js:4
msgid "All Variations"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་ཡོངས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Compare Products"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Search for products to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པའི་ཐོན་རྫས་བཤེར་འཚོལ་བྱོས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Check at least two products below to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་གཤམ་དུ་ཐོན་རྫས་གཉིས་ཙམ་ཞིབ་བཤེར་བྱོས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Type to search for a product"
msgstr "ཐོན་རྫས་བཤེར་འཚོལ་ལ་རིགས་བླུགས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Single Product"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཆིག་རྐྱང"

#: js/build/reports.js:4
msgid "All Products"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཡོངས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Spend"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Impressions"
msgstr "མཐོང་ཚད།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Conversions"
msgstr "བསྒྱུར་འགྱུར།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Products"
msgstr "ཐོན་རྫས།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "Select one or more programs to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་ལས་གཞི་གཅིག་ནས་མང་བ་གདམ།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "This campaign has been upgraded to Performance Max"
msgstr "ཁྱབ་སྤེལ་འདི་ནི་གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་བར་ཡར་རྒྱས་བཏང་ཟིན།"

#: js/build/reports.js:4
msgid "No data for the selected date range"
msgstr "གདམ་བྱེད་ཟླ་ཚེས་ཁྱབ་ཁོངས་ལ་གཞི་གྲངས་མེད།"

#. translators: %s: link to Google Merchant Center.
#: js/build/reports.js:4
msgid "Google Merchant Center (%s)"
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ། (%s)"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Please try again later, or go to <googleMerchantCenterLink /> to track your performance for Google Product Feed."
msgstr "ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས། ཡང་ན་<googleMerchantCenterLink />ལ་སོང་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་གཤིས་ནུས་རྗེས་འདེད་གནང་རོགས།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "This data is currently available for Google Ads campaigns only."
msgstr "གཞི་གྲངས་འདི་ནི་ད་ལྟ Google Ads ཁྱབ་སྤེལ་ཁོ་ནར་སྤྱོད་རུང་།"

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Compare Programs"
msgstr "ལས་གཞི་ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Search for programs to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པའི་ལས་གཞི་བཤེར་འཚོལ་བྱོས།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Check at least two programs below to compare"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པར་གཤམ་དུ་ལས་གཞི་གཉིས་ཙམ་ཞིབ་བཤེར་བྱོས།"

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Comparison"
msgstr "ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Single Program"
msgstr "ལས་གཞི་ཆིག་རྐྱང"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Type to search for a program"
msgstr "ལས་གཞི་བཤེར་འཚོལ་ལ་རིགས་བླུགས།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Single program"
msgstr "ལས་གཞི་ཆིག་རྐྱང"

#: js/build/reports.js:1
msgid "All Google programs"
msgstr "Google ཀྱི་ལས་གཞི་ཡོངས།"

#: js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Show"
msgstr "ངོམ་སྟོན།"

#: js/build/reports.js:1
msgid "Unavailable"
msgstr "སྤྱོད་མི་རུང་བ།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "How easy was it to understand the requirements for the Google for WooCommerce setup?"
msgstr "Google for WooCommerce སྒྲིག་འཇུག་གི་བླང་བྱ་རྣམས་གོ་བདེ་ཚད་ག་ཚོད་ཡོད་དམ།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "How easy was it to set up Google for WooCommerce?"
msgstr "WooCommerce ལ་Google སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ་དེ་ཇི་ཙམ་སླ་པོ་ཡོད་དམ།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Not Synced"
msgstr "མཉམ་སྦྲེལ་མ་བྱས།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Active"
msgstr "འགུལ་ལྡན།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Overview"
msgstr "མདོར་བསྟན།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "An error occurred while retrieving your product feed. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "You have approved products. Create a Google Ads campaign to reach more customers and drive more sales."
msgstr "ཁྱེད་ལ་འཕྲོད་ཟིན་པའི་ཐོན་རྫས་ཡོད། ཚོང་རྒྱག་པ་མང་བ་དང་ཚོང་འབྲེལ་སྤེལ་བར་Google Ads ཀྱི་ལས་འཆར་གསར་སྐྲུན་གནང་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Account status:"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གནས་བབས།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Product feed setup completed"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་སྒྲིག་འཇུག་རྫོགས་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Feed setup:"
msgstr "ཁྱབ་སྤེལ་སྒྲིག་འཇུག།"

#. translators: %d: number of unsolved Merchant Center issues, with minimum
#. value of 1.
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "%d issue to resolve"
msgid_plural "%d issues to resolve"
msgstr[0] ""

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "No issues to resolve 🎉"
msgstr "ཐག་གཅོད་བྱེད་དགོས་པའི་དོགས་གནད་མེད། 🎉"

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "There was an error loading the Overview Stats. Click to retry."
msgstr "མདོར་བསྟན་བསྡོམས་རྩིས་བཀོལ་སྤྱོད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་ལ་གནོན།"

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Overview Stats:"
msgstr "མདོར་བསྟན་བསྡོམས་རྩིས།"

#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Sync with Google:"
msgstr "Google དང་གོམ་མཉམ།"

#. translators: %s: datetime of last update products sync status, and %d:
#. number of synced products, with minimum value of 1.
#: js/build/product-feed.js:16
msgid "Last updated: %1$s, containing %2$d product"
msgid_plural "Last updated: %1$s, containing %2$d products"
msgstr[0] ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Automatically synced to Google"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་ Google ལ་གོམ་མཉམ་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Sync in progress"
msgstr "གོམ་མཉམ་སྒྲུབ་ཚད་ནང་།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<link>Read more about product sync and statuses</link>"
msgstr "<link>ཐོན་རྫས་གོམ་མཉམ་དང་གནས་སྟངས་སྐོར་མང་དུ་ཀློག</link>"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Disapproved’ products</strong> are inactive and do not appear in Google listings."
msgstr "<strong>‘ཆོག་མཆན་མ་འཕྲོད་པའི’ ཐོན་རྫས་</strong> རྣམས་འགུལ་ལྡན་མིན་པ་ཡིན་དང་ Google ཐོ་གཞུང་ནང་དུ་མི་སྣང་།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Pending’ products</strong> are being processed by Google. They will not appear in listings until they are approved."
msgstr "<strong>‘བཤེར་སྒུག’ ཐོན་རྫས་</strong> རྣམས་ Google གིས་བཟོ་བཞིན་ཡོད། ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན་མ་བྱུང་བར་དུ་ཐོ་གཞུང་ནང་དུ་མི་སྣང་།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Expiring’ products</strong> will become inactive and no longer appear in Google listings in the next 3 days."
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Active’ products</strong> are fully approved and eligible to appear in product feed on Google."
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "After submission, Google assigns each product a status: <strong>Active, Expiring, Pending, or Disapproved.</strong>"
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "<strong>‘Not synced’ products</strong> do not appear in Google listings. They are queued for submission, or they may be ineligible or excluded from the product feed."
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Your product feed is <strong>automatically synced</strong> from WooCommerce to Google, every 1-2 days. "
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Don't sync and show"
msgstr "གོམ་མཉམ་མི་བྱེད་པར་ངོམ་སྟོན་མི་བྱེད།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "An error occurred while retrieving products. Please try again later."
msgstr "ཐོན་རྫས་རྙེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Loading product feed"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་མངོན་གསལ་བྱེད་བཞིན་པ།"

#. translators: %d: number of products are updated successfully, with minimum
#. value of 1.
#: js/build/product-feed.js:13
msgid "You successfully changed the channel visibility of %d product"
msgid_plural "You successfully changed the channel visibility of %d products"
msgstr[0] ""

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Status"
msgstr "གནས་བབས།"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Channel Visibility"
msgstr "ཆེ་ཆུང་གི་བསྒྲགས་ཚད།"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Product Title"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Not synced"
msgstr "གོམ་མཉམ་མ་བྱས།"

#: js/build/product-feed.js:10 js/build/product-feed.js:19
msgid "Pending"
msgstr "བཤེར་སྒུག"

#: js/build/product-feed.js:10 js/build/product-feed.js:19
msgid "Expiring"
msgstr "དུས་ཚོད་འཛད་བཞིན་པ།"

#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Partially approved"
msgstr "ཁག་གཅིག་འཕྲོད་ཟིན།"

#. translators: %d: number of selected products to edit channel visibility,
#. with minimum value of 1.
#: js/build/product-feed.js:10
msgid "Apply to %d selected"
msgstr "%d གདམ་ཟིན་ལ་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Select one or more products to bulk edit"
msgstr "མང་ཚོགས་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པར་ཐོན་རྫས་གཅིག་ནས་མང་བར་གདམ།"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Don’t sync and show"
msgstr "གོམ་མཉམ་དང་ངོམ་སྟོན་མི་བྱེད།"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Select channel visibility"
msgstr "བསྒྲགས་ཚད་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་གདམ།"

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Products and stores must meet <link>Google Merchant Center’s requirements</link> in order to get approved. WooCommerce and Google automatically check your product feed to help you resolve any issues. "
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Request review"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུ།"

#. translators: %s: Cool down period date.
#: js/build/product-feed.js:7
msgid "Your account is under cool down period. You can request a new review on %s."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ནི་ཞི་བསྡད་དུས་ཡུན་འོག་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱིས་%s ལ་དཔྱད་བརྗོད་གསར་པར་རེ་ཞུ་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Add and sync products to Google."
msgstr "ཐོན་རྫས་རྣམས་གུགལ་ལ་ཁ་སྣོན་དང་གོམ་མཉམ་བྱེད།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "No products added"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཁ་སྣོན་མ་བྱས།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Your products listings are on Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་རྣམས་གུགལ་སྟེང་ཡོད།"

#: js/build/product-feed.js:4 js/build/product-feed.js:10
msgid "Approved"
msgstr "ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Review requests take at least 7 days."
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུ་ནི་ཉིན་བདུན་ཡན་འགོར་དགོས།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Under review"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་འོག་ཡོད།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "This may take up to 3 days. If approved, your products will show on Google once it’s completed."
msgstr "འདི་ནི་ཉིན་གསུམ་བར་འགོར་སྲིད། ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གྲུབ་འབྲས་ཐོབ་རྗེས་གུགལ་ནང་འཆར་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Pending review"
msgstr "བཤེར་སྒུག"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "To keep showing your products on Google, fix your setup and policy issues."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གུག་ལེར་ངོམ་སྟོན་བྱེད་པར་སྲུང་འཛིན་བྱེད་པར། ཁྱེད་ཀྱི་སྒྲིག་འཇུག་དང་སྲིད་ཇུས་ཀྱི་གནད་དོན་བཅོས་བསྒྱུར་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Warning"
msgstr "ཉེན་བརྡ།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Fix all account suspension issues listed below to request a review of your account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུ་བྱེད་པར། གཤམ་དུ་བཀོད་པའི་ཐོ་ཁོངས་བཀག་འགོག་གི་གནད་དོན་ཡོངས་བཅོས་བསྒྱུར་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "We’ve found unresolved issues in your account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ནང་དུ་མ་ཐག་གཅོད་པའི་གནད་དོན་རྙེད་སོང་།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "To make products eligible to show on Google, fix all setup and policy issues that were found."
msgstr "ཐོན་རྫས་རྣམས་གུག་ལེར་ངོམ་སྟོན་བྱེད་པར་ཆོག་པ་བཟོ་བར། རྙེད་སོང་བའི་སྒྲིག་འཇུག་དང་སྲིད་ཇུས་ཀྱི་གནད་དོན་ཡོངས་བཅོས་བསྒྱུར་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/product-feed.js:4 js/build/product-feed.js:10
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Disapproved"
msgstr "ཆོག་མཆན་མ་ཐོབ།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "I have resolved all the issue(s) listed above."
msgstr "ངས་གོང་གི་གནད་དོན་ཡོངས་ཐག་གཅོད་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Please ensure that you have resolved all account suspension issues before requesting for an account review. If some issues are unresolved, you wont be able to request another review for at least 7 days. <Link>Learn more</Link>"
msgstr ""

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Your account review was successfully requested."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་དཔྱད་བརྗོད་བདེ་བླག་ངང་རེ་ཞུ་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:4
msgid "Request account review"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུ་གནང་རོགས།"

#. translators: %d: The number of extra issues issues
#: js/build/product-feed.js:4
msgid "+ %d more issue(s)"
msgstr "+ %d དེ་ལས་མང་བའི་གནད་དོན་ཁག"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Request a review on the following issue(s):"
msgstr "གཤམ་གྱི་གནད་དོན་ཁག་ལ་དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུ་གནང་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Product Issues"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནད་དོན་ཁག"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Account Issues"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་གནད་དོན་ཁག"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Loading Issues To Resolve"
msgstr "ཐག་གཅོད་པའི་གནད་དོན་ཁག་འཇུག་བཞིན་པ།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "An error occurred while retrieving issues. Please try again later."
msgstr "གནད་དོན་ཁག་ལེན་པར་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:1 js/build/product-feed.js:7
msgid "Issues to resolve"
msgstr "ཐག་གཅོད་པའི་གནད་དོན་ཁག"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Read more about this issue"
msgstr "གནད་དོན་འདིའི་སྐོར་མང་དུ་ཀློག"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "What to do?"
msgstr "གང་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "However, there are issues affecting your account that needs to be resolved. Head over to the <strong>Account Issues</strong> tab to view them."
msgstr "ཡིན་ནའང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་པའི་གནད་དོན་ཁག་ཅིག་སེལ་དགོས་པ་ཡོད། དེ་དག་ལྟ་བར་<strong>ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་གནད་དོན།</strong>གདམ་བྱང་ལ་ཕེབས་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "However, there are issues affecting your products that needs to be resolved. Head over to the <strong>Product Issues</strong> tab to view them."
msgstr "ཡིན་ནའང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་པའི་གནད་དོན་ཁག་ཅིག་སེལ་དགོས་པ་ཡོད། དེ་དག་ལྟ་བར་<strong>ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནད་དོན།</strong>གདམ་བྱང་ལ་ཕེབས་རོགས།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "All product issues resolved"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནད་དོན་ཡོངས་སེལ་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "All account issues resolved"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་གནད་དོན་ཡོངས་སེལ་ཟིན།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Suggested action"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུའི་བསམ་འཆར།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Issue"
msgstr "གནད་དོན།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Affected product"
msgstr "ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་པའི་ཐོན་རྫས།"

#: js/build/product-feed.js:1
msgid "Type"
msgstr "རིགས"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "There was an error loading the price benchmark suggestions."
msgstr "རིན་གོང་གི་ཆ་ཚང་བྱེད་པའི་གཞི་རྩའི་བསམ་འཆར་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "How Your Products Compare to Competitors"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་དང་འགྲན་ཟླའི་ཐོན་རྫས་བར་ཞིབ་བསྡུར།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "More Expensive"
msgstr "དེ་ལས་རིན་ཐང་ཆེ།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Cheaper"
msgstr "ཉོ་སྐྱིད།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "No price benchmark"
msgstr "རིན་གོང་གི་ཚད་གཞི་མེད།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Similar"
msgstr "འདྲ་མཚུངས།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Description"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product"
msgstr "ཐོན་རྫས།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Image"
msgstr "བརྙན་རིས།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Change price"
msgstr "རིན་གོང་བརྗེ་འགྱུར།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "This product is currently on sale. To change the sale price, go to the <link>Edit Product</link> page in WooCommerce."
msgstr "ཐོན་རྫས་འདི་ད་ལྟ་ཉོ་ཚོང་གི་སྐབས་སུ་ཡོད། ཉོ་ཚོང་གི་རིན་གོང་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་པར། WooCommerce ནང་གི་<link>ཐོན་རྫས་རྩོམ་སྒྲིག</link>ཤོག་ངོས་ལ་འགྲོ།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product thumbnail"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་བསྡུས་རིས།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Product not found. "
msgstr ""

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Close"
msgstr "ཁ་རྒྱག"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "Change Price"
msgstr "རིན་གོང་བརྗེ་འགྱུར།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price"
msgstr "རིན་གོང་གསར་པ།"

#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price must be greater than or equals to zero."
msgstr "རིན་གོང་གསར་པ་དེ་ཀླད་ཀོར་དང་འདྲ་བའམ་ཆེ་དགོས།"

#. Translators: %s is replaced with the sales price.
#: js/build/price-benchmark.js:4
msgid "New price must be greater than the sales price (%s)."
msgstr "རིན་གོང་གསར་པ་དེ་ཚོང་རིན (%s) ལས་ཆེ་དགོས།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Medium"
msgstr "འབྲིང་བ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Unspecified"
msgstr "མ་ངེས་པ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Sales Price"
msgstr "ཚོང་རིན།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Conversion uplift shows the predicted percentage increase in online conversions from Shopping ads for your product if the suggested sale price is applied. Predictions are generated by advanced pricing simulations based on performance data over the past 7 days. It's important to keep in mind that predictions do not guarantee future performance outcomes."
msgstr "བསྒྱུར་བའི་མཐོ་རྒྱས་ནི་གོང་ཞུ་བྱས་པའི་ཉོ་ཚོང་རིན་གོང་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཉོ་ཚོང་གི་བརྡ་སྤྲོད་ལས་དྲ་ཐོག་བསྒྱུར་བ་བརྒྱ་ཆའི་འབབ་ཀྱི་མཐོ་རྒྱས་སྔོན་བརྗོད་བྱེད་པར་སྟོན། སྔོན་བརྗོད་འདི་དག་ནི་སྔོན་མའི་ཉིན་༧་ཡི་གཤིས་ནུས་གཞི་གྲངས་ལ་གཞི་བཅོལ་བའི་མཐོ་རིམ་རིན་གོང་དཔེ་བཟོའི་རྩིས་ལས་བཟོས་པ་ཡིན། སྔོན་བརྗོད་འདི་དག་གིས་མ་འོངས་པའི་གཤིས་ནུས་འབྲས་བུ་ངེས་པར་དུ་སྟོན་མི་ཐུབ་པར་དྲན་པ་གལ་ཆེན་ཡིན།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Exp. Uplift in Conv."
msgstr "བསྒྱུར་བ་ནང་དུ་དཔག་བརྗོད་ཀྱི་མཐོ་རྒྱས།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Click uplift shows the predicted percentage increase of clicks from your Shopping ads if the suggested price is applied. Predictions are generated by advanced pricing simulations based on performance data over the past 7 days. It's important to keep in mind that these predictions do not guarantee future performance outcomes, as actual performance can be influenced by factors other than price."
msgstr "གནོན་ཐེངས་ཀྱི་མཐོ་རྒྱས་ནི་གོང་ཞུ་བྱས་པའི་རིན་གོང་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཉོ་ཚོང་གི་བརྡ་སྤྲོད་ལས་གནོན་ཐེངས་བརྒྱ་ཆའི་འབབ་ཀྱི་མཐོ་རྒྱས་སྔོན་བརྗོད་བྱེད་པར་སྟོན། སྔོན་བརྗོད་འདི་དག་ནི་སྔོན་མའི་ཉིན་༧་ཡི་གཤིས་ནུས་གཞི་གྲངས་ལ་གཞི་བཅོལ་བའི་མཐོ་རིམ་རིན་གོང་དཔེ་བཟོའི་རྩིས་ལས་བཟོས་པ་ཡིན། སྔོན་བརྗོད་འདི་དག་གིས་མ་འོངས་པའི་གཤིས་ནུས་འབྲས་བུ་ངེས་པར་དུ་སྟོན་མི་ཐུབ་པར་དྲན་པ་གལ་ཆེན་ཡིན། གང་ཡིན་ཟེར་ན་དངོས་ཡོད་གཤིས་ནུས་ནི་རིན་གོང་ལས་གཞན་པའི་རྐྱེན་རྣམས་ཀྱིས་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་ཐུབ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Exp. Uplift in Clicks"
msgstr "གནོན་ཐེངས་ནང་དུ་དཔག་བརྗོད་ཀྱི་མཐོ་རྒྱས།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The number of conversions your product received in the last 7 days."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱིས་མཐའ་མའི་ཉིན་༧་ནང་དུ་བསྒྱུར་བ་ཨང་གྲངས་ཇི་ཙམ་ཐོབ་པ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Current Conversions"
msgstr "མིག་སྔའི་བསྒྱུར་བ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The number of clicks your product received in the last 7 days."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱིས་མཐའ་མའི་ཉིན་༧་ནང་དུ་གནོན་ཐེངས་ཨང་གྲངས་ཇི་ཙམ་ཐོབ་པ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Current Clicks"
msgstr "མིག་སྔའི་གནོན་ཐེངས།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Action"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Regular Price"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་རིན་གོང་།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Suggested sale price predicted by Google for products that benefit most from pricing adjustments. It is based on advanced simulations at different price points over the past 7 days factoring in price elasticity, current performance and the performance impact on price changes for businesses similar to you. Use suggested sale prices as valuable directional guidance to help shape your pricing strategy. Learn more about how to change the sale price of your products. Keep in mind that predictions do not guarantee future performance outcomes."
msgstr "རིན་གོང་བསྒྱུར་བའི་སྒོ་ནས་ཆེས་ཕན་པ་ཐོབ་པའི་ཐོན་རྫས་ལ་Google གྱིས་ངེས་པར་བྱས་པའི་བསམ་འཆར་གྱི་ཚོང་རིན། དེ་ནི་རིན་གོང་གི་གདོང་ལེན་དང་མིག་སྔའི་གཤིས་ནུས་དང་ཁྱེད་དང་འདྲ་བའི་ཚོང་ལས་ལ་རིན་གོང་བརྗེ་འགྱུར་གྱི་གཤིས་ནུས་ཤུགས་རྐྱེན་བཅས་ལ་བསམ་གཞིགས་བྱས་ནས་འདས་པའི་ཉིན་7 ནང་གི་རིན་གོང་གི་གནས་ཚུལ་མི་འདྲ་བར་མཐོ་རིམ་གྱི་དཔེ་བཟོ་བྱེད་པར་གཞི་བཅོལ། བསམ་འཆར་གྱི་ཚོང་རིན་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་རིན་གོང་གི་ཐབས་ལམ་གཏན་འབེབས་ལ་རོགས་པར་དཀར་ཐིག་གི་ལམ་སྟོན་དུ་བཀོལ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཚོང་རིན་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་ཐབས་སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན། ངེས་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་འོངས་པའི་གཤིས་ནུས་ཀྱི་འབྲས་བུར་འགན་ལེན་མི་བྱེད་པར་དྲན།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Suggested Price"
msgstr "བསམ་འཆར་གྱི་རིན་གོང་།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The percentage difference between your price and the price on Google for this product."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་རིན་གོང་དང་Google ནང་གི་ཐོན་རྫས་འདིའི་རིན་གོང་བར་གྱི་བརྒྱ་ཆའི་ཁྱད་པར།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Price Gap %"
msgstr "རིན་གོང་གི་སྟོང་ཆ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "The effective price for a product across all retailers selling the same product weighted by customer clicks. Products are matched based on the GTIN you provide in the product details."
msgstr "ཐོན་རྫས་གཅིག་པ་ཚོང་བཞིན་པའི་ཚོང་ཁང་ཡོངས་ཀྱི་ནང་གི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ནུས་པ་ལྡན་པའི་རིན་གོང་། ཚོང་མཁན་གྱི་ཐེར་འདེགས་ཀྱིས་ལྗིད་སྤྲོད་བྱས་པ། ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཞིབ་ཕྲའི་ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྲོད་པའི་GTIN ལ་གཞི་བཅོལ་ནས་ཐོན་རྫས་མཐུན་སྒྲིག་བྱེད།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Avg. Price on Google"
msgstr "Google ནང་གི་ཆ་སྙོམས་རིན་གོང་།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Effectiveness tells you which products would benefit most from price changes. This rating takes into consideration the performance boost predicted by adjusting the sale price and the difference between your current price and the suggested price. Price suggestions with “High” effectiveness are predicted to drive the largest increase in performance. Keep in mind that predictions do not guarantee improvements in future performance."
msgstr "ནུས་པས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་གང་དག་ལ་རིན་གོང་བརྗེ་འགྱུར་གྱིས་ཆེས་ཕན་པ་ཐོབ་ཐུབ་པར་བསྟན། གདེང་འཇོག་འདིས་ཚོང་རིན་བསྒྱུར་བའི་སྒོ་ནས་གཤིས་ནུས་ཀྱི་རྒྱས་འཕེལ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་མིག་སྔའི་རིན་གོང་དང་བསམ་འཆར་གྱི་རིན་གོང་བར་གྱི་ཁྱད་པར་བརྩི་སྲོལ་བྱེད། “མཐོ་བའི” ནུས་པ་ལྡན་པའི་རིན་གོང་གི་བསམ་འཆར་ནི་གཤིས་ནུས་ཀྱི་ཆེས་ཆེ་བའི་རྒྱས་འཕེལ་བསྐྱེད་པར་ངེས་པར་བྱེད། ངེས་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་འོངས་པའི་གཤིས་ནུས་ལེགས་སུ་གྱུར་པར་འགན་ལེན་མི་བྱེད་པར་དྲན།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Change Effectiveness"
msgstr "བརྗེ་འགྱུར་གྱི་ནུས་པ།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "<a>Find out</a> if you meet all eligibility criteria to receive suggestions in the future."
msgstr "<a>འཚོལ་བཤེར།</a> ཁྱེད་ཀྱིས་མ་འོངས་པར་བསམ་འཆར་ཐོབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡོད་ཚད་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་ཡོངས་ལ་བསྐྱོད་ཐུབ་མིན་ཞིབ་བཤེར།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "You do not have any sale price suggestions at this moment."
msgstr "ད་ལྟ་ཁྱེད་ལ་ཚོང་རིན་གྱི་བསམ་འཆར་གང་ཡང་མེད།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "No sale price suggestions graphic"
msgstr "ཚོང་རིན་བསམ་འཆར་གྱི་རིས་མོ་མེད།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "This report includes a competitive pricing analysis, price recommendations, and insights like <strong>Effectiveness</strong> to help you identify opportunities, compare against competitors, and accelerate your sales growth."
msgstr "སྙན་ཞུ་འདིའི་ནང་དུ་འགྲན་ཟླའི་རིན་གོང་དབྱེ་ཞིབ། རིན་གོང་གི་བསམ་འཆར། དང་<strong>ནུས་པ་ཡོད་པའི་ཚད་</strong>ལྟ་བུའི་གསལ་བཤད་ཚུད་ཡོད་པས། ཁྱེད་ཀྱིས་གོ་སྐབས་ངོས་འཛིན་བྱེད་པ། འགྲན་ཟླ་དང་ཞིབ་བསྡུར་བྱེད་པ། དང་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་འཚོང་གི་འཕེལ་བ་མགྱོགས་སུ་གཏོང་བར་རོགས་པར་བྱེད།"

#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Price Benchmark & Suggestions"
msgstr "རིན་གོང་གི་དཔེ་མཚོན་དང་བསམ་འཆར།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign"
msgstr "བརྗོད་གཞི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving shipping times."
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་དུས་ཚོད་བཅོལ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving shipping rates."
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་རིན་གོང་བཅོལ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving settings."
msgstr "སྡེབ་སྒྲིག་བཅོལ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "There was an error saving audience."
msgstr "མཐུན་འགྱུར་ཞིག་བཅོལ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Configure product listings"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་སྡེབ་སྒྲིག་སྒྲིག་སྦྱོར།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign to advertise your products"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཚོར་བརྗོད་གཞི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Unable to complete your setup."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་དུ་བཏང་ཐུབ་མ་སོང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product details, estimated shipping info and tax details will be displayed across Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ། ཚོང་སྐྱེལ་གྱི་ཆ་འཕྲིན་དང་ཁྲལ་གྱི་ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་བཅས་Google ཡོངས་ལ་སྟོན་གྱི་རེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product listings will look something like this."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཐོ་གཞུང་དེ་འདི་ལྟར་སྣང་གི་རེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Configure your product listings"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཐོ་གཞུང་སྡེབ་སྒྲིག་བྱེད་པ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Once you have set up your Merchant Center account you can use our onboarding tool regardless of which CSS you use."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ཚོགས་པ་ཐོག་མར་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་རྗེས། ཁྱེད་ཀྱིས་CSS གང་བཀོལ་བྱས་ཀྱང་ང་ཚོའི་འཇུག་སྒོའི་ལག་ཆ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you create a new Merchant Center account through this application, it will be associated with Google Shopping, Google’s CSS, by default. You can change the CSS associated with your account at any time. Please find more information about our CSS Partners <link>here</link>."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་འདི་བརྒྱུད་ནས་ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་ན། དེ་ནི་སོར་བཞག་གི་ཐོག་ནས་Google ཚོང་རྫས་(Google གྱི་CSS)དང་འབྲེལ་བ་ཡོང་གི་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་ཚོད་གང་དུ་ཡང་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བའི་CSS ལ་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་ཐུབ། ང་ཚོའི་CSS གྲོགས་པོ་སྐོར་གྱི་གནས་ཚུལ་དེ་ལས་མང་བ་<link>འདིར</link>འཚོལ་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you are in the European Economic Area or Switzerland, your Merchant Center account must be associated with a Comparison Shopping Service (CSS). Please find more information at <link>Google Merchant Center Help</link> website."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཡུརོབ་དཔལ་འབྱོར་ས་ཁུལ་ནང་མམ་ཡང་ན་སུའི་ཚེར་ལནྡ་ནང་ཡིན་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་དེ་ངེས་པར་དུ་དཔེ་བསྡུར་ཚོང་ཞབས་(CSS)ཞིག་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་དགོས། <link>Google ཚོང་དཀྱིལ་རོགས་རམ།</link> དྲ་ཚིགས་ནས་གནས་ཚུལ་དེ་ལས་མང་བ་འཚོལ་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "If you create a new Merchant Center account through this application, it will be associated with Google’s Comparison Shopping Service (Google Shopping) by default. You can change the CSS associated with your account at any time. <link>Please find more information here</link>."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་འདི་བརྒྱུད་ནས་ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་ན། དེ་ནི་སོར་བཞག་གི་ཐོག་ནས་Google གྱི་དཔེ་བསྡུར་ཚོང་ཞབས་(Google ཚོང་རྫས་)དང་འབྲེལ་བ་ཡོང་གི་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་ཚོད་གང་དུ་ཡང་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བའི་CSS ལ་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་ཐུབ། <link>གནས་ཚུལ་དེ་ལས་མང་བ་འདིར་འཚོལ་རོགས།</link>"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Google Merchant Center helps you sync your store and product data with Google and makes the information available for both product feed on the Shopping tab and Google Shopping Ads. That means everything about your stores and products is available to shoppers when they search on a Google property."
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ་གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་དང་ཐོན་རྫས་གཞི་གྲངས་Google དང་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་རོགས་པ་དང་། གནས་ཚུལ་དེ་ཉིད་གདམ་བྱང་གི་ཁྱབ་སྤེལ་དང་Google ཚོང་རྫས་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་གཉིས་ཀར་སྤྱོད་རུང་དུ་བཟོ་གི་ཡོད། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་དང་ཐོན་རྫས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐོར་གྱི་གནས་ཚུལ་དེ་Google གཏོགས་གཤིས་ཤིག་ནང་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་སྐབས་ཚོང་པར་སྤྱོད་རུང་དུ་འགྱུར་བར་དོན་དུ་གཉེར་བ་ཡིན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do I need a Google Merchant Center account?"
msgstr "གལ་ཏེ་ང་ལ་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གཅིག་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create a campaign to advertise your services"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་རྣམས་བརྡ་སྤྲོད་བྱེད་པར་འཐབ་རྩོད་ཞིག་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Skip ads creation"
msgstr "བརྡ་སྤྲོད་གསར་སྐྲུན་མཆོང་པ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Learn more about Performance Max."
msgstr "Performance Max སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Performance Max uses the best of Google’s AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place. Google will use your product data to create ads for this campaign."
msgstr "Performance Max གིས་Google ཡི་AI ཡི་ཆེས་ལེགས་པ་བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལ་ཤུགས་ཆེན་གྱི་བརྡ་སྤྲོད་རྣམས་དུས་ཚོད་དང་ས་ཆ་གཡས་པར་ངོམ་སྟོན་བྱེད། Google གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་འདིའི་འཐབ་རྩོད་ལ་བརྡ་སྤྲོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Enabling Performance Max is highly recommended to drive more sales and reach new audiences across Google channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "Performance Max ལ་ནུས་པ་སྤྲོད་པ་ནི་ཚོང་ཟོག་མང་བ་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པ་དང་། Google ཡི་ཆེ་ལམ་ལྟར་བཤེར་འཚོལ། YouTube དང་Discover བཅས་ཀྱི་ནང་དུ་མི་སྣ་གསར་པར་སྙོབ་པར་ཤུགས་ཆེན་པོར་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Complete setup without setting up ads"
msgstr "བརྡ་སྤྲོད་སྒྲིག་འགོད་མེད་པར་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your service details are used to generate ads, shown at the right time and place."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུའི་ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་རྣམས་ནི་བརྡ་སྤྲོད་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པར་སྤྱད་ཟིན་པ་དང་། དུས་ཚོད་དང་ས་ཆ་གཡས་པར་འཆར་བར་བྱེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your product data is used to generate ads, shown at the right time and place."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་ནི་བརྡ་སྤྲོད་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པར་སྤྱད་ཟིན་པ་དང་། དུས་ཚོད་དང་ས་ཆ་གཡས་པར་འཆར་བར་བྱེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create impactful ads automatically"
msgstr "ཤུགས་ཆེན་གྱི་བརྡ་སྤྲོད་རྣམས་རང་འགུལ་གྱིས་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Let Google's AI find and connect you with converting customers across Search, Maps, YouTube, and more."
msgstr "Google ཡི་ AI གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ལ་བསྒྱུར་བའི་མི་སྣ་རྣམས་བཤེར་འཚོལ་དང་འབྲེལ་བ་བྱེད་པར་ཆོག་པ་སྟེ། བཤེར་འཚོལ། ས་ཁྲ། YouTube དེ་ལས་མང་བ་བཅས་ཀྱི་ནང་དུ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Drive more sales"
msgstr "ཚོང་ལས་མང་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Enable Performance Max to reach more customers"
msgstr "གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་བྱས་ནས་ཚོང་པ་མང་པོར་སྙོབ་པར་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Send and complete setup"
msgstr "གཏོང་བ་དང་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བཟོ་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Skip setting up ads?"
msgstr "བྲིན་པ་སྒྲིག་འཇུག་མཆོང་པར་འདོད་དམ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Tell us why (optional)"
msgstr "རྒྱུ་མཚན་ང་ལ་བཤད་རོགས། (རང་མོས།)"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do you want to skip ads?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་བྲིན་པ་མཆོང་པར་འདོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Tell us your role"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོབ་ཐང་ང་ལ་བཤད་རོགས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Marketing lead"
msgstr "བྲིན་པའི་དབུ་ཁྲིད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Agency"
msgstr "ལས་ཁུངས།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Developer"
msgstr "གསར་འབྱེད་པ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Owner"
msgstr "བདག་པོ།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Your role (optional)"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོབ་ཐང་། (རང་མོས།)"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Other"
msgstr "གཞན་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Are you sure? Setup takes less than 1 minute."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་ཡིན་ནམ། སྒྲིག་འཇུག་གིས་སྐར་མ་1 ལས་མི་དགོས་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don't have time"
msgstr "ང་ལ་དུས་ཚོད་མེད་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I’ll create ads later"
msgstr "ང་ཕྱིས་སུ་གསར་སྐྲུན་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don’t want ads on Google"
msgstr "ང་ Google ཐོག་གསལ་བསྒྲགས་མི་དགོས་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I’ve tried Google ads before without success"
msgstr "སྔོན་དུ་ Google གསལ་བསྒྲགས་ཚོད་ལྟ་བྱས་ཡོད་ཀྱང་ཕྱི་རོལ་དུ་གྲུབ་འབྲས་མེད་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I don’t have the budget to create ads now"
msgstr "ད་ལྟ་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པའི་དངུལ་ཁང་ང་ལ་མེད་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "I already have ads on Google"
msgstr "ང་ལ་སྔ་ས་ནས་ Google ཐོག་གསལ་བསྒྲགས་ཡོད་པ་"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "The following accounts are required to use the Google for WooCommerce plugin."
msgstr "Google ལ་WooCommerce མཐུད་སྣེ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པར་གཤམ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Connect the accounts required to use Google for WooCommerce."
msgstr "Google ལ་WooCommerce བེད་སྤྱོད་བྱེད་པར་དགོས་པའི་ཐོ་ཁོངས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "We use a WordPress.com account to connect your site to the WooCommerce and Google servers. It ensures that requests (e.g. product feed, clicks, sales, etc) from your site are securely and correctly attributed to your store. It enables a connection to your self-hosted site, and provides a common authentication interface across disparate server configurations and architectures."
msgstr "ང་ཚོས་ WordPress.com ཐོ་ཁོངས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དེ་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ WooCommerce དང་ Google ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ནས་བྱུང་བའི་རེ་སྐུལ་(དཔེར་ན། ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ། ནོན་པ། ཚོང་འབྲེལ། སོགས) ཡང་དག་པའི་སྒོ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་པར་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱེད། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་རང་གཞིས་དྲ་ཚིགས་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་པར་ནུས་པ་སྤྲོད་ཅིང་། མི་འདྲ་བའི་ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་སྒྲིག་བཀོད་དང་སྤྱི་ཁྱབ་རྣམ་གཞག་ཁྲོད་དུ་སྤྱིར་བཏང་གི་ར་སྤྲོད་ཁུངས་སྐྱེལ་མཐུད་སྣེ་སྤྲོད།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Why do I need a WordPress.com account?"
msgstr "WordPress.com ཐོ་ཁོངས་གང་ལ་དགོས་པ་ཡིན།"

#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Get started with Google for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce ལ་Google བེད་སྤྱོད་བྱེད་པར་འགོ་ཚུགས།"

#: js/build/index.js:19
msgid "Setup Google Ads"
msgstr "Google བྲིན་པ་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད།"

#: js/build/index.js:19
msgid "Setup your accounts"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད།"

#: js/build/index.js:19
msgid "Marketing"
msgstr "བྲིན་པ།"

#: js/build/index.js:19
msgctxt "The spacing between sentences. It's a space in English. Please use an empty string if no spacing is needed in that language."
msgid " "
msgstr ""

#: js/build/index.js:19
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་མི་གསལ་བྱུང་།"

#. translators: 1: The shared maximum number of the grouped types of image
#. assets. 2: Text for the minimum number and type of each image asset.
#: js/build/index.js:19
msgid "Maximum %1$d images can be uploaded, with a minimum of %2$s image."
msgstr "ཆེས་ཆེ་བ་ %1$d བརྙན་རིས་སྐྱེལ་འཇོག་བྱེད་ཐུབ་པ་དང་། ཉུང་མཐའ་མཚམས་ %2$s བརྙན་རིས་ཡོད་དགོས།"

#. translators: 1: The minimum number of this asset field. 2: Asset field name.
#: js/build/index.js:16
msgid "%1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"

#. translators: The shared maximum number of the grouped types of image assets.
#: js/build/index.js:13
msgid "The maximum number of images that can be uploaded is %d."
msgstr "སྐྱེལ་འཇོག་བྱེད་ཐུབ་པའི་བརྙན་རིས་ཀྱི་ཆེས་ཆེའི་ཨང་གྲངས་ནི་ %d ཡིན།"

#: js/build/index.js:10
msgid "Add images that meet or can be cropped to the recommended sizes. Note: The maximum file size for any image is 5120 KB."
msgstr "བཀོད་འདོམས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་དང་མཐུན་པའམ་བཀོད་འདོམས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་ལ་བཅད་ཐུབ་པའི་བརྙན་རིས་ཁ་སྣོན་བྱེད། ཞར་མཆན། བརྙན་རིས་གང་ཞིག་གི་ཡིག་ཆའི་ཆེས་ཆེའི་ཆེ་ཆུང་ནི་ 5120 KB ཡིན།"

#. translators: 1: The maximum number of this image assets. 2: Text for the
#. types of image assets.
#: js/build/index.js:10
msgid "You can add up to a maximum of %1$d image assets, which can be a combination of %2$s images."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་ཆེ་བ་ %1$d བརྙན་རིས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་ཁ་སྣོན་བྱེད་ཐུབ་པ་དང་། དེ་དག་ནི་ %2$s བརྙན་རིས་ཀྱི་མཉམ་སྡེབ་ཡིན་ཐུབ།"

#. translators: 1: Recommended width. 2: Recommended height. 3: Minimal width.
#. 4: Minimal height.
#: js/build/index.js:7
msgid "<listItem>Recommended size: %1$d x %2$d</listItem><listItem>Min. size: %3$d x %4$d</listItem>"
msgstr "<listItem>ཆེ་ཆུང་། བཀོད་འདོམས།: %1$d x %2$d</listItem><listItem>ཉུང་མཐའི་ཆེ་ཆུང་།: %3$d x %4$d</listItem>"

#. translators: 1: Concatenated text for the types of assets except for the
#. last one. 2: The last type of assets.
#: js/build/index.js:4
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s དང་ %2$s"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "The separator for concatenating the types of assets"
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate description"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད་སྐྱེད་གྲུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate descriptions"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད་སྐྱེད་གྲུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "The length of the rendered description will depend on the site it appears on. If it's shortened, it will end with an ellipsis(…). The description doesn't show in all sizes and formats."
msgstr "བཀོད་པའི་ཞིབ་བརྗོད་ཀྱི་རིང་ཚད་ནི་དེ་འཆར་བའི་དྲ་ཚིགས་ལ་རག་ལས་ཀྱི་ཡོད། གལ་ཏེ་ཐུང་དུ་བཏང་ན། དེ་ནི་ཡིག་ཆ་ཤོར་བའི་རྟགས་(…)དང་མཇུག་རྫོགས་ཀྱི་ཡོད། ཞིབ་བརྗོད་དེ་ཚད་དང་རྣམ་གཞག་ཡོངས་ལ་འཆར་གྱི་མེད།"

#: js/build/index.js:1
msgid "The description adds to the headline and provides additional context or details. It can be up to 90 characters, and may appear after the headline."
msgstr "ཞིབ་བརྗོད་དེས་མགོ་བྱང་ལ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ་དང་འཕར་མའི་གནས་ཚུལ་དང་ཞིབ་ཕྲའི་རྒྱུ་ཆ་སྤྲོད་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནི་ཡིག་ཆ་༩༠བར་ཡོད་པ་དང་། མགོ་བྱང་གི་རྗེས་སུ་འཆར་སྲིད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "descriptions"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "description"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Description"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add description"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 5 different descriptions. At least 2 are required."
msgstr "ང་ཚོས་མཐའ་མཚམས་སུ་ཞིབ་བརྗོད་མི་འདྲ་བ་ལྔ་ཙམ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པར་འོས་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། མཐའ་མཚམས་སུ་གཉིས་ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Descriptions"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate long headline"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་བྱང་སྐྱེད་གྲུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate long headlines"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་བྱང་སྐྱེད་གྲུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "The length of the rendered headline will depend on the site it appears on. If shortened, it will end with an ellipsis(…)."
msgstr "བཟོས་པའི་མགོ་སྐོར་གྱི་རིང་ཚད་ནི་དེ་སྣང་བའི་དྲ་ཚིགས་ལ་རག་ལས་པ་ཡིན། གལ་ཏེ་ཐུང་དུ་བཏང་ན། དེ་ནི་མཇུག་རྫོགས་སུ་ཡིག་ཆ་ཞིག་གིས་རྫོགས་པར་བྱེད།"

#: js/build/index.js:1
msgid "The long headline is the first line of your ad, and appears instead of your short headline in larger ads. Long headlines can be up to 90 characters, and may appear with or without your description."
msgstr "རིང་བའི་མགོ་སྐོར་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞིའི་དང་པོའི་ཐིག་ཡིན་པ་དང་། ཆེ་བའི་བརྗོད་གཞིའི་ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུང་ངུའི་མགོ་སྐོར་གྱི་སྟེང་དུ་སྣང་བར་བྱེད། རིང་བའི་མགོ་སྐོར་ནི་ཡིག་ཆ་༩༠བར་ཡོད་པ་དང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཞིབ་བརྗོད་དང་བཅས་པའམ་ཕྱི་རོལ་དུ་སྣང་བར་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "long headlines"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "long headline"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Long headline"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add long headline"
msgstr "ཁ་སྣོན། རིང་བའི་མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend using 5 long headlines. A single long headline is required."
msgstr "ང་ཚོས་རིང་བའི་མགོ་སྐོར་༥་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པར་འོས་སྦྱོར། ཆིག་རྐྱང་རིང་བའི་མགོ་སྐོར་ནི་དགོས་ངེས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Long headlines"
msgstr "རིང་བའི་མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate headline"
msgstr "སྐྱེད་གྲུབ། མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate headlines"
msgstr "སྐྱེད་གྲུབ། མགོ་སྐོར།"

#: js/build/index.js:1
msgid "The headline is the first line of your ad and is most likely the first thing people notice, so consider including words that people may have entered in their Google search."
msgstr "མགོ་བཅུག་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞིའི་ཐོག་མའི་ཐིག་ཡིན་ལ། མི་ཚོས་དང་ཐོག་དོ་སྣང་བྱེད་སྲིད་པའི་དངོས་པོ་ཡིན། དེར་བརྟེན། མི་ཚོས་Google ཡི་བཤེར་འཚོལ་ནང་དུ་འཇུག་སྲིད་པའི་ཡིག་གྲངས་ཚུད་པར་བསམ་བློ་གཏོང་དགོས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural and lowercase asset field name"
msgid "headlines"
msgstr "མགོ་བཅུག་ཚོ།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "headline"
msgstr "མགོ་བཅུག"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Headline"
msgstr "མགོ་བཅུག"

#: js/build/index.js:1
msgid "Add headline"
msgstr "མགོ་བཅུག་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Learn how to write effective ads"
msgstr "ནུས་ལྡན་གྱི་བརྗོད་གཞི་འབྲི་ཐབས་སློབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "For the best results, add at least 5 headlines. A minimum of 3 are required."
msgstr "ལེགས་ཤོས་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ལ་དམིགས་ན། ཉུང་མཐའ་མགོ་བཅུག ༥ ཙམ་ཁ་སྣོན་བྱེད་དགོས། ཉུང་མཐའ་མགོ་བཅུག ༣ ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Headlines"
msgstr "མགོ་བཅུག"

#: js/build/index.js:1
msgid "The business name is the name of your business or brand. In certain layouts, it may appear in the text of your ad."
msgstr "ཚོང་ལས་ཀྱི་མིང་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་སམ་བྲེལ་ཡོད་ཚོགས་པའི་མིང་ཡིན། གཞི་གྲངས་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་ཁག་ཅིག་ནང་དུ། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞིའི་ཡིག་རྐྱང་ནང་དུ་སྣང་སྲིད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Singular and lowercase asset field name"
msgid "business name"
msgstr "ཚོང་ལས་ཀྱི་མིང་།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the placeholder or the start of an error message"
msgid "Business name"
msgstr "ཚོང་ལས་ཀྱི་མིང་།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Business name"
msgstr "ཚོང་ལས་ཀྱི་མིང་།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "logo"
msgstr "ལས་རྟགས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Logo (1:1)"
msgstr "ལས་རྟགས། (1:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "At least 1 version of your logo is required."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ལས་རྟགས་ཡི་ཐོན་རིམ་གཅིག་ཙམ་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Logo"
msgstr "ལས་རྟགས།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate portrait images"
msgstr "སྐུ་པར་བརྙན་རིས་སྐྱེད་གྲུབ།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "portrait"
msgstr "སྐུ་པར།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Portrait image (4:5)"
msgstr "སྐུ་པར་བརྙན་རིས། (4:5)"

#: js/build/index.js:1
msgid "Improve campaign performance with at least 2 portrait images."
msgstr "གཤིས་ནུས་ཡི་་དམིགས་བསལ་སྐྱེད་གྲུབ་ལ་སྐུ་པར་བརྙན་རིས་གཉིས་ཙམ་བཀོལ་དགོས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Portrait images"
msgstr "སྐུ་པར་བརྙན་རིས།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate square images"
msgstr "ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞིའི་བརྙན་རིས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "square"
msgstr "ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞི།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Square image (1:1)"
msgstr "ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞིའི་བརྙན་རིས། (1:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 4 square images. A single image is required."
msgstr "ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞིའི་བརྙན་རིས་ཉུང་ཤོས་༤ ཞེས་འོས་སྦྱོར་བྱེད་པ་ཡིན། ཆིག་རྐྱང་བརྙན་རིས་ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Square images"
msgstr "ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞིའི་བརྙན་རིས།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Generate landscape images"
msgstr "མཛེས་ལྗོངས་བརྙན་རིས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Lowercase asset field name"
msgid "landscape"
msgstr "མཛེས་ལྗོངས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Asset field name with its aspect ratio as the subheading within a help tip"
msgid "Landscape image (1.91:1)"
msgstr "མཛེས་ལྗོངས་བརྙན་རིས། (1.91:1)"

#: js/build/index.js:1
msgid "We recommend adding at least 4 landscape images. A single image is required."
msgstr "མཛེས་ལྗོངས་བརྙན་རིས་ཉུང་ཤོས་༤ ཞེས་འོས་སྦྱོར་བྱེད་པ་ཡིན། ཆིག་རྐྱང་བརྙན་རིས་ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Plural asset field name as the heading"
msgid "Landscape images"
msgstr "མཛེས་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the start of an error message"
msgid "The second display URL path"
msgstr "གཉིས་པའི་འགྲེམས་སྟོན་URL ཀྱི་འགྲོ་ལམ།"

#: js/build/index.js:1
msgctxt "Capitalized asset field name as the start of an error message"
msgid "The first display URL path"
msgstr "དང་པོའི་འགྲེམས་སྟོན་URL ཀྱི་འགྲོ་ལམ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the Ads recommendations."
msgstr "Ads ཀྱི་གྲོས་འདོན་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the price benchmark suggestions."
msgstr "རིན་གོང་གི་ཚད་གཞིའི་གྲོས་འདོན་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the price benchmark summary."
msgstr "རིན་གོང་གི་ཚད་གཞིའི་མདོར་བསྡུས་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the enhanced conversions status."
msgstr "ཡར་རྒྱས་ཀྱི་བསྒྱུར་བའི་གནས་བབས་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the GTIN Migration Status."
msgstr "GTIN སྤོ་ལོག་གི་གནས་བབས་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the budget metrics."
msgstr "རྒྱུ་སྒོའི་ཚད་འཇལ་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the budget recommendation."
msgstr "རྒྱུ་སྒོའི་གྲོས་མཐུན་ལེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the tours."
msgstr "བསྐོར་བྱ་རྙེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the store categories."
msgstr "གསོག་འཇོག་དཀར་ཆག་རྙེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping rules."
msgstr "སྦྲེལ་མཚམས་ཁྲིམས་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping sources for the selected attribute."
msgstr "གདམ་བའི་གཏོགས་གཤིས་ལ་སྦྲེལ་མཚམས་ཁུངས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the mapping attributes."
msgstr "གཏོགས་གཤིས་སྦྲེལ་མཚམས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading report."
msgstr "སྙན་ཞུ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading product feed."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading issues to resolve."
msgstr "ཐག་གཅོད་པར་དཀའ་ངལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center product review request status."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོན་རྫས་དཔྱད་བརྗོད་རེ་ཞུའི་གནས་བབས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center product statistics."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོན་རྫས་བསྡོམས་རྩིས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading the assets of the campaign."
msgstr "འཐབ་རྩོད་ཀྱི་རྒྱུ་ནོར་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading campaigns missing EU political declaration."
msgstr "EU ཆབ་སྲིད་ཀྱི་གསལ་བསྒྲགས་མ་ཚང་བའི་འཐབ་རྩོད་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading ads campaigns."
msgstr "གསལ་བསྒྲགས་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading supported country details."
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་བྱས་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Merchant Center contact information."
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ་ཡི་འབྲེལ་གཏུག་གནས་ཚུལ་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google account access info."
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་ཡི་གནས་ཚུལ་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your YouTube account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་YouTube ཐོ་ཁོངས་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading YouTube account info."
msgstr "YouTube ཐོ་ཁོངས་ཡི་ཆ་འཕྲིན་འཇུག་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the status of your Google Ads account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ཡི་གནས་བབས་ཐོབ་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the tour."
msgstr "གསར་བཅོས་སྒང་སྐོར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error deleting the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་བསུབ་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་གསར་བཅོས་བྱེད་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error creating the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་བཟོ་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to update the channel visibility of products."
msgstr "ཐོན་སྐྱེད་ཡི་བསྒྲགས་ཚད་གསར་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading your merchant center setup status."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་དོན་དཀྱིལ་སྒྲིག་འཇུག་གི་གནས་བབས་བཀློག་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the assets of the campaign."
msgstr "འཐབ་རྩོད་ཀྱི་རྒྱུ་ནོར་གསར་བཅོས་བྱེད་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error creating the assets of the campaign."
msgstr "འཐབ་རྩོད་ཀྱི་རྒྱུ་ནོར་བཟོ་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error updating the enhanced conversions status."
msgstr "ཟུར་བསྒྱུར་བྱས་པའི་གནས་བབས་གསར་བཅོས་བྱེད་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading target audience."
msgstr "དམིགས་འབེན་ཡོང་མཁན་མང་ཚོགས་བཀློག་སྒང་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to update your Google Merchant Center contact information."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ Google ཚོང་དོན་དཀྱིལ་འབྲེལ་གཏུག་གནས་ཚུལ་གསར་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting your Google Ads accounts."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google གསལ་བརྡ་ཐོ་ཁོངས་རྙེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting the billing status of your Google Ads account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google གསལ་བརྡ་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་དངུལ་ཁྲལ་གནས་བབས་རྙེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect all your accounts."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཡོངས་དབྱེ་འབྱེད་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your Google Ads account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google གསལ་བརྡ་ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་འབྱེད་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "Unable to disconnect your Google account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་འབྱེད་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Ads account info."
msgstr "Google གསལ་བརྡ་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error getting your Google Merchant Center accounts."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་རྙེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google Merchant Center account info."
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Google account info."
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading Jetpack account info."
msgstr "Jetpack ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error completing onboarding."
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་རྫོགས་པར་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading merchant center settings."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་གི་སྒྲིག་འཇུག་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading shipping times."
msgstr "ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་དུས་ཚོད་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/index.js:1
msgid "There was an error loading shipping rates."
msgstr "ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་གླ་ཚད་འཇུག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Your store’s country is <country />. This country is currently not supported by Google for WooCommerce. However, you can still choose to list your products in another supported country, if you are able to sell your products to customers there. <settingsLink>Change your store’s country here</settingsLink>. <supportedCountriesLink>Read more about supported countries</supportedCountriesLink>"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་རྒྱལ་ཁབ་ནི་ <country /> ཡིན། རྒྱལ་ཁབ་འདི་ནི་ད་ལྟ Google for WooCommerce ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད། འོན་ཀྱང་། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་དེར་ཚོང་པར་ནུས་པ་ཡོད་ན། རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་པའི་རྒྱལ་ཁབ་གཞན་ཞིག་ནང་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་གསལ་ཐོ་བཟོ་བར་འདེམས་ཐུབ། <settingsLink>ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་རྒྱལ་ཁབ་འདིར་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད།</settingsLink> <supportedCountriesLink>རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་པའི་རྒྱལ་ཁབ་སྐོར་མང་དུ་ཀློག</supportedCountriesLink>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Your site language is <language />. This language is currently not supported by Google for WooCommerce. <settingsLink>You can change your site language here</settingsLink>. <supportedLanguagesLink>Read more about supported languages</supportedLanguagesLink>"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ནི་ <language /> ཡིན། སྐད་ཡིག་འདི་ནི་ད་ལྟ Google for WooCommerce ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད། <settingsLink>ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་སྐད་ཡིག་འདིར་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་ཐུབ།</settingsLink> <supportedLanguagesLink>རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་པའི་སྐད་ཡིག་སྐོར་མང་དུ་ཀློག</supportedLanguagesLink>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "If you’re already using another extension to manage your product feed with Google, make sure to deactivate or uninstall it first to prevent duplicate product feeds."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ Google དང་ལྷན་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་དོ་དམ་བྱེད་པར་རྒྱ་སྐྱེད་གཞན་ཞིག་སྔ་ས་ནས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་ན། ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་འདྲ་བཟོ་སྔོན་འགོག་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ། དེ་སྤྱོད་མཚམས་འཇོག་པའམ་བཤིག་འདོན་བྱེད་པ་དང་པོར་གཏན་འབེབས་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By clicking ‘Sell more on Google’, you agree to our <link>Terms of Service.</link>"
msgstr "“Google ནང་དེ་ལས་མང་དུ་ཚོང་བྱེད” ལ་ནོན་པའི་སྒོ་ནས། ང་ཚོའི་<link>བཀོལ་སྤྱོད་དོན་ཚན།</link>ལ་མཐུན་པར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Estimated setup time: 5 min"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་གི་དུས་ཚོད་དཔག་པ། 5 སྐར་མ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Connect your WooCommerce store and reach millions of shoppers on Google"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ WooCommerce གསོག་འཇོག་སྦྲེལ་ཐག་བཏང་ནས་ Google ནང་གི་ཚོང་པ་མང་པོར་སྙོབ་པ་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "The official extension for WooCommerce, built in collaboration with Google"
msgstr "WooCommerce ཡི་གཞུང་འཛིན་རྒྱ་སྐྱེད། Google དང་མཉམ་དུ་བཟོས་པ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Effortlessly sync your WooCommerce product feed across Google and be seen by millions of engaged shoppers with the Google for WooCommerce extension."
msgstr "Google for WooCommerce རྒྱ་སྐྱེད་བཀོལ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་WooCommerce ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་རྣམས་Google ཐོག་གོམ་མཉམ་དུ་སྒྲིག་པར་བྱེད་ཅིང་། དེ་ནས་དོ་སྣང་ཆེ་བའི་ཉོ་པ་ས་ཡ་མང་པོས་མཐོང་བར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drive sales and find new customers wherever they are online including Google Search, Shopping, YouTube, and more."
msgstr "Google བཤེར་འཚོལ། ཉོ་སྒྲུབ། YouTube དང་དེ་ལས་མང་བ་སོགས་ཡོངས་སུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ཡར་རྒྱས་གཏོང་བ་དང་ཉོ་པ་གསར་པ་འཚོལ་བར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By clicking ‘Sell more on Google‘, you agree to our <link>Terms of Service.</link>"
msgstr "‘Google ཐོག་དེ་ལས་མང་བར་ཚོང་བྱེད།’ ཞེས་པར་མནན་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ཚོའི་<link>བཀོལ་སྤྱོད་དོན་ཚན།</link>ལ་མཐུན་པར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Sell more on Google →"
msgstr "Google ཐོག་དེ་ལས་མང་བར་ཚོང་བྱེད། →"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Get your products in front of more shoppers with Google for WooCommerce"
msgstr "Google for WooCommerce བཀོལ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་ཉོ་པ་མང་བའི་མདུན་དུ་འབྱོར་བར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Google Shopping search results example"
msgstr "Google ཉོ་སྒྲུབ་བཤེར་འཚོལ་གྱི་དཔེ་བརྗོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Real-time reporting all within your WooCommerce dashboard means you know how your campaigns are performing at all times."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་WooCommerce ཚད་ལྡེབས་ནང་དུ་དུས་ཐོག་ཏུ་སྙན་ཞུ་བྱེད་པ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་འཕེལ་རྒྱས་ཀྱི་ལས་རོགས་རྣམས་དུས་ཚོད་ཡོངས་སུ་ཇི་ལྟར་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Track performance straight from your store dashboard"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚད་ཁྲའི་ལྡེབས་ངོས་ནས་ཐད་ཀར་གཤིས་ནུས་ཀྱི་རྗེས་འདེད་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of a bar and line charts heading up"
msgstr "ཁ་བྱང་ཡར་ཕྱོགས་སུ་བཏོན་པའི་ཐིག་དང་ཀ་ཐིག་གི་རི་མོ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Connect your Google Ads account, choose a budget, and Google will optimize your ads so they appear at the right time and place. "
msgstr ""

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Promote products and drive more sales with Google Ads"
msgstr "Google Ads ཀྱིས་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་བྱས་ཏེ་ཚོང་ལས་མང་དུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of a mobile and product ads"
msgstr "སྤོ་རུང་དང་ཐོན་རྫས་བརྡ་འཕྲིན་གྱི་རི་མོ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "When your products are added and approved, they’ll be eligible for product feed, reaching shoppers across Google’s network."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁ་སྣོན་བྱས་ཏེ་འཕྲོད་ཟིན་ན། དེ་དག་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་ལ་ཆོག་མཆན་ཐོབ་སྟེ། Google ཀྱི་དྲ་རྒྱ་ཡོངས་སུ་ཚོང་ཟོག་རྣམས་ལ་འཕྲད་ཐུབ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Show products automatically on Google for free"
msgstr "ཐོན་རྫས་རྣམས་Google ནང་རིན་མེད་དུ་རང་འགུལ་གྱིས་ངོམ་སྟོན་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Drawing of WooCommerce and Google"
msgstr "WooCommerce དང་Google གྱི་རི་མོ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "With Google for WooCommerce, connect with the right shoppers at the right moment when they’re looking to buy products like yours."
msgstr "WooCommerce ཡི་Google དང་མཉམ་དུ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལྟ་བུའི་ཐོན་རྫས་ཉོ་བར་འཚོལ་བའི་ཚོང་ཟོག་རྣམས་ལ་དུས་ཐོག་དང་གནས་ཚུལ་ཡང་དག་པར་འབྲེལ་བ་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "49% of shoppers surveyed say they use Google to discover or find a new item or product"
msgstr "ཚོང་ཟོག་འཚོལ་བའི་མི་རྣམས་ཀྱི་49% ཀྱིས་གསར་པའི་སྡེ་ཚན་ཡང་ན་ཐོན་རྫས་འཚོལ་བར་Google བཀོལ་བར་བཤད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Learn More →</link>"
msgstr "<link>ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན། →</link>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "To allow your products to appear in all relevant locations, make sure you’ve correctly <linkShipping>configured your shipping</linkShipping> for countries where your products can be delivered. Keep in mind that shipping services can cover multiple countries. <linkMultiCountryShipping>Learn more about multi-country shipping</linkMultiCountryShipping>."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཡོངས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་ཚང་མར་འཆར་བར་བྱེད་པར། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་སྐྱེལ་ཐུབ་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཚོར་<linkShipping>སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་སྒྲིག་བཀོད</linkShipping>ཡང་དག་པའི་སྒོ་ནས་བཟོ་དགོས། སྐྱེལ་འདྲེན་ཞབས་ཞུས་རྒྱལ་ཁབ་དུ་མར་ཕྱི་སྐོགས་བྱེད་ཐུབ་པར་དྲན་རོགས། <linkMultiCountryShipping>རྒྱལ་ཁབ་དུ་མའི་སྐྱེལ་འདྲེན་སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</linkMultiCountryShipping>"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "You can only select the countries that you’re targeting on Google Merchant Center. Your target countries must be eligible for both Google Merchant Center and Google Ads."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་Google Merchant Center ལ་དམིགས་འབེན་བྱེད་བཞིན་པའི་རྒྱལ་ཁབ་རྣམས་ཁོ་ན་གདམ་ཐུབ། ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་འབེན་རྒྱལ་ཁབ་རྣམས་Google Merchant Center དང་Google Ads གཉིས་ཀར་སྤྱོད་རུང་བ་ཡིན་དགོས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Which countries can I target?"
msgstr "ངས་རྒྱལ་ཁབ་གང་དག་ལ་དམིགས་འབེན་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Identify the best performing targeted countries with the help of Google AI, to make your ads reach the right shoppers at the right time."
msgstr "Google AI ཡི་རོགས་རམ་ལ་བརྟེན་ནས་གཤིས་ནུས་ལེགས་ཤོས་ཀྱི་དམིགས་འབེན་རྒྱལ་ཁབ་རྣམས་ངོས་འཛིན་བྱེད་པར་བྱེད། དེ་བཞིན་ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་དུས་ཚོད་དང་མཐུན་པའི་ཚོང་པ་རྣམས་ལ་སྙོབ་པར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How is my ads budget split between the different countries?"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་མི་འདྲ་བའི་དབར་ངའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་རྩིས་འཁོར་ཇི་ལྟར་བགོས་ཡོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "If you created a campaign before this feature launched, you’ll need to create a new campaign to target new countries with Multi-Country Advertising"
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་དམིགས་བསལ་འདི་འགོ་འཛུགས་མ་བྱུང་གོང་དུ་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱས་ཡོད་ན། རྒྱལ་ཁབ་དུ་མའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོས་རྒྱལ་ཁབ་གསར་པར་དམིགས་འབེན་བྱེད་པར་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་གསར་པ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Can I enable Multi-Country Advertising on my existing campaigns?"
msgstr "ངའི་ད་ལྟའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་རྣམས་ལ་རྒྱལ་ཁབ་དུ་མའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་བྱེད་ཐུབ་བམ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Multi-Country Advertising enables you to create a single Google Ads campaign that targets multiple countries at once. Google for WooCommerce automatically populates eligible countries from your Google Merchant Center account into the plug-in ads campaign creation flow."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་དུ་མའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་ནི་ཁྱེད་ལ་Google Ads ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་ཆིག་རྐྱང་གཅིག་གིས་རྒྱལ་ཁབ་དུ་མར་དམིགས་འབེན་བྱེད་པར་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་བྱེད། Google for WooCommerce ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་Google Merchant Center ཐོ་ཁོངས་ནས་སྤྱོད་རུང་བའི་རྒྱལ་ཁབ་རྣམས་རང་འགུལ་གྱིས་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་གསར་སྐྲུན་གྱི་རྒྱུན་ལམ་ནང་དུ་བཀོད་པར་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Multi-Country Advertising?"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་མང་པོའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་ནི་གང་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "For <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax>, learn more about supported countries and currencies <link>here</link>."
msgstr ""

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Which countries are available for Google for WooCommerce?"
msgstr "Google for WooCommerce ལ་སྤྱོད་རུང་བའི་རྒྱལ་ཁབ་གང་དག་ཡོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Enhanced conversions</link> is a feature that can improve the accuracy of your conversion measurement and unlock more powerful bidding. It supplements your existing conversion tags by sending hashed first-party conversion data from your website to Google in a privacy-safe way."
msgstr "<link>ཡར་རྒྱས་ཀྱི་འགྱུར་བ།</link>ནི་ཁྱེད་ཀྱི་འགྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་ཡི་ཏག་ཏུ་ཡིན་པ་དང་། དེ་བས་ཤུགས་ཆེ་བའི་བཅའ་སྤྱོད་ཀྱི་ནུས་པ་སྤྲོད་ཐུབ་པའི་ཁྱད་གཤིས་ཤིག་ཡིན། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་ཡོད་པའི་འགྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་ཡི་ཏག་ལ་ཞབས་འདེགས་བྱེད་པར། ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ནས་ཐོག་མར་ཞུགས་པའི་གཞི་གྲངས་ཀྱི་སྒོས་གསང་གི་ཐབས་ལམ་བརྒྱུད་ནས་གུག་ལེར་སྐུར་བ་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What are Enhanced conversions?"
msgstr "ཟབ་བཅས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་ཅི་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "With Google for WooCommerce, you can serve the best-performing ads more often, by using Google AI to pull headlines, images, product details, and more from your product feed and find more relevant customers. Your campaigns will learn and optimize in real time – to help deliver better performance and boost your ROI."
msgstr "Google for WooCommerce དང་མཉམ་དུ། ཁྱེད་ཀྱིས་གཤིས་ནུས་ལེགས་ཤོས་ཀྱི་བརྙན་འཕྲིན་རྣམས་ཡང་ཡང་བཀོད་སྤེལ་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡིན། དེ་ནི་Google AI བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་ནང་ནས་མགོ་སྐོར། པར། ཐོན་རྫས་ཞིབ་ཕྲ། དེ་ལས་མང་བ་སོགས་འཚོལ་ཏེ་དེ་བས་འབྲེལ་ཡོད་ཚོང་རྒྱུན་མང་བ་རྙེད་ཐུབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཡིན། ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་རྣམས་དུས་ཐོག་ནང་དུ་སློབ་པ་དང་ལེགས་འགྱུར་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡིན། – དེས་གཤིས་ནུས་ལེགས་པོ་སྤྲོད་པར་རོགས་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་ROI མཐོ་རུ་གཏོང་བར་རོགས་པ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How does Google for WooCommerce help me drive sales?"
msgstr "Google for WooCommerce ཀྱིས་ཚོང་ལས་ལ་རོགས་པ་ཇི་ལྟར་བྱེད་དམ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Yes, you can run both at the same time, and we recommend you do! Once you sync your store it’s automatically listed on Google, so you can choose to run a <linkPmax>Performance Max campaign</linkPmax> as soon as you’d like. In the US, advertisers who sync their products to Google and run Google Ads <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> have seen an average of over 50% increase in clicks and over 100% increase in impressions in both their product listings and their ads on the Shopping tab. "
msgstr ""

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Can I sync my products and run Performance Max campaigns on Google for WooCommerce at the same time?"
msgstr "ངས་ཚོང་ཟོག་གོམ་མཉམ་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་དང་། གཤིས་ནུས། ཆེ་ཤོས་ཀྱི་ཚོང་ལས་དུས་ཚོད། དེ་བཞིན་WooCommerce ཡིག་ཚགས་ནང་གི་Google ཚོང་ལས་ཀྱི་དུས་ཚོད། གཉིས་ཀ་མཉམ་དུ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> are pay-per-click, meaning you only pay when someone clicks on your ads. To get the best results and ensure your products reach the right customers, we recommend starting with the suggested Google for WooCommerce minimum daily budget for your <linkPmax>Performance Max campaign</linkPmax>. This helps jumpstart your campaign and drive early conversions. You can always adjust your budget later as you see what works best for your business."
msgstr "<linkPmax>གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་དམིགས་འབེན་ལས་གཞི།</linkPmax>ནི་གནོན་པ་རེ་རེར་གླ་དངུལ་སྤྲོད་པ་ཡིན། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་སྨྱན་སྦྱོར་ལ་མི་གཞན་གྱིས་གནོན་སྐབས་ཁྱེད་ཀྱིས་གླ་དངུལ་སྤྲོད་པ་ཙམ་ཡིན། ལེགས་ཤོས་གྲུབ་འབྲས་ཐོབ་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་གཡས་ཀྱི་ཚོང་པར་སྙོབ་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་པར། ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་<linkPmax>གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་དམིགས་འབེན་ལས་གཞི།</linkPmax>ལ་WooCommerce ཡི་Google ཀྱིས་འོས་སྦྱོར་བྱས་པའི་ཉིན་རེའི་ཉུང་མཐའི་དངུལ་རྩིས་ནས་འགོ་འཛུགས་པར་འོས་སྦྱོར་བྱེད། འདིས་ཁྱེད་ཀྱི་ལས་གཞི་མགྱོགས་པོར་འགོ་འཛུགས་པར་རོགས་པ་དང་སྔ་ཙམ་དུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་སྐུལ་སློང་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ལ་གང་ལེགས་པར་མཐོང་བ་ལྟར། ཁྱེད་ཀྱིས་ནམ་ཡིན་ཡང་། རྗེས་སུ་དངུལ་རྩིས་བསྒྱུར་བཅོས་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "How much do Performance Max campaigns cost?"
msgstr "གཤིས་ནུས་ Max དམིགས་བསལ་འཐབ་རྩོད་ཀྱི་གླ་རིན་ཇི་ཙམ་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax> help you combine your expertise with Google AI to reach your most valuable customers and drive sales. Just set your goals and budget and Google AI will get your ads seen by the right customers at the right time across Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "<linkPmax>གཤིས་ནུས་ཆེ་ཤོས་ཀྱི་དྲ་རྒྱའི་འཐབ་རྩོད།</linkPmax> ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་ལས་ཤེས་ཡོན་དང་ Google AI མཉམ་སྦྲེལ་བྱས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་རིན་ཐང་ཆེ་ཤོས་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་པར་སྙོབ་པ་དང་ཚོང་འབྲེལ་སྤེལ་བར་རོགས་པ་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཡུལ་དང་དཔེ་སྒྲོམ་ཚོགས་པ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་པ་དང་། Google AI གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་དེ་དག་ Google བཤེར་འཚོལ། Google ས་ཁྲ། ཉོ་ཚོང་གི་གདམ་བྱང་། Gmail། Youtube། Google འགྲེམས་སྟོན་དྲ་རྒྱ། དང་འཚོལ་བསྡུའི་ཁྱབ་སྤེལ་བཅས་ཀྱི་ནང་དུ་དུས་ཚོད་དང་མཐུན་པའི་གཡས་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་པར་མཐོང་བར་འགྱུར་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What are Performance Max campaigns?"
msgstr "གཤིས་ནུས་ཆེ་ཤོས་ཀྱི་དམིགས་བསལ་ལས་གཞི་གང་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Once you start running a <linkPmax>Performance Max ads campaign</linkPmax>, your approved products will reach more shoppers to help grow your business by being shown on Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་<linkPmax>གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་བརྗོད་གཞི་འཕེལ་རྒྱས་ལས་གཞི</linkPmax>ལ་འགོ་འཛུགས་ཐེངས་གཅིག་ནས། ཁྱེད་ཀྱི་འཕྲོད་ཟིན་ཐོན་རྫས་ཚུད་པ་དེ་དག་Google བཤེར་འཚོལ། Google ས་ཁྲ། ཉོ་ཚོང་གདམ་བྱང་། Gmail། Youtube། Google འགྲེམས་སྟོན་དྲ་རྒྱ། དང་འཚོལ་བཤེར་ཁྱབ་སྤེལ་བཅས་ཀྱི་སྟེང་དུ་སྟོན་པར་བྱས་ནས། ཚོང་ལས་འཕེལ་རྒྱས་ལ་རོགས་པར་ཉོ་པ་མང་བར་སྙོབ་པར་བྱེད་གི་ཡོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "You can manage and edit all of your products and your Google Ads campaigns right from your WooCommerce dashboard and on the WooCommerce Mobile App."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཡོངས་དང་Google གྱི་བརྗོད་གཞི་འཕེལ་རྒྱས་ལས་གཞི་ཚུད་པ་ཡོངས་WooCommerce ཚད་ཁྲའི་ལྡེབས་ངོས་དང་WooCommerce སྤོ་རུང་བྱ་རིམ་གཉིས་ཀ་ནས་དོ་དམ་དང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Where do I manage my product feed and my Google Ads campaigns?"
msgstr "ངས་རང་གི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་དང་Google གྱི་བརྗོད་གཞི་འཕེལ་རྒྱས་ལས་གཞི་ག་པར་དོ་དམ་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Books"
msgstr "དཔེ་དེབ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Media"
msgstr "སྨྱན་སྦྱོར།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Apparel & Accessories"
msgstr "གྱོན་ཆས་དང་ཆ་ཆས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Data requirements for specific categories (auto-assigned by Google):"
msgstr "དམིགས་བཙུགས་དཀར་ཆག་གི་གཞི་གྲངས་བླང་བྱ། (Google གྱིས་རང་འགུལ་གྱིས་འཇོག་པ།)"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Unique product identifiers"
msgstr "ཁོ་ན་ཐོན་རྫས་ངོས་འཛིན་རྟགས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "General product information"
msgstr "རྒྱུན་ལྡན་ཐོན་རྫས་གནས་ཚུལ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Product Sync is a feature fully integrated into WooCommerce’s management platform that automatically lets you sync your product feed to Google Merchant Center. It will sync all your WooCommerce product data, and you can also add or edit products individually or in bulk. To ensure products are approved by Google, check that your product feed includes the following information:"
msgstr "ཐོན་རྫས་གོམ་མཉམ་ནི་WooCommerce ཡི་དོ་དམ་ལྡེབས་ངོས་ནང་དུ་ཡོངས་སུ་འདྲེས་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་། རང་འགུལ་གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་Google ཚོང་ལས་དཀྱིལ་བར་གོམ་མཉམ་བྱེད་དུ་འཇུག་གི་ཡོད། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་WooCommerce ཐོན་རྫས་གཞི་གྲངས་ཡོངས་ལ་གོམ་མཉམ་བྱེད་ཅིང་། ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོན་རྫས་རེ་རེ་བཞིན་ཡང་ན་ཚོགས་པོར་ཁ་སྣོན་དང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ཐུབ། ཐོན་རྫས་ཚུད་པར་Google གྱིས་འཕྲོད་ཟིན་བྱེད་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་ནང་དུ་གཤམ་གྱི་གནས་ཚུལ་ཚུད་ཡོད་པར་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Product Sync?"
msgstr "ཐོན་རྫས་གོམ་མཉམ་ནི་གང་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "To show your coupons and promotions on Google Shopping listings, make sure you’re using the latest version of Google for WooCommerce. When you create or update a coupon in your WordPress dashboard under Marketing > Coupons, you’ll see a Channel Visibility settings box on the right: select “Show coupon on Google” to enable it. <link>Learn more</link> about managing promotions for Google for WooCommerce. This feature is currently available in Australia, Canada, Germany, France, India, the United Kingdom, and the United States."
msgstr "Google Shopping ཡི་ཐོ་ཐེངས་ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་འཛིན་ཤོག་དང་བྲིན་པ་སྟོན་པར། Google for WooCommerce ཡི་ཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དགོས། ཁྱེད་ཀྱི་WordPress ཚད་ཁྲའི་ལྡེབས་ངོས་ནང་དུ་བྲིན་པ་> འཛིན་ཤོག་འོག་ཏུ་འཛིན་ཤོག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པའམ་གསར་བཅོས་བྱེད་སྐབས། གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཆེནལ་བསྒྲགས་ཚད་སྒམ་ཞིག་མཐོང་རྒྱུ་རེད། དེར་\"Google ནང་འཛིན་ཤོག་སྟོན།\" གདམ་ནས་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་བྱེད། <link>ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link> Google for WooCommerce ཡི་བྲིན་པ་དོ་དམ་བྱེད་ཐབས་སྐོར། དམིགས་བསལ་འདི་ད་ལྟ་ཨོ་སི་ཁྲུ་ལི་ཡ། ཁེ་ན་ཌ། ཇར་མ་ནི། ཧྥ་རན་སི། རྒྱ་གར། དབྱིན་ཇི་རྒྱལ་ཁབ། དང་ཨ་རིའི་རྒྱལ་ཁབ་བཅས་སུ་སྤྱོད་རུང་།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Will my deals and promotions display on Google?"
msgstr "ངའི་ཚོང་འབྲེལ་དང་ཁྱབ་བསྒྲགས་དེ་ཚོ་གུག་ལེར་འགྲེམས་སྟོན་བྱེད་ཐུབ་བམ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "By syncing your product information to <linkMc>Google Merchant Center</linkMc>, your products can appear in relevant Google searches, Shopping tab, image searches, and even on other platforms like YouTube. When running <linkPmax>Performance Max campaigns</linkPmax>, Google Merchant Center ensures that shoppers see the most up-to-date and accurate information about your product feed, reducing confusion and improving the chances of a purchase."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་<linkMc>གུག་གི་ཚོང་དོན་དཀྱིལ།</linkMc>ལ་མཉམ་སྦྲེལ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གུག་གི་འཚོལ་བཤེར་དང་འབྲེལ་བའི་གནས་སུ། ཉོ་ཚོང་གདམ་བྱང་། བརྙན་རིས་འཚོལ་བཤེར། དེ་བཞིན་ཡུ་ཊུབ་ལྟ་བུའི་སྡིངས་ཆ་གཞན་དག་ཏུའང་སྣང་བར་བྱེད་ཐུབ། <linkPmax>གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་དོན་དུ་གཏོང་བའི་ལས་རིགས།</linkPmax>སྤེལ་སྐབས། གུག་གི་ཚོང་དོན་དཀྱིལ་གྱིས་ཉོ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་སྐོར་ལ་དུས་མཉམ་དང་ཡང་དག་པའི་གནས་ཚུལ་མཐོང་བར་ངེས་པར་བྱེད་ཅིང་། འཁྲུལ་བ་ཇེ་ཉུང་དུ་གཏོང་བ་དང་ཉོ་སྒྲུབ་ཀྱི་གོ་སྐབས་ཡར་རྒྱས་གཏོང་བར་རོགས་པ་བྱེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Why should I connect to Google Merchant Center?"
msgstr "གལ་ཏེ་ང་ལ་གུག་ལ་ཚོང་དཀྱིལ་ལ་འབྲེལ་བ་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན་ན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "<link>Google Merchant Center</link> is like a digital storefront for your products on Google. It's where you upload and manage information about your products, like titles, descriptions, images, prices, and availability. This data is used to create product listings that can appear across Google."
msgstr "<link>Google ཚོང་དཀྱིལ།</link>ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་Google སྟེང་དུ་བཀོད་པའི་དྲ་ཐོག་ཚོང་ཁང་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན། དེར་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནས་ཚུལ། དཔེར་ན། མིང་། ངོ་སྤྲོད། པར། གོང་ཚད། དང་སྤྱོད་རུང་རང་བཞིན། བཅས་སྐྱེལ་འཇོག་དང་དོ་དམ་བྱེད་ཐུབ། འདི་གཞི་གྲངས་དེ་ནི་Google ཡོངས་ལ་སྣང་བ་རྒྱུ་ཐུབ་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པར་སྤྱད་ཟིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "What is Google Merchant Center?"
msgstr "Google Merchant Center ནི་གང་ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Anonymous"
msgstr "མིང་མེད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "It does everything smoothly. Perfect and must need add-on from WooCommerce. Some things are just “essentials”."
msgstr "དེས་ཐམས་ཅད་སྐྱོན་བྲལ་དུ་བྱེད། WooCommerce ནས་ངེས་པར་དུ་ཁ་སྣོན་བྱེད་དགོས་པའི་སྐྱོན་བྲལ་ཞིག་ཡིན། འགའ་ཤས་ནི་\"གཞི་རྩའི་དགོས་མཁོ\"ཡིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "joshualukewhite"
msgstr "joshualukewhite"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Thank you Google and WooCommerce for creating this app. It’s so simple to use and connect your products to Merchant Center."
msgstr "Google དང་WooCommerce གཉིས་ཀྱིས་འདི་ལྟར་བྱ་རིམ་བཟོས་པར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་Merchant Center ལ་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་པར་བཀོལ་བ་སྟབས་བདེ་ཆེན་པོ་ཡོད།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "21,000+ WooCommerce store owners like you already list products with Google"
msgstr "ཁྱེད་ལྟར་WooCommerce གསོག་འཇོག་གི་བདག་པོ་21,000+ ཡིས་Google ནང་དུ་ཚོང་ཟོག་གསལ་ཐོ་བྱེད་ཟིན།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "An image of a quote."
msgstr "ལུང་འདྲེན་ཡི་བརྙན་རིས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Reach more customers by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover. Set up your campaign now so your products are included as soon as they’re approved."
msgstr "Google Ads ཀྱི་བརྒྱུད་ལམ་ལྟར་བཤེར་འཚོལ། YouTube དང་Discover སོགས་ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱས་ནས་ཚོང་པ་མང་པོར་སྙོབ་པ། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་འཕྲོད་ཟིན་མ་ཐག་ནས་བཅུག་ཐུབ་པར་ད་ལྟ་ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Reach your sales goals by creating a campaign"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་གཅིག་བཟོས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་དོན་དམིགས་འབེན་ལ་སྙོབ་པ།"

#: js/build/get-started-page.js:1
msgid "Google for WooCommerce Benefits"
msgstr "WooCommerce ཡི་Google ཕན་ཡོན།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Back"
msgstr "ཕྱིར་ལོག"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "*Full terms and conditions <link>here</link>."
msgstr "*ཆ་ཚང་ཡི་ཆ་རྐྱེན་དང་ཁྲིམས་ཡིག་<link>འདིར་</link>"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "New to Google Ads? Get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days* You can edit or cancel your campaign at any time."
msgstr "Google Ads ལ་གསར་པ་ཡིན་ནམ། ཁྱེད་ཀྱི་དང་ཐོག་ཉིན་60 ནང་དུ་$500 བཏང་ན་དྲིལ་བསྒྲགས་དངུལ་བུན་$500 ཐོབ་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་* ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་དེ་དུས་ཚོད་གང་རུང་ནང་རྩོམ་སྒྲིག ཡང་ན་འདོར་བ་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Spend $500 to get $500 in Google Ads credits"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་དངུལ་གྱི་དངུལ་བུན་$500 ཐོབ་པར་$500 བཏང་དགོས།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Set up Enhanced Conversions"
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "<link>Learn more</link> about Enhanced Conversions."
msgstr "<link>ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link> ཡར་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་སྐོར།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Set up Enhanced Conversions, a feature designed to improve your measurement accuracy by collecting privacy-conscious data without the need for third-party cookies."
msgstr "ཡར་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད། དེ་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་གསུམ་པའི་ Cookies དགོས་མེད་པར་སྒོས་གསང་ལ་དོ་སྣང་བྱེད་པའི་གཞི་གྲངས་བསྡུ་བར་བྱེད་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་ཡིན་པས། ཁྱེད་ཀྱི་ཚད་ལྟ་ཡི་ཏག་ཏག་ཆ་རྐྱེན་ལེགས་སུ་གཏོང་བར་བྱེད།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Improve conversion tracking accuracy to improve campaign performance"
msgstr "སྒྱུ་རྩལ་གྱི་གཤིས་ནུས་ལེགས་སུ་གཏོང་བར་བསྒྱུར་བའི་ཚད་ལྟ་ཡི་ཏག་ཏག་ཆ་རྐྱེན་ལེགས་སུ་གཏོང་།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "View product feed"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་མཐོང་སྣང་།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "<productFeedLink>Manage and edit your product feed in WooCommerce.</productFeedLink> We will also notify you of any product feed issues to ensure your products get approved and perform well on Google."
msgstr "<productFeedLink>WooCommerce ནང་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་དོ་དམ་དང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད།</productFeedLink> ང་ཚོས་ཁྱེད་ལ་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་གནད་དོན་གང་ཡིན་ཡང་བཤད་པར་བྱེད་དེ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་ Google ནང་འཕྲོད་ཟིན་དང་གཤིས་ནུས་ལེགས་པོར་ཡོང་བར་ཁག་ཐེག་བྱེད།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "No ads will launch yet and you won’t be charged until Google approves your listings. Updates are available in your WooCommerce dashboard."
msgstr "ད་དུང་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་བརྡ་སྤེལ་གང་ཡང་མི་འཚུགས་པ་དང་། Google གིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་རྣམས་འཕྲོད་ཟིན་མ་བྱུང་བར་ཁྱེད་ལ་ཞོགས་པ་གང་ཡང་མི་འཇོག ཁྱེད་ཀྱི་ WooCommerce ཚད་ཁྲའི་ལྡེབས་ངོས་ནང་གསར་བཅོས་སྤྱོད་རུང་ཡོད།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Your products are being synced and reviewed. Google reviews product listings in 3-5 days."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་མཉམ་སྦྲེལ་དང་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་བཞིན་ཡོད། Google གིས་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་རྣམས་ཉིན་ 3-5 ནང་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "You’ve successfully set up Google for WooCommerce! 🎉"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ Google དང་ WooCommerce བདེ་བླག་ངང་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཟིན། 🎉"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "WooCommerce Logo"
msgstr "WooCommerce ལས་རྟགས།"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "How easy was it to understand the requirements for the Google Ad campaign creation?"
msgstr "Google གསལ་བསྒྲགས་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་གསར་སྐྲུན་གྱི་བླང་བྱ་རྣམས་ཇི་ཙམ་སླ་བོར་རྟོགས་ཐུབ་དམ།"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "How easy was it to create a Google Ad campaign?"
msgstr "Google གསལ་བསྒྲགས་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ་དེ་ཇི་ཙམ་སླ་བོ་ཡོད་དམ།"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "View Reports"
msgstr "སྙན་ཐོ་མཐོང་སྣང་།"

#: js/build/dashboard.js:7 js/build/onboarding.js:1
msgid "You’ve successfully created a campaign!"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་བདེ་བླག་ངང་གསར་སྐྲུན་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Error in loading your ads campaign. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསལ་བསྒྲགས་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་མངོན་གསལ་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit Campaign"
msgstr "འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་རྩོམ་སྒྲིག"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit your campaign"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་རྩོམ་སྒྲིག"

#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit campaign"
msgstr "འཐབ་རྩོད་ལས་གཞི་རྩོམ་སྒྲིག"

#. translators: %s: campaign's name.
#: js/build/dashboard.js:7
msgid "Edit %s"
msgstr "%s རྩོམ་སྒྲིག"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Programs"
msgstr "ལས་གཞི།"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Product feed"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ།"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Enabled"
msgstr "སྤྱད་ཟིན།"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Daily budget"
msgstr "ཉིན་རེའི་དཔེ་ཚད།"

#: js/build/dashboard.js:4
msgid "Country"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ།"

#: js/build/dashboard.js:4 js/build/reports.js:4
msgid "Program"
msgstr "ལས་གཞི།"

#. translators: %d: number of countries, with minimum value of 1.
#: js/build/dashboard.js:4
msgid " + %d more"
msgstr ""

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Budget recommendation"
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་གྲོས་འདོན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Product feed cannot be paused through WooCommerce. Go to Google Merchant Center for advanced settings."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་དེ་WooCommerce བརྒྱུད་ནས་སྐབས་སྡོད་བྱེད་མི་ཐུབ། མཐོ་རིམ་གྱི་སྒྲིག་བཀོད་ལ་Google Merchant Center ལ་སོང་རོགས།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Pausing a campaign will result in the loss of any optimisations learned from those campaigns."
msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་དོན་དུ་སྐབས་སྡོད་བྱེད་པ་དེས་དེ་དག་གི་དམིགས་བསལ་ནས་སྦྱངས་པའི་ཡོངས་སུ་བཅོས་པ་དེ་དག་ཉམས་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Results typically improve with time. If you pause, your products won’t be shown to people looking for what you offer."
msgstr "མཐའ་འབྲས་དེ་དག་གིས་དུས་ཚོད་དང་བསྟུན་ནས་ལེགས་སུ་འགྱུར་བ་ཡོང་གི་ཡོད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྐབས་སྡོད་བྱེད་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་དེ་དག་ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྲོད་མཁན་ལ་འཚོལ་བཞིན་པའི་མི་ཚོར་མངོན་གྱི་མ་རེད།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Pause Campaign"
msgstr "སྐབས་སྡོད་ལས་གཞི།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Keep Active"
msgstr "འགུལ་ལྡན་སྲུང་འཛིན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Before you pause…"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྐབས་སྡོད་སྔོན་དུ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We recommend allowing your programs to run for at least 14 days after set up, without pausing or editing, for optimal performance."
msgstr "གཤིས་ནུས་ལེགས་པོར་ཕན་ཆེད། ཁྱེད་ཀྱི་ལས་གཞི་ཚོགས་སྒྲིག་རྗེས་སུ་ཉིན་14 ཡན་ཕྱི་རོལ་དུ་སྐབས་སྡོད་དང་རྩོམ་སྒྲིག་མེད་པར་གཏོང་བར་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Editing will result in the loss of any optimisations learned over time."
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པས་དུས་བརྒལ་བར་སྦྱངས་པའི་གཤིས་ནུས་ཡོངས་ཤོར་བར་འགྱུར།"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/shipping.js:1
msgid "Results typically improve with time."
msgstr "མཐའ་འབྲས་རྣམས་དུས་ཚོད་དང་བསྟུན་ནས་ལེགས་སུ་འགྲོ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Continue to edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་འཕྲོ་སྐྱོང་བྱེད་པ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Don't edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་མི་བྱེད།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Before you edit…"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་སྔོན་དུ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Remove"
msgstr "སྤོ་འབུད།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Once a campaign is removed, it cannot be re-enabled."
msgstr "དོན་དུ་གཏོང་བ་ཞིག་སྤོ་འབུད་བྱས་ཟིན་ན། ཡང་བསྐྱར་སྤྱད་ཟིན་དུ་མི་འགྱུར།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Results typically improve with time. Removing a campaign will result in the loss of any optimisations learned from those campaigns."
msgstr "མཐའ་འབྲས་ནི་དུས་ཚོད་དང་བསྟུན་ནས་ལེགས་སུ་འགྱུར་བར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། དོན་དུ་གཏོང་བ་ཞིག་སྤོ་འབུད་བྱེད་པ་ནི་དེ་དག་གི་དོན་དུ་གཏོང་བ་ནས་སློབ་སྦྱོང་བྱས་པའི་ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཡར་རྒྱས་ཤིག་ཉམས་པར་འགྱུར་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Remove Campaign"
msgstr "དོན་དུ་གཏོང་བ་སྤོ་འབུད།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Keep Campaign"
msgstr "དོན་དུ་གཏོང་བ་སྲུང་འཛིན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Permanently Remove?"
msgstr "དུས་གཏན་དུ་སྤོ་འབུད་བྱེད་དགོས་སམ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "You can pause or edit your campaign at any time. For best results, we recommend allowing your campaign to run for at least 14 days without pausing or editing. <link>Learn more about Performance Max technology.</link>"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་ཚོད་གང་རུང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་དོན་དུ་གཏོང་བར་སྐབས་སྡོད་བྱེད་པའམ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ཐུབ་པ་རུང་བ་ཡིན། མཐའ་འབྲས་ལེགས་ཤོས་ཀྱི་ཆེད་དུ། ཁྱེད་ཀྱི་དོན་དུ་གཏོང་བར་སྐབས་སྡོད་དང་རྩོམ་སྒྲིག་མེད་པར་ཉིན་14 ཡན་དུ་རྒྱུན་འཛིན་བྱེད་པར་ང་ཚོས་འོས་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། <link>གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་ལག་རྩལ་སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link>"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "You've set up a Performance Max Campaign!"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་དོན་དུ་གཏོང་བའི་ཚོགས་ཞིག་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Drawing of a person who successfully launched a campaign"
msgstr "བདེ་བླག་ངང་དོན་དུ་གཏོང་བའི་མི་ཞིག་གི་རི་མོ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Got it"
msgstr "རྟོགས་སོང་།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Create another campaign"
msgstr "གསར་སྐྲུན། གཞན་པའི་དོན་དུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Product Feed (Limited Visibility)"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ། (བསྒྲགས་ཚད་ཚད་བཀག)"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Total Sales"
msgstr "ཆ་ཚང་ཚོང་འབྲེལ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Open Google Ads"
msgstr "Google གསོལ་སྤྱོད་ཁ་ཕྱེ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We're having trouble loading this data. Try again later, or track your performance in Google Ads."
msgstr "ང་ཚོས་གཞི་གྲངས་འདི་འཇུག་པར་དཀའ་ངལ་ཡོད། ཕྱིས་སུ་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་གནང་། ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱི་གཤིས་ནུས་རྗེས་འདེད་གནང་བར་Google གསོལ་སྤྱོད་ནང་དུ།"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/dashboard.js:4
msgid "Free"
msgstr "རིན་མེད།"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Total Spend"
msgstr "ཆ་ཚང་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Clicks"
msgstr "ཐེངས་གྲངས།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Open Google Merchant Center"
msgstr "Google ཚོང་དོན་དཀྱིལ་ཁ་ཕྱེ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "We're having trouble loading this data. Try again later, or track your performance in Google Merchant Center."
msgstr "ང་ཚོས་གཞི་གྲངས་འདི་འཇུག་པར་དཀའ་ངལ་ཡོད། ཕྱིས་སུ་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་གནང་། ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱི་གཤིས་ནུས་རྗེས་འདེད་གནང་བར་Google ཚོང་དོན་དཀྱིལ་ནང་དུ།"

#: js/build/dashboard.js:1 js/build/product-feed.js:19
msgid "Create Campaign"
msgstr "གསར་སྐྲུན། དམིགས་བསལ་ལས་གཞི།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Performance Max uses the best of Google's AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place. <link>Learn more about Performance Max technology.</link>"
msgstr "Performance Max གིས་Google ཀྱི་AI གྱི་ཆེས་ལེགས་པ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལ་དུས་དང་གནས་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཆེས་ཤུགས་ཆེ་བའི་དྲིལ་བསྒྲགས་ངོམ་སྟོན་བྱེད་པར་བྱེད། <link>Performance Max ལག་རྩལ་སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link>"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Set a daily budget and only pay when people click on your ads."
msgstr "ཉིན་རེའི་དཔེ་ཚད་ཀྱི་དཔྱ་ཁྲལ་བཀོད་པ་དང་། མི་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་ལ་གནོན་སྐབས་ཁོ་ནར་དཔྱ་ཁྲལ་སྤྲོད་དགོས།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Reach more customer by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "Google Ads ཀྱི་བཤེར་འཚོལ། YouTube དང་ Discover སོགས་ཀྱི་ཁུངས་བརྒྱུད་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་ཚོང་པ་མང་པོར་སྙོབ་པ་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/dashboard.js:1
msgid "Claim $500 in ads credit when you spend your first $500 with Google Ads. <termLink>Terms and conditions apply</termLink>."
msgstr "Google Ads ནང་ཁྱེད་ཀྱི་དང་ཐོག་སྒོར་500 བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་དངུལ་བུན་སྒོར་500 ཞུ་བྱེད་ཐུབ། <termLink>ཁྲིམས་དང་ཆ་རྐྱེན་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།</termLink>"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Attributes"
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"

#: js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Price Benchmark"
msgstr "རིན་གོང་གི་ཚད་གཞི།"

#: js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Dashboard"
msgstr "ཚད་ཁྲའི་ལྡེབས་ངོས།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Your GTIN Migration is now running in the background. You can check the migration process on the <link>WooCommerce Scheduled Actions page</link>"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་GTIN སྤོ་འབུད་ད་ལྟ་རྒྱབ་ལྗོངས་ནང་དུ་འགྲོ་བཞིན་ཡོད། སྤོ་འབུད་སྒྲིག་གཅོད་དེ་<link>WooCommerce དུས་བཀག་བྱས་ཟིན་གྱི་བྱ་སྤྱོད་ཤོག་ངོས།</link>ནང་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "The GTIN field managed by WooCommerce in the Product's inventory section, will now be used by Google for WooCommerce. It will continue to support the previous field and any mapping rules you have setup for the GTIN field. If you would like to migrate the data <link>click here</link>."
msgstr "WooCommerce གྱིས་ཐོན་རྫས་མཛོད་ཚང་ཚན་པའི་ནང་དོ་དམ་བྱེད་པའི་GTIN ཡིག་དུམ་དེ་ད་ལྟ་Google for WooCommerce གྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན། དེས་སྔོན་མའི་ཡིག་དུམ་དང་ཁྱེད་ཀྱིས་GTIN ཡིག་དུམ་ལ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པའི་སྒྲིག་ཚོགས་ཀྱི་ཁྲིམས་ཡོངས་ལ་རྒྱུན་དུ་རམ་འདེགས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན། གལ་སྲིད་གཞི་གྲངས་སྤོ་འབུད་བྱེད་འདོད་ན་<link>འདིར་གནོན།</link>"

#: js/build/commons.js:113
msgid "This migration will copy all GTIN numbers set in the Google for WooCommerce Product tab into the new GTIN field under the Product Inventory tab. If you have already set GTIN numbers in some of your products' Inventory tab, they will not be overridden. The GTIN numbers in the Google for WooCommerce tab will not be removed. The migration will run in the background and is not reversible. You can check the migration process on the <link>WooCommerce Scheduled Actions page</link>."
msgstr "འདིའི་སྤོ་འབུད་ཀྱིས་Google for WooCommerce ཐོན་རྫས་གདམ་བྱང་ནང་བཀོད་པའི་GTIN ཨང་གྲངས་ཡོངས་ཐོན་རྫས་མཛོད་ཚང་གདམ་བྱང་གི་GTIN ཡིག་དུམ་གསར་པའི་ནང་དུ་མཁོ་ཕབ་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན། གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོན་རྫས་འགའ་ཤས་ཀྱི་མཛོད་ཚང་གདམ་བྱང་ནང་GTIN ཨང་གྲངས་སྔ་ས་ནས་བཀོད་ཟིན་ན། དེ་དག་ལ་བརྗེ་སྒྱུར་མི་བྱེད། Google for WooCommerce གདམ་བྱང་ནང་གི་GTIN ཨང་གྲངས་སྤོ་འབུད་མི་བྱེད། སྤོ་འབུད་དེ་རྒྱབ་ལྗོངས་ནང་དུ་འགྲོ་བ་དང་། ཕྱིར་ལྡོག་བྱེད་མི་ཐུབ། སྤོ་འབུད་སྒྲིག་གཅོད་དེ་<link>WooCommerce དུས་བཀག་བྱས་ཟིན་གྱི་བྱ་སྤྱོད་ཤོག་ངོས།</link>ནང་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Start migration"
msgstr "གནས་སྤོར་འགོ་འཛུགས་པ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to start GTIN Migration."
msgstr "GTIN གནས་སྤོར་འགོ་འཛུགས་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "GTIN Migration was successfully scheduled."
msgstr "GTIN གནས་སྤོར་བདེ་བླག་ངང་དུས་བཀག་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/commons.js:113 js/build/settings.js:1
msgid "Never mind"
msgstr "ནམ་ཡང་མིན།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Before you start the migration…"
msgstr "གནས་སྤོར་འགོ་འཛུགས་པའི་སྔོན་དུ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Edit your campaign to explore this new feature."
msgstr "དམིགས་བསལ་གསར་པ་འདི་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་རྩོམ་སྒྲིག་གནང་།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Add images, headlines, and descriptions to drive better engagement and more sales."
msgstr "བྱེད་སྒོ་དང་དེ་ལས་མང་ཚོང་ལ་སྐུལ་སློང་བྱེད་པར་པར་རིས། མགོ་སྐོར། དང་ངོ་སྤྲོད་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:113
msgctxt "A highlighting label behind the heading of the new feature"
msgid "New"
msgstr "གསར་པ།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "རྒྱུན་མཐོང་གནད་དོན།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to connect to a different Google account. Please try again later."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གཞན་པར་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Connecting to a different Google account, please wait…"
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་ལ་མཐུད་བཞིན་པ། སྒུག་རོགས།"

#: js/build/commons.js:113
msgid "<alert>Uh-oh!</alert> You did not allow WooCommerce sufficient access to your Google account. You must allow all required permissions in the Google authorization page to proceed. <link>Read more</link>"
msgstr "<alert>ཨ་ཧོ།</alert> ཁྱེད་ཀྱིས་WooCommerce ལ་ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོ་ཁོངས་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་ཡོངས་སུ་བྱེད་དུ་མ་འཇུག་པ། མུ་མཐུད་དུ་གཏོང་བར་Google དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་ཤོག་ངོས་ནང་དགོས་ངེས་ཀྱི་དབང་ཚད་ཡོངས་ལ་བྱེད་དུ་འཇུག་དགོས། <link>མང་དུ་ཀློག</link>"

#: js/build/commons.js:113
msgid "Unable to connect your Google account. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོ་ཁོངས་ལ་མཐུད་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#. translators: text for the failed action(s).
#: js/build/commons.js:113
msgid "%s Please try again later."
msgstr "%s ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#. translators: text for the failed action(s).
#: js/build/commons.js:110
msgid "%s Other changes have been saved. Please try again later."
msgstr "%s གཞན་པའི་འགྱུར་བ་ཉར་ཟིན། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#. translators: 1: optional string when there are multiple failed actions, and
#. it's a concatenated text of failed actions except for the last one. 2: the
#. last one or the only failed action.
#: js/build/commons.js:107
msgid "There is an error in the following action: %1$s%2$s."
msgid_plural "There are errors in the following actions: %1$s and %2$s."
msgstr[0] ""

#: js/build/commons.js:104
msgctxt "the separator for concatenating the messages of failed actions"
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please specify estimated shipping times for all the countries, and the time cannot be less than 0."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ལ་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཚོད་དཔག་བཀོད་རོགས། དུས་ཚོད་དེ་0ལས་ཉུང་དུ་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a shipping time option."
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་གདམ་ཚན་ཞིག་གདམ་རོགས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please enter minimum order for free shipping."
msgstr "རིན་མེད་ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་ལ་ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག་བླུགས་རོགས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please specify estimated shipping rates for all the countries, and the rate cannot be less than 0."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ལ་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་གི་དཔྱད་ཞིབ་བཀོད་རོགས། དེ་བཞིན་གདེང་འཇོག་ནི་0 ལས་ཉུང་དུ་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a shipping rate option."
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་གི་གདམ་ཚན་ཞིག་གདམ་རོགས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select at least one country."
msgstr "ཡང་མཐའ་གཅིག་ལྷག་རྒྱལ་ཁབ་གདམ་རོགས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Please select a location option."
msgstr "གནས་ཡུལ་གྱི་གདམ་ཚན་ཞིག་གདམ་རོགས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Optional"
msgstr "རང་མོས།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Order value condition"
msgstr "སྟར་སྒྲིག་གྲངས་ཐང་གི་ཆ་རྐྱེན།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Add another condition"
msgstr "གཞན་པའི་ཆ་རྐྱེན་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:104
msgid "Only select if applicable"
msgstr "འོས་པ་ཡིན་ན་གཅིག་པུར་གདམ།"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:104
msgid "Minimum order for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག <strong>%1$s</strong>"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:101
msgid "Minimum order for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག <strong>%1$s</strong> + %2$d དེ་ལས་མང་།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Update minimum order"
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག་གསར་བཅོས།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Add minimum order"
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Then they qualify for free shipping if their order is over"
msgstr "དེ་ནས་ཁོང་ཚོའི་སྟར་སྒྲིག་བརྒལ་བ་ཡིན་ན་རིན་མེད་སྐྱེལ་བསྐྱོད་ལ་ཆོག་མཆན་ཐོབ།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Minimum order to qualify for free shipping"
msgstr "རིན་མེད་སྐྱེལ་བསྐྱོད་ལ་ཆོག་མཆན་ཐོབ་པའི་ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག"

#: js/build/commons.js:98
msgid "The minimum order amount must be greater than 0."
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྟར་སྒྲིག་གི་དངུལ་གྲངས་ནི་0ལས་ཆེ་བར་ངེས་པར་དུ་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Free shipping over a specific order value"
msgstr "དམིགས་བཙུགས་ཀྱི་སྟར་སྒྲིག་གྲངས་ཐང་བརྒལ་བའི་རིན་མེད་སྐྱེལ་བསྐྱོད།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Your shipping times will be shown to potential customers on Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྐྱེལ་བསྐྱོད་དུས་ཚོད་དེ་གུག་ལེ་སྟེང་དུ་ཚོང་ཟོག་ཉོ་མཁན་ལ་སྟོན་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:98 js/build/shipping.js:1
msgid "Shipping times"
msgstr "སྐྱེལ་བསྐྱོད་དུས་ཚོད།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Estimated shipping times"
msgstr "སྐྱེལ་བསྐྱོད་དུས་ཚོད་ཀྱི་དཔྱད་བསྡུར།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Then the estimated shipping times displayed in the product listing are"
msgstr "དེ་ནས་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ནང་དུ་བཀོད་པའི་སྐྱེལ་བསྐྱོད་དུས་ཚོད་ཀྱི་དཔྱད་བསྡུར་ནི།"

#: js/build/commons.js:98
msgid "Update shipping time"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་གསར་བཅོས།"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:98
msgid "Shipping time for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད།"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:95
msgid "Shipping time for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "<strong>%1$s</strong> + %2$d དེ་ལས་མང་བའི་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add another time"
msgstr "དུས་ཚོད་གཞན་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Then the estimated shipping times displayed in the product listing are:"
msgstr "དེ་ནས་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ནང་དུ་བཀོད་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཚོད་དཔག་ནི།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add shipping time"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "Estimate shipping time"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཚོད་དཔག་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "to"
msgstr "བར།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Decrement"
msgstr "ཉུང་དུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Increment"
msgstr "མང་དུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Same Day"
msgstr "ཉིན་དེ་ཉིད།"

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:104
msgid "The minimum shipping time must not be more than the maximum shipping time."
msgstr "ཉུང་མཐའི་སྐྱེལ་འདྲེན་དུས་ཚོད་ནི་ཆེས་ཆེ་བའི་སྐྱེལ་འདྲེན་དུས་ཚོད་ལས་མང་དུ་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "The estimated shipping time cannot be less than 0."
msgstr "ཚོད་དཔག་བྱས་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་དུས་ཚོད་ནི་0ལས་ཉུང་དུ་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Please enter the estimated shipping time."
msgstr "ཚོད་དཔག་བྱས་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་དུས་ཚོད་བླུགས་རོགས།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "I understand that if I don’t set this up manually in <link>Google Merchant Center</link>, my products will be disapproved by Google."
msgstr "གལ་ཏེ་ངས་འདི་<link>གུགལ་མར་ཆེན་ཊར</link>ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་མ་བཀོད་ན། ངའི་ཐོན་སྐྱེད་རྣམས་གུགལ་གྱིས་ཁས་ལེན་མི་བྱེད་པར་ཤེས་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "My shipping settings are complex. I will enter my shipping rates and times manually in Google Merchant Center."
msgstr "ངའི་སྐྱེལ་འདྲེན་སྒྲིག་འགོད་རྙོག་འཛིང་ཆེ་བ་ཡིན། ངས་རང་ཉིད་ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་རིན་ཚད་དང་དུས་ཚོད་རྣམས་གུགལ་མར་ཆེན་ཊར་ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་བླུགས་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "My shipping settings are simple. I can manually estimate flat shipping rates."
msgstr "ངའི་སྐྱེལ་འདྲེན་སྒྲིག་འགོད་སྟབས་བདེ་ཡིན། ངས་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་རིན་ཚད་ཚོད་དཔག་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "My current settings and any future changes to my store’s shipping rates and classes will be automatically synced to Google Merchant Center."
msgstr "མིག་སྔའི་སྒྲིག་འགོད་དང་མ་འོངས་པར་རང་ཉིད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་སྐྱེལ་འདྲེན་རིན་ཚད་དང་རིགས་རྣམས་ལ་འགྱུར་བ་བྱུང་ན། དེ་དག་གུགལ་མར་ཆེན་ཊར་ལ་རང་འགུལ་གྱིས་གོམ་མཉམ་བྱེད་ངེས།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Automatically sync my store’s shipping settings to Google."
msgstr "རང་ཉིད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་སྐྱེལ་འདྲེན་སྒྲིག་འགོད་རྣམས་གུགལ་ལ་རང་འགུལ་གྱིས་གོམ་མཉམ་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98 js/build/settings.js:1
msgid "Read more"
msgstr "མང་དུ་ཀློག"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Your estimated shipping rates and times will be shown to potential customers on Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གདེང་འཇོག་བྱས་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་དང་དུས་ཚོད་རྣམས་ནི་གུག་ལེ་སྟེང་དུ་ཚོང་ཟོག་ཡོད་པའི་མི་སྣར་བསྟན་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:92 js/build/shipping.js:1
msgid "Shipping rates"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Add another rate"
msgstr "གདེང་འཇོག་གཞན་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Estimated shipping rates"
msgstr "གདེང་འཇོག་བྱས་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག"

#: js/build/commons.js:92
msgid "Free shipping for all orders"
msgstr "ཡོངས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལ་རིན་མེད་སྐྱེལ་འདྲེན།"

#. translators: 1: list of country names separated by comma.
#: js/build/commons.js:92
msgid "Shipping rate for <strong>%1$s</strong>"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་<strong>%1$s</strong>བར།"

#. translators: 1: list of country names separated by comma, up to 5 countries;
#. 2: the remaining count of countries.
#: js/build/commons.js:89
msgid "Shipping rate for <strong>%1$s</strong> + %2$d more"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་<strong>%1$s</strong> + %2$d དེ་ལས་མང་བར།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Update shipping rate"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་གསར་བཅོས།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Add shipping rate"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Then the estimated shipping rate displayed in the product listing is"
msgstr "དེ་ནས་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བརྗོད་ནང་དུ་བཀོད་པའི་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་ནི་"

#: js/build/commons.js:86 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "If customer is in"
msgstr "གལ་ཏེ་ཚོང་པ་ནི་ནང་དུ་ཡོད་ན།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Estimate a shipping rate"
msgstr "སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་གི་དཔོན་ཚོད་ཞིག་དཔོན་ཚོད་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "The estimated shipping rate cannot be less than 0."
msgstr "དཔོན་ཚོད་ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་ནི་0ལས་ཉུང་དུ་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:86
msgid "Please enter the estimated shipping rate."
msgstr "དཔོན་ཚོད་ཀྱི་སྐྱེལ་འདྲེན་གདེང་འཇོག་བླུགས།"

#. translators: 1: current page number 2: total number of pages
#: js/build/commons.js:86 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
msgid "Please specify at least one country."
msgstr "ཡང་མཐོང་ཆེན་པོ་གཅིག་ཙམ་ཡང་ངེས་པར་དུ་བཀོད་རོགས།"

#: js/build/commons.js:85
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "ཁྲིམས་ཡིག་དང་ཆ་རྐྱེན།"

#: js/build/commons.js:85
msgid "You have 60 days."
msgstr "ཁྱེད་ལ་ཉིན་60ཡོད།"

#. translators: The recommended amount in currency format.
#: js/build/commons.js:85
msgid "Increase your budget to %s and get it all back in FREE AD CREDIT*!"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དཔེ་ཚོད་%sབར་མཐོ་རུ་གཏོང་དང་། དེ་ཡོངས་རིན་མེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞིའི་དངུལ་བུན་*ནང་དུ་ཕྱིར་ལོག་ཐོབ་པར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:82
msgid "Change budget"
msgstr "དཔེ་ཚོད་བརྗེ་འགྱུར།"

#: js/build/commons.js:82
msgid "This offer won’t last long!"
msgstr "འདིའི་གནས་ཚུལ་ནི་ཡུན་རིང་མི་འགྱུར་རོ། །"

#. translators: %s: products or services
#: js/build/commons.js:82
msgid "You’re ready to set up a Performance Max campaign to drive more sales with ads. Your %s will be included in the campaign after they’re approved."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་རིམ་པ་ཞིག་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པར་གྲ་སྒྲིག་ཡོད། དེས་བརྡ་སྤེལ་གྱིས་ཚོང་ལས་མང་བ་སྐྱེལ་བར་རོགས་པ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་%s དེ་ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན་རྗེས་སུ་རིམ་པ་ནང་དུ་ཐེ་བ་ཡོང་གི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "products"
msgstr "ཐོན་སྐྱེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "services"
msgstr "ཞབས་ཞུ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max campaigns are automatically optimized for you by Google. <link>See what your ads will look like.</link>"
msgstr "གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་རིམ་པ་དེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་དུ་གུག་ལིས་རང་བཞིན་གྱིས་ལེགས་འགྱུར་བྱས་ཟིན། <link>ཁྱེད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་ཇི་ལྟར་སྣང་བར་གཟིགས།</link>"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Advertisers must confirm whether their ads include political content."
msgstr "བརྡ་སྤེལ་བས་ངེས་པར་དུ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་དགོས་པ་ནི། ཁོང་ཚོའི་བརྡ་སྤེལ་ནང་དུ་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་ནང་དོན་ཐེ་བ་ཡོད་དམ་མེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "EU regulations"
msgstr "ཡུ་རོབ་གླིང་གི་སྒྲིག་ཁྲིམས།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Your ads will not run in the EU"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་ཡུ་རོབ་གླིང་ནང་དུ་མི་འཁོར་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If selected, your ads will not run in the EU unless you complete Google's political advertiser verification."
msgstr "གལ་ཏེ་འདེམས་ན། ཁྱེད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་ཡུ་རོབ་གླིང་ནང་དུ་མི་འཁོར་རྒྱུ་ཡིན། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་གུག་ལིའི་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་བ་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཆ་ཚང་མ་བྱེད་མེད་ན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "My ads include political content as defined by Google's <link>EU political content policy</link>."
msgstr "ངའི་བརྡ་སྤེལ་ནང་དུ་གུག་ལིའི་<link>ཡུ་རོབ་གླིང་གི་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་ནང་དོན་སྲིད་ཇུས།</link>ལྟར་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་ནང་དོན་ཐེ་བ་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "EU political content"
msgstr "ཡུ་རོབ་གླིང་གི་ཆབ་སྲིད་ཀྱི་ནང་དོན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Drive more sales with Performance Max"
msgstr "གཤིས་ནུས་ཆེ་ཤོས་བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་ཚོང་ལས་དེ་ལས་མང་དུ་གཏོང་བ།"

#: js/build/commons.js:81 js/build/onboarding.js:1
msgid "Learn more about Performance Max"
msgstr "གཤིས་ནུས་ཆེ་ཤོས་སྐོར་ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max campaign"
msgstr "གཤིས་ནུས། ཆེ་ཤོས་འཐབ་རྩོད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set up your campaign now so your products are included as soon as they're approved."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ཀྱི་ལས་འཆར་ད་ལྟ་ཡར་ཕྱོགས་སུ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས་པ་སྟེ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན་བྱུང་མ་ཐག་ནང་ལྟར་འདུས་པར་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google will use your product data to create ads for this campaign."
msgstr "Google ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་འདི་བཀོལ་ནས་འདིའི་འཐབ་རྩོད་ལ་བརྒྱུད་ནས་བརྗོད་གཞི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Reach more customers by advertising your products across Google Ads channels like Search, YouTube and Discover."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གུག་ལེ་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་བརྒྱུད་ལམ་བཤེར་འཚོལ། ཡུ་ཊུབ་དང་། ཐོག་ནས་རྙེད་པ་བཅས་ལ་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་བྱས་ནས་སྙོབ་པ་དེ་ལས་མང་། ཚོང་པ་རྣམས་ལ་སྙོབ་པ་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Performance Max uses the best of Google’s AI to show the most impactful ads for your products at the right time and place."
msgstr "གཤིས་ནུས། ཆེས་ཆེ་བ་ ནི་ གུ་གུལ་ཡི་ ཨེ་ཨེ་ཡི་ ཆེས་ལེགས་པོ་ བེད་སྤྱོད་བྱེད་དེ། ཁྱེད་ཀྱི་ ཐོན་སྐྱེད་ལ་ དུས་ཚོད་ དང་ ས་ཆ་ ཡང་དག་པར་ ཆེས་ཤུགས་ཆེ་བའི་ བརྡ་སྤེལ་ ངོམ་སྟོན་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set a daily budget, and only pay when people click on your ads."
msgstr "ཉིན་རེའི་འགྲོ་སོང་ཚོགས་ཤིག་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ་དང་། མི་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་བརྡ་སྤེལ་ལ་གནོན་སྐབས་སུ་གླ་དངུལ་སྤྲོད་པ་ཙམ་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Yes! It’s designed specifically for service providers ({give_examples}, etc.). It treats your \"Services\" as the offer and optimizes for leads or appointments."
msgstr "ཡིན། དེ་ནི་ཞབས་ཞུ་སྤྲོད་མཁན་({give_examples}སོགས)ལ་དམིགས་བསལ་གྱིས་བཟོས་པ་ཡིན། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་\"ཞབས་ཞུ\"རྣམས་ཇི་བཞིན། ནང་ལྟར། གདམ་ཁ་རུ་བཟུང་སྟེ། ལམ་སྟོན་དང་། ཡང་ན་དུས་ཚོད་སྒྲིག་པར་ཡོད་ཚད་ལེགས་པོར་བཟོ་གི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "I don't have physical products. Can I still use this?"
msgstr "ང་ལ་དངོས་ཟོག་མེད། ངས་འདི་བཀོལ་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡོད་དམ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "PMax campaign for services uses your website's landing pages and creative assets (images, videos, text) to find leads across Search, YouTube, Display, and Maps."
msgstr "ཞབས་ཞུའི་PMax དམའ་འབེབས་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་འཛུལ་ཤུགས་ཤོག་ངོས་དང་གསར་གཏོད་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་(པར་རིས། བརྙན་ཕབ། ཡིག་རྐྱང་།) བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་བཤེར་འཚོལ། Youtube, Display, དང་ Maps ཡོངས་སུ་ལས་གཞི་འཚོལ་བར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "What is a PMax campaign for services?"
msgstr "ཞབས་ཞུའི་PMax དམའ་འབེབས་ཞེས་པ་གང་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re running a Performance Max Campaign, your services can appear on Google Search, Google Maps, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed. This will only be applicable in the locations your services are offered."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་Performance Max Campaign སྤྱོད་ཀྱིན་ཡོད་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་རྣམས་Google Search, Google Maps, Gmail, Youtube, Google Display Network, དང་ Discover ཁྱབ་སྤེལ་ནང་དུ་འཆར་སྲིད། འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་སྤྲོད་པའི་ས་ཁུལ་རྣམས་སུ་ཁོ་ནར་བྱེད་སྤྱོད་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Where will my services appear?"
msgstr "ངའི་ཞབས་ཞུ་རྣམས་གང་དུ་འཆར་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google’s Performance Max campaigns are powered by machine learning models. These models train and adapt based on the data you provide in your campaign. This means performance optimization can take time. Typically, this learning process takes 1—2 weeks."
msgstr "Google གི་Performance Max དམའ་འབེབས་རྣམས་ནི་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སློབ་སྦྱོང་དཔེ་དབྱིབས་ཀྱིས་སྟོབས་ཆེར་བྱེད་པ་ཡིན། དཔེ་དབྱིབས་འདི་དག་ནི་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་དམའ་འབེབས་ནང་དུ་སྤྲོད་པའི་གཞི་གྲངས་ལ་གཞི་བཅོལ་ནས་སྦྱོང་བརྡར་དང་འཚམ་འདྲི་བྱེད། འདིས་གཤིས་ནུས་ཀྱི་ལེགས་འགྱུར་ལ་དུས་ཚོད་དགོས་པར་བརྗོད། སྤྱིར་བཏང་། སློབ་སྦྱོང་གི་སྒྲིག་གཅོད་འདི་ལ་ཉིན་༡—༢ དགོས།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "How long until I see results with Google Ads?"
msgstr "Google Ads ལས་གྲུབ་འབྲས་མཐོང་བར་དུས་ཚོད་ཇི་ཙམ་དགོས་སམ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re running a Performance Max Campaign, your approved products can appear on Google Search, Google Maps, the Shopping tab, Gmail, Youtube, the Google Display Network, and Discover feed."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་Performance Max Campaign སྤྱོད་ཀྱིན་ཡོད་ན། ཁྱེད་ཀྱི་འཕྲོད་ཟིན་པའི་ཐོན་རྫས་རྣམས་Google Search, Google Maps, Shopping གདམ་བྱང་། Gmail, Youtube, Google Display Network, དང་ Discover ཁྱབ་སྤེལ་ནང་དུ་འཆར་སྲིད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "If you’re selling in the US, then eligible product feed can appear in search results across Google Search, Google Images, and the Google Shopping tab. If you’re selling outside the US, product feed will appear on the Shopping tab."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཨ་རིར་ཚོང་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ན། ཆོག་མཆན་འཕྲོད་ཟིན་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་ནི་Google Search, Google Images, དང་ Google Shopping གདམ་བྱང་གི་བཤེར་འཚོལ་གྱི་གྲུབ་འབྲས་ནང་དུ་འཆར་སྲིད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཨ་རིའི་ཕྱི་ལ་ཚོང་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ན། ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་ནི་Shopping གདམ་བྱང་ནང་དུ་འཆར་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81 js/build/get-started-page.js:1
msgid "Where will my products appear?"
msgstr "ངའི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གང་དུ་འཆར་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "With Google Ads, you decide how much to spend. There’s no minimum spend, and no time commitment. Your costs may vary from day to day, but you won’t be charged more than your daily budget times the number of days in a month. You pay only for the actual clicks and calls that your ad receives."
msgstr "Google Ads ནང་དུ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཇི་ཙམ་བཀོལ་དགོས་པར་ཐག་གཅོད་བྱེད་ཐུབ། ཉུང་མཐའི་བཀོལ་སྤྱོད་མེད་པ་དང་། དུས་ཚོད་ཀྱི་འགན་འཁྲི་ཡང་མེད། ཁྱེད་ཀྱི་གྲོན་དངུལ་ནི་ཉིན་རེ་བཞིན་འགྱུར་བ་ཡོང་སྲིད་ཀྱང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཉིན་རེའི་དཔེ་གཞིའི་དངུལ་གྱི་ཟླ་བའི་ཉིན་གྱི་ཨང་གྲངས་ལས་མང་བར་ཁྲལ་འཇལ་མི་འགྱུར། ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞིར་ཐོབ་པའི་དངོས་ཡོད་ཀྱི་ཐེངས་གྲངས་དང་ཁ་པར་ལ་ཁོ་ནར་དངུལ་འཇལ་དགོས།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "How much does Google Ads cost?"
msgstr "གུག་གི་བརྗོད་གཞིའི་གོང་ཚད་ནི་ཇི་ཙམ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Your product feed is the central data source that contains a list of products you want to advertise through Merchant Center. By default, Google syncs all active products from your WooCommerce inventory. You can choose to exclude products later after this setup."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་ནི་དཀྱིལ་གྱི་གཞི་གྲངས་ཐོན་ཁུངས་ཤིག་ཡིན་པ་དང་། དེའི་ནང་དུ་ཚོང་ལས་དཀྱིལ་ནས་བརྗོད་གཞི་སྤེལ་བར་འདོད་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གསལ་ཐོ་ཞིག་ཡོད། སོར་བཞག་གི་ཐོག་ནས། གུག་གིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཝུ་ཀོམརས་ཀྱི་མཛོད་ཁང་ནང་གི་འགུལ་ལྡན་གྱི་ཐོན་རྫས་ཡོངས་ཀྱི་མཉམ་སྦྲེལ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། སྒྲིག་འཇུག་འདི་རྗེས་སུ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོན་རྫས་ཟུར་འདོན་བྱེད་པར་འདེམས་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "What is a product feed?"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་ནི་གང་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Google Ads works by displaying your ad when people search online for the products and services you offer. By leveraging smart technology, Google Ads helps get your ads in front of potential customers at just the moment they’re ready to take action."
msgstr "གུག་གི་བརྗོད་གཞི་ནི་མི་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱིས་མཁོ་སྤྲོད་བྱེད་པའི་ཐོན་རྫས་དང་ཞབས་ཞུ་ལ་དྲ་ཐོག་ནས་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་སྐབས་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞི་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེ་ཡིན། སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ལག་རྩལ་བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས། གུག་གི་བརྗོད་གཞིས་ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞི་དེ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་འདོད་པའི་སྐབས་དེ་ཉིད་དུ་ཡོད་པའི་ཚོང་རྒྱུན་ལ་སྟོན་པར་རོགས་པ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "How does Google Ads work?"
msgstr "གུག་གི་བརྗོད་གཞི་ནི་ཇི་ལྟར་ལས་ཀ་བྱེད་དམ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "We recommend running campaigns at least 1 month so it can learn to optimize for your business."
msgstr "ང་ཚོས་ལས་རིགས་ཉུང་མཐར་ཡང་ཟླ་བ་1གི་རིང་ལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་འོས་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ལ་ལེགས་འགྱུར་བྱེད་པར་སློབ་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "These values are based on your settings and the budgets of similar advertisers."
msgstr "འདི་དག་གི་གྲངས་ཐང་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད་དང་། དེ་འདྲའི་བརྗོད་གཞི་སྤེལ་མཁན་གྱི་དངུལ་འགྲོ་ལ་གཞི་བཅོལ་ནས་བཟོས་པ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Average daily budget"
msgstr "ཆ་སྙོམས་ཉིན་རེའི་དངུལ་འགྲོ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "With Performance Max campaigns, you can set your own budget and Google’s Smart Bidding technology will serve the most appropriate ad, with the optimal bid, to maximize campaign performance. You only pay when people click on your ads, and you can start or stop your campaign whenever you want."
msgstr "གཤིས་ནུས་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་དོན་དུ་གཏོང་བའི་ལས་རིགས་དང་ལྡན་པར། ཁྱེད་ཀྱིས་རང་ཉིད་ཀྱི་དངུལ་འགྲོ་ཚོགས་པར་བྱེད་ཐུབ་པ་དང་། གུག་གི་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་བརྗེད་ཐབས་ལག་རྩལ་གྱིས་ཆེས་འཚམ་པའི་བརྗོད་གཞི་དང་། ཆེས་འཚམ་པའི་གོང་ཚད་ཀྱིས་བརྗོད་གཞི་སྤེལ་བར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་བརྗོད་གཞི་ལ་མི་ཚོས་གནོན་སྐབས་ཁོ་ནར་ཁྱེད་ཀྱིས་དངུལ་སྤྲོད་དགོས་པ་དང་། ཁྱེད་ཀྱིས་འདོད་པའི་སྐབས་སུ་ལས་རིགས་འགོ་འཛུགས་པའམ་འགོག་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:81 js/build/onboarding.js:1
msgid "Set your budget"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དངུལ་འགྲོ་ཚོགས་པར་གྱིས།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Billing method for Google Ads added successfully"
msgstr "Google སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་དངུལ་རྩིས་ཀྱི་ཐབས་ལམ་བདེ་བླག་ངང་ཁ་སྣོན་བྱུང་།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Set up billing"
msgstr "དངུལ་རྩིས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་སྒྲིག་འཇུག"

#: js/build/commons.js:81
msgid "You will be directed to Google Ads for this step. In case your browser is unable to open the pop-up, <link>click here instead <icon /></link>."
msgstr "ཁྱེད་རང་གིས་གཤམ་གྱི་བྱ་རིམ་འདིའི་ཆེད་དུ་Google སྤྱི་ཚོགས་ལ་འགྲོ་དགོས། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་བཤར་ཆས་ཀྱིས་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བར་མི་ཐུབ་ན། <link>འདིར་གནོན་རོགས། <icon /></link>"

#: js/build/commons.js:81
msgid "You do not have billing information set up in your Google Ads account. Once you have set up billing, you can start running ads."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google སྤྱི་ཚོགས་ཐོ་ཁོངས་ནང་དུ་དངུལ་རྩིས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་ཚོགས་མེད། དངུལ་རྩིས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་ཚོགས་ཟིན་པ་ན། སྤྱི་ཚོགས་གཏོང་བར་འགོ་འཛུགས་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:81
msgid "Unable to complete your Google Ads account setup. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google སྤྱི་ཚོགས་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Connect to existing Merchant Center account"
msgstr "ཡོད་པའི་ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ལ་སྦྲེལ་མཐུད།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to connect Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to connect your Google Merchant Center account. Please check your connection and try again."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་པར་མི་ཐུབ་པ། ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་མཐུད་ཞིབ་བཤེར་བྱས་ཏེ་ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Or, create a new Merchant Center account"
msgstr "ཡང་ན། ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Unable to disconnect your Google Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་བཤོལ་བར་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Disconnecting your Google Merchant Center account, please wait…"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་དང་སྦྲེལ་ཐག་གཅོད་བཞིན་པ། སྒུག་རོགས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Or, connect to a different Google Merchant Center account"
msgstr "ཡང་ན། Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་ལ་སྦྲེལ་མཐུད།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "You agree to comply with Google’s terms and policies, including <link>Google Merchant Center Terms of Service</link>."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་Google ཡི་དོན་ཚན་དང་སྲིད་ཇུས་ལ་མཐུན་འགྱུར་བྱེད་དགོས་པ་སྟེ། <link>Google ཚོང་དཀྱིལ་བཀོལ་སྤྱོད་དོན་ཚན།</link> ཀྱང་འདུས།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "By creating a Google Merchant Center account, you agree to the following terms and conditions:"
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས། ཁྱེད་ཀྱིས་གཤམ་གྱི་དོན་ཚན་དང་ཆ་རྐྱེན་ལ་མཐུན་འགྱུར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "If you create a new Google Merchant Center account, you will have to reclaim this store’s URL with the new account. This will cause any existing product listings or ads to stop running, and the other verified account will lose its claim."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་ན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་དེས་འདིའི་གསོག་འཇོག་གི་URLལ་ཡང་བསྐྱར་བདག་དབང་བྱེད་དགོས། འདིས་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་དང་བརྙན་སྤེལ་གང་ཡོད་ལ་འགོག་པར་བྱེད་སྲིད་ལ། ངོས་ལེན་བྱས་པའི་ཐོ་ཁོངས་གཞན་དེས་ཁྱེད་ཀྱི་བདག་དབང་ཉམས་འགྱུར་ཡོང་།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "You already have another verified account, <storename />, which is connected to this store’s URL, <storeurl />."
msgstr "ཁྱེད་ལ་སྔ་ས་ནས་ངོས་ལེན་བྱས་པའི་ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་ཡོད་པ་སྟེ། <storename /> དེ་ནི་འདིའི་གསོག་འཇོག་གི་URL <storeurl /> དང་སྦྲེལ་ཐག་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Are you sure you want to create a new Google Merchant Center account?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་ཞིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་འདོད་ཡོད་པར་ངེས་སམ།"

#: js/build/commons.js:78
msgid "Create Google Merchant Center Account"
msgstr "Google ཚོང་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན།"

#. translators: 1: new URL. 2: claimed URL.
#: js/build/commons.js:78
msgid "If you switch your claimed URL to %1$s, you will lose your claim to %2$s. This will cause any existing product listings tied to %2$s to stop running."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་བདག་དབང་བྱས་པའི་URL %1$sལ་བརྗེ་བ་བྱེད་ན། %2$sལ་ཁྱེད་ཀྱི་བདག་དབང་ཉམས་འགྱུར་ཡོང་། འདིས་%2$sདང་འབྲེལ་བའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་གང་ཡོད་ལ་འགོག་པར་བྱེད་སྲིད།"

#: js/build/commons.js:77
msgid "Unable to switch to your new URL. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསར་པའི་URLལ་སྒྱུར་བ་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#. translators: %s: claimed URL.
#: js/build/commons.js:77
msgid "This Merchant Center account already has a verified and claimed URL, %s."
msgstr "ཚོང་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་འདིར་URL བདག་བཅོལ་བྱས་ཟིན་པ་དང་བདེན་པར་ངོས་འཛིན་བྱས་ཟིན་པ་ཞིག་ཡོད། %s"

#: js/build/commons.js:74 js/build/commons.js:77
msgid "Switch to this new URL"
msgstr "URL གསར་པ་འདིར་བརྗེ་བ།"

#: js/build/commons.js:71
msgid "<strong>We were unable to reclaim this URL.</strong> You may not have permission to reclaim this URL, or an error might have occurred. Try again later or contact your Google account administrator."
msgstr "<strong>ང་ཚོས་URL འདི་ཕྱིར་ལེན་མི་ཐུབ།</strong> ཁྱེད་ལ་URL འདི་ཕྱིར་ལེན་པའི་དབང་ཚད་མེད་པ་དང་། ཡང་ན་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་ཡོད་སྲིད། ཕྱིས་སུ་ཡང་བསྐྱར་འབད་པ་དང་། ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་དོ་དམ་པར་འབྲེལ་གཏུག་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/commons.js:71
msgid "If you reclaim this URL, it will cause any existing product listings or ads to stop running, and the other verified account will be notified that they have lost their claim. <link>Learn more</link>."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་URL འདི་ཕྱིར་ལེན་ན། དེས་ཡོད་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་གཞི་དང་བརྗེད་གཞི་གང་ཡང་རུན་པར་བཀག་འགོག་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་དང་། བདག་བཅོལ་བྱས་པའི་ཐོ་ཁོངས་གཞན་ལ་ཁོང་ཚོས་བདག་བཅོལ་བོར་བར་བརྡ་སྤྲོད་བྱེད་ངེས། <link>ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link>།"

#: js/build/commons.js:71
msgid "Reclaim my URL"
msgstr "ངའི་URL ཕྱིར་ལེན་པ།"

#: js/build/commons.js:71
msgid "Your URL is currently claimed by another Merchant Center account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་URL ནི་ད་ལྟ་ཚོང་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་གཞན་ཞིག་གིས་བདག་བཅོལ་བྱས་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:71
msgid "Reclaim your URL"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་URL ཕྱིར་ལེན་པ།"

#: js/build/commons.js:71 js/build/commons.js:74
msgid "Switch account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་བརྗེ་བ།"

#. translators: 1: account name, 2: account domain, 3: account ID.
#: js/build/commons.js:65
msgid "%1$s ・ %2$s (%3$s)"
msgstr "%1$s ・ %2$s (%3$s)"

#: js/build/commons.js:62
msgid "Improve Assets"
msgstr "རྒྱུ་ཆ་ཁག་ལེགས་སུ་བཟོ་བ།"

#. translators: %s: The PMAX campaign name with the highest spending.
#: js/build/commons.js:62
msgid "Unlock more sales for your campaign, %s, by focusing on improving your campaign assets. Better assets directly increase your ad strength, allowing for a wider variety of ad combinations to be shown across Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་འབེན་%sལ་ཚོང་ཟོག་མང་དུ་འཚོང་བར། དམིགས་འབེན་གྱི་རྒྱུ་ཆ་ལེགས་སུ་གཏོང་བར་དམིགས་པ་བྱེད། རྒྱུ་ཆ་ལེགས་པོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་རྒྱག་གི་སྟོབས་ཤུགས་མངོན་གསལ་དུ་འཕེལ་བར་བྱེད་པས། Google ཡོངས་ལ་སྟོན་པར་ཚོང་རྒྱག་གི་སྒྲིག་འགོད་སྣ་ཚོགས་མང་དུ་སྟོན་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:59 js/build/commons.js:62 js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "ཡང་བསྐྱར་མི་འཆར།"

#: js/build/commons.js:59
msgid "View recommendation"
msgstr "འོས་སྦྱོར་ལྟ་ཞིབ།"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Conversion value"
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་ཐང་།"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Projected weekly estimates"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེའི་དཔྱད་ཞིབ་ཚོད་དཔག"

#: js/build/commons.js:59
msgid "Recommended because you missed out potential traffic last week based on data from the ad auctions you participated in."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཞུགས་པའི་ཚོང་རྒྱག་གི་གཞི་གྲངས་ལ་གཞི་བཅོལ་ནས། གཟའ་འཁོར་སྔོན་མར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡོད་ཚད་ཀྱི་ཚོང་ཞུགས་ལ་ཆགས་པ་ཡིན་པས་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#. translators: %s: The campaign name with budget recommendation.
#: js/build/commons.js:59
msgid "You missed conversion value in “%s” campaign because you’re limited by budget. Increasing your budget can result in more conversion value."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་དངུལ་འགྲེམས་ཀྱིས་ཚད་བཀག་ཡོད་པས་“%s” དམིགས་འབེན་ནང་དུ་བསྒྱུར་གྲངས་ཐང་ལ་ཆགས་པ་ཡིན། དངུལ་འགྲེམས་མང་དུ་གཏོང་བས་བསྒྱུར་གྲངས་ཐང་མང་དུ་མཐའ་འབྲས་ཐོབ་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Set custom budget"
msgstr "རང་སྒྲུབ་དངུལ་འགྲེམས་ཚོགས"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Your budget is lower than other advertisers' budgets, which may affect performance. For best results, we recommend at least <amount /> per day."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དངུལ་འགྲེམས་ནི་གཞན་པའི་ཚོང་རྩིས་པའི་དངུལ་འགྲེམས་ལས་དམའ་བ་ཡིན་པས། གཤིས་ནུས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་སྲིད། མཐའ་འབྲས་ལེགས་ཤོས་ལ་དམིགས་ན། ང་ཚོས་ཉིན་རེར་<amount />ཡན་ལ་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:56 js/build/commons.js:92
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""

#: js/build/commons.js:56
msgid "This is the estimated average amount you'll spend weekly during the month. Some weeks you may spend less than this amount or up to 2 times this amount."
msgstr "འདི་ནི་ཟླ་བའི་ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱིས་གཟའ་འཁོར་རེར་བཏང་སྒོར་བྱེད་པའི་སྤྱི་ཚོད་ཀྱི་ཆ་སྙོམས་གྲངས་ཐང་ཡིན། གཟའ་འཁོར་འགའ་ཤས་སུ་ཁྱེད་ཀྱིས་གྲངས་ཐང་འདི་ལས་ཉུང་བ་དང་ཡང་ན་གྲངས་ཐང་འདི་ལས་ཐེངས་༢ཡན་བཏང་སྒོར་བྱེད་སྲིད།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly cost"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེའི་གླ་རིན།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Learn more."
msgstr "ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "The estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ཀྱིས་གཟའ་འཁོར་རེར་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པའི་བརྗེ་འགྱུར་ཡོངས་ཀྱི་ཆ་ཚང་གྲངས་ཐང་། (ཚོང་ཟོག་ཚོང་གི་ཚད།)"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly conv. value"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེའི་བརྗེ་འགྱུར་གྱི་གྲངས་ཐང་།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "The estimated number of conversions (unit sales) for a typical week. This number may vary based on change in your weekly spend."
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེར་སྤྱིར་བཏང་གི་བརྗེ་འགྱུར་ཨང་གྲངས། (ཚོང་ཟོག་ཚོང་གི་ཨང་གྲངས།) ཨང་གྲངས་འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་གཟའ་འཁོར་རེའི་བཏང་སྒོར་གྱི་བརྗེ་འགྱུར་ལ་བརྟེན་ནས་འགྱུར་བ་ཡོང་སྲིད།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Weekly conversions"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེའི་བརྗེ་འགྱུར།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Open popover"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་སྒྲོམ་བུ་ཁ་ཕྱེ།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "Google Listings & Ads is now <strong>Google for WooCommerce</strong>."
msgstr "Google ཚོང་ཟོག་ཐོ་འགོད་དང་བརྗེད་སྒྲོག་ནི་ད་ལྟ་<strong>WooCommerce ཡི་Google</strong>ཡིན།"

#: js/build/commons.js:56
msgid "New name, same great solution"
msgstr "མིང་གསར་པ། ཐབས་ལམ་གཅིག་པའི་གྲུབ་འབྲས་ལེགས་པོ།"

#. translators: 1: number of character count. 2: the maximum number of
#. character count.
#: js/build/commons.js:56
msgid "%1$d/%2$d characters"
msgstr "%1$d/%2$d ཡིག་ཆ།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "གློ་བུར་གྱི་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "An error occurred while processing AI-generated assets suggestions."
msgstr "AI གིས་བསྐྲུན་པའི་རྒྱུ་ཆ་གཞན་གྱི་གོ་བསྡུར་བཟོ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to load AI-generated assets suggestions."
msgstr "AI གིས་བསྐྲུན་པའི་རྒྱུ་ཆ་གཞན་གྱི་གོ་བསྡུར་འཇུག་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to connect your WordPress.com account. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ WordPress.com ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་བཙུགས་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Required to connect with Google"
msgstr "Google དང་འབྲེལ་བ་བཙུགས་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Successfully connected through Jetpack"
msgstr "Jetpack བརྒྱུད་ནས་བདེ་བླག་ངང་འབྲེལ་བ་བཙུགས།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Connected"
msgstr "འབྲེལ་བ་བཙུགས།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "New to Google Ads? Get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days. <termLink>Terms and conditions apply</termLink>."
msgstr "Google Ads ལ་གསར་པ་ཡིན་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཉིན་༦༠ དང་པོའི་ནང་དུ་སྒོར་༥༠༠ བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་པའི་སྐབས་སུ་སྒོར་༥༠༠ ཀྱི་གསོལ་བུན་ཐོབ་པར་བྱེད། <termLink>ཆ་རྐྱེན་དང་ཞལ་ལྕེ་བཀོལ་སྤྱོད།</termLink>"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Spend $500 to get $500 in Google Ads credits!"
msgstr "སྒོར་༥༠༠ བཀོལ་ནས་ Google Ads ཀྱི་དངུལ་བུན་སྒོར་༥༠༠ ཐོབ་པར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:113
msgid "Or, connect to a different Google account"
msgstr "ཡང་ན། གཞན་པའི་Google ཐོ་ཁོངས་ཞིག་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Unable to create Merchant Center account. Please try again later."
msgstr "Merchant Center ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78
msgid "Required to sync products so they show on Google."
msgstr "ཐོན་རྫས་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་དགོས་ངེས་ཡིན་པས་དེ་དག་Google ནང་འཆར་བར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Merchant Center account, so we’re creating one for you."
msgstr "ཁྱེད་ལ་Merchant Center ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་མེད་པས། ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་དུ་གཅིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Google Ads account, so we’re creating one for you."
msgstr "ཁྱེད་ལ་Google Ads ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་མེད་པས། ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་དུ་གཅིག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Merchant Center is required to sync products so they show on Google. Google Ads is required to set up conversion measurement for your store."
msgstr "Merchant Center ནི་ཐོན་རྫས་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་དགོས་ངེས་ཡིན་པས་དེ་དག་Google ནང་འཆར་བར་བྱེད། Google Ads ནི་ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་གི་ཆེད་དུ་གཞི་གྲངས་བརྗེ་ལེན་གྱི་ཚད་ལྡན་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པར་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "You don’t have Merchant Center nor Google Ads accounts, so we’re creating them for you."
msgstr "ཁྱེད་ལ་Merchant Center དང་Google Ads ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་གཉིས་ཀ་མེད་པས། ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་དུ་དེ་དག་གསར་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "Google Ads conversion measurement has been set up for your store."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་གི་ཆེད་དུ་Google Ads ཀྱི་གཞི་གྲངས་བརྗེ་ལེན་གྱི་ཚད་ལྡན་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་ཟིན།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "After accepting the invitation, you’ll be prompted to set up billing. We highly recommend doing this to avoid having to do it later on."
msgstr "མོས་མཐུན་བྱེད་པའི་རྗེས་སུ། ཁྱེད་ལ་དངུལ་ཁྲལ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པར་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་ངེས། ཕྱིས་སུ་བྱེད་དགོས་པར་སྤངས་པའི་ཆེད་དུ་འདི་བྱེད་པར་ང་ཚོས་ཧ་ཅང་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:53
msgid "You need to accept the invitation to the Google Ads account we created for you. This gives you access to Google Ads and sets up conversion measurement. You must claim your account in the next 20 days."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ཆེད་དུ་བཟོས་པའི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ལ་མོས་མཐུན་བྱེད་པར་དགོས་ངེས་ཡིན། འདི་ནི་ཁྱེད་ལ་Google Ads ཀྱི་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་པ་དང་གཞི་གྲངས་བརྗེ་ལེན་གྱི་ཚད་ལྡན་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པར་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱིས་རྗེས་མའི་ཉིན་༢༠ ནང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ངོས་ལེན་བྱེད་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#. Translators: %s is the Google Ads ID
#: js/build/commons.js:53
msgid "Google Ads ID: %s"
msgstr "Google Ads ID: %s"

#. Translators: %s is the Merchant Center ID
#: js/build/commons.js:50
msgid "Merchant Center ID: %s"
msgstr "ཚོང་དཀྱིལ ID: %s"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "This may take a few moments, please wait…"
msgstr "འདི་ནི་སྐར་མ་ཉུང་ཤས་ལ་གནས་སྲིད། དགོངས་པར་མ་ཞིགས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Connecting your Google Ads account"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་འབྲེལ་བ་བྱེད་བཞིན་པ།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Creating a new Google Ads account"
msgstr "གསར་པའི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་པ།"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53
msgid "Required to set up conversion measurement for your store."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ལ་བསྒྱུར་ཚད་ཚད་ལྟ་སྒྲིག་བྱེད་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Connect to existing Google Ads account"
msgstr "ཡོད་པའི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ལ་འབྲེལ་བ་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "If you create a new Google Ads account, you will need to accept an invite to the account before it can be used."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་གསར་པའི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་ན། ཐོ་ཁོངས་སྤྱད་ཐུབ་པའི་སྔོན་དུ་ཐོ་ཁོངས་ལ་གདན་འདྲེན་མོས་མཐུན་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "You already have another Ads account associated with this Google account."
msgstr "ཁྱེད་ལ་Google ཐོ་ཁོངས་འདི་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་Ads ཐོ་ཁོངས་གཞན་སྔ་ས་ནས་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Are you sure you want to create a new Google Ads account?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གསར་པའི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པར་ངེས་པར་ཡིན་ནམ།"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "Yes, I want a new account"
msgstr "ཡིན། ངས་ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་ཞིག་འདོད།"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "You will be prompted to give WooCommerce access to your Google account. Please check all the checkboxes to give WooCommerce all required permissions. <link>Read more</link>"
msgstr "ཁྱེད་རང་ WooCommerce ལ་ཁྱེད་ཀྱི་ Google ཐོ་ཁོངས་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་པར་བཀོད་འཛུལ་བྱེད་ངེས། ཁྱེད་ཀྱིས་ WooCommerce ལ་དགོས་པའི་དབང་ཚད་ཡོངས་སྤྲོད་པར་ཞིབ་བཤེར་ཁོངས་ཡོངས་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་རོགས། <link>མང་དུ་ཀློག</link>"

#: js/build/commons.js:47
msgid "I accept the terms and conditions of <linkMerchant>Merchant Center</linkMerchant> and <linkAds>Google Ads</linkAds>"
msgstr "ངས་<linkMerchant>Merchant Center</linkMerchant>དང་<linkAds>Google Ads</linkAds>ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་དང་ཁྲིམས་སྒྲིག་ལ་མོས་མཐུན་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "Required to sync with Google Merchant Center and Google Ads."
msgstr "Google Merchant Center དང་ Google Ads དང་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "I accept the terms and conditions of <linkAds>Google Ads</linkAds>"
msgstr "ངས་<linkAds>Google Ads</linkAds>ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་དང་ཁྲིམས་སྒྲིག་ལ་མོས་མཐུན་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:113
msgid "Required to sync with Google Ads."
msgstr "Google Ads དང་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Contact information"
msgstr "འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "It would be shared with Google Merchant Center for store verification and would not be displayed to customers."
msgstr "དེ་ནི་གསོག་འཇོག་གི་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཆེད་ Google Merchant Center ལ་སྤྲོད་པ་ཡིན་པ་དང་། ཚོང་པར་མངོན་མི་རུང་།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Your contact information is required for verification by Google."
msgstr "Google ཡིས་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Google requires the store address for all stores using Google Merchant Center. "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:47
msgid "Please add your store address"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ས་གནས་ཁ་སྣོན་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Your store address is required by Google for verification. This information won’t be public. Complete that in <link>WooCommerce settings</link> and update to review the changes."
msgstr "Google བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ས་གནས་དགོས་ངེས་ཡིན། གནས་ཚུལ་འདི་ཡོངས་བསྒྲགས་མི་འགྱུར། དེ་<link>WooCommerce སྒྲིག་བཀོད་</link>ནང་ཆ་ཚང་བྱེད་ལ་གསར་བཅོས་བྱས་ཏེ་དཔྱད་བརྗོད་ལ་བལྟ།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "We’re using your store address for Google verification. This information won’t be public. Edit in <link>WooCommerce settings</link> if needed and update to review the changes."
msgstr "Google བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ལ་ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ས་གནས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་བཞིན་ཡོད། གནས་ཚུལ་འདི་ཡོངས་བསྒྲགས་མི་འགྱུར། དགོས་ན་<link>WooCommerce སྒྲིག་བཀོད་</link>ནང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ལ་གསར་བཅོས་བྱས་ཏེ་དཔྱད་བརྗོད་ལ་བལྟ།"

#: js/build/commons.js:47
msgid "Update store address"
msgstr "གསོག་འཇོག་ས་གནས་གསར་བཅོས།"

#. translators: %s: The missing field name of store address.
#: js/build/commons.js:47
msgid "The %s of store address is required."
msgstr "གསོག་འཇོག་ས་གནས་ཡི་ %s ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the postcode in store address"
msgid "postcode/zip"
msgstr "སྦྲག་ཨང་།/ཡིག་ཚགས་ཨང་།"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the country in store address"
msgid "country/state"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ།/གནས་བབ།"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the city in store address"
msgid "city"
msgstr "གྲོང་ཁྱེར།"

#: js/build/commons.js:44
msgctxt "The field name of the address line in store address"
msgid "address line"
msgstr "ས་གནས་ཀྱི་ཐིག"

#: js/build/commons.js:44 js/build/commons.js:53 js/build/dashboard.js:7
msgid "Loading…"
msgstr "འཇུག་བཞིན་པ།…"

#: js/build/commons.js:44
msgid "Unable to load assets data."
msgstr "རྒྱུ་ནོར་གྱི་གཞི་གྲངས་འཇུག་མི་ཐུབ་པ།"

#: js/build/commons.js:44
msgid "Unable to generate AI suggested assets."
msgstr "AI གྱིས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱས་པའི་རྒྱུ་ནོར་ཁ་སྣོན་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:44
msgid "%s: Character limit exceeded"
msgstr "%s: ཡིག་རྟགས་ཚོད་འཛིན་ལས་བརྒལ་བ།"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:41
msgid "%s is incomplete"
msgstr "%s ནི་མ་ཚང་བ་ཡིན།"

#. translators: 1: Asset field name. 2: The sequential number of the asset
#. field.
#: js/build/commons.js:38
msgid "%1$s %2$d: Character limit exceeded"
msgstr "%1$s %2$d: ཡིག་རྟགས་ཚོད་འཛིན་ལས་བརྒལ་བ།"

#: js/build/commons.js:35
msgid "Character limit exceeded"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཚོད་འཛིན་ལས་བརྒལ་བ།"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:35
msgid "%s are identical"
msgstr "%s ནི་འདྲ་མཚུངས་ཡིན།"

#. translators: 1: Asset field name. 2: The minimal number of this item.
#: js/build/commons.js:32
msgid "Add at least %2$d %1$s"
msgstr "ཉུང་ཤོས་ %2$d %1$s ཁ་སྣོན་བྱེད་དགོས།"

#. translators: 1: Asset field name.
#: js/build/commons.js:29
msgid "The %1$s is required"
msgstr "%1$s ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#. translators: Asset field name.
#: js/build/commons.js:26
msgid "The %s in the first field is required"
msgstr "དང་ཐོག་གི་ཡིག་དུམ་ནང་གི་ %s ནི་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#. translators: 1: The minimal number of this item. 2: Asset field name.
#: js/build/commons.js:23
msgid "Add at least %1$d %2$s image"
msgid_plural "Add at least %1$d %2$s images"
msgstr[0] ""

#: js/build/commons.js:20
msgid "Please make sure daily average cost is greater than 0."
msgstr "ཉིན་རེའི་ཆ་སྙོམས་གོང་ཚད་0 ལས་མཐོ་བར་གནང་རོགས།"

#. translators: %1$s: minimum daily budget
#: js/build/commons.js:20
msgid "Please make sure daily average cost is at least %s"
msgstr "ཉིན་རེའི་ཆ་སྙོམས་གོང་ཚད་ཉུང་མཐར་%s ཡིན་པར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Unable to complete your ads setup. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྒྲོག་སྤེལ་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Go to settings"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ལ་འགྲོ་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Link your channel to your Woo store to list products on YouTube and track sales from your videos."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚང་ཁྱེད་ཀྱི་Woo གསོག་འཇོག་དང་སྦྲེལ་ནས་YouTube ནང་ཚོང་ཟོག་གསལ་ཐོ་བཟོ་ཞིང་ཁྱེད་ཀྱི་བརྙན་ཐུང་ནས་ཚོང་རྗེས་འདེད་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "List your products on YouTube"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཟོག་YouTube ནང་གསལ་ཐོ་བཟོ་བ།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Unable to connect your YouTube account. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་YouTube ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "YouTube Merchant Terms"
msgstr "YouTube ཚོང་པའི་ཆ་རྐྱེན།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Sign in to view your channels."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚང་མཐོང་བར་ནང་འཛུལ་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Your YouTube account is connected, but setup isn’t complete yet."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་YouTube ཐོ་ཁོངས་འབྲེལ་ཡོད་ཡིན་ཀྱང་། སྒྲིག་འཇུག་ད་དུང་ཆ་ཚང་མེད།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Please wait…"
msgstr "དགོངས་པར་སྒུག་རོགས།"

#: js/build/commons.js:19 js/build/onboarding.js:1
msgid "Complete setup"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བཟོ།"

#: js/build/commons.js:19
msgid "Disconnect YouTube account"
msgstr "YouTube ཐོ་ཁོངས་དབྱེ་བཤིག"

#. translators: 1: account domain, 2: account ID.
#. translators: 1: website URL, 2: account ID.
#. translators: 1: the new URL, 2: account ID.
#: js/build/commons.js:19 js/build/commons.js:68 js/build/commons.js:71
#: js/build/commons.js:74 js/build/commons.js:81
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Need help"
msgstr "རོགས་རམ་དགོས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Good"
msgstr "ལེགས་པོ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "How was your experience with Google for WooCommerce?"
msgstr "Google for WooCommerce དང་ཁྱེད་ཀྱི་ཉམས་མྱོང་ཇི་ལྟར་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "If you have a minute, we'd appreciate it if you could leave us a rating. Your review will help other store owners find this extension."
msgstr "ཁྱེད་ལ་སྐར་མ་ཡོད་ན། ང་ཚོར་གདེང་འཇོག་གཅིག་གནང་བར་དགའ་པོ་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་དཔྱད་བརྗོད་ཀྱིས་གསོག་འཇོག་གཞན་པ་རྣམས་ལ་འདིའི་རྒྱ་སྐྱེད་འཚོལ་བར་རོགས་པ་བྱེད་ངེས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Rate us"
msgstr "ང་ཚོར་གདེང་འཇོག་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:16 js/build/dashboard.js:7 js/build/product-feed.js:19
msgid "Maybe later"
msgstr "ཕྱིས་སུ་ཡིན་ནའང་།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Thanks for letting us know!"
msgstr "ང་ཚོར་ཞུ་རྒྱུར་དགའ་བསུ་ཞུ་བཞིན་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Help"
msgstr "རོགས་རམ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add campaign"
msgstr "ལས་འཆར་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Note: The currency set in your Google Ads account is <adsCurrency />, which is different from your store currency, <storeCurrency />. <readMoreLink>Read more</readMoreLink>"
msgstr "ཞར་མཆན། ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ནང་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པའི་དངུལ་ལོར་ནི་ <adsCurrency /> ཡིན་པ་དང་། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་གི་དངུལ་ལོར་ <storeCurrency /> དང་མི་འདྲ་བ་ཡིན། <readMoreLink>མང་དུ་ཀློག</readMoreLink>"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Pencil icon"
msgstr "རྟགས་རིས་ཀྱི་ཞལ་པར།"

#: js/build/commons.js:16 js/build/shipping.js:1
msgid "Save changes"
msgstr "བཅོས་བསྒྱུར་ཉར་ཚགས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Skip this step"
msgstr "འདི་ལ་མཆོང་པ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Drive greater performance by adding text, image, and video assets to create more personalized and engaging ads."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་། བརྙན་རིས། དང་བརྙན་ཟློས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་སྒེར་གྱི་དགོས་མཁོར་བསྟུན་པའི་དང་འགུག་ཤུགས་ཆེ་བའི་བརྡ་སྤྲོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་དེ་གཤིས་ནུས་མང་དུ་བསྐྱེད་པར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:16 js/build/commons.js:113 js/build/dashboard.js:7
msgid "Optimize your campaign"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ལས་འཆར་ལ་ལེགས་འགྱུར།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "To remove a video, hover over the thumbnail and click the \"X\" icon."
msgstr "བརྙན་ཟློས་སྤོ་འབུད་བྱེད་པར། བསྡུས་རིས་ལ་གཡེང་བ་བརྒལ་བ་བྱས་ཏེ། \"X\" རྟགས་རིས་ལ་གནོན་དགོས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Clicking a video thumbnail will open a preview in a new browser tab."
msgstr "བརྙན་ཟློས་ཀྱི་བསྡུས་རིས་ལ་ནོན་ན། བཤར་ཆས་ཀྱི་གདམ་བྱང་གསར་པའི་ནང་དུ་སྔོན་ལྟ་ཞིག་ཁ་ཕྱེ་རྒྱུ་རེད།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Only valid YouTube URLs are accepted, such as:"
msgstr "ནུས་ལྡན་གྱི་YouTube URLཁོ་ན་ཁས་ལེན་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། དཔེར་ན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "You can add up to a maximum of 5 YouTube video assets."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་ཆེ་བ་ཡི་ 5 ཡུ་ཊུབ་བརྙན་ཟློས་ཡི་རྒྱུ་ཆ་བར། ཁ་སྣོན་བྱེད་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "For best results, we recommend adding 1 video."
msgstr "མཐོ་ཤོས་གྲུབ་འབྲས་ཐོབ་པར། ང་ཚོས་བརྙན་ཟློས་1གི་སྒོ་ནས་འོས་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Recommended but optional"
msgstr "འོས་འཚམས་ཡིན་ཀྱང་རང་མོས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Videos"
msgstr "བརྙན་ཕབ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add YouTube video"
msgstr "ཡུ་ཊུབ་བརྙན་ཟློས་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add Video"
msgstr "བརྙན་ཟློས་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Failed to get the video ID from the URL."
msgstr "URL ནས་བརྙན་ཟློས་ཀྱི་ID ཐོབ་མ་ཐུབ་པ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Invalid YouTube URL"
msgstr "ནུས་མེད་YouTube URL"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select YouTube video URL"
msgstr "YouTube བརྙན་ཟློས་ཀྱི་URL གདམ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "We've used your final URL to auto-populate images…"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མཐའ་མའི་URL སྤྱད་ཟིན་ནས་བརྙན་རིས་རང་འགུལ་གྱིས་བཀོད་ཟིན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x logo"
msgstr "1x ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x square marketing image"
msgstr "1x ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞིའི་བྲིན་པའི་བརྙན་རིས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "1x marketing image"
msgstr "1x བྲིན་པའི་བརྙན་རིས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Images"
msgstr "བརྙན་རིས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Something went wrong while generating images. Please try again."
msgstr "བརྙན་རིས་སྐྱེད་གྲུབ་སྒང་ལ་ཞོར་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add image"
msgstr "བརྙན་རིས་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Add selected images"
msgstr "གདམ་བྱུང་བརྙན་རིས་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select this image"
msgstr "བརྙན་རིས་འདི་གདམ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select to add these images to this set for your product."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལ་འདི་དག་གི་པར་རིས་འདི་ཚོགས་སུ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པར་གདམ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "AI-generated images"
msgstr "AI-བཟོས་པའི་པར་རིས།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Remove media"
msgstr "སྨྱན་སྦྱོར་སྤོ་འབུད།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "YouTube icon"
msgstr "YouTube རྟགས་རིས"

#: js/build/commons.js:16
msgid "View video"
msgstr "བརྙན་ཟློས་ལ་ལྟ་ཞིབ།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Replace image"
msgstr "བརྙན་རིས་བརྗེ་སྤོར།"

#: js/build/commons.js:16
msgid "Select or upload image"
msgstr "བརྙན་རིས་གདམ། ཡང་ན་སྐྱེལ་འཇོག"

#. translators: 1: Minimum width, 2: Minimum height.
#: js/build/commons.js:16
msgid "Image size needs to be at least %1$d x %2$d"
msgstr "བརྙན་རིས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་ནི་ཡན་ཆད་%1$d x %2$d བར་ཡིན་དགོས།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "To create your display URL, Google Ads will combine the domain (for example, \"www.google.com\" in www.google.com/nonprofits) from your final URL and the path text (for example, \"nonprofits\" in www.google.com/nonprofits)."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འགྲེམས་སྟོན། བཀོད་ཤོམ། URL གསར་སྐྲུན། བྱེད་པར། Google Ads ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་མཐའ་མའི་ URL ནས་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས། (དཔེ་བརྗོད། ཀྱི་ཐོག་གི་ \"www.google.com\") དང་། འགྲོ་ལམ། ཡིག་རྐྱང་། (དཔེ་བརྗོད། ཀྱི་ཐོག་གི་ \"nonprofits\") མཉམ་སྦྲེལ་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "The display URL gives potential customers a clear idea of what webpage they'll reach once they click your ad, so your path text should describe your ad's landing page."
msgstr "འགྲེམས་སྟོན་URL དེས་ཚོང་ཟོག་ཡོད་ཚད་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་སྨྱན་སྦྱོར་ལ་གནོན་དུས་དྲ་ཤོག་གང་ཞིག་ལ་སྙོབ་པར་གསལ་པོར་བརྗོད་པར་བྱེད། དེར་བརྟེན་ཁྱེད་ཀྱི་འགྲོ་ལམ་ཡིག་དེས་སྨྱན་སྦྱོར་གྱི་འཛུལ་ཤོག་ངོས་ལ་ཞིབ་བརྗོད་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Display URL path"
msgstr "འགྲེམས་སྟོན་URL ཡི་འགྲོ་ལམ།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Select a call to action that aligns with your goals, or use automated call to action which allows Google to automatically choose the most relevant call to action for you."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཡུལ་དང་མཐུན་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་ལ་འབོད་པ་གདམ། ཡང་ན་རང་འགུལ་བཀོལ་སྤྱོད་ལ་འབོད་པ་བཀོལ་བ་དེས་Google ལ་ཁྱེད་ལ་ཆེས་འཚམ་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་ལ་འབོད་པ་རང་འགུལ་གྱིས་འདེམས་པར་བཞག་གི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Call to action"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལ་འབོད་པ།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "2x Descriptions"
msgstr "ཞིབ་བརྗོད་ ༢"

#: js/build/commons.js:13
msgid "1x Long headline"
msgstr "མགོ་བྱང་རིང་པོ་ ༡"

#: js/build/commons.js:13
msgid "3x Headlines "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:13 js/build/commons.js:16
msgid "The minimum requirements:"
msgstr "ཉུང་མཐའི་བླང་བྱ།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་།"

#: js/build/commons.js:13
msgid "Toggle asset"
msgstr "ཤུལ་རྫས་བཅད་བསྒྱུར།"

#: js/build/commons.js:13
msgctxt "A label behind the heading to indicate a field is optional"
msgid "(Optional)"
msgstr "(རང་མོས།)"

#. translators: %d: number of issues in an asset field.
#: js/build/commons.js:13
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""

#: js/build/commons.js:10
msgid "Something went wrong while generating texts. Please try again."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་སྐབས་གནོད་འཚེ་ཅིག་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "No texts were generated. Please try again."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གང་ཡང་སྐྱེད་གྲུབ་མ་བྱུང་། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Remove text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་སྤོ་འབུད།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "We've used your final URL to auto-populate some assets for you. For the best results, we recommend that you add more assets."
msgstr "ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་མཐའ་མའི་URL སྤྱད་ཟིན་ནས་ཁྱེད་ལ་འགའ་ཤས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་རང་འགུལ་གྱིས་བཀོད་ཟིན། ལེགས་ཤོས་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ཐོབ་པར། ཁྱེད་ཀྱིས་དེ་ལས་མང་བའི་རྒྱུ་ཆ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པར་ང་ཚོས་འོས་སྦྱོར་བྱེད།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Upload text and image assets to effectively reach and engage your target customers. Google will mix and match your assets, continually testing combinations to create a personalized and optimal experience."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་འབེན་གྱི་ཚོང་པ་རྣམས་ལ་སྙོབ་པ་དང་འབྲེལ་བ་བཟོ་བར་ཡིག་རྐྱང་དང་བརྙན་རིས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་སྐྱེལ་འཇོག་གནང་། Google གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་རྣམས་མཚུངས་ཟླ་དང་བསྲེས་ནས་རང་འགུལ་གྱིས་ཚོད་ལྟ་བྱེད་ཅིང་། ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་འབེན་ལ་གསར་སྐྲུན་བྱས་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཉམས་མྱོང་ཞིག་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add assets"
msgstr "རྒྱུ་ཆ་ཁ་སྣོན།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Add additional assets <optional>(Optional)</optional>"
msgstr "འཕར་མའི་རྒྱུ་ཆ་ཁ་སྣོན། <optional>(རང་མོས།)</optional>"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google AI is analyzing your campaign’s URL to automatically generate your ad assets"
msgstr "Google AI གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་ཀྱི་URL ལ་དཔྱད་པ་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་རྣམས་རང་འགུལ་གྱིས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པར།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Generating assets"
msgstr "རྒྱུ་ཆ་སྐྱེད་གྲུབ་སྒང་།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Skip"
msgstr "མཆོང་པ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google's Gen AI illustration"
msgstr "Google གི་ Gen AI གྱི་དཔེ་བཀོད།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Text assets were auto-populated with Google AI"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་རྒྱུ་ཆ་རྣམས་ Google AI གྱིས་རང་འགུལ་གྱིས་བཀང་བ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google AI analyzed your campaign’s URL to automatically generate your ad assets. Please review the suggested text and images below to ensure they align with your brand."
msgstr "Google AI གྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་ཀྱི་URL ལ་དཔྱད་པ་བྱས་ཏེ། ཁྱེད་ཀྱི་དྲིལ་བསྒྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་ཆ་རྣམས་རང་འགུལ་གྱིས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། གཤམ་དུ་བསམ་འཆར་བྱས་པའི་ཡིག་རྐྱང་དང་པར་རིས་རྣམས་དཔྱད་བརྗོད་བྱེད་རོགས། དེ་དག་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་དང་སྙོམས་སྒྲིག་ཡོད་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Review Your AI Suggestions"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་AI གྱི་བསམ་འཆར་དཔྱད་བརྗོད།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Or, select a different Final URL"
msgstr "ཡང་ན། མཐའ་མའི་URL མི་འདྲ་བ་ཞིག་གདམ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Choose a page that you want people to reach after clicking your ad. This might be your homepage, or a more specific page."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྨྱན་སྦྱོར་ལ་མནན་རྗེས་མི་ཚོས་སྙོབ་པར་འདོད་པའི་ཤོག་ངོས་ཤིག་འདེམས། འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་གཙོ་ངོས་ཡིན་པར་སྲིད། ཡང་ན་དམིགས་བཙུགས་ཀྱི་ཤོག་ངོས་ཤིག་ཡིན་པར་སྲིད།"

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:16
msgid "Select"
msgstr "གདམ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "No matching results"
msgstr "མཐུན་པའི་འབྲས་བུ་མི་འདུག"

#: js/build/commons.js:10
msgid "SUGGESTIONS"
msgstr "གྲོས་འདེབས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Search page"
msgstr "བཤེར་འཚོལ་གྱི་ཤོག་ངོས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Select final URL"
msgstr "མཇུག་མཐའི་URL གདམ།"

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:81
msgid "Product ads are focused on a tangible product being sold. These ads are for services-based businesses largely for lead generation (i.e. appointment booking). Online sales (non-feed) is also a possible objective."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཚོང་ལས་དེ་དག་ནི་ཚོང་བྱེད་བྱེད་པའི་ཐོན་རྫས་ལ་དམིགས་པ་ཡིན། ཚོང་ལས་འདི་དག་ནི་ཞབས་ཞུའི་གཞི་རྩའི་ཚོང་ལས་ཆེན་པོར་ཁ་ཕྱོགས་བྱས་ཡོད་པ་དང་། དམིགས་ཡུལ་གཙོ་བོ་ནི་ཁ་ཕྱོགས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པ་ཡིན། (དཔེར་ན། དུས་ཐོ་བཀོད་པ་ལྟ་བུ) དྲ་རྒྱའི་ཚོང་ལས་(ཁྱབ་སྤེལ་མིན་པ)ཡང་དམིགས་ཡུལ་གཞན་ཞིག་ཡིན་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Compared to product ads—which showcase individual products and are designed to drive direct sales and revenue— ads with creative assets are typically used to highlight your business, generate interest, and attract new customers. While both types of ads can drive conversions, using them together can generate even greater results."
msgstr "ཐོན་རྫས་རེ་རེ་བཀྲམ་དངོས་ཤེལ་སྒྲོམ་བྱེད་པ་དང་ཚོང་ལས་དང་འབྲེལ་བའི་དངུལ་རྩ་འཕེལ་རྒྱས་གཏོང་བར་དམིགས་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཚོང་ལས་དང་བསྡུར་ན། སྒྱུ་རྩལ་གྱི་ཤུལ་རྫས་དང་བཅས་པའི་ཚོང་ལས་དེ་དག་ནི་སྤྱིར་བཏང་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ལ་གསལ་བསྒྲགས་བྱེད་པ་དང་། དོ་སྣང་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པ། ཚོང་ལས་གསར་པ་འཕྲོག་པ་བཅས་ལ་སྤྱད་ཟིན། ཚོང་ལས་གཉིས་ཀའི་རིགས་ཀྱིས་ཚོང་ལས་འགྱུར་བ་གཏོང་ཐུབ་ཀྱང་། གཉིས་ཀ་སྤྱད་ན་དེ་ལས་ཀྱང་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Text and image assets can elevate your campaign by offering a variety of ad combinations that capture your audience's attention and generate maximum engagement. By leveraging Google's asset-mixing technology, your ads can be optimized to deliver the right message, to the right people, at the right time."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་དང་བརྙན་རིས་ཀྱི་ཤུལ་རྫས་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ལ་ཕན་ཐོགས་ཡོད་པ་དང་། ཁྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཡུལ་གྱི་དོ་སྣང་འཕྲོག་པ་དང་ཆེས་ཆེ་བའི་བྱེད་སྒོ་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཚོང་ལས་ཀྱི་སྡེབ་སྦྱོར་སྣ་ཚོགས་སྤྲད་ཐུབ། གུ་གྷལ་གྱི་ཤུལ་རྫས་སྡེབ་སྦྱོར་གྱི་ལག་རྩལ་ལ་བརྟེན་ནས། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་དེ་དག་ལེགས་འགྱུར་བྱས་ཟིན་པ་དང་། དུས་ཚོད་དང་མི་གཏོང་བའི་ཆ་འཕྲིན་གཏོང་བར་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:81
msgid "What makes these ads different from product ads?"
msgstr "ཚོང་ལས་འདི་དག་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཚོང་ལས་དང་ཇི་ལྟར་མི་འདྲ་བ་ཡིན་ནམ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google will generate text ads and responsive display ads in various combinations and formats from the headlines, images, and descriptions you add. Your ads will automatically adjust their size, appearance, and format to fit available ad spaces. <link>See common ad formats</link>"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱིས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁ་སྣོན་བྱས་པའི་མགོ་མཚམས་དང་། བརྙན་རིས། ངོ་སྤྲོད་ཡིག་ཆ་བཅས་ནས་ཡིག་རྐྱང་གི་ཚོང་ལས་དང་ཡ་ལེན་གྱི་འགྲེམས་སྟོན་གྱི་ཚོང་ལས་མང་པོ་དང་རྣམ་གཞག་མི་འདྲ་བ་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་གི་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ལས་དེ་དག་གི་ཆེ་ཆུང་དང་། ཕྱིའི་རྣམ་པ། རྣམ་གཞག་བཅས་སྤྱོད་རུང་གི་ཚོང་ལས་ཀྱི་ས་སྟོང་དུ་རང་འགྱུར་གྱིས་མཐུན་འགྱུར་བྱེད་གི་ཡོད། <link>སྤྱིར་བཏང་གི་ཚོང་ལས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་ལ་གཟིགས།</link>"

#: js/build/commons.js:10
msgid "What will my ads look like?"
msgstr "ངའི་གཏོང་སྤྲོད་ཀྱི་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཤོག་ངོས་དེ་ཇི་ལྟར་འཆར་གྱི་རེད།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: js/build/commons.js:10 js/build/settings.js:1
msgid "Store address"
msgstr "མཛོད་ཁང་གི་ས་གནས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Required to set up conversion measurement and create campaigns."
msgstr "ཚད་གཞི་བརྟན་པོ་བཟོ་བ་དང་འཐབ་རྩོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:10 js/build/dashboard.js:1
msgid "Google Ads"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་སྤྲོད་ཡིག"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Required to sync products and list on Google."
msgstr "ཚོང་ཟོག་གོམ་མཉམ་དང་གུ་གྷལ་ལ་གསལ་ཐོ་བཀོད་པར་དགོས་ངེས།"

#: js/build/commons.js:10 js/build/reports.js:1
msgid "Google Merchant Center"
msgstr "གུ་གྷལ་ཚོང་པའི་དཀྱིལ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google"
msgstr "གུ་གྷལ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Final URL icon"
msgstr "མཐའ་མའི་URL རྟགས་རིས"

#: js/build/commons.js:10
msgid "WordPress.com Logo"
msgstr "WordPress.com ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google Ads Logo"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་སྤྲོད་ཡིག་ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Google Merchant Center Logo"
msgstr "Google Merchant Center ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Go to Google Ads"
msgstr "Google Ads ལ་འགྲོ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Changes to any campaigns in this account are not allowed because EU political ads declarations are missing."
msgstr "EU ཆབ་སྲིད་ཀྱི་སྤྲོད་ཡིག་གི་ངོས་འཛིན་ཡིག་ཆ་མ་ཚང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཐོ་ཁོངས་འདིའི་ནང་གི་འཕྲིན་སྣེ་གང་ལའང་འགྱུར་བ་བཟོ་མི་ཆོག"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Some campaigns are missing European Union (EU) ads status"
msgstr "འཕྲིན་སྣེ་འགའ་ཤས་ལ་European Union (EU) སྤྲོད་ཡིག་གི་གནས་བབས་མ་ཚང་བ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "To comply with EU political ads rules, you can’t create or edit campaigns in this account until the required declarations are added."
msgstr "EU ཆབ་སྲིད་ཀྱི་སྤྲོད་ཡིག་གི་ཁྲིམས་ལུགས་ལ་བརྩི་སྲུང་བྱེད་པའི་ཆེད། དགོས་ངེས་ཀྱི་ངོས་འཛིན་ཡིག་ཆ་ཁ་སྣོན་མ་བྱས་བར་ཐོ་ཁོངས་འདིའི་ནང་འཕྲིན་སྣེ་གསར་སྐྲུན་དང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:10
msgid "Campaign changes are paused for this Google Ads account"
msgstr "Google Ads ཐོ་ཁོངས་འདིའི་ཁྲོད་ཀྱི་འཕྲིན་སྣེའི་འགྱུར་བ་ཚང་མ་བཀག་འདུག"

#. translators: %d: number of categories.
#: js/build/commons.js:10
msgid "Category ID %s (deleted)"
msgstr "དཀར་ཆག ID %s (བསུབས་ཟིན།)"

#: js/build/commons.js:7
msgctxt "the separator for concatenating the categories where the Attribute mapping rule is applied."
msgid ", "
msgstr ""

#: js/build/commons.js:7
msgid "Start typing to filter countries…"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་གདམ་གསེས་བྱེད་པར་ཡི་གེ་གཏག་པ་འགོ་འཛུགས་པ།"

#: js/build/commons.js:4 js/build/product-feed.js:1
msgid "Show less"
msgstr "ཉུང་ཤོས་ངོམ་སྟོན།"

#. translators: 1: Tag Label, 2: Current Tag index, 3: Total amount of tags.
#: js/build/commons.js:4
msgid "%1$s (%2$d of %3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d ཡི་ %3$d)"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Previews shown here are examples and don't include all possible formats."
msgstr "འདིར་བཀྲམ་པའི་སྔོན་ལྟ་ནི་དཔེ་མཚོན་ཙམ་ཡིན་པ་དང་རྣམ་པ་ཡོངས་ཀྱི་ཐེ་བ་མི་འདུག"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Ad Preview"
msgstr "གསལ་བསྒྲགས་སྔོན་ལྟ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Each of your product variants will have its own ad. Previews shown here are examples and don't include all possible formats."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་འགྱུར་བ་རེ་རེ་ལ་རང་ཉིད་ཀྱི་གསལ་བསྒྲགས་ཡོད། འདིར་བཀྲམ་པའི་སྔོན་ལྟ་ནི་དཔེ་མཚོན་ཙམ་ཡིན་པ་དང་རྣམ་པ་ཡོངས་ཀྱི་ཐེ་བ་མི་འདུག"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Preview product ad"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གསལ་བསྒྲགས་སྔོན་ལྟ།"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample name of an online shop for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "Colleen's Tee Store"
msgstr "ཀོ་ལིན་གྱི་ཚེམ་པུའི་གསོག་འཇོག"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample product price for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: js/build/commons.js:1
msgctxt "A sample product title for demonstrating the paid ads shown on Google services."
msgid "White tee"
msgstr "དཀར་པོའི་ཚེམ་པུ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Simulated the info and close buttons at the corner of a Google ad"
msgstr "Google གསལ་བསྒྲགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་གྱི་ཆ་འཕྲིན་དང་ཁ་རྒྱག་གི་སྡེབ་སྦྱོར་བརྟན་པོ་བཟོས་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Gmail Logo"
msgstr "Gmail ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:10 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Google Logo"
msgstr "གུ་གྷལ་ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "LEARN MORE"
msgstr "ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:10
msgid "YouTube Logo"
msgstr "ཡུ་ཊུབ་ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Google Shopping Logo"
msgstr "གུ་གྷལ་ཚོང་རྫས་ལས་རྟགས།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:7
msgid "All countries"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Can’t find a country? Only supported countries can be selected."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཞིག་འཚོལ་མི་ཐུབ་སོང་། རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཁོ་ན་སེལ་འཐུ་བྱེད་ཐུབ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Selected countries only"
msgstr "སེལ་འཐུ་བྱས་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཁོ་ན།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཡུལ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Audience"
msgstr "ཉན་ཚོགས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your ad will be shown in all supported countries."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྤྲོད་ཡིག་ནི་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་སུ་སྟོན་གྱི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you offer your services?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་གང་ནས་སྤྲོད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you want to advertise your services?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་གང་ནས་སྤེལ་བསྒྲགས་བྱེད་འདོད་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your listings will be shown in all supported countries."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་གཞུང་ཚང་མ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ནང་སྟོན་གྱི་ཡིན་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Your store should already have the appropriate shipping and tax rates (if required) for potential customers in your selected location(s)."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་ནང་། ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་གསེས་བྱས་པའི་གནས་ཡུལ་(ཚང་མ)ནང་གི་ཉོ་ཚོང་གི་གྲངས་ཐོབ་ཡོད་པ་ཚང་མར། ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་འཁྱེར་སྤྲོད་དང་། དགོས་ངེས་ཡིན་ན་ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་བརྒྱ་ཆ་ཡིན་པ་སྔ་ས་ནས་ཡོད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Where do you want to sell your products?"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཉོ་ཆ་གང་ནས་ཚོང་བྱེད་འདོད་ཡོད།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Conversion measurement has been set up. You can create a campaign later."
msgstr "བསྒྱུར་བའི་ཚད་ལྡན་སྒྲིག་འགོད་ཚོགས་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཕྱིས་སུ་འཐབ་རྩོད་གསར་སྐྲུན་ཐུབ་པའམ་རུང་བ།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:113
msgid "Allow full access"
msgstr "བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་ཆ་ཚང་བྱེད་དུ་འཇུག་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Unable to get Google authorization page. Please try again later."
msgstr "Google དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་ཤོག་ངོས་ཐོབ་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Or, create a new Google Ads account"
msgstr "ཡང་ན། Google Ads ཐོ་ཁོངས་གསར་པ་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Unable to connect your Google Ads account. Please try again later."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ Google Ads ཐོ་ཁོངས་ལ་མཐུད་མི་ཐུབ་པ། ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:78
msgid "Connecting…"
msgstr "སྦྲེལ་ཐག་སྒང་།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "If you manage multiple sub-accounts in Google Ads, please connect the relevant sub-account, not a manager account. <link>Learn more</link>"
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་གུ་གིལ་གྱི་ཚོང་ལས་གཏམ་བཤད་ནང་ཐོ་ཁོངས་ཕྲ་མོ་དུ་མ་དོ་དམ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་ན། དོ་དམ་ཆས་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་མིན་པར་དོན་ཅན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཕྲ་མོ་དེ་ལ་སྦྲེལ་ཐག་བརྒྱབ་དགོས། <link>ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།</link>"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Connect to an existing account"
msgstr "ད་ལྟ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཁོངས་ལ་སྦྲེལ་ཐག་བརྒྱབ་པ།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:19 js/build/commons.js:47
#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78 js/build/commons.js:113
msgid "Connect"
msgstr "སྦྲེལ་ཐག"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Or, use your existing Google Ads account"
msgstr "ཡང་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ད་ལྟ་ཡོད་པའི་གུ་གིལ་གྱི་ཚོང་ལས་གཏམ་བཤད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་བཀོལ་བ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claim Account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཞུགས་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Updating…"
msgstr "གསར་བཅོས་སྒང་།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53
#: js/build/commons.js:78
msgid "Creating…"
msgstr "གསར་བཟོ་སྒང་།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:78
msgid "I have read and accept these terms"
msgstr "ངས་ཁྲིམས་སྒྲིག་འདི་དག་ལ་ཀློག་པ་དང་མོས་མཐུན་བྱེད་པ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "You agree to comply with Google’s terms and policies, including <policylink>Shopping ads policies</policylink> and <termslink>Google Ads Terms and Conditions</termslink>."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གུ་གིལ་གྱི་ཁྲིམས་སྒྲིག་དང་སྲིད་བྱུས་དག་ལ་བརྩི་སྲུང་བྱེད་དགོས། དེའི་ནང་དུ་<policylink>ཚོང་ལས་གཏམ་བཤད་སྲིད་བྱུས་</policylink>དང་<termslink>གུ་གིལ་གྱི་ཚོང་ལས་གཏམ་བཤད་ཀྱི་ཁྲིམས་སྒྲིག་དང་གནས་ཚུལ་</termslink>ཡང་འདུས་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "By creating a Google Ads account, you agree to the following terms and conditions:"
msgstr "གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ་བརྒྱུད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྲིམས་ལུགས་དང་གནས་ཚུལ་འདི་དག་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་པ་ཡིན།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:78
msgid "Create account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:47
msgid "Create Google Ads Account"
msgstr "གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "When you claim your account, you’ll be asked to set up billing. This step is optional and you only need to complete it if you want to create Google Ads campaigns. If you don’t want to set up billing, close the window after you’ve clicked ‘Continue’ on the next page."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོ་ཁོངས་ཟིན་པ་བྱེད་སྐབས། ཁྱེད་ལ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས་པ་ཞིག་ལ་དྲིས་ངེས་ཡིན། ཚོགས་འདི་ནི་རང་མོས་ཡིན་པ་དང་། གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐེབས་རྩའི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་འདོད་ཡོད་ན་དེ་ཆ་ཚང་བར་གྱིས་དགོས། གལ་ཏེ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་འདོད་མེད་ན། རྗེས་མའི་ཤོག་ངོས་སུ་‘འཕྲོ་སྐྱོང་བྱེད་པ’་མནན་རྗེས་སྒོ་ཡི་ཁ་རྒྱག་དགོས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claiming your account lets you access Google Ads and sets up conversion measurement. You must claim your account in the next 20 days."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཟིན་པ་བྱས་ནས་གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་ཐོབ་པ་དང་། འགྱུར་བ་ཚད་ལྡན་བྱེད་པའི་སྒྲིག་འཇུག་ཡང་གནང་གི་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱིས་རྗེས་མའི་ཉིན་ཚོད་༢༠ ནང་ཐོ་ཁོངས་འདི་ཟིན་པ་ངེས་པར་དུ་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:53
msgid "Claim account in Google Ads"
msgstr "གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ནང་ཐོ་ཁོངས་ཟིན་པ་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:1 js/build/commons.js:53
msgid "Claim your Google Ads account"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐོ་ཁོངས་ཟིན་པ་བྱེད་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Claim your new Google Ads account to complete this setup."
msgstr "གསར་པའི་གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐོ་ཁོངས་འདི་ཁྱེད་ཀྱིས་ཟིན་པ་བྱས་ནས་སྒྲིག་འཇུག་འདི་ཆ་ཚང་བར་གྱིས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Account %s"
msgstr "ཐོ་ཁོངས། %s"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Or, connect to a different Google Ads account"
msgstr "ཡང་ན། གཞན་པའི་གུག་ལེ་གོང་འཕེལ་ཐོ་ཁོངས་ཞིག་ལ་མཐུད་པ།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Unable to create Google Ads account. Please try again later."
msgstr "གུག་ལེ་གཟའ་ཆ་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། ཕྱིས་སུ་ཡང་བསྐྱར་གནང་རོགས།"

#: js/build/commons.js:1
msgid "Error creating account: Account creation limit reached. Contact support for help."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ། ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་གྱི་ཚོད་འཛིན་ལ་སླེབས་ཟིན། རམ་འདེགས་ཞུ་རྒྱུར་འབྲེལ་གཏུག་བྱེད་རོགས།"

#: js/build/blocks.js:1
msgid "This product cannot be shown on any channel because it is hidden from your store catalog. To enable this option, please change this product to be shown in the product catalog, and save the changes."
msgstr "ཐོན་རྫས་འདི་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ཐོ་གཞུང་ནས་སྦས་སྐུང་བྱས་པས་ཁྲོད་གང་ཡང་དུ་མི་སྟོན་ཐུབ། གདམ་ཚན་འདི་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་ཐོན་རྫས་འདི་ཐོན་རྫས་ཐོ་གཞུང་ནང་སྟོན་པར་བརྗེ་འགྱུར་བྱས་ཏེ་བསྐྱར་ཞིབ་ཉར་ཚགས་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/blocks.js:1
msgid "Complete setup to get your products listed on Google for free."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཚང་མ་གུག་ལ་རིན་མེད་ཐོག་ནས་སྟོན་པར་ཆ་ཚང་བའི་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་དགོས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Manage attributes"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་དོ་དམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:86
#: js/build/commons.js:98
msgid "Delete"
msgstr "སུབ"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:44
#: js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:92 js/build/commons.js:98
#: js/build/commons.js:104 js/build/commons.js:113 js/build/dashboard.js:1
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Attribute Mapping configuration"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་མཉམ་སྦྲེལ་གྱི་སྡེབ་སྒྲིག"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "You have no attribute rules"
msgstr "ཁྱེད་ལ་གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་ཁྲིམས་ལུགས་མི་འདུག"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Loading Attribute Mapping rules"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་མཉམ་སྦྲེལ་ཁྲིམས་ལུགས་མང་པོ་མཉམ་སྦྲེལ་བྱེད་པ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Data Source / Default Value"
msgstr "གཞི་གྲངས་ཀྱི་ཐོན་ཁུངས། / སོར་བཞག་གི་གྲངས་ཐང་།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Target Attribute"
msgstr "དམིགས་འབེན་གྱི་གཏོགས་གཤིས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "When an attribute rule is added or changed, data will be synced to Google Merchant Center via an async job. Note that it may take a while for the update to show up on Merchant Center, especially if it involves products that have not been synced and approved before."
msgstr "གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་སྒྲིག་གཞི་ཞིག་ཁ་སྣོན་དང་འགྱུར་བ་བཏང་སྐབས། གཞི་གྲངས་དེ་གུ་གྷལ་གྱི་ཚོང་དཔོན་དཀྱིལ་ལ་གོམ་མཉམ་མིན་པའི་ལས་འགུལ་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་གོམ་མཉམ་བྱེད་ཀྱི་རེད། གསར་བཅོས་དེ་ཚོང་དཔོན་དཀྱིལ་དུ་ངོམ་སྟོན་བྱེད་པར་དུས་ཡུན་ཁ་ཤས་འགོར་སྲིད་པ་དེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་དགོས། ལྷག་པར་དུ་སྔོན་དུ་གོམ་མཉམ་དང་འཕྲོད་ཟིན་མ་བྱུང་བའི་ཐོན་རྫས་དེ་ཁོངས་སུ་ཚུད་ན།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Last sync:"
msgstr "མཐའ་མའི་གོམ་མཉམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Never"
msgstr "ནམ་ཡང་(མིན།)"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Scheduled for sync"
msgstr "གོམ་མཉམ་ལ་དུས་བཀག་བྱས་ཟིན།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "To ensure your products continue to be approved and promoted by Google, make sure that your product fields include all the required information."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་དེ་གུ་གྷལ་གྱིས་འཕྲོད་ཟིན་དང་། སྤེལ་རྒྱུ་མུ་མཐུད་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་ཆེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ས་ཁུལ་དེ་དགོས་ངེས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་ཡོངས་ཐེ་བ་བྱས་ཡོད་པར་ངེས་བརྟན་བཟོ་རོགས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Product data is re-submitted to Google every 30 days to ensure that the information in your product listings are up-to-date."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་དེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་གཞུང་ནང་གི་གནས་ཚུལ་དེ་ད་ལྟའི་གནས་སྟངས་སུ་གནས་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་ཆེད་ཟླ་ཚེས་༣༠་རེ་རེར་གུ་གྷལ་ལ་ཡང་བསྐྱར་ཞུགས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Deleting a rule does’t affect any data that has already been submitted to Google."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་སུབ་པས་གུ་གྷལ་ལ་སྔ་ས་ནས་ཞུགས་ཟིན་པའི་གཞི་གྲངས་གང་ལའང་ཤུགས་རྐྱེན་མི་ཐེབས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Delete attribute rule"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་སྒྲིག་གཞི་སུབ་པ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Deleting…"
msgstr "སུབ་བཞིན་པ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Delete attribute rule?"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་སྒྲིག་གཞི་སུབ་དགོས་སམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Categories"
msgstr "དཀར་ཆག"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Assign value"
msgstr "གྲངས་ཐང་ལས་འགན་སྐུར་བ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Target attribute"
msgstr "དམིགས་འབེན་གཏོགས་གཤིས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Save rule"
msgstr "སྒྲིག་གཞི་ཉར་ཚགས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Saving…"
msgstr "ཉར་ཚགས་བྱེད་བཞིན་པ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:19
#: js/build/commons.js:47 js/build/commons.js:53 js/build/commons.js:78
#: js/build/commons.js:82 js/build/onboarding.js:1 js/build/product-feed.js:4
msgid "Cancel"
msgstr "འདོར་བ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Create attribute rule"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་སྒྲིག་གཞི་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Manage attribute rule"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་སྒྲིག་གཞི་དོ་དམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select an attribute"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་གདམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select a Google attribute that you want to manage"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་དོ་དམ་བྱེད་འདོད་པའི་གུ་གྷལ་གྱི་གཏོགས་གཤིས་གདམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Select default value"
msgstr "སོར་བཞག་གི་གྲངས་ཐང་གདམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Type for search"
msgstr "བཤེར་འཚོལ་གྱི་རིགས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply ONLY to these categories"
msgstr "དཀར་ཆག་འདི་དག་ལ་རྐྱང་དུ་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply to all categories EXCEPT"
msgstr "དཀར་ཆག་འདི་དག་མི་གཏོགས་པའི་ཡོངས་ལ་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Apply to all categories"
msgstr "དཀར་ཆག་ཡོངས་ལ་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Enter a value"
msgstr "གྲངས་ཐང་བླུགས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Use fixed values to populate the target attribute with a value you specify. For example, you can enter a fixed value of <em>'White'</em> to specify a single color for all your products."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གཏན་འཇགས་གྲངས་ཐང་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ཏེ་དམིགས་འབེན་གཏོགས་གཤིས་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་བྱས་པའི་གྲངས་ཐང་བླུགས་ཐུབ། དཔེར་ན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཀྱི་ཡོངས་ཀྱི་ཉེར་སྤྱོད་ཚང་མར་ཁ་དོག་ཆིག་རྐྱང་གསལ་བཀོད་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་<em>'དཀར་པོ'</em>ཡི་གཏན་འཇགས་གྲངས་ཐང་བླུགས་ཐུབ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Can’t find an appropriate field? <link>Create a new attribute</link>"
msgstr "ཡིག་དུམ་མཐོང་མི་ཐུབ་པ་ཡིན་ནམ། <link>གཏོགས་གཤིས་གསར་པ་གསར་སྐྲུན།</link>"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Auto-populate the target attribute with the value of the field you link it to."
msgstr "དམིགས་འབེན་གཏོགས་གཤིས་དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་སྦྲེལ་ཐག་བརྒྱབ་པའི་ཡིག་དུམ་གྱི་གྲངས་ཐང་རང་འགུལ་གྱིས་བཀོད་པ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Choose how to assign a value to the target attribute"
msgstr "དམིགས་འབེན་གཏོགས་གཤིས་ལ་གྲངས་ཐང་ལས་འགན་སྐུར་བའི་ཐབས་ལམ་འདེམས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Use value from existing product field"
msgstr "ད་ལྟ་ཡོད་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཡིག་དུམ་ནས་གྲངས་ཐང་བཀོལ་བ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Set a fixed value"
msgstr "གཏན་འཇགས་གྲངས་ཐང་ཚོགས།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/onboarding.js:1
msgid "Select an option"
msgstr "གདམ་ཚན་ཞིག་གདམ།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "All except"
msgstr "ཡོངས་ལས་གཞན།"

#: js/build/attribute-mapping.js:7
msgid "Only in"
msgstr "ནང་། གཅིག་པུ།"

#. translators: %d: The number of categories.
#. translators: %d: The number of extra tags to show
#: js/build/attribute-mapping.js:7 js/build/commons.js:7
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d དེ་ལས་མང་།"

#: js/build/attribute-mapping.js:4 js/build/commons.js:7
msgid "All"
msgstr "ཡོངས།"

#. translators: %d: number of categories.
#: js/build/attribute-mapping.js:4
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""

#: js/build/attribute-mapping.js:1
msgid "Create attribute rules to control what product data gets sent to Google and to manage product attributes in bulk."
msgstr "ཐོན་རྫས་གཞི་གྲངས་Google ལ་གཏོང་བ་དང་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཏོགས་གཤིས་ཚང་མ་དོ་དམ་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་ཁྲིམས་ལུགས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/commons.js:16 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/product-feed.js:19
msgid "Create campaign"
msgstr "འཆར་གཞི་གསར་སྐྲུན།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/dashboard.js:7
#: js/build/onboarding.js:1
msgid "Create your campaign"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཆར་གཞི་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/dashboard.js:4
msgid "You have unsaved campaign data. Are you sure you want to leave?"
msgstr "ཁྱེད་ལ་ཉར་མེད་པའི་འཆར་གཞིའི་གཞི་གྲངས་ཡོད་པ་ནི། ཁྱེད་ཀྱིས་ཕྱིར་འགྲོ་བར་ངེས་པ་ཡིན་ནམ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/commons.js:53 js/build/onboarding.js:1
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་སྐྱོང་བྱེད་པ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "This Google account is connected to your store’s product feed."
msgstr "Google ཐོ་ཁོངས་འདི་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་ལ་མཐུད་ཟིན།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Any campaigns created through this app will appear in your Google Ads account. You will be billed directly through Google."
msgstr "བྱ་རིམ་འདིའི་ནང་ནས་གསར་སྐྲུན་བྱས་པའི་འཆར་གཞི་ཚང་མ་ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་ནང་མངོན་གསལ་དུ་འབྱུང་ངེས། ཁྱེད་ལ་Google ཡིས་ཐད་ཀར་དངུལ་འཇལ་བྱེད་ངེས།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Connect accounts"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་མཐུད་པ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Connect your Google account and your Google Ads account to set up a Performance Max campaign."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google ཐོ་ཁོངས་དང་Google Ads ཐོ་ཁོངས་མཐུད་ནས་གཤིས་ནུས་མང་ཤོས་ཀྱི་འཆར་གཞི་ཚོགས་ཡར་ཕྱོགས་སུ་བྱེད་པ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1 js/build/onboarding.js:1
msgid "Set up your accounts"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ཚོགས་ཡར་ཕྱོགས་སུ།"

#: js/build/ads-onboarding.js:1
msgid "Set up your campaign"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་ཚོགས་འགོ་འཛུགས་པ།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:131
msgid "Coupon issues"
msgstr "འཛིན་ཤོག་གི་གནད་དོན།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:115
msgid "Don't show coupon on Google"
msgstr "གུ་གྷལ་ནང་འཛིན་ཤོག་མི་འཆར་བ།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:111
msgid "Show coupon on Google"
msgstr "གུ་གྷལ་ནང་འཛིན་ཤོག་འཆར་བ།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:89
msgid "This coupon visibility channel has not been supported in your store base country yet."
msgstr "འཛིན་ཤོག་འདི་གི་བསྒྲགས་ཚད་ཁྲོད་དུ་ད་དུང་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་རྨང་གཞི་རྒྱལ་ཁབ་ནང་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་བྱུང་བས།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:84
msgid "This coupon cannot be shown because the coupon restrictions are not supported to share in Google channel."
msgstr "འཛིན་ཤོག་འདི་ངོམ་སྟོན་བྱེད་མི་ཐུབ། དེ་ཡི་ཚད་འཛིན་ཚད་ལྡན་མིན་པས་གུ་གྷལ་ཁྲོད་དུ་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:83
msgid "This coupon cannot be shown on public channel because it is hidden from your store."
msgstr "འཛིན་ཤོག་འདི་ཡོངས་བསྒྲགས་ཁྲོད་དུ་ངོམ་སྟོན་བྱེད་མི་ཐུབ། དེ་ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་ནས་སྦས་སྐུང་བྱས་པའི་ཕྱིར།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:67
msgid "Check your email for updates."
msgstr "གསར་བསྒྱུར་གྱི་ཆེད་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་ཞིབ་བཤེར་བྱོས།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:59
msgid "Sent to Google"
msgstr "གུ་གྷལ་ལ་བཏང་བ།"

#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:56
msgid "Pending for sync"
msgstr "གོམ་མཉམ་གྱི་དོན་དུ་བཤེར་སྒུག"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:85 js/build/blocks.js:1
msgid "Issues"
msgstr "གནད་དོན།"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:81 js/build/blocks.js:1
msgid "Google sync status"
msgstr "གུག་ལེ་གོམ་མཉམ་གནས་བབས།"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:52
msgid "This product cannot be shown on any channel because it is hidden from your store catalog."
msgstr "ཐོན་རྫས་འདི་ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་གི་དཀར་ཆག་ནས་སྦས་སྐུང་བྱས་པའི་ཕྱིར། ཁྱང་ཚུལ་གང་ཡང་རུང་བར་ངོམ་སྟོན་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: views/meta-box/channel_visibility.php:33
#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:54 js/build/blocks.js:1
msgid "Issues detected"
msgstr "གནད་དོན་ཐོན་ཡོད།"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:26
msgid "Don't show coupon"
msgstr "འཛིན་ཤོག་མི་ངོམ་སྟོན།"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:25
msgid "Show coupon"
msgstr "འཛིན་ཤོག་ངོམ་སྟོན།"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:24
msgid "— No change —"
msgstr "— བརྗེ་འགྱུར་མེད་པ —"

#: views/bulk-edit/shop_coupon.php:19
msgid "Google visibility"
msgstr "གུག་ལེ་བསྒྲགས་ཚད།"

#: views/attributes/tab-panel.php:21
msgid "As this is a variable product, you can add additional product attributes by going to Variations > Select one variation > Google for WooCommerce."
msgstr "འདི་ནི་འགྱུར་ལྡོག་ཅན་གྱི་ཐོན་རྫས་ཤིག་ཡིན་པས། ཁྱེད་ཀྱིས་འགྱུར་ལྡོག > འགྱུར་ལྡོག་གཅིག་གདམ། > གུག་ལེ་ཝུ་ཀོ་མར་སེར་སེན་ཞེས་པར་སོང་ནས་འཕར་མའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཁ་སྣོན་བྱེད་ཐུབ།"

#: src/Value/ChannelVisibility.php:75
msgid "Don't Sync and show"
msgstr "གོམ་མཉམ་མི་བྱེད་པ་དང་ངོམ་སྟོན།"

#: src/Value/ChannelVisibility.php:74 js/build/product-feed.js:7
#: js/build/product-feed.js:13
msgid "Sync and show"
msgstr "གོམ་མཉམ་དང་ངོམ་སྟོན།"

#. Translators: %1$d is the number of migrated GTINS and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Utility/WPCLIMigrationGTIN.php:96
msgid "%1$d GTIN was migrated in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d GTIN were migrated in %2$d seconds."
msgstr[0] ""

#: src/Utility/WPCLIMigrationGTIN.php:89
msgid "No GTIN were migrated."
msgstr "GTIN མིག་སྔར་གྱི་གནས་ཚུལ་གང་ཡང་མི་འགྱུར་བར་བཞག་པ་ཡིན།"

#: src/TaskList/CompleteSetupTask.php:74
msgid "20 minutes"
msgstr "སྐར་མ་༢༠"

#: src/TaskList/CompleteSetupTask.php:53
msgid "Set up Google for WooCommerce"
msgstr "ཝུ་ཀོམ་མར་སེར་གྱི་གུ་གྷལ་སྒྲིག་འགོད།"

#. translators: %1 is a random 4-digit string, %2 is the country code
#: src/Shipping/GoogleAdapter/WCShippingSettingsAdapter.php:149
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce generated service - %2$s"
msgstr "[%1$s] གུ་གྷལ་གྱིས་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་རྩེར་བཟོས་པའི་ཞབས་ཞུ་ - %2$s"

#. translators: %1 is a random 4-digit string, %2 is the rate, %3 is the
#. currency, %4 is the country code
#: src/Shipping/GoogleAdapter/DBShippingSettingsAdapter.php:150
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce generated service - %2$s %3$s to %4$s"
msgstr "[%1$s] གུ་གྷལ་གྱིས་ཝུ་ཀོམ་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་སྐྲུན་པ། - %2$s %3$s བར། %4$s"

#. translators: %1 is the shipping rate, %2 is the currency (e.g. USD)
#: src/Shipping/GoogleAdapter/DBShippingSettingsAdapter.php:122
msgid "Flat rate - %1$s %2$s"
msgstr "གདེང་འཇོག་གི་རིམ་པ་ - %1$s %2$s"

#: src/Product/ProductSyncer.php:389
msgid "Pushing products will not run if the PUSH Sync functionality has been disabled."
msgstr "PUSH གོམ་མཉམ་ནུས་ལྡན་ཡོད་པ་སྤྱད་མེད་པར་གྱུར་ན། ཚོང་ཟོག་སྐྱེལ་འདྲེན་བྱེད་པ་གོམ་མཉམ་མི་འགྲོ།"

#: src/Product/ProductSyncer.php:374
msgid "Pushing products will not run if the store is not ready for syncing."
msgstr "གསོག་འཇོག་ནི་མཉམ་སྦྲེལ་ལ་གདམ་ཁ་བྱེད་པར་མིན་ན། ཚོང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོན་སྐྱེད་ནི་འཁོར་བ་མི་འཁོར།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:80
msgid "Size Type"
msgstr "ཆེ་ཆུང་རིགས"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:57
msgid "Maternity"
msgstr "བུ་ཕྲུག་འཁྲུངས་པའི་ཆེ་ཆུང་།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:56
msgid "Big"
msgstr "ཆེན་པོ།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:55
msgid "Tall"
msgstr "མཐོ་པོ།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:54
msgid "Plus"
msgstr "སྡོམ་རྟགས།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:53
msgid "Petite"
msgstr "ཆུང་ཆུང་།"

#: src/Product/Attributes/SizeType.php:52
msgid "Regular"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:84
msgid "Size System"
msgstr "ཆེ་ཆུང་མ་ལག"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:61
msgid "MEX"
msgstr "མེག་ཛི་ཀོ།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:60
msgid "JP"
msgstr "ཇ་པི།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:59
msgid "CN"
msgstr "རྒྱ་ནག"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:58
msgid "BR"
msgstr "བྲ་ཛིལ།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:57
msgid "AU"
msgstr ""

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:56
msgid "IT"
msgstr "ཨི་ཊ་ལི།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:55
msgid "FR"
msgstr "ཕ་རན་སི།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:54
msgid "DE"
msgstr "འཇར་མན།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:53
msgid "UK"
msgstr "དབྱིན་ཇི།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:52
msgid "EU"
msgstr "ཡུ་རོབ།"

#: src/Product/Attributes/SizeSystem.php:51
msgid "US"
msgstr "ཨ་རི།"

#: src/Product/Attributes/MPN.php:61
msgid "MPN"
msgstr "MPN"

#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:72
msgid "Is Bundle"
msgstr "ཁྲོད་པ་ཡིན་ནམ།"

#: src/Product/Attributes/GTIN.php:61
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:44
msgid "Unisex"
msgstr "ཕོ་མོ་གཉིས་ཀར་འཚམས་པ།"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:43
msgid "Female"
msgstr "མོ།"

#: src/Product/Attributes/Gender.php:42
msgid "Male"
msgstr "ཕོ།"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:53
msgid "Used"
msgstr "སྤྱད་ཟིན།"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:52
msgid "Refurbished"
msgstr "བསྐྱར་བཟོ་བྱས་པ།"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:51 js/build/price-benchmark.js:1
msgid "New"
msgstr "གསར་པ།"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:79
msgid "Age group"
msgstr "ལོ་ཚོད་ཀྱི་ཚན་པ།"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:45
msgid "Kids"
msgstr "བྱིས་པ།"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:44
msgid "Toddler"
msgstr "བྱིས་པ་འགྲོ་འོང་ཅན།"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:43
msgid "Infant"
msgstr "བྱིས་པ་ཆུང་ཆུང་།"

#: src/Product/Attributes/AgeGroup.php:42
msgid "Newborn"
msgstr "སྐྱེས་པ་གསར་པ།"

#: src/Product/Attributes/Adult.php:72 src/Product/Attributes/AgeGroup.php:46
msgid "Adult"
msgstr "གནས་སྐབས་ཆེན་པོ།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:133
msgid "- Custom Attributes -"
msgstr "- རང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས། -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:110
msgid "- Product fields -"
msgstr "- ཐོན་རྫས་ཀྱི་ས་སྡེ། -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:104
msgid "Weight (with units)"
msgstr "ལྗིད་ཚད། (ཚད་གཞི་དང་བཅས་པ།)"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:103
msgid "Weight (raw value, no units)"
msgstr "ལྗིད་ཚད། (གྲངས་ཐང་གཙང་མ། ཚད་གཞི་མེད།)"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:102
msgid "Variation title"
msgstr "འགྱུར་ལྡོག་གི་ཁ་བྱང་།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:101
msgid "Tax class"
msgstr "ཁྲལ་གྱི་རིགས།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:100
msgid "Stock Status"
msgstr "མཛོད་ཚོང་གི་གནས་བབས།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:99
msgid "Stock Qty"
msgstr "མཛོད་ཚོང་གི་གྲངས་འབོར།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:98
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:97
#: js/build/reports.js:4
msgid "Product title"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:96
msgid "Allow backorders setting"
msgstr "རྒྱབ་ལོག་བཀོད་འཇོག་བྱེད་དུ་འཇུག་པའི་སྒྲིག་འགོད།"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:80
msgid "- Taxonomies -"
msgstr "- རྣམ་གཞག་རིགས་རྣམས། -"

#: src/Product/AttributeMapping/Traits/IsFieldTrait.php:70
msgid "- Global attributes -"
msgstr "- ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་རྣམས། -"

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:74
msgid "Go to coupons"
msgstr "འཛིན་ཤོག་ལ་སོང་།"

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:61
msgid "Sync your store promotions and coupons directly with Google to showcase on your product listings across the Google Shopping tab. <br/><br/>When creating a coupon, you’ll see a Channel Visibility settings box on the right; select \"Show coupon on Google\" to enable."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་ཚོང་འཛིན་དང་འཛིན་ཤོག་རྣམས་Google དང་གོམ་མཉམ་བྱེད་དེ་Google ཀྱི་གདམ་བྱང་གི་ཐོག་ཏུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་བཀྲམ་དངོས་ཤེལ་སྒྲོམ་ནང་བཀྲམ་སྟོན་བྱེད། <br/><br/>འཛིན་ཤོག་གཅིག་བཟོ་སྐབས། གཡས་ཕྱོགས་སུ་བསྒྲགས་ཚད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད་སྒམ་ཞིག་མཐོང་རྒྱུ་ཡོད། དེར་\"Google ཐོག་འཛིན་ཤོག་ངོམ་སྟོན་བྱེད\" ཞེས་པ་གདམ་ནས་སྤྱོད་འགོ་འཛུགས་པར་བྱེད།"

#: src/Notes/SetupCouponSharing.php:59
msgid "Show your store coupons on your Google listings"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོག་འཇོག་གི་འཛིན་ཤོག་ཁྱེད་ཀྱི་Google ཀྱི་ཐོ་ཐོག་ཏུ་ངོམ་སྟོན་བྱེད།"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:67
msgid "You're just a few steps away from reaching new shoppers across Google. Finish connecting your account, create your campaign, pick your budget, and easily measure the impact of your ads."
msgstr "ཁྱེད་ནི་Google སྟེང་དུ་ཚོང་པ་གསར་པར་སྙོབ་པར་གོམ་པ་ཉུང་ཤས་ལས་ཐག་རིང་དུ་མེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་ལེགས་གྲུབ་བྱེད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་དཔེ་ཚོད་འདེམས་པ། དང་ཁྱེད་ཀྱི་གསོལ་སྤྲོད་ཀྱི་ཤུགས་རྐྱེན་སླ་བར་ཚད་ལྡན་བྱེད་པ།"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:64
msgid "Finish setting up your ads campaign and boost your sales"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གསོལ་སྤྲོད་འཐབ་རྩོད་སྒྲིག་འགོད་ལེགས་གྲུབ་བྱེད་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་འབྲེལ་ཡར་རྒྱས་གཏོང་བ།"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:50
msgid "Your products are ready for Google Ads! Connect with the right shoppers at the right moment when they’re searching for products like yours. Connect your Google Ads account to create your first campaign."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་Google Ads ལ་གྲ་སྒྲིག་ཡོད། ཚོང་པས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ལྟ་བུར་འཚོལ་བསྡུ་བྱེད་སྐབས་དེ་དུས་དེ་སྐབས་གཡས་ཀྱི་ཚོང་པ་དང་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་དང་ཐོག་འཐབ་རྩོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་པ།"

#: src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:48
msgid "Reach more shoppers with Google Ads"
msgstr "Google Ads ཀྱིས་ཚོང་པ་མང་པོར་སྙོབ་པ།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:81 js/build/commons.js:10 js/build/commons.js:13
#: js/build/commons.js:16 js/build/commons.js:47 js/build/product-feed.js:1
#: js/build/settings.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "ཞིབ་ཏུ་རྒྱུས་ལོན།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:72 src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:74
msgid "Complete Setup"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:65
msgid "Your products are ready for Google Ads! Finish connecting your account, create your campaign, pick your budget, and easily measure the impact of your ads. Plus, Google will give you $500 USD in ad credit when you spend $500 for new accounts. T&Cs apply."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་Google Ads ལ་གྲ་སྒྲིག་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་ལེགས་གྲུབ་བྱེད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་འཐབ་རྩོད་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་དཔེ་ཚོད་འདེམས་པ། དང་ཁྱེད་ཀྱི་གསོལ་སྤྲོད་ཀྱི་ཤུགས་རྐྱེན་སླ་བར་ཚད་ལྡན་བྱེད་པ། སྡོམ་རྟགས་ལ། Google གྱིས་ཁྱེད་ལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་པར་སྒོར་༥༠༠ བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་སྒོར་༥༠༠ ཡི་གསོལ་སྤྲོད་དངུལ་ཀྲུང་སྤྲོད་པ། ཁྲིམས་སྒྲིག་དང་ཆ་རྐྱེན་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:63
msgid "Finish connecting your Google Ads account"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་Google Ads ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་མཐུད་ལེགས་གྲུབ།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:57 src/Notes/SetupCampaignTwoWeeks.php:57
msgid "Set up Google Ads"
msgstr "Google Ads སྒྲིག་འཇུག"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:50
msgid "Your products are ready for Google Ads! Get your products shown on Google exactly when shoppers are searching for the products you offer. For new Google Ads accounts, get $500 in ad credit when you spend $500 within your first 60 days. T&Cs apply."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་Google Ads ལ་གྲ་སྒྲིག་ཡོད། ཚོང་པས་ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྲོད་པའི་ཐོན་རྫས་ལ་འཚོལ་བསྡུ་བྱེད་སྐབས་དེ་དུས་དེ་སྐབས་ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་Google སྟེང་དུ་སྟོན་ཐུབ། Google Ads ཐོ་ཁོངས་གསར་པར། ཁྱེད་ཀྱི་དང་ཐོག་ཉིན་༦༠ ནང་དུ་སྒོར་༥༠༠ བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་སྐབས་སྒོར་༥༠༠ ཡི་གསོལ་སྤྲོད་དངུལ་ཀྲུང་ཐོབ་ཐང་ཡོད། ཁྲིམས་སྒྲིག་དང་ཆ་རྐྱེན་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: src/Notes/SetupCampaign.php:48
msgid "Launch ads to drive traffic and grow sales"
msgstr "གཏོང་སྤྲོད་བཙུགས་ནས་འགྲུལ་བྱུང་སྐུལ་འདེད་དང་ཚོང་རྒྱག་འཕེལ་རྒྱས་གཏོང་བ།"

#: src/Notes/ReviewAfterConversions.php:81
msgid "You got your first conversion on Google Ads! 🎉"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གུ་གྷལ་གྱི་གཏོང་སྤྲོད་ལ་དང་པོའི་འགྱུར་བ་ཐོབ་ཡོད། 🎉"

#: src/Notes/ReviewAfterClicks.php:81 src/Notes/ReviewAfterConversions.php:83
msgid "Congratulations! Tell us what you think about Google for WooCommerce by leaving a review. Your feedback will help us make WooCommerce even better for you."
msgstr "བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མའི་སྐོར་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་བསམ་ཚུལ་དཔྱད་བརྗོད་སྤེལ་བ་བརྒྱུད་ང་ཚོར་བཤད་རོགས། ཁྱེད་ཀྱི་ཡ་ལན་ནི་ང་ཚོས་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མ་ཁྱེད་ལ་དེ་བས་ལེགས་པོ་བཟོ་བར་རོགས་རམ་ཞུ་གི་རེད།"

#. translators: %s number of clicks
#: src/Notes/ReviewAfterClicks.php:76
msgid "You’ve gotten %s+ clicks on your product feed! 🎉"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་ལ་ཨང་གྲངས་%s+ ཀྱི་ནོན་པ་ཐོབ་ཡོད། 🎉"

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:70
msgid "Go to Google for WooCommerce"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མར་འགྲོ་བ།"

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:62
msgid "Your WordPress.com account has been disconnected from Google for WooCommerce. Connect your WordPress.com account again to ensure your products stay listed on Google through the Google for WooCommerce extension.<br/><br/>If you do not re-connect, any existing listings may be removed from Google."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཝརཌ་པྲེས་ཀོམ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མ་ནས་བཀོལ་འབེལ་བཏོན་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་རྣམས་གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མའི་རྒྱ་སྐྱེད་བརྒྱུད་ནས་གུ་གྷལ་དུ་གསོག་འཇོག་བྱེད་པར་ཁག་ཐེག་བྱེད་ཆེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཝརཌ་པྲེས་ཀོམ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཡང་བསྐྱར་བཀོལ་འབེལ་བྱེད་རོགས།<br/><br/>གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་བསྐྱར་བཀོལ་འབེལ་མ་བྱས་ན། གནས་ཟིན་པའི་ཐོ་གཞུང་གང་རུང་གུ་གྷལ་ནས་སྤོ་འབུད་བྱས་ཟིན་སྲིད།"

#: src/Notes/ReconnectWordPress.php:59
msgid "Re-connect your store to Google for WooCommerce"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཁང་གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མར་ས་སྦྱོར་བྱེད་པ།"

#: src/Notes/LeaveReviewActionTrait.php:30
msgid "Leave a review"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་སྤེལ་བ།"

#: src/Notes/ContactInformation.php:51
msgid "Add contact information"
msgstr "འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་ཁ་སྣོན།"

#: src/Notes/ContactInformation.php:42
msgid "Google requires the phone number and store address for all stores using Google Merchant Center. This is required to verify your store, and it will not be shown to customers. If you do not add your contact information, your listings may not appear on Google."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱིས་གུ་གྷལ་ཚོང་ལས་དཀྱིལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པའི་ཚོང་ཁང་ཡོངས་ལ་ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས་དང་ཚོང་ཁང་གི་ས་གནས་དགོས་ངེས་ཡིན། འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོང་ཁང་བདེེན་དཔང་བྱེད་པར་དགོས་ངེས་ཡིན་པ་དང་། དེ་ནི་ཚོང་མགྲོན་རྣམས་ལ་མི་སྟོན་པར་བཞག་གི་ཡོད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་ཁ་སྣོན་མ་བྱས་ན། ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་གཞུང་རྣམས་གུ་གྷལ་དུ་མི་མངོན་སྲིད།"

#: src/Notes/ContactInformation.php:41
msgid "Please add your contact information"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་ཁ་སྣོན་རོགས།"

#: src/Notes/CompleteSetup.php:50
msgid "Finish setup"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ལེགས་གྲུབ།"

#: src/Notes/CompleteSetup.php:41
msgid "Finish setting up Google for WooCommerce to list your products on Google for free and promote them with ads."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་གུ་གྷལ་ནང་རིན་མེད་པར་གསལ་ཐོ་བཀོད་པ་དང་། དེ་དག་ལ་གཟེངས་བསྟོད་ཀྱི་ཁྱབ་བསྒྲགས་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་གུ་གྷལ་གྱི་ཝུ་ཨོ་ཀོམ་མར་ཁེར་ཐད་སྒྲིག་འཇུག་ལེགས་གྲུབ།"

#: src/Notes/CompleteSetup.php:40
msgid "Reach more shoppers with product feed on Google"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ་བརྒྱུད་ནས་ཚོང་མཁན་དེ་ལས་མང་པོར་སྙོབ་པ།"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:589
msgid "Update this attribute in your product data"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་ནང་གཏོགས་གཤིས་འདི་གསར་བཅོས།"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:497
msgid "All products"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཡོངས།"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:279
msgid "Merchant Center account is not set up."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དེ་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་མེད།"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:276
msgid "Google account is not connected."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དེ་མཐུད་མེད།"

#: src/MerchantCenter/MerchantStatuses.php:147
msgid "The scheduled job has been paused due to a high failure rate."
msgstr "དུས་བཀག་བྱས་ཟིན་པའི་ལས་འགན་དེ་ཉམས་འགྱུར་མང་པོ་ཡོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བཀག་འགོག་བྱས་ཟིན།"

#: src/MerchantCenter/MerchantCenterService.php:308
msgid "Add store contact information"
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་ཁ་སྣོན།"

#: src/MerchantCenter/MerchantCenterService.php:307
msgid "No contact information."
msgstr "འབྲེལ་གཏུག་གི་གནས་ཚུལ་མེད།"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:594
msgid "Nonces mismatch, skip updating auth status."
msgstr "Nonces མཐུན་མིན། བདེན་པར་བྱེད་པའི་གནས་བབས་གསར་བཅོས་སྒང་མཆོང་པ།"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:587
msgid "Nonce is not provided, skip updating auth status."
msgstr "Nonce མ་བསྐུར་བ། བདེན་པར་བྱེད་པའི་གནས་བབས་གསར་བཅོས་སྒང་མཆོང་པ།"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:581
msgid "No stored nonce found in the database, skip updating auth status."
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ནང་གཞི་གྲངས་མེད་པའི་ nonce རྙེད་སོང་། བདེན་པར་བྱེད་པའི་གནས་བབས་གསར་བཅོས་སྒང་མཆོང་པ།"

#. translators: 1: is a website URL (without the protocol)
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:490
msgid "This Merchant Center account already has a verified and claimed URL, %1$s"
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་གི་ཐོ་ཁོངས་འདི་ལ་བདེན་པར་བྱས་པ་དང་དབང་ཆ་བཟུང་བའི་ URL སྔ་ས་ནས་ཡོད། %1$s"

#. translators: 1: is a numeric account ID
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:441
msgid "Merchant Center account already connected: %d"
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་གི་ཐོ་ཁོངས་སྔ་ས་ནས་མཉམ་འབྲེལ་བྱས་ཟིན། %d"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:409
msgid "Unable to claim website URL with this Merchant Center Account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་གི་ཐོ་ཁོངས་འདི་བཀོལ་ནས་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ URL དབང་ཆ་བཟུང་བར་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: 1: is a string representing an unknown step name
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:377
msgid "Unknown merchant account creation step %1$s"
msgstr "མི་གསལ་བའི་ཚོང་པའི་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་གྱི་གོམ་པ %1$s"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:209
msgid "Attempting invalid claim overwrite."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་དབང་ཆ་བཟུང་བ་བསྐྱར་བྲིས་ལ་འབད་བརྩོན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#: src/MerchantCenter/AccountService.php:186
msgid "Attempting invalid URL switch."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ URL བརྗེ་བ། སྒྱུར་བ་ལ་འབད་བརྩོན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#: src/Menu/Shipping.php:27 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Shipping"
msgstr "འཁྲིད་སྤྲོད།"

#: src/Menu/SetupMerchantCenter.php:25
msgid "MC Setup Wizard"
msgstr "MC སྒྲིག་འཇུག་གི་སྒྲིག་འགོད།"

#: src/Menu/SetupAds.php:25
msgid "Ads Setup Wizard"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་གི་སྒྲིག་འགོད།"

#: src/Menu/Reports.php:25 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
msgid "Reports"
msgstr "སྙན་ཞུ།"

#: src/Menu/ProductFeed.php:25 js/build/commons.js:113 js/build/index.js:19
#: js/build/product-feed.js:13 js/build/reports.js:1 js/build/reports.js:4
msgid "Product Feed"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱབ་སྤེལ།"

#: src/Menu/AttributeMapping.php:25 js/build/index.js:19
msgid "Attribute Mapping"
msgstr "གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་འབྲེལ་མཐུད།"

#. translators: %s: the job classname
#: src/Jobs/JobException.php:72
msgid "The job \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ལས་ཀ་ནི་གནས་པ།"

#. translators: %s: the job name
#: src/Jobs/JobException.php:55
msgid "The \"%s\" job was stopped because its failure rate is above the allowed threshold."
msgstr "\"%s\" ལས་ཀ་ནི་གདེང་འཇོག་གི་ཉེན་ཚད་གོང་གི་ནས་བཀག་སྡོམ་བྱས་པས་བཀག་འགོག་བྱས་པ་རེད།"

#. translators: %s: the job item name
#: src/Jobs/JobException.php:38
msgid "Required job item \"%s\" not provided."
msgstr "དགོས་ངེས་ཀྱི་ལས་ཀའི་སྡེ་ཚན \"%s\" མིན།"

#: src/Jobs/JobException.php:24
msgid "Job item not found."
msgstr "ལས་ཀའི་སྡེ་ཚན་རྙེད་སོང་།"

#: src/Internal/Requirements/GoogleProductFeedValidator.php:85
msgid "Deactivate the Google Product Feed plugin from your store"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མཛོད་ཁང་ནས་Google ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་མཐུད་སྣེ་སྤྱོད་མཚམས་འཇོག་རོགས།"

#: src/Internal/Requirements/GoogleProductFeedValidator.php:84
msgid "The Google Product Feed plugin may cause conflicts or unexpected results."
msgstr "Google ཐོན་རྫས་ཁྱབ་སྤེལ་གྱི་མཐུད་སྣེས་གནོང་འགྲིས་དང་གློ་བུར་གྱི་འབྲས་བུ་སྟོན་སྲིད།"

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:233
msgid "MPN Field"
msgstr "MPN ཡིག་དུམ།"

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:224
msgid "GTIN Field"
msgstr "GTIN ཡིག་དུམ།"

#: src/Integration/YoastWooCommerceSeo.php:215
msgid "- Yoast SEO -"
msgstr "- Yoast SEO -"

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:323
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་གྱི་སྒྲིག་གཅོད་དུས་ལས་འདས་ཟིན། ཕྱིར་ལོག་ནས་ཡང་བསྐྱར་གྲུབ་རོགས།"

#. translators: %s is a URL
#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:226
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ཀྱིས་http ནས་https ལ་ཡར་རྒྱུག་བསྐྱར་ཨང་སྒྲིག་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཡོད། འདིས་Jetpack གི་འབྲེལ་མཐུད་ངོས་འཛིན་བྱེད་པར་བཀག་འགོག་བྱེད་བཞིན་ཡོད། དོགས་གནད་འདི་ཐག་གཅོད་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་ལ་ང་ཚོའི་<a href=\"%s\">རམ་འདེགས་ཤོག་ངོས།</a>ལ་བཅར་འདྲི་བྱོས།"

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:216
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "གང་ཞིག་གིས་ཁྱེད་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་པར་སྦྱོང་བརྡར་བྱེད་བཞིན་ཡོད་པ་ཡིན་ནམ། ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་མཐོང་བ་ཡིན་ནམ། :) གང་ལྟར་ཡང་། ཤོག་ངོས་འདི་ཁ་རྒྱག་རོགས།"

#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:213
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "དམིགས་བསལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པར་ཁྱེད་ཀྱི་མཐུད་སྣེ་ Jetpack དྲ་ཚིགས་ WordPress.com ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་དགོས།"

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: src/Integration/JetpackWPCOM.php:193
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s གིས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་འཚོལ་བཞིན་ཡོད། དེའི་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་པར་ཐོ་འཇུག་བྱོས།"

#: src/Exception/InvalidVersion.php:85
msgid "Google for WooCommerce requires a 64 bit version of PHP."
msgstr "WooCommerce ཆེད་ Google ལ་ PHP ཐོན་རིམ་ 64 གནས་དགོས།"

#. translators: 1 is the required component, 2 is the minimum required version
#: src/Exception/InvalidVersion.php:67
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s version %2$s or higher."
msgstr "WooCommerce ཆེད་ Google ལ་ %1$s ཐོན་རིམ་ %2$s ཡང་ན་དེ་ལས་མཐོ་བ་དགོས།"

#. translators: 1 is the required component, 2 is the minimum required version,
#. 3 is the version in use on the site
#: src/Exception/InvalidVersion.php:40
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s version %2$s or higher. You are using version %3$s."
msgstr "WooCommerce ཆེད་ Google ལ་ %1$s ཐོན་རིམ་ %2$s ཡང་ན་དེ་ལས་མཐོ་བ་དགོས། ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོན་རིམ་ %3$s བེད་སྤྱོད་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"

#. translators: %s: The homepage URL.
#: src/Exception/InvalidDomainName.php:43
msgid "Unable to create an account. The homepage URL \"%s\" is not valid."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། གཙོ་ངོས་ URL \"%s\" ནི་ནུས་ལྡན་མིན།"

#. translators: 1 top level domain name.
#: src/Exception/InvalidDomainName.php:28
msgid "Unable to create an account, the domain name \"%s\" must end with a valid top-level domain name."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། དྲ་ཚིག་མིང་ \"%s\" ནི་ནུས་ལྡན་གྱི་རྩེ་རིམ་གྲས་ཀྱི་དྲ་ཚིག་མིང་གི་མཇུག་རྫོགས་ཡིན་པ་ངེས་པར་དུ་དགོས།"

#. translators: 1 the incompatible plugin name
#: src/Exception/ExtensionRequirementException.php:59
msgid "Google for WooCommerce is incompatible with %1$s."
msgstr "WooCommerce ཆེད་ Google དང་ %1$s མཐུན་མིན་ཡིན།"

#. translators: 1 the missing plugin name
#: src/Exception/ExtensionRequirementException.php:36
msgid "Google for WooCommerce requires %1$s to be enabled."
msgstr "WooCommerce ཆེད་ Google ལ་ %1$s སྤྱད་ཟིན་ཡིན་པ་དགོས།"

#: src/Exception/ApiNotReady.php:29
msgid "Please retry the request after the indicated number of seconds."
msgstr "རེ་ཞུ་དེ་སྐད་ཅིག་གི་ཨང་གྲངས་དེ་རྗེས་སུ་ཡང་བསྐྱར་ཚོད་ལྟ་བྱེད་རོགས།"

#: src/Exception/AccountReconnect.php:44
msgid "Please reconnect your Google account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ Google ཐོ་ཁོངས་ཡང་བསྐྱར་མཉམ་འབྲེལ་བྱེད་རོགས།"

#: src/Exception/AccountReconnect.php:27
msgid "Please reconnect your Jetpack account."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ Jetpack ཐོ་ཁོངས་ཡང་བསྐྱར་མཉམ་འབྲེལ་བྱེད་རོགས།"

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:503
msgid "Pushing Coupons will not run if the PUSH Sync functionality has been disabled."
msgstr "གལ་ཏེ་PUSH གོམ་མཉམ་ནུས་པ་སྤྱད་མེད་བཟོས་ཡོད་ན། ཁ་བྱང་སྐྱེལ་འཇོག་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:488
msgid "Pushing coupons will not run if the store is not ready for syncing."
msgstr "གལ་ཏེ་མཛོད་ཁང་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་གྲ་སྒྲིག་མ་བྱས་ན། ཁ་བྱང་སྐྱེལ་འཇོག་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: src/Coupon/CouponSyncer.php:473 src/Product/ProductSyncer.php:363
msgid "Google Merchant Center has not been set up correctly. Please review your configuration."
msgstr "Google ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་ཡང་དག་པའི་སྒོ་ནས་སྒྲིག་འཇོག་མ་བྱས་པ། ཁྱེད་ཀྱི་སྡེབ་སྒྲིག་དཔྱད་བརྗོད་གནང་རོགས།"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63
msgid "Your installation of Google for WooCommerce is incomplete. If you installed from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ WooCommerce བར་ Google སྒྲིག་འཇུག་མཐར་མ་ཕྱིན། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ GitHub ནས་བཅུག་ཡོད་ན། ཁྱེད་ཀྱི་གོང་འཕེལ་ཁོར་ཡུག་སྒྲིག་འཇོག་བྱེད་པར་ %1$sཡིག་ཚགས་འདི་ལ་གཟིགས་རོགས་གནང་།%2$s"

#: src/Autoloader.php:51
msgid "Your installation of Google for WooCommerce is incomplete. If you installed from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ WooCommerce བར་ Google སྒྲིག་འཇུག་མཐར་མ་ཕྱིན། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ GitHub ནས་བཅུག་ཡོད་ན། ཁྱེད་ཀྱི་གོང་འཕེལ་ཁོར་ཡུག་སྒྲིག་འཇོག་བྱེད་པར་ཡིག་ཚགས་འདི་ལ་གཟིགས་རོགས།: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. translators: 1: file path, 2: error message
#: src/API/YouTube/Connection.php:315 src/API/YouTube/Connection.php:325
msgid "Error uploading %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s སྐྱེལ་འཇོག་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།: %2$s"

#. translators: 1: file path, 2: HTTP status code
#: src/API/YouTube/Connection.php:305
msgid "Upload failed for %1$s: HTTP %2$s"
msgstr "%1$s སྐྱེལ་འཇོག་མ་ཐུབ་པ།: HTTP %2$s"

#. translators: %s: file path
#: src/API/YouTube/Connection.php:278
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཀློག་མ་ཐུབ།: %s"

#: src/API/YouTube/Connection.php:160
msgid "Merchant Center account is not configured."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཁང་གི་ཐོ་ཁོངས་སྡེབ་སྒྲིག་མ་བྱས་པ།"

#: src/API/YouTube/Connection.php:144
msgid "Error retrieving channels"
msgstr "ཁྲོད་ཚུད་པ་ཚུད་མ་ཐུབ།"

#: src/API/YouTube/Connection.php:139
msgid "Invalid response when retrieving channels"
msgstr "ལྟ་ཀྲོང་ཁག་སླར་གསོ་བྱེད་སྐབས་ནུས་མེད་ཀྱི་ཡ་ལེན།"

#: src/API/YouTube/Connection.php:61 src/API/YouTube/Connection.php:65
msgid "Unable to connect YouTube account"
msgstr "YouTube ཐོ་ཁོངས་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:217
msgid "The URL for making a connection to YouTube."
msgstr "YouTube ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་པའི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:197
#: src/API/YouTube/Connection.php:191 src/API/YouTube/Connection.php:198
msgid "Unable to complete YouTube setup."
msgstr "YouTube གི་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:191
msgid "Successfully completed YouTube setup."
msgstr "YouTube གི་སྒྲིག་འཇུག་ཆ་ཚང་བདེ་བླག་ངང་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:123
msgid "Whether the tour was checked."
msgstr "སྐོར་བཅར་དེ་ཞིབ་བཤེར་བྱས་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:116
msgid "The Id for the tour."
msgstr "སྐོར་བཅར་གྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:91
msgid "Unable to updated the tour."
msgstr "སྐོར་བཅར་གྱི་གསར་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/TourController.php:86
msgid "Successfully updated the tour."
msgstr "སྐོར་བཅར་གྱི་གསར་བཅོས་བདེ་བླག་ངང་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:66
msgid "Minimum price eligible for free shipping."
msgstr "ཉུང་མཐའི་རིན་གོང་གིས་རིན་མེད་ཀྱི་འཁྲིད་སྐྱོད་ལ་ཆོག་མཆན་ཡོད།"

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:58
msgid "Array of options for the shipping method."
msgstr "འཁྲིད་སྤྲོད་ཐབས་ལམ་གྱི་གདམ་ག་ཚང་མའི་གྲངས་ཚོ།"

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:50
msgid "The shipping rate."
msgstr "འཁྲིད་སྤྲོད་ཀྱི་གདེང་འཇོག"

#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:28
msgid "The shipping rate unique identification number."
msgstr "འཁྲིད་སྤྲོད་ཀྱི་གདེང་འཇོག་གི་ཁོ་ནའི་ངོས་འཛིན་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:193
msgid "The authorization URL for granting access to Google WPCOM App."
msgstr "Google WPCOM བྱ་རིམ་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་པའི་དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་གྱི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:176
msgid "The nonce provided by Google in the URL query parameter when Google redirects back to merchant's site"
msgstr "Google ཡིས་ཚོང་པའི་དྲ་ཚིགས་སུ་ཕྱིར་ལོག་སྐབས་URL ཡི་འདྲི་རྩད་ཀྱི་ཞུགས་གྲངས་ནང་Google ཡིས་སྤྲད་པའི་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་རྟགས།"

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:169
#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:198
msgid "The status of the merchant granting access to Google's WPCOM app"
msgstr "Google གི་WPCOM བྱ་རིམ་ལ་བཅར་འདྲིའི་དབང་ཚད་སྤྲད་པའི་ཚོང་པའི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/RestAPI/AuthController.php:152
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when redirected back from Google WPCOM App authorization."
msgstr "Google WPCOM བྱ་རིམ་གྱི་དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་ནས་ཕྱིར་ལོག་སྐབས་ཡང་བསྐྱར་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་URL ལ་རྗེས་མའི་ཤོག་ངོས་ཀྱི་མིང་དང་འབྲེལ་བ་བཟོས་པ་སྟོན་ཡོད།"

#: src/API/Site/Controllers/OnboardingController.php:74
msgid "Successfully deleted onboarding completion status."
msgstr "ཚུད་པའི་གནས་བབས་བདེ་བླག་ངང་བསུབས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/OnboardingController.php:55
msgid "Successfully onboarded service based merchant."
msgstr "ཞབས་ཞུ་གཞིར་བཟུང་བའི་ཚོང་པ་བདེ་བླག་ངང་ཚུད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:236
msgid "Location where products will be shown."
msgstr "དངོས་པོ་ཚང་མ་སྟོན་པའི་གནས་ཡུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:176
msgid "The language to use for product listings."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཐོ་གཞུང་ནང་བཀོལ་བྱེད་ཀྱི་སྐད་ཡིག"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:165
msgid "The locale for the site."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཁུལ་ཁོངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:143
msgid "Successfully updated the Target Audience settings."
msgstr "དམིགས་འབེན་གྱི་སྤྱོད་མཁན་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད་གསར་བཅོས་བྱས་ཟིན་པ་བདེ་བླག་ངང་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SyncableProductsCountController.php:115
msgid "The number of products that are ready to be synced to Google."
msgstr "གུགལ་ལ་མཉམ་བསྒྲགས་བྱེད་པར་གྲ་སྒྲིག་བྱས་ཟིན་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SyncableProductsCountController.php:99
msgid "Successfully scheduled a job to update the number of syncable products."
msgstr "གུགལ་ལ་མཉམ་བསྒྲགས་བྱེད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་གསར་བཅོས་བྱེད་པའི་ལས་འགན་དུས་བཀག་བྱས་ཟིན་པ་བདེ་བླག་ངང་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SupportedCountriesController.php:159
msgid "Include continents data if set to true."
msgstr "ཡང་དག་དུ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ན་ཁོངས་སུ་བརྩི་བའི་གཞི་གྲངས་ཐེ་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:346
msgid "Country in which the shipping time applies."
msgstr "ཁྲིད་འགྲུལ་གྱི་དུས་ཚོད་ཁྱབ་གདལ་བྱེད་པའི་རྒྱལ་ཁབ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:315
msgid "The minimum shipping time cannot be greater than the maximum shipping time."
msgstr "ཁྲིད་འགྲུལ་གྱི་དུས་ཚོད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་ནི་ཆེས་ཆེ་བ་ལས་ཆེ་བར་མི་ཆོག"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:311
msgid "Shipping times cannot be negative."
msgstr "ཁྲིད་འགྲུལ་གྱི་དུས་ཚོད་ཚུད་པོ་ཡིན་མི་ཆོག"

#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:305
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ནི་ %2$s ཡི་རིགས་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:269
msgid "The maximum shipping time in days."
msgstr "ཁྱེར་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཆེས་ཆེ་བ་ཉིན་གྲངས་ནང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:263
msgid "The minimum shipping time in days."
msgstr "ཁྱེར་འདྲེན་གྱི་དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ་ཉིན་གྲངས་ནང་།"

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:204
msgid "Successfully deleted the time for country: \"%s\"."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་\"%s\"ཡི་དུས་ཚོད་བདེ་བླག་ངང་བསུབས་ཟིན།"

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:170
msgid "Successfully added time for country: \"%s\"."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་\"%s\"ལ་དུས་ཚོད་བདེ་བླག་ངང་ཁ་སྣོན་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:119
msgid "No time available."
msgstr "དུས་ཚོད་སྤྱོད་རུང་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:249
msgid "Successfully deleted rate."
msgstr "གདེང་འཇོག་བདེ་བླག་ངང་བསུབས་ཟིན།"

#. translators: %s is the country code in ISO 3166-1 alpha-2 format.
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:216
msgid "Successfully added rate for country: \"%s\"."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་\"%s\"ལ་གདེང་འཇོག་བདེ་བླག་ངང་ཁ་སྣོན་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:152
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:238
msgid "No rate found with the given ID."
msgstr "སྤྲད་པའི་IDདང་མཐུན་པའི་གདེང་འཇོག་རྙེད་སོང་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateController.php:128
msgid "No rate available."
msgstr "གདེང་འཇོག་སྤྱོད་རུང་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateBatchController.php:145
msgid "Array of unique shipping rate identification numbers."
msgstr "ཁོ་ནའི་ཁྱེར་འདྲེན་གདེང་འཇོག་ངོས་འཛིན་གྲངས་ཚོའི་གྲངས་ཚོ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateBatchController.php:123
msgid "Array of shipping rates to create."
msgstr "གསར་སྐྲུན་བྱེད་དགོས་པའི་ཁྲིད་འགྲོའི་གདེང་འཇོག་གི་གྲངས་ཚོ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsSyncController.php:91
msgid "Successfully synchronized settings with Google."
msgstr "གུ་གྷལ་དང་བདེ་བླག་ངང་སྒྲིག་འགོད་མཉམ་སྦྲེལ་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:159
msgid "The number of shipping rates in WC ready to be used in the Merchant Center."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ནང་སྤྱད་ཟིན་པར་གྲ་སྒྲིག་བྱས་པའི་WC ནང་གི་ཁྲིད་འགྲོའི་གདེང་འཇོག་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:145
msgid "Whether tax rate is destination based or need to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "བརྡལ་གཏོང་གི་གདེང་འཇོག་ནི་དམིགས་འབེན་གྱི་ཐོག་ནས་ཡིན་པ་དང་། ཡང་ན་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས་པའི་གནས་སྟངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:132
msgid "Whether shipping time is a simple flat time or needs to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "ཁྲིད་འགྲོའི་དུས་ཚོད་ནི་སྟབས་བདེའི་གཏན་འཇགས་དུས་ཚོད་ཡིན་པ་དང་། ཡང་ན་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས་པའི་གནས་སྟངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:118
msgid "Whether shipping rate is a simple flat rate or needs to be configured manually in the Merchant Center."
msgstr "ཁྲིད་འགྲོའི་གདེང་འཇོག་ནི་སྟབས་བདེའི་གཏན་འཇགས་གདེང་འཇོག་ཡིན་པ་དང་། ཡང་ན་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ནང་མིའི་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས་པའི་གནས་སྟངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/SettingsController.php:103
msgid "Merchant Center Settings successfully updated."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་སྒྲིག་འགོད་བདེ་བླག་ངང་གསར་བཅོས་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:331
msgid "Error requesting a new review."
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་པ་ཞིག་ཞུ་བ་འདེབས་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:325
msgid "A new review has been successfully requested"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་པ་ཞིག་བདེ་བླག་ངང་ཞུ་བ་འདེབས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:318
msgid "Invalid response getting requesting a new review."
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་པ་ཞིག་ཞུ་བ་འདེབས་སྐབས་ནུས་མེད་ཀྱི་ཡ་ལེན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:286
msgid "Error getting account review status."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་དཔྱད་བརྗོད་གནས་བབས་ཐོབ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:204
msgid "The region codes in which is allowed to request a new review."
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་པ་རེ་ཞུ་བྱེད་ཆོག་པའི་ས་ཁུལ་ཨང་རྟགས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:195
msgid "The issues related to the Merchant Center to be reviewed and addressed before approval."
msgstr "ངོས་འདོད་སྔོན་དུ་དཔྱད་དགོས་པ་དང་སེལ་དགོས་པའི་དཀྱིལ་ཚོང་པའི་དཀའ་ངལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:189
msgid "Timestamp indicating if the user is in cool down period."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཞི་འཇགས་དུས་ཚོད་ནང་ཡོད་མེད་བརྗོད་པའི་དུས་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:183
msgid "The status of the last review."
msgstr "མཐའ་མའི་དཔྱད་བརྗོད་ཀྱི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:131
msgid "Your account is not eligible for a new request review."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ནི་རེ་ཞུ་དཔྱད་བརྗོད་གསར་པར་འོས་འཚམ་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/RequestReviewController.php:119
msgid "Your account is under cool down period and cannot request a new review."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ནི་ཞི་འཇགས་དུས་ཚོད་ནང་ཡོད་པས་དཔྱད་བརྗོད་གསར་པ་རེ་ཞུ་བྱེད་མི་ཐུབ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:154
msgid "New Visibility status for the specified products."
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ཉེར་སྤྱོད་ཚང་མར་གསར་པའི་བསྒྲགས་ཚད་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:145
msgid "IDs of the products to update."
msgstr "གསར་བཅོས་བྱེད་དགོས་པའི་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་ངོས་འཛིན་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:126
msgid "Products whose visibility was not changed."
msgstr "བསྒྲགས་ཚད་གསར་བཅོས་མ་བྱས་པའི་ཉེར་སྤྱོད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductVisibilityController.php:117
msgid "Products whose visibility was changed successfully."
msgstr "བསྒྲགས་ཚད་བདེ་བླག་ངང་བསྒྱུར་བཅོས་བྱས་པའི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:181
msgid "Error message in case of failure"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་སྐབས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:175
msgid "Whether the product statistics are loading."
msgstr "ཐོན་རྫས་བསྡོམས་རྩིས་སྤྱོད་མགོ་འཛུགས་བཞིན་པ་ཡིན་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:169
msgid "Amount of scheduled jobs which will sync products to Google."
msgstr "ཐོན་རྫས་གུག་ལ་གོམ་མཉམ་བྱེད་པའི་དུས་བཀག་ལས་ཀའི་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:162
msgid "Products not uploaded."
msgstr "སྐྱེལ་འཇོག་བྱས་མིན་པའི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:157
msgid "Disapproved products."
msgstr "ངོས་འཛིན་མ་བྱུང་བའི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:152
msgid "Pending products."
msgstr "བཤེར་སྒུག་གི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:147
msgid "Expiring products."
msgstr "དུས་ཡོལ་གྱི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:142
msgid "Active products."
msgstr "འགུལ་ལྡན་གྱི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:136
msgid "Merchant Center product status statistics."
msgstr "ཚོང་དཔོན་དཀྱིལ་གྱི་ཐོན་རྫས་གནས་བབས་བསྡོམས་རྩིས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductStatisticsController.php:130
msgid "Timestamp reflecting when the product status statistics were last generated."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནས་བབས་བསྡོམས་རྩིས་མཐའ་མར་བསྐྲུན་པའི་དུས་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:182
msgid "Limit result to items with specified ids (comma-separated)."
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ཨང་གྲངས་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ། (བར་ཚེག་གིས་བར་ཆད་པ།)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:177
msgid "Text to search for in product names."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་མིང་ནང་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་པའི་ཡིག་རྐྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:122
msgid "Errors preventing the product from being synced to the Merchant Center."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ལ་གོམ་མཉམ་བྱེད་པར་བཀག་འགོག་བྱེད་པའི་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:117
msgid "The price of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་རིན་གོང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:112
msgid "The image url of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་བརྙན་རིས་ཀྱི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:107
msgid "The current sync status of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་མིག་སྔའི་གོམ་མཉམ་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:102
msgid "Whether the product is set to be visible in the Merchant Center"
msgstr "ཐོན་རྫས་དེ་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ནང་མངོན་རུང་དུ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཡོད་མེད་ཀྱི་གནས་ཚུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:97
msgid "Product title."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:84
msgid "The store's products."
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་ཐོན་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:344
msgid "Total number of products without price benchmark data."
msgstr "རིན་གོང་ཚད་གཞིའི་གཞི་གྲངས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:340
msgid "Total number of products with lower prices to benchmark data."
msgstr "ཚད་གཞིའི་གཞི་གྲངས་ལས་རིན་གོང་དམའ་བའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:336
msgid "Total number of products with higher prices to benchmark data."
msgstr "ཚད་གཞིའི་གཞི་གྲངས་ལས་རིན་གོང་མཐོ་བའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:332
msgid "Total number of products with similar prices to benchmark data."
msgstr "ཚད་གཞིའི་གཞི་གྲངས་དང་རིན་གོང་མཚུངས་པའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:328
msgid "Total number of products represented in the Google report."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་སྙན་ཞུ་ནང་ཚོད་འཛིན་བྱས་པའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:301
msgid "The total number of benchmarks that are available."
msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་ཚད་གཞིའི་ཆ་ཚང་གི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:295
msgid "Comparison of price with benchmark."
msgstr "རིན་གོང་དང་ཚད་གཞིའི་བསྡུར་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:291
msgid "Expected uplift in conversions (fraction)."
msgstr "རེ་བ་བཞག་པའི་བསྒྱུར་བ་ཡི་ཡར་རྒྱས། (ཆ་ཚང་གི་ཆ་ཤས།)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:287
msgid "Expected uplift in clicks (fraction)."
msgstr "རེ་བ་བཞག་པའི་མནན་ཐེངས་ཀྱི་ཡར་རྒྱས། (ཆ་ཚང་གི་ཆ་ཤས།)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:283
msgid "Expected uplift in impressions (fraction)."
msgstr "རེ་བ་བཞག་པའི་མཐོང་ཚོད་ཀྱི་ཡར་རྒྱས། (ཆ་ཚང་གི་ཆ་ཤས།)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:279
msgid "Current conversions."
msgstr "མིག་སྔའི་འགྱུར་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:275
msgid "Click-through rate."
msgstr "གནོན་ཚད་ཀྱི་གདེང་འཇོག"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:271
msgid "Current impressions."
msgstr "མིག་སྔའི་མཐོང་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:267
msgid "Current clicks."
msgstr "མིག་སྔའི་གནོན་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:263
msgid "Suggested price currency code."
msgstr "གྲོས་འདེབས་རིན་གོང་གི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:259
msgid "Suggested price for the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ལ་གྲོས་འདེབས་བྱས་པའི་རིན་གོང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:255
msgid "Price gap between the product price and the benchmark price on Google."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་རིན་གོང་དང་འབྲེལ་ཚད་རིན་གོང་གི་དབར་གྱི་རིན་གོང་གི་ཁྱད་པར།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:251
msgid "Benchmark price currency code."
msgstr "འབྲེལ་ཚད་རིན་གོང་གི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:247
msgid "Average benchmark price of the product on Google."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་འབྲེལ་ཚད་རིན་གོང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:243
msgid "Current price of the product on Google."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་མིག་སྔའི་རིན་གོང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:239
msgid "Currency code."
msgstr "དངུལ་ཀྲམ་གྱི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:235
msgid "Country code."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:230
msgid "Effectiveness score."
msgstr "ནུས་པའི་ཐོབ་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:218
msgid "Product details."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཞིབ་ཕྲ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:181
msgid "The Id of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:155
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་དང་མཐུན་པའི་དེ་དག་ལ་ཐོབ་འབྲས་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:148
msgid "Maximum number of items returned in the results."
msgstr "ཐོབ་འབྲས་ནང་ཕྱིར་ལོག་བྱས་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཆེས་ཆེ་བའི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:142
msgid "Current page of the collection."
msgstr "ཕྱོགས་བསྡུས་ཀྱི་མིག་སྔའི་ཤོག་ངོས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:126
msgid "The refund returns policy associated with onboarding policy checking."
msgstr "སྤྲོད་རྫས་ཕྱིར་འདོན་གྱི་སྲིད་ཇུས་འབྲེལ་བ་དང་ལྟན་པའི་སྲིད་ཇུས་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:121
msgid "The store ssl associated with onboarding policy checking."
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་SSL སྲིད་ཇུས་འབྲེལ་བ་དང་ལྟན་པའི་སྲིད་ཇུས་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:116
msgid "The payment gateways associated with onboarding policy checking."
msgstr "སྲིད་ཇུས་ཞིབ་བཤེར་གྱི་སྒོ་འགྲམ་དུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཚོང་གི་སྒོ་ཁ་ཚུད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:111
msgid "The sample of product landing pages have redirects through 3P domains."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཤོག་ངོས་ཀྱི་དཔེེ་གཞི་ལ་3P ཡི་ཡུལ་ཁོངས་བརྒྱུད་ནས་ཡར་རྒྱབ་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:106
msgid "The sample of product landing pages leads to a 404 error."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཤོག་ངོས་ཀྱི་དཔེེ་གཞི་ནོར་འཁྲུལ་404 ལ་འཁྲིད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:101
msgid "The merchant set the restrictions in robots.txt or not in the store."
msgstr "ཚོང་པས་གསོག་འཇོག་ནང་འཕྲུལ་ཆས་མིའི་ཡིག་ཆའི་ནང་ཚོད་འཛིན་བཙུགས་ཡོད་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PolicyComplianceCheckController.php:96
msgid "The store website could be accessed or not by all users."
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་དྲ་ཚིགས་ལ་སྤྱོད་མཁན་ཡོངས་ཀྱིས་འཛུལ་ཐུབ་པ་ཡིན་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:101
msgid "The verification code that was sent to the phone number for validation."
msgstr "ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས་ལ་བདེན་དཔང་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་བཏང་བའི་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཀྱི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:95
msgid "The verification ID returned by the /request call."
msgstr "/རེ་ཞུའི་འབོད་ཤུགས་ཀྱིས་སྤྲད་པའི་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:75
msgid "The phone number to verify."
msgstr "བདེན་དཔང་བྱེད་དགོས་པའི་ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:69
msgid "Two-letter country code (ISO 3166-1 alpha-2) for the phone number."
msgstr "ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཆེད་དུ་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་གཉིས་ཡིག་གུ (ISO 3166-1 alpha-2)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PhoneVerificationController.php:50
msgid "Method used to verify the phone number."
msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཁ་པར་བདེན་དཔང་བྱེད་པར་སྤྱད་པའི་ཐབས་ལམ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:200
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:161
msgid "Page of data to retrieve."
msgstr "གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་བྱེད་པར་བར་ ཤོག་ངོས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:183
msgid "Whether the product issues are loading."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་གནད་དོན་ཚོ་ མང་པོ་འཇུག་གི་ཡོད་པ་མེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:165
msgid "Country codes of the product audience."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་དམིགས་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:160
msgid "Severity level of the issue: warning or error."
msgstr "གནད་དོན་གྱི་ཚ་ཚ་རིམ་གྲས།: ཉེན་བརྡ་ཡང་ན་ ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:155
msgid "Documentation URL for issue and/or action."
msgstr "གནད་དོན་དང་/ཡང་ན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཆེད་དུ་ ཡིག་ཚགས་ཀྱི་ URL"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:150
msgid "Descriptive text of action to take."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་བར་ ཡིག་རྐྱང་གི་ངོ་སྤྲོད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:145
msgid "Descriptive text of the issue."
msgstr "གནད་དོན་གྱི་ཡིག་རྐྱང་གི་ངོ་སྤྲོད།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:140
msgid "Internal Google code for issue."
msgstr "གནད་དོན་གྱི་ཆེད་དུ་ Google ཡི་ནང་གི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:135
msgid "The WooCommerce product ID."
msgstr "WooCommerce ཐོན་རྫས་ཀྱི་ ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:130
msgid "Affected product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཡི་ ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:125
msgid "Issue type."
msgstr "གནད་དོན་གྱི་རིགས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:117
msgid "The issues related to the Merchant Center account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་དོན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:197
msgid "CLDR country code (e.g. \"US\")."
msgstr "CLDR རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་། (དཔེར་ན། \"US\")"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:192
msgid "Postal code or ZIP (e.g. \"94043\")."
msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཚབ་ཨང་ཡང་ན་ ZIP (དཔེར་ན། \"94043\")"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:187
msgid "Top-level administrative subdivision of the country. For example, a state like California (\"CA\") or a province like Quebec (\"QC\")."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་སྲིད་འཛིན་གྱི་རིམ་གྲས་ཀྱི་རྩེ་མོ། དཔེར་ན། གནས་བབས་ཅན་གྱི་རྒྱལ་ཁབ་ཡིན་པའི་ California (\"CA\") ཡང་ན་ Quebec (\"QC\") ལྟ་བུའི་ཁུལ་གྱི་གནས་སྟངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:182
msgid "City, town or commune. May also include dependent localities or sublocalities (e.g. neighborhoods or suburbs)."
msgstr "གྲོང་ཁྱེར། གྲོང་གསེབ། ཡང་ན་སྤྱི་ཚོགས། རྒྱལ་ཁབ་ཁག་གི་གནས་ཚུལ་དང་འབྲེལ་བའི་ས་གནས་ཆུང་ཆུང་ཡང་ཐེ་བ་ཡོང་སྲིད། (དཔེར་ན། ཁང་པའི་ཚོགས་པ་ཡང་ན་གྲོང་གསེབ་ཆུང་ཆུང་།)"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:177
msgid "Street-level part of the address."
msgstr "ས་གནས་ཀྱི་ཁྲོམ་རའི་རིམ་གྲས་ཀྱི་ཆ་ཤས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:163
msgid "The errors associated with the WooCommerce address"
msgstr "WooCommerce ས་གནས་དང་འབྲེལ་བའི་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:158
msgid "Whether the Merchant Center account address is different than the WooCommerce store address."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ས་གནས་ནི་ WooCommerce གསོག་འཇོག་གི་ས་གནས་དང་མི་འདྲ་བ་ཡིན་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:152
msgid "The WooCommerce store address."
msgstr "WooCommerce གསོག་འཇོག་གི་ས་གནས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:146
msgid "The address associated with the Merchant Center account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ས་གནས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:140
msgid "The verification status of the phone number associated with the Merchant Center account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་ཀྱི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:135
msgid "The phone number associated with the Merchant Center account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཁ་པར་གྱི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ContactInformationController.php:129
msgid "The Merchant Center account ID."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ConnectionController.php:56
msgid "Action that should be completed after connection."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྗེས་སུ་བཀོལ་སྤྱོད་ཡིན་པ་བྱེད་དགོས།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:92
msgid "The category parent."
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ཕ་རྒྱུད་"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:86
msgid "The category name."
msgstr "དཀར་ཆག་གི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AttributeMappingCategoriesController.php:80
msgid "The Category ID."
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:245
msgid "The domain registered with the Merchant Center Account."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་དང་ཐོ་འགོད་བྱས་པའི་ཡུལ་གྲུ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:239
msgid "The Merchant Center Account name."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཀྱི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:233
msgid "Is a MCA sub account."
msgstr "MCA ཡི་ཐོ་ཁོངས་ཕྲ་མོ་ཞིག་ཡིན་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:226
msgid "Merchant Center Account ID."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ID"

#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/AccountController.php:212
msgid "Merchant Center account successfully disconnected."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་བདེ་བླག་ངང་འབྲེལ་མཐུད་བཅད་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:273
msgid "The URL for making a connection to Jetpack (wordpress.com)."
msgstr "Jetpack (wordpress.com) ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་URL བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:152
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when back from Jetpack authorization."
msgstr "Jetpack གྱི་དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་ནས་ཕྱིར་ལོག་སྐབས་ཡང་བསྐྱར་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་URL ལ་མིང་བཏགས་པའི་རྗེས་མའི་ཤོག་ངོས་མིང་ལ་བརྟེན་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/GTINMigrationController.php:89
msgid "GTIN Migration successfully started."
msgstr "GTIN གནས་སྤོ་བདེ་བླག་ངང་འགོ་བཙུགས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/GTINMigrationController.php:79
msgid "GTIN Migration cannot be scheduled."
msgstr "GTIN གནས་སྤོ་དུས་བཀག་བྱས་ཟིན་པ་མི་ཐུབ།"

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:209
msgid "The URL for making a connection to Google."
msgstr "གུ་གྷལ་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་URL བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:136
msgid "Indicate the Google account to suggest for authorization."
msgstr "དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་གྱི་ཆེད་དུ་གུ་གྷལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་བསྐུལ་འདེད་གནང་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:129
msgid "Indicates the next page name mapped to the redirect URL when back from Google authorization."
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་དབང་ཚད་སྤྲོད་ལེན་ནས་ཕྱིར་ལོག་སྐབས་ཡང་བསྐྱར་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་URL ལ་མིང་བཏགས་པའི་རྗེས་མའི་ཤོག་ངོས་མིང་ལ་བརྟེན་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/CountryCodeTrait.php:72
msgid "Country is not supported"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་དེ་ནི་རྒྱབ་སྐྱོར་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:121
msgid "The WordPress.com blog ID."
msgstr "WordPress.com པོད་ཁུག ID"

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:115
msgid "The Merchant Center ID that was connected."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བྱས་པའི་ཚོང་པའི་དཀྱིལ་IDདེ་"

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:109
msgid "Message describing the connection result."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མཐའ་འབྲས་ངོ་སྤྲོད་བྱེད་པའི་ཆ་འཕྲིན།"

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:103
msgid "Status of the connection request."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རེ་ཞུའི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/ConnectController.php:83
msgid "Account connection triggered successfully."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་འབྲེལ་མཐུད་བདེ་བླག་ངང་བསྐུལ་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/BatchSchemaTrait.php:33
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingRateSuggestionsController.php:64
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/TargetAudienceController.php:247
msgid "Array of country codes in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཨང་རྟགས་གྲངས་ཚོ་ISO 3166-1 alpha-2 རྣམ་གཞག་ནང་།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:88
msgid "Token to retrieve the next page."
msgstr "ཤོག་ངོས་རྗེས་མ་བསྐྱར་སོན་བྱེད་པའི་བཀའ་བྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:74
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:165
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:191
msgid "Sort collection by attribute."
msgstr "གཏོགས་གཤིས་ཀྱིས་གྲངས་ཚོ་སྟར་སྒྲིག་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:67
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/PriceBenchmarksController.php:159
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:198
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "སྟར་སྒྲིག་གཏོགས་གཤིས་གྱེན་རིམ་ཡང་ན་ཐུར་རིམ་བར།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:58
msgid "Limit totals to a set of fields."
msgstr "ཚོགས་ཤིག་གི་ཡོངས་ཁྱབ་ལ་ཚོགས་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:49
msgid "Limit result to items with specified ids."
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ངོ་རྟགས་ཅན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ལ་མཐའ་འབྲས་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:42
msgid "Limit response to data before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 བསྟུན་པའི་ཟླ་ཚེས་སྤྲད་པའི་སྔོན་དུ་གཞི་གྲངས་ལ་ཡ་ལེན་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:35
msgid "Limit response to data after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 བསྟུན་པའི་ཟླ་ཚེས་སྤྲད་པའི་རྗེས་སུ་གཞི་གྲངས་ལ་ཡ་ལེན་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingSyncerController.php:96
msgid "Timestamp with the last sync."
msgstr "མཐའ་མའི་གོམ་མཉམ་དང་བསྟུད་མར་ཟླ་ཚེས།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingSyncerController.php:89
msgid "Indicates if the products are currently syncing"
msgstr "ད་ལྟ་བཟོ་ཁུངས་ཚོས་གོམ་མཉམ་བྱེད་བཞིན་ཡོད་མེད་སྟོན་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:233
msgid "List of category IDs, separated by commas."
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ངོ་རྟགས་གསལ་ཐོ། སྡེབ་སྦྱོར་བྱས་པའི་སྒོ་ནས།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:226
msgid "The category condition type to apply for this rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་འདིའི་ཆེད་དུ་དཀར་ཆག་གི་གནས་སྟངས་རིགས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:220
msgid "The source value for the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་དེའི་ཆེད་དུ་ཐོོན་ཁུངས་ཀྱི་གྲངས་ཐང་།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:213
msgid "The attribute value for the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞི་དེའི་ཆེད་དུ་གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་གྲངས་ཐང་།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingRulesController.php:207
msgid "The Id for the rule."
msgstr "སྒྲིག་གཞིའི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingDataController.php:125
msgid "The list of attributes or attribute sources."
msgstr "གཏོགས་གཤིས་དང་ཡང་ན་གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་ཁུངས་ཀྱི་གསལ་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/AttributeMapping/AttributeMappingDataController.php:71
msgid "The attribute key to get the sources."
msgstr "ཁུངས་བསྐྱར་སོན་བྱེད་པའི་གཏོགས་གཤིས་ཀྱི་མཐེབ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/SetupCompleteController.php:85
msgid "Successfully marked Ads setup as completed."
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་གི་སྤྱི་ཁྱབ་བདེ་བླག་ངང་མཇུག་བསྡུས་སུ་རྟགས་བཀོད་བྱས་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:226
msgid "Conversions."
msgstr "བསྒྱུར་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:221
msgid "Spend amount."
msgstr "འགྲོ་གྲངས་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:216
msgid "Sales amount."
msgstr "ཚོང་རྒྱུན་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:211
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:185
msgid "Impressions."
msgstr "མཐོང་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:206
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:180
msgid "Clicks."
msgstr "མནན་ཚེག"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:189
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:163
msgid "Token to retrieve the next page of results."
msgstr "ཤོག་ངོས་རྗེས་མའི་བསྐྱར་སོན་བྱེད་པའི་བཀའ་བྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:179
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:153
msgid "ID of this report segment."
msgstr "སྙན་ཞུའི་བར་མཚམས་འདིའི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:165
msgid "Whether the campaign has been converted"
msgstr "མིང་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་བྱས་ཡོད་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:154
msgid "Campaign name."
msgstr "མིང་གི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:135
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:139
msgid "Product name."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:130
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:92
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:134
msgid "Product ID."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:102
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ReportsController.php:101
msgid "Time interval to use for segments in the returned data."
msgstr "ཕྱིར་ལོག་གཞི་གྲངས་ནང་གི་བར་མཚམས་ཚོད་ལ་བཀོལ་བའི་དུས་ཚོད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:167
msgid "Last synced date and time."
msgstr "མཐའ་མའི་མཉམ་སྦྲེལ་གྱི་ཟླ་ཚེས་དང་དུས་ཚོད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:162
msgid "Additional details related to the recommendation"
msgstr "སྙན་ཞུ་དང་འབྲེལ་བའི་འཕར་མའི་གནས་ཚུལ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:157
msgid "Status of the campaign."
msgstr "མིང་གི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:153
msgid "Campaign name associated with the recommendation."
msgstr "སྙན་ཞུ་དང་འབྲེལ་བའི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:149
msgid "Campaign ID associated with the recommendation."
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་དང་འབྲེལ་བ་ཡི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:145
msgid "Resource name of the recommendation."
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་གྱི་ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:141
msgid "Recommendation type."
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་གྱི་རིགས"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:137
msgid "Recommendation ID."
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་གྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:82
msgid "Filter recommendations by campaign id"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་རྣམས་ID བར། གདམ་གསེས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/RecommendationsController.php:73
msgid "Filter recommendations by one or more types"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་རྣམས་རིགས་གཅིག་ཡང་ན་དེ་ལས་མང་། བར། གདམ་གསེས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:109
msgid "Incentive credit amount."
msgstr "ཕན་ཡོན་གྱི་ཚབ་ཨང་། ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:104
msgid "Spending amount required to earn the incentive credit."
msgstr "ཕན་ཡོན་གྱི་ཚབ་ཨང་། ཐོབ་པར་དགོས་ངེས། བར། འགྲོ་གྲངས་ཀྱི་ཚད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:99
msgid "Ads account currency code in ISO 4217 format."
msgstr "ཐོ་ཁོངས། ཚབ་ཨང་། ISO 4217 རྣམ་གཞག ནང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:94
msgid "Currency code in ISO 4217 format."
msgstr "ཚབ་ཨང་། ISO 4217 རྣམ་གཞག ནང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:62
msgid "No incentive credits found."
msgstr "སྐུལ་སློང་གི་ཡིད་ཆེས་ཅན་གྱི་ཚབ་ཨང་རྙེད་སོང་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:464
msgid "Whether the Campaign has political content as defined by Google's EU political content policy."
msgstr "ངོས་འཛིན་དེར་Google གི་EU སྲིད་ཇུས་ཀྱི་ནང་དོན་ཇི་བཞིན་གྱི་སྲིད་ཇུས་ཀྱི་ནང་དོན་ཡོད་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:456
msgid "The name of the label to assign to the campaign."
msgstr "ངོས་འཛིན་ལ་ལས་འགན་སྐུར་བར་བྱེད་པའི་ཤོག་བྱང་གི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:444
msgid "The locations that an Ads campaign is targeting in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 རྣམ་གཞག་ནང་གི་ཁ་བྱང་གི་ཡུལ་གྲུ་དེ་དག"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:436
msgid "Country code of sale country in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 རྣམ་གཞག་ནང་གི་ཚོང་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:429
msgid "Daily budget amount in the local currency."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་དངུལ་རྩ་ནང་གི་ཉིན་རེའི་ཁེ་ལས་ཀྱི་ཚད་གཞི།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:423
msgid "Campaign type."
msgstr "ངོས་འཛིན་གྱི་རིགས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:416
#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:160
msgid "Campaign status."
msgstr "ངོས་འཛིན་གྱི་གནས་བབས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:408
msgid "Descriptive campaign name."
msgstr "ངོས་འཛིན་བྱེད་པའི་མིང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:402
#: src/API/Site/Controllers/Ads/ReportsController.php:149
msgid "ID number."
msgstr "ID ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:383
#: src/API/Site/Controllers/BaseReportsController.php:79
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/IssuesController.php:208
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ProductFeedController.php:169
msgid "Maximum number of rows to be returned in result data."
msgstr "མཐའ་འབྲས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་ནང་ལོག་སྤྲོད་བྱེད་དགོས་པའི་ཐིག་ཕྲེང་གི་ཆེས་ཆེ་བའི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:377
msgid "Exclude removed campaigns."
msgstr "སྤོ་འབུད་བྱས་ཟིན་པའི་འཐབ་རྩོད་ཟུར་འདོན་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:310
msgid "Successfully deleted campaign."
msgstr "འཐབ་རྩོད་བདེ་བླག་ངང་བསུབས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:275
msgid "Successfully edited campaign."
msgstr "འཐབ་རྩོད་བདེ་བླག་ངང་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ཟིན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:245
msgid "Invalid edit data."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་རྩོམ་སྒྲིག་གཞི་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:218
msgid "Campaign is not available."
msgstr "འཐབ་རྩོད་སྤྱོད་རུང་མིན།"

#. translators: %s: current date time.
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:164
msgid "Campaign %s"
msgstr "འཐབ་རྩོད %s"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:269
msgid "Data source of the budget recommendations, either from Google Ads API or fallback database."
msgstr "ཁེ་ལས་གྲོས་མཐུན་གྱི་གཞི་གྲངས་ཀྱི་ཐོན་ཁུངས།, གུ་གྷལ་ཨེཌ་ཨེསི་ཨེ་པི་ཨའི་ནས་ཡིན་པའམ་ཡང་ན་ཟུར་འདོན་གྱི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ནས་ཡིན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:263
msgid "The baseline daily budget for a country."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྒྱུན་ལྡན་གྱི་ཉིན་རེའི་ཁེ་ལས་ཀྱི་གཞི་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:236
msgid "Label for the recommendation level: High, Recommended, Low"
msgstr "གྲོས་མཐུན་གྱི་རིམ་གྲས་ཀྱི་ཤོག་བྱང་།: མཐོ་བ།, གྲོས་མཐུན།, དམའ་བ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:232
msgid "The recommended daily budget for a country."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཞིག་གི་ཉིན་རེའི་ཚོགས་ཐོའི་གདེང་འཇོག"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:216
#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:42
msgid "The currency to use for the shipping rate."
msgstr "ཁྱེར་འདྲེན་གྱི་གདེང་འཇོག་བཀོལ་བར་དངུལ་རྣམ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:155
msgid "Cannot find any budget recommendations."
msgstr "ཚོགས་ཐོའི་གདེང་འཇོག་གང་ཡང་འཚོལ་ཐུབ་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:185
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:253
msgid "Estimated total value of all the conversions (sales volume) your campaign will generate in a week."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཆར་གཞིས་གཟའ་འཁོར་རེར་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་རྒྱུའི་ཡོངས་ཀྱི་གྲངས་ཐང་གི་ཆ་ཚང་གི་གྲངས་ཐང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:180
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:248
msgid "Estimated number of conversions (unit sales) for a typical week."
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེའི་ཚད་གཞིའི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཨང་གྲངས། (ཚོང་ཁང་གི་ཚོང་ཁང་)"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:175
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:243
msgid "Estimated average amount you will spend weekly during the month."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཟླ་བའི་ནང་གཟའ་འཁོར་རེར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུའི་ཆ་ཚང་གི་ཆ་ཚང་གི་ཚད་གཞི།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:167
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:227
#: src/API/Site/Controllers/Ads/IncentiveCreditsController.php:89
#: src/API/Site/Controllers/MerchantCenter/ShippingTimeController.php:255
#: src/API/Site/Controllers/ShippingRateSchemaTrait.php:34
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཚབ་ཨང་། ISO 3166-1 Alpha རྣམ་གཞག་ནང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:161
msgid "Budget we requested metrics for."
msgstr "ང་ཚོས་ཐོན་ཁུངས་ཚོགས་ཐོ་ཞུས་པའི་ཚོགས་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:155
msgid "The currency to use for the metrics."
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚོགས་ཐོ་བཀོལ་བར་དངུལ་རྣམ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:125
msgid "Cannot find any budget metrics."
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་ཚོགས་ཐོ་གང་ཡང་འཚོལ་ཐུབ་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:109
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:103
msgid "No currency available for the Ads account."
msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཐོ་ཁོངས་ལ་དངུལ་རྣམ་སྤྱོད་རུང་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:83
msgid "List of country codes to fetch metrics for."
msgstr "ཚད་གཞི་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཨང་རྟགས་ཀྱི་གསལ་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetMetricsController.php:76
msgid "Budget to fetch metrics for."
msgstr "ཚད་གཞི་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་འགྲོ་གྲོན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:195
msgid "The URL linked to the post/term"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་ སྡེ་ཚན་དེ་བར་འབྲེལ་བའི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:189
msgid "The post or term title"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་ ཡང་ན་སྡེ་ཚན་གྱི་ཁ་བྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:182
msgid "Post, term or homepage"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་གཙོ་ངོས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:177
msgid "Post ID or Term ID"
msgstr "རྩོམ་ཡིག ID ཡང་ན་སྡེ་ཚན ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:119
msgid "Type linked to the id."
msgstr "ID དེ་བར་འབྲེལ་བའི་རིགས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:112
msgid "Post ID or Term ID."
msgstr "རྩོམ་ཡིག ID ཡང་ན་སྡེ་ཚན ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:94
msgid "Sort retrieved items by parameter"
msgstr "ཞུགས་གྲངས་ལྟར་ཕྱིར་འདོན་བྱས་པའི་རྣམ་གྲངས་སྒྲིག་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:86
msgid "The number of items to be return"
msgstr "ཕྱིར་ལོག་བྱེད་དགོས་པའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetSuggestionsController.php:79
msgid "Search for post title or term name"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་གི་ཁ་བྱང་དང་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:290
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:532
msgid "Asset field type"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཡིག་དུམ་རིགས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:286
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:528
msgid "Asset content"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ནང་དོན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:282
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:524
msgid "Asset ID"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:237
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:478
msgid "Asset is a part of an ad which can be shared across multiple ads. It can be an image, headlines, descriptions, etc."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་གྱི་ཆ་ཤས་ཤིག་ཡིན་པ་དང་། སྤྱོད་ཡུལ་དུ་མར་ཁྱབ་སྤེལ་བྱེད་ཐུབ། དེ་ནི་བརྙན་རིས། ཁ་བྱང་། ངོ་སྤྲོད་སོགས་ཡིན་ཐུབ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:232
msgid "Text that may appear appended to the url displayed in the ad."
msgstr "སྤྱོད་ཡུལ་གྱི་སྒྲོམ་ནང་བཀྲམ་སྟོན་བྱས་པའི་དྲ་གནས་ལ་ཟུར་དུ་སྣོད་པར་སྣང་བའི་ཡིག་རྐྱང་།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:226
#: src/API/Site/Controllers/Ads/CampaignController.php:472
#: js/build/commons.js:10
msgid "Final URL"
msgstr "མཐའ་མའི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:221
msgid "Asset Group ID"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཚན་པའི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:203
msgid "Successfully edited asset group."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཚན་པ་བཟོ་བཅོས་བདེ་བླག་ངང་བྱས་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:197
msgid "No asset group fields to update."
msgstr "གསར་བཅོས་བྱེད་དགོས་པའི་ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་ཡིག་ཆ་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:174
msgid "Successfully created asset group."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པ་བདེ་བླག་ངང་བཟོས་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:131
msgid "Campaign ID."
msgstr "འཐབ་རྩོད་ཀྱི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:114
msgid "List of asset to be edited."
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱེད་དགོས་པའི་ཤུལ་རྫས་ཀྱི་གསལ་ཐོ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:108
msgid "Asset Group ID."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:94
msgid "Asset Group path 2."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་འགྲོ་ལམ་༢"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:90
msgid "Asset Group path 1."
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་འགྲོ་ལམ་༡"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGroupController.php:86
msgid "Final URL."
msgstr "མཐའ་མའི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:211
msgid "Generated assets"
msgstr "སྒྲུབ་པའི་ཤུལ་རྫས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:205
msgid "The final URL used for generation"
msgstr "སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་སྤྱད་ཟིན་པའི་མཐའ་མའི་URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:89
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:119
msgid "Asset types to generate"
msgstr "སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་དགོས་པའི་ཤུལ་རྫས་རིགས།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:82
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AssetGenerationController.php:112
msgid "The final URL for asset generation"
msgstr "ཤུལ་རྫས་སྐྱེད་གྲུབ་ཀྱི་མཐའ་མའི་ URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:131
#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:148
msgid "Whether enhanced conversions are enabled."
msgstr "ཤུལ་རྫས་སྤྱད་ཟིན་ཡིན་མིན།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:110
msgid "Unable to update setting."
msgstr "སྒྲིག་འགོད་གསར་བཅོས་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AdsSettingsController.php:64
msgid "Not Allowed."
msgstr "ཆོག་མཆན་མེད།"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:207
msgid "Billing Flow URL."
msgstr "ཁྲལ་གཏོང་ཁྲོད་ཀྱི་ URL"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:200
msgid "Google Ads Account ID."
msgstr "Google Ads ཐོ་ཁོངས་ ID"

#: src/API/Site/Controllers/Ads/AccountController.php:160
#: src/API/Site/Controllers/Google/AccountController.php:154
#: src/API/Site/Controllers/Jetpack/AccountController.php:174
#: src/API/Site/Controllers/YouTube/AccountController.php:120
msgid "Successfully disconnected."
msgstr "བདེ་བླག་ངང་འབྲེལ་མཐུད་བཅད་པ།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/SiteVerification.php:168
msgid "Unable to insert site verification: %s"
msgstr "དྲ་ཚིགས་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་བར་འཇུག་མི་ཐུབ་པ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/SiteVerification.php:126
msgid "Unable to retrieve site verification token: %s"
msgstr "དྲ་ཚིགས་བདེན་དཔང་ར་སྤྲོད་བཀའ་བྱང་། བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།: %s"

#: src/API/Google/Query/AdsQuery.php:81
msgid "No result from query"
msgstr "འདྲི་རྩད་ནས་མཐའ་འབྲས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:784
msgid "Error fetching incentive credits."
msgstr "སྐུལ་ཆེད་ཡིག་ཚང་འདྲེན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:743
msgid "Invalid response when fetching incentive credits."
msgstr "སྐུལ་ཆེད་ཡིག་ཚང་འདྲེན་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:708
msgid "Error authenticating Google Partner APP."
msgstr "Google ཕར་ཊི་ནར་བྱ་རིམ་བདེན་པར་བཟོ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:698
msgid "Invalid response authenticating partner app."
msgstr "ཕར་ཊི་ནར་བྱ་རིམ་བདེན་པར་བཟོ་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:600
msgid "Error updating merchant account in Google Partner APP."
msgstr "Google ཕར་ཊི་ནར་བྱ་རིམ་ནང་ཚོང་པའི་ཐོ་ཁོངས་གསར་བཅོས་སྒང་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:592
msgid "Invalid response when updating merchant account in Google Partner APP."
msgstr "Google ཕར་ཊི་ནར་བྱ་རིམ་ནང་ཚོང་པའི་ཐོ་ཁོངས་གསར་བཅོས་སྒང་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:569
msgid "Merchant ID must be set before updating in SDI."
msgstr "SDI ནང་གསར་བཅོས་སྒང་སྔོན་དུ་ཚོང་པའི་ID ངེས་པར་དུ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་དགོས།"

#: src/API/Google/Middleware.php:408
msgid "Error linking account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:402
msgid "Invalid response when linking account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་སྦྲེལ་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:306
msgid "Store country is not supported"
msgstr "གསོག་འཇོག་གི་རྒྱལ་ཁབ་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མིན།"

#: src/API/Google/Middleware.php:287
msgid "Error claiming website"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཁས་ལེན་བར་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:280
msgid "Invalid response when claiming website"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཁས་ལེན་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:241
msgid "Error linking merchant to MCA"
msgstr "ཚོང་པ་MCA ལ་སྦྲེལ་བར་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:235
msgid "Invalid response when linking merchant to MCA"
msgstr "ཚོང་པ་MCA ལ་སྦྲེལ་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:167 src/API/Google/Middleware.php:358
msgid "Error creating account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་བཟོ་བར་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:164 src/API/Google/Middleware.php:352
msgid "Invalid response when creating account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་བཟོ་སྐབས་ཡ་ལེན་ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:99 src/API/Google/SiteVerification.php:59
#: src/MerchantCenter/AccountService.php:462
msgid "Invalid site URL."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་URL ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/Middleware.php:94 src/API/Google/Middleware.php:312
msgid "Unable to log accepted TOS"
msgstr "TOS ཡིད་ཆེས་བྱས་པ་ཉིན་ཐོ་བཀོད་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/Middleware.php:77
msgid "Error retrieving accounts"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་ཚུད་པར་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/MerchantReport.php:184
msgid "Unable to retrieve report data."
msgstr "སྙན་ཞུའི་གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/MerchantReport.php:116
msgid "Unable to retrieve Product View Report."
msgstr "ཐོན་རྫས་མཐོང་སྣང་སྙན་ཞུ་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:196
msgid "Unable to retrieve product metrics data"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཚད་ལྡན་གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:143
msgid "Unable to retrieve price insights data"
msgstr "རིན་གོང་ངོས་འཛིན་གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/MerchantPriceBenchmarks.php:84
msgid "Unable to retrieve price benchmark data"
msgstr "རིན་གོང་ཚད་གཞིའི་གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Merchant.php:356
msgid "Unable to update Merchant Center account: %s"
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གསར་བཅོས་མི་ཐུབ་པ། %s"

#: src/API/Google/Merchant.php:306
msgid "Unable to retrieve Merchant Center account status."
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་གནས་བབས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Merchant.php:255
msgid "Unable to retrieve Merchant Center account: %s"
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ། %s"

#: src/API/Google/Merchant.php:105
msgid "Unable to claim website."
msgstr "དྲ་ཚིགས་བཟུང་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/API/Google/Merchant.php:99
msgid "Website already claimed, use overwrite to complete the process."
msgstr "དྲ་ཚིགས་སྔ་ས་ནས་བཟུང་ཟིན། སྒྲིག་གཅོད་ཆ་ཚང་བར་བར་བསྐྱར་བྲིས་བཀོལ་བ།"

#: src/API/Google/ExceptionTrait.php:139
msgid "An unknown error occurred in the Shopping Content Service."
msgstr "ཉོ་ཚངས་ནང་དོན་ཞབས་ཞུའི་ནང་མི་གསལ་བའི་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་།"

#: src/API/Google/Connection.php:128 src/API/YouTube/Connection.php:116
msgid "Error retrieving status"
msgstr "གནས་བབས་བསྐྱར་སོན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/API/Google/Connection.php:123 src/API/YouTube/Connection.php:111
msgid "Invalid response when retrieving status"
msgstr "གནས་བབས་བསྐྱར་སོན་སྐབས་ནུས་མེད་ཀྱི་ཡ་ལེན།"

#: src/API/Google/Connection.php:68 src/API/Google/Connection.php:72
msgid "Unable to connect Google account"
msgstr "གུ་གྷལ་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ལ་མཐུད་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsReport.php:110
msgid "Unable to retrieve report data: %s"
msgstr "སྙན་ཞུའི་གཞི་གྲངས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:157
msgid "Error retrieving conversion action: %s"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་བཀོལ་སྤྱོད་བསྐྱར་སོན་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:116
msgid "Error creating conversion action: %s"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་བཀོལ་སྤྱོད་བཟོ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:107
msgid "A conversion action with this name already exists"
msgstr "མིང་འདི་དང་མཐུན་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་བཀོལ་སྤྱོད་སྔ་ས་ནས་ཡོད།"

#. translators: %1 is a random 4-digit string
#: src/API/Google/AdsConversionAction.php:70
msgid "[%1$s] Google for WooCommerce purchase action"
msgstr "[%1$s] གུ་གྷལ་གྱིས་ WooCommerce ཉོ་ཚངས་བཀོལ་སྤྱོད།"

#: src/API/Google/AdsCampaignBudget.php:147
msgid "Invalid campaign budget ID"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ ID"

#. translators: %d Campaign ID
#: src/API/Google/AdsCampaignBudget.php:131
msgid "No budget found for campaign %d"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ %d ལ་ཞབས་ཞུའི་ཆེད་དངུལ་རྙེད་སོང་མེད།"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:1084
msgid "Invalid geo target location ID"
msgstr "ས་ཁུལ་དམིགས་འབེན་གྱི་གནས་ཡུལ་ID ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:849
msgid "Invalid campaign ID"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོའི་ID ནུས་མེད།"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:526
msgid "This campaign has already been deleted"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་འདི་སྔ་ས་ནས་བསུབས་ཟིན།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:523
msgid "Error deleting campaign: %s"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་བསུབ་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ། %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:461
msgid "Error updating EU political advertising flag: %s"
msgstr "EU ཆབ་སྲིད་དྲིལ་བསྒྲགས་ཀྱི་རྟགས་དར་གསར་བཅོས་སྒང་ནོར་འཁྲུལ། %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:417
msgid "Error editing campaign: %s"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ། %s"

#: src/API/Google/AdsCampaign.php:356
msgid "A campaign with this name already exists"
msgstr "མིང་འདི་དང་མཐུན་པའི་དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་ཞིག་སྔ་ས་ནས་ཡོད།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:353
msgid "Error creating campaign: %s"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་གསར་སྐྲུན་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ། %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:260
msgid "Error retrieving campaign: %s"
msgstr "དྲིལ་བསྒྲགས་བྱེད་སྒོ་འདོན་སྤྲོད་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ། %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:214
msgid "Error retrieving campaigns missing EU political declaration: %s"
msgstr "ཡུ་རོབ་ཀྱི་ཆབ་སྲིད་གསལ་བསྒྲགས་མ་ཚང་བའི་འཐབ་རྩོད་ཁག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsCampaign.php:179
msgid "Error retrieving campaigns: %s"
msgstr "འཐབ་རྩོད་ཁག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroupAsset.php:213
msgid "Error retrieving asset groups assets by final url: %s"
msgstr "མཐའ་མའི་URLལག་ལེན་བྱས་ནས་ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་ཤུལ་རྫས་ཁག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroupAsset.php:141
msgid "Error retrieving asset groups assets: %s"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་ཤུལ་རྫས་ཁག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:562
msgid "Invalid asset group ID"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པའི་IDནུས་མེད"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:473
msgid "Error editing asset group: %s"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:467
msgid "Each image type (landscape, square, portrait or logo) cannot contain duplicated images."
msgstr "བརྙན་རིས་རིགས་རེ་རེ་བཞིན་(མཛེས་ལྗོངས། ཁོག་ཡོད་གྲུ་བཞི། སྐུ་པར། ཡང་ན་ལས་རྟགས)ལ་བརྙན་རིས་བསྐྱར་དུ་བཀོད་མི་ཆོག"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:334
msgid "Error retrieving asset groups: %s"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པ་ཁག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:130
msgid "Error creating asset group: %s"
msgstr "ཤུལ་རྫས་ཀྱི་ཚན་པ་བཟོ་བར་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: %s: current date time.
#: src/API/Google/AdsAssetGroup.php:114
msgid "PMax %s"
msgstr "PMax %s"

#: src/API/Google/Ads.php:354
msgid "Unable to find the pending approval link sent from the Merchant Center account"
msgstr "ཚོང་པའི་དཀྱིལ་ཐོ་ཁོངས་ནས་བཏང་བའི་བཤེར་སྒུག་སྦྲེལ་ཐག་འཚོལ་མི་ཐུབ་པ།"

#. translators: %s Error message
#: src/API/Google/Ads.php:85
msgid "Error retrieving accounts: %s"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་བསྐྱར་སོན་ནོར་འཁྲུལ།: %s"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Term ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:315
msgid "Invalid Term ID %1$d"
msgstr "སྡེ་ཚན ID %1$d ནུས་མེད"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Post ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:266
msgid "Invalid Post ID %1$d"
msgstr "རྩོམ་ཡིག ID %1$d ནུས་མེད"

#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:242
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:243
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:244
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:721
msgid "Homepage"
msgstr "གཙོ་ངོས།"

#. translators: 1: is an integer representing an unknown Term ID
#: src/Ads/AssetSuggestionsService.php:173
msgid "Invalid Term ID or Post ID or site url %1$d"
msgstr "སྡེ་ཚན ID ཡང་ན་རྩོམ་ཡིག ID ཡང་ན་དྲ་ཚིགས་ URL %1$d ནུས་མེད"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:313
msgid "Unable to retrieve Google Ads recommendations."
msgstr "Google Ads གྲོས་འདེབས་བསྐྱར་སོན་མི་ཐུབ་པ།"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:260
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:162 js/build/commons.js:56
#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "High"
msgstr "མཐོ་བ།"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:258
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:159
#: src/API/Site/Controllers/Ads/BudgetRecommendationController.php:200
#: js/build/commons.js:56 js/build/commons.js:81
msgid "Recommended"
msgstr "གྲོས་འདེབས།"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:256 js/build/commons.js:56
msgid "Current"
msgstr "མིག་སྔའི་"

#: src/Ads/AdsRecommendationsService.php:253
#: src/API/Google/BudgetRecommendations.php:165 js/build/commons.js:56
#: js/build/price-benchmark.js:1
msgid "Low"
msgstr "དམའ་"

#. translators: %s Error message
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:212
msgid "Unable to generate image assets: %s"
msgstr "བརྙན་རིས་རྒྱུ་ནོར་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། %s"

#. translators: %s Error message
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:140
msgid "Unable to generate text assets: %s"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་རྒྱུ་ནོར་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་མི་ཐུབ་པ། %s"

#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:97
#: src/Ads/AdsAssetGenerationService.php:163
msgid "Ads account ID is required."
msgstr "གཏན་འཁེལ་ཁྲོད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ ID དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: src/Ads/AccountService.php:329
msgid "Billing setup must be completed."
msgstr "ཁྲལ་སྒྲིག་འཇུག་ངེས་པར་དུ་མཇུག་རྫོགས་བྱེད་དགོས།"

#: src/Ads/AccountService.php:250
msgid "Account must be accepted before completing setup."
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་མཇུག་རྫོགས་བྱེད་སྔོན་དུ་ཐོ་ཁོངས་ངེས་པར་དུ་ཁས་ལེན་བྱེད་དགོས།"

#. translators: 1: is a string representing an unknown step name
#: src/Ads/AccountService.php:186
msgid "Unknown ads account creation step %1$s"
msgstr "མི་གསལ་བའི་གཏན་འཁེལ་ཁྲོད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་གསར་སྐྲུན་གྱི་གོམ་ཁ་ %1$s"

#. translators: 1: is a numeric account ID
#: src/Ads/AccountService.php:109
msgid "Ads account %1$d already connected."
msgstr "གཏན་འཁེལ་ཁྲོད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་ %1$d སྔ་ས་ནས་མཉམ་འབྲེལ་བྱས་ཟིན།"

#: src/Admin/SystemStatusService.php:103
msgid "No sync mode configuration found"
msgstr "གོམ་མཉམ་དཔེ་རྣམ་སྡེབ་སྒྲིག་རྙེད་སོང་མེད།"

#: src/Admin/SystemStatusService.php:87
msgid "Error retrieving sync mode configuration"
msgstr "གོམ་མཉམ་དཔེ་རྣམ་སྡེབ་སྒྲིག་ཁྲིད་འཐེན་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ།"

#: src/Admin/SystemStatusService.php:82 src/Admin/SystemStatusService.php:98
msgid "Sync Mode Status:"
msgstr "གོམ་མཉམ་དཔེ་རྣམ་གྱི་གནས་བབས།"

#: src/Admin/ProductBlocksService.php:204 views/attributes/tab-panel.php:20
msgid "Product attributes"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeTypeInput.php:26
msgid "The cut of the item. Recommended for apparel items."
msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་དྲས་གཏུབ། གོས་ཆས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ཚང་མར་འོས་སྦྱོར་ཡིན།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeTypeInput.php:25
msgid "Size type"
msgstr "ཆེ་ཆུང་རིགས"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeSystemInput.php:26
msgid "System in which the size is specified. Recommended for apparel items."
msgstr "ཆེ་ཆུང་དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་མ་ལག་ནང་། གོས་ཆས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ཚང་མར་འོས་སྦྱོར་ཡིན།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeSystemInput.php:25
msgid "Size system"
msgstr "ཆེ་ཆུང་མ་ལག"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeInput.php:26
msgid "Size of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/SizeInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Size.php:61
msgid "Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/PatternInput.php:26
msgid "The item's pattern (e.g. polka dots)."
msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་པར་ངོས་བཀོད་སྒྲིག (དཔེར་ན། ཐིག་རྒྱབ་ཀྱི་རི་མོ་སོགས།)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/PatternInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Pattern.php:61
msgid "Pattern"
msgstr "པར་ངོས་བཀོད་སྒྲིག"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MultipackInput.php:26
msgid "The number of identical products in a multipack. Use this attribute to indicate that you've grouped multiple identical products for sale as one item."
msgstr "སྡེ་ཚན་དུ་མ་ནང་གི་ཐོན་རྫས་གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་ཨང་གྲངས། ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོན་རྫས་གཅིག་མཚུངས་དུ་མ་ཅན་སྡེ་ཚན་གཅིག་ཏུ་བཀོལ་བ་ཞིག་གི་ཚོང་བྱེད་པར་བརྗོད་པའི་ཆེད་དུ་གཏོགས་གཤིས་འདི་བཀོལ་བ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MultipackInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Multipack.php:72
msgid "Multipack"
msgstr "སྡེ་ཚན་དུ་མ་"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MPNInput.php:26
msgid "This code uniquely identifies the product to its manufacturer."
msgstr "ཚབ་ཨང་། འདིས་ཐོན་རྫས་དེ་བཟོ་པར་ངོས་འཛིན་ཐུབ་པ་ཡིན་པ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MPNInput.php:25
msgid "Manufacturer Part Number (MPN)"
msgstr "བཟོ་པའི་ཆ་ཤས། དུམ་བུ་ཨང་གྲངས། (MPN)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MaterialInput.php:26
msgid "The material of which the item is made."
msgstr "སྡེ་ཚན་དེ་གང་གི་རྫས་ཀྱི་ཆ་ཤས། དུམ་བུ་ལས་བཟོས་པའི་གཏོགས་གཤིས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/MaterialInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Material.php:61
msgid "Material"
msgstr "རྫས་ཀྱི་ཆ་ཤས། དུམ་བུ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/IsBundleInput.php:26
msgid "Whether the item is a bundle of products. A bundle is a custom grouping of different products sold by a merchant for a single price."
msgstr "སྡེ་ཚན་དེ་ཐོན་རྫས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ཞིག་ཡིན་མིན། སྡེ་ཚན་ནི་ཚོང་པས་ཐོན་རྫས་རིགས་དུ་མ་ཅན་གྱི་རང་སྒྲུབ་སྡེ་ཚན་ཞིག་ཏུ་བཀོལ་བ་ཞིག་སྟེ་རིན་གོང་། ཆིག་རྐྱང་ལ་ཚོང་བྱེད་པ་ཡིན།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/IsBundleInput.php:25
msgid "Is Bundle?"
msgstr "སྡེ་ཚན་ཡིན་ནམ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:47
msgid "The Global Trade Item Number (GTIN) for your item can now be entered on the \"Inventory\" tab"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་གྱི་ཁྱོན་ཡོངས་ཚོང་རྫས་ཨང་གྲངས། (GTIN) ད་ལྟ་\"གཞི་གྲངས་\"གདམ་བྱང་། ནང་བླུག་ཐུབ་པའམ་རུང་བ་ཡིན་པ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:29
msgid "Global Trade Item Number (GTIN) for your item. These identifiers include UPC (in North America), EAN (in Europe), JAN (in Japan), and ISBN (for books)"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་གྱི་ཁྱོན་ཡོངས་ཚོང་རྫས་ཨང་གྲངས། (GTIN) འདི་དག་ནང་། ཨུ་པི་སི། (UPC) (བྱང་ཨ་མེ་རི་ཁ་ནང་།) ཨི་ཨེ་ཨེན། (EAN) (ཡུ་རོབ་ནང་།) ཇེ་ཨེ་ཨེན། (JAN) (ཇ་པཱན་ནང་།) དང་ ཨའི་ཨེསི་བི་ཨེན། (ISBN) (དཔེ་ཆ་ཚང་མའི་ཆེད་དུ) ཐེ་བ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GTINInput.php:28
msgid "Global Trade Item Number (GTIN)"
msgstr "ཁྱོན་ཡོངས་ཚོང་རྫས་ཨང་གྲངས། (GTIN)"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GenderInput.php:26
msgid "The gender for which your product is intended."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཐོན་རྫས་དམིགས་བསལ་གྱི་ཕོ་མོའི་ཆེད་དུ་བཟོས་པ་ཡིན།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GenderInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Gender.php:76
msgid "Gender"
msgstr "ཕོ་མོ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:26
msgid "Condition or state of the item."
msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་གནས་བབ་དང་གནས་སྟངས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Condition.php:76
msgid "Condition"
msgstr "གནས་བབ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ColorInput.php:26
msgid "Color of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཁ་དོག"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ColorInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Color.php:61
msgid "Color"
msgstr "ཁ་དོག"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/BrandInput.php:26
msgid "Brand of the product."
msgstr "ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཚོང་རྟགས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/BrandInput.php:25
#: src/Product/Attributes/Brand.php:61
msgid "Brand"
msgstr "ཚོང་རྟགས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AvailabilityDateInput.php:26
#: src/Product/Attributes/AvailabilityDate.php:47
msgid "The date a preordered or backordered product becomes available for delivery. Required if product availability is preorder or backorder"
msgstr "ཐོན་རྫས་ཆད་ཟོང་དང་སྔོན་དམིགས་བྱས་པའི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་ཟླ་ཚེས་སྤྱོད་རུང་རང་བཞིན་ཡོང་བ་ནི་ཐོན་རྫས་ཀྱི་སྤྱོད་རུང་རང་བཞིན་སྔོན་དམིགས་དང་ཆད་ཟོང་གི་སྐབས་སུ་དགོས་ངེས་ཡིན།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AvailabilityDateInput.php:25
#: src/Product/Attributes/AvailabilityDate.php:38
msgid "Availability Date"
msgstr "སྤྱོད་རུང་རང་བཞིན་གྱི་ཟླ་ཚེས།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AgeGroupInput.php:26
msgid "Target age group of the item."
msgstr "སྡེ་ཚན་དེའི་དམིགས་འབེན་གྱི་ལོ་ཚོད་ཀྱི་ཚན་པ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AgeGroupInput.php:25
msgid "Age Group"
msgstr "ལོ་ཚོད་ཀྱི་ཚན་པ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AdultInput.php:26
msgid "Whether the product contains nudity or sexually suggestive content"
msgstr "ཐོན་རྫས་དེར་གཡོག་གཟུགས་དང་། ཡང་ན་འདོད་རྔམ་གྱི་ནང་དོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་གནས་ཚུལ།"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/AdultInput.php:25
msgid "Adult content"
msgstr "ནང་དོན་གཞོན་ནུའི་ཐོག"

#: src/Admin/MetaBox/CouponChannelVisibilityMetaBox.php:78
#: src/Admin/ProductBlocksService.php:185
#: src/Product/ChannelVisibilityMetaBox.php:71
msgid "Channel visibility"
msgstr "བརྒྱུད་ལམ་གྱི་བསྒྲགས་ཚད།"

#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:106
#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:165
msgid "Enter a custom value"
msgstr "རང་སྒྲུབ་གྲངས་ཐང་བླུགས།"

#: src/Admin/Input/SelectWithTextInput.php:27
msgid "Enter your value"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གྲངས་ཐང་བླུགས།"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:22 src/Product/Attributes/Adult.php:83
#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:84
msgid "No"
msgstr "མིན།"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:21 src/Product/Attributes/Adult.php:82
#: src/Product/Attributes/IsBundle.php:83
msgid "Yes"
msgstr "ཡིན།"

#: src/Admin/Input/BooleanSelect.php:20
#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesForm.php:147
msgid "Default"
msgstr "སོར་བཞག"

#. translators: 1) HTML anchor open tag 2) HTML anchor closing tag
#: src/Admin/Admin.php:311
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. %1$sLearn more about what data is collected by Google and what you may want to include in your privacy policy%2$s."
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་འདི་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་པའི་སྐབས་སུ། ཁྱེད་ཀྱིས་སྒེར་གྱི་གཞི་གྲངས་ཁག་ཉར་ཚགས་བྱེད་པའམ་ཕྱིའི་ཞབས་ཞུ་ཞིག་ལ་གཞི་གྲངས་ཁག་སྤྱི་བསྒྲགས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། %1$sGoogle གིས་གཞི་གྲངས་གང་ཞིག་བསྡུ་ལེན་བྱེད་པ་དང་། ཁྱེད་ཀྱི་སྒོས་གསང་སྲིད་ཇུས་སུ་གང་ཞིག་ཐེ་བ་བྱེད་དགོས་པ་སྐོར་ལ་དེ་ལས་མང་བ་ཤེས་རྟོགས་བྱེད་པ%2$s།"

#: src/Admin/Admin.php:250
msgid "Documentation"
msgstr "ཡིག་ཚགས།"

#: src/Admin/Admin.php:243 js/build/blocks.js:1
msgid "Get Started"
msgstr "འགོ་འཛུགས།"

#: src/Admin/Admin.php:237 src/Menu/Settings.php:25 js/build/commons.js:113
#: js/build/index.js:19
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག"

#. translators: %s: the action name
#: src/ActionScheduler/ActionSchedulerException.php:29
msgid "No action matching %s was found."
msgstr "%s དང་མཐུན་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་རྙེད་སོང་མེད།"

#. Author URI of the plugin
#: google-listings-and-ads.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#. Author of the plugin
#: google-listings-and-ads.php js/build/index.js:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. Description of the plugin
#: google-listings-and-ads.php src/MultichannelMarketing/GLAChannel.php:113
msgid "Native integration with Google that allows merchants to easily display their products across Google’s network."
msgstr "ཚོང་པ་ཚོས་Google གི་དྲ་རྒྱའི་ནང་དུ་རང་གི་ཉོ་ཚང་ཁག་བཀོད་ཤོམ་བྱེད་པར་Google དང་མཉམ་འབྲེལ་གྱིས་སྤྱོད་པ་བྱེད་ཐུབ།"

#. Plugin Name of the plugin
#: google-listings-and-ads.php src/Admin/ProductBlocksService.php:148
#: src/Admin/SystemStatusService.php:62
#: src/Internal/DependencyManagement/ThirdPartyServiceProvider.php:82
#: src/Menu/Dashboard.php:53 src/Menu/GetStarted.php:51
#: src/MultichannelMarketing/GLAChannel.php:104
#: views/attributes/variations-form.php:22
#: views/meta-box/channel_visibility.php:67
#: views/meta-box/coupon_channel_visibility.php:107
#: js/build/get-started-page.js:1 js/build/index.js:19
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce ལ་ Google བཀོལ་སྤྱོད།"