# Translation of Plugins - Docket Cache in Zulu
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:23:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zu_ZA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s isethwe ukuthi inikwe amandla."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s isethwe ukuthi ingabi nalutho ezinsukwini ezingama-%2$s."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s isethwe umkhawulo wokubuyekeza okungu-%2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s isethwe ngaphandle komkhawulo."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s isethwe njalo ngomzuzu."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s isethwe njalo ngemizuzu engu-%2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s isethwe ukukhubaza."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ibuyela kokumisiwe kwe-WordPress."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Akukho ulwazi olutholakalayo"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Ngokumisiwe, i-cURL ithumela isihloko esithi \"Expect\" ngaso sonke isikhathi okuthinta kakhulu ukusebenza. Nika amandla le nketho, yithumele kuphela uma umzimba mkhulu kune-1 MB."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Vumela i-Advanced Post Caching ukuthi igcine noma yiluphi uhlobo lweposi."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Gcina imibuzo ye-WP yeposi okuholela ekutholeni idatha ngokushesha nokunciphisa umsebenzi wesizindalwazi. Ngokumisiwe kuphela ezinhlotsheni zeposi ezakhelwe ngaphakathi."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ukhubaze i-WP pseudo-cron. Yenza nje uma isayithi lakho selihleliwe nge-Cron yangempela."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ukhubaze ukucindezela nokuhlanganisa kwe-WP-Admin Scripts ne-CSS."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Le nketho izokhubaza zonke izibuyekezo eziyinhloko."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uloge ulwazi lokuhlaziya."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Vula le nketho ukuze uphrinte ulwazi lokulungisa iphutha."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Vula le nketho ukuze uvule ukulungisa iphutha kwe-WordPress."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "Ngokumisiwe, i-WordPress idala iqoqo elisha lezithombe njalo lapho uhlela isithombe futhi ubuyisela okwangempela. Kushiya konke ukuhlela kuseva. Vula le nketho ukuze ushintshe lokhu kusebenza."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Le nketho izovimba abasebenzisi ukuthi bakwazi ukusebenzisa umsebenzi wokufaka/ukubuyekeza i-plugin netimu endaweni yokuphatha ye-WordPress."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Le nketho izokhubaza ngokuphelele ukusetshenziswa komhleli we-plugin netimu. Uma le nketho inikwe amandla, ayikho ifayela le-plugin noma le-theme elingahlelwa."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Le nketho ikuvumela ukuthi ushintshe inani lezinsuku ngaphambi kokuthi i-WordPress isuse unomphela amaposi, amakhasi, okunamathiselwe, namazwana, emgqonyeni kadoti. Okumisiwe yizinsuku ezingama-30. Akukho isexwayiso sokuqinisekisa lapho othile echofoza ku-“Susa Unomphela” uma le nketho isethwe ku-“Khubaza Umggomo Kadoti”."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Ukubuyekezwa kweposi ikhophi yokuhlela ngakunye okwenziwe epostini noma ekhasini, okunikeza ithuba lokubuyela enguqulweni yangaphambilini. Nokho, ukuba nokubuyekezwa okuningi kakhulu kungadala umthelela omubi ekusebenzeni kwesizindalwazi. Ukushintsha lokhu kusebenza kunganciphisa ukusetshenziswa kwezinsiza zeseva."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "I-WordPress ngokumisiwe igcina umsakazo ngokuzenzakalelayo njalo ngomzuzu owodwa lapho uhlela noma udala iposi elisha. Ukushintsha lokhu kusebenza kunganciphisa ukusetshenziswa kwezinsiza zeseva."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "I-WordPress ngokumisiwe iguqula ama-Transients njengokugcina izinto ezingaguquki ezingaguquki lapho kutholakala. Vula le nketho ukuze ugcine ama-Transients ku-Database."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Khawuleza izicelo ze-HTTP ku-WP Admin."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ungafaki ama-cache angenalutho ukuthi agcinwe kudiski. Nika amandla kuphela uma unenkinga ngemikhawulo ye-inode."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ungafaki i-cache endala eyenziwe yi-WordPress, i-WooCommerce nezinye ukuthi ingagcinwa kudiski. Nika amandla kuphela uma unenkinga ngemikhawulo ye-inode."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uvumele i-GC ukuthi isuse ngokushesha i-cache endala eshiywe yi-WordPress, i-WooCommerce nezinye ngemva kokwenza ukungasebenzi kwe-cache."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uhlukanise amafayela e-cache abe izinkomba ezincane ukuze ugweme inani eliningi kakhulu lamafayela e-cache kunkomba eyodwa. Nika amandla kuphela uma unenkinga yokususa i-cache ngesandla noma uthola ukwehla kwejubane lapho i-cache isiba nkulu kakhulu."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uvumele i-Docket Cache ukuthi iqaphe umkhawulo wefayela le-cache ngesikhathi sangempela."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Ifayela le-cache elikhulu kakhulu elingagcinwa kudiski. Ifayela le-cache lizokhululwa umqoqi kadoti uma licushiwe yi-WP Cron."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Ubukhulu obukhulu besitoreji se-cache kudiski. Umqoqi kadoti uzosuswa ifayela le-cache ukuze kukhululwe indawo yokugcina."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Susa i-OPcache lapho ukhubaza / ukuhlehlisa ukufaka."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Susa i-Object Cache lapho ukhubaza / ukuhlehlisa ukufaka."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Ivumela i-Docket Cache ukuthi ihlole noma iyiphi inguqulo ebalulekile yesikhathi esizayo edinga ukususa amafayela e-cache ngemva kokwenza izibuyekezo, ngenhloso yokugwema amaphutha."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Nika amandla izibuyekezo ezizenzakalelayo zezinto eziphambili ze-Docket Cache."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Nika amandla inkinobho eyengeziwe ye-Flush Cache ekhasini le-Configuration."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Nika amandla inkinobho yesenzo se-Garbage Collector ekhasini eliyi-Overview."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Bonisa izibalo ze-Object Cache ekhasini eliyi-Overview."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Bonisa umlayishi wekhasi lapho ulayisha amakhasi okuphatha."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Layisha kuqala i-Object Cache ngokulanda amakhasi ahlobene nomphathi."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ukhubaze umsebenzi wokuthumela nge-imeyili."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uvale isicelo se-Serve Happy HTTP API, esihlola ukuthi umsebenzisi udinga ukuthola isibuyekezo se-PHP."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze uvale izicelo ze-Browse Happy HTTP API, ezihlola ukuthi umsebenzisi udinga ukuthola isibuyekezo sesiphequluli."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Vala umsebenzi we-WordPress Events & News feed ku-Dashboard."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Application Passwords."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Auto-generate Sitemap."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Lazy Load."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Embed."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Feed."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Vala isici se-WordPress Emoji."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Susa izici ze-WordPress ezihlobene ne-HTML header njengama-meta generators kanye nezixhumanisi zokudla ukuze kuncishiswe usayizi wekhasi."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Vala izici ezihlobene ne-WordPress XML-RPC kanye ne-Pingbacks."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Le nketho izofaka imithetho ku-robots.txt ukuvimbela ama-robots ukuthi angakwazi ukukhasa izixhumanisi zokwengeza ku-cart."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Susa ikhasi le-WooCommerce Extensions elihlanganisa ikhasi le-My Subscriptions."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Susa i-WooCommerce Cart Fragments."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Susa i-WooCommerce meta box ku-WordPress Dashboard."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Khubaza isici se-WooCommerce Classic Widget."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "I-WooCommerce Admin noma i-Analytics page i-interfensi entsha eqhutshwa yi-JavaScript yokuphatha izitolo. Vula le nketho ukuze uvale noma yini ehlobene nesici."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Izinto ezihlukahlukene zokulungisa i-WooCommerce. Kuhlanganisa ukusebenza, ukuphepha kanye nolwazi lomsebenzisi."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Izinto ezihlukahlukene zokulungisa i-WordPress. Kuhlanganisa ukusebenza, ukuphepha kanye nolwazi lomsebenzisi."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Lungisa i-WordPress Missed Schedule Error ngemva kokuhlela i-blog post yesikhathi esizayo."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Nciphisa usayizi we-Options Autoload ngokukhipha i-non-WordPress Option ekulayisheni ngokuzenzakalelayo."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "I-Docket Cache izothuthukisa amathebula esizindalwazi se-WordPress kusetshenziswa i-SQL optimizing syntax ngezikhathi ezihleliwe."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Thuthukisa ukusebenza kwe-Word Term Count Update."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Nika amandla le nketho ukuze ukhubaze Izenzo Zokuhlela Ngobuningi lapho kufinyelelwa emkhawulweni wezinto ezisohlwini. Ngokuzenzakalelayo, umkhawulo wokuhlela ngobuningi usethwe ku-100."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "I-Docket Cache izozama ukwenza kahle umbuzo oyinhloko we-WordPress uma le nketho inikwe amandla."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Thuthukisa ukusebenza komsebenzi wokuhumusha we-WordPress."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Khulisa ukusebenza kwenqolobane ngokulayisha izinto ezigciniwe ngaphambi kwesikhathi ngokusekelwe ku-URL yamanje."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Gcina imenyu yokuhamba ye-WordPress eguquguqukayo enqolobaneni."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "I-OPcache Viewer ikuvumela ukuthi ubuke isimo nokusetshenziswa kwe-OPcache."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Ilogi yenqolobane ihlose ukunikeza ulwazi mayelana nokuthi inqolobane isebenza kanjani. Ngenxa yezizathu zokusebenza nokuphepha, yikhubaze uma ingasadingeki."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "I-Cronbot iyinsiza yangaphandle ehlola iwebhusayithi yakho njalo ngehora ukuze igcine i-WordPress Cron isebenza ngenkuthalo."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Susa"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Faka"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Noma chofoza <strong>Faka</strong> ukuze ubuyekeze manje. Chofoza <strong>Khipha</strong> ukuze ususe ikhodi."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Ukubuyekeza: Kopisha bese ufaka ikhodi engezansi ngemuva kwe-<code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Ukubuyekeza: Kopisha bese ufaka ikhodi engezansi ngaphambi kwe-<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Ukukhipha: Thola ikhodi engezansi bese uyisusa ngesandla."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Noma chofoza <strong>Faka</strong> ukuze ubuyekeze manje."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Ukufaka: Kopisha bese ufaka ikhodi engezansi ngemuva kwe-<code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Ukufaka: Kopisha bese ufaka ikhodi engezansi ngaphambi kwe-<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>I-Docket Cache</strong> idinga ukubuyekezwa kwefayela <code>%s</code> ukuze iphathe izinketho zesikhathi sokusebenza.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-cache yesikhashana ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "I-cache yesikhashana ikhishwe."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "I-Advanced Post Cache ihlanziwe."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "I-Object Precache ihlanziwe."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Inqolobane yokuhumusha ayikwazanga ukuhlanzwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Inqolobane yokuhumusha ihlanziwe."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Inqolobane yemenyu ayikwazanga ukuhlanzwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Inqolobane yemenyu ihlanziwe."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Okuthunyelwe sekuvele kuhlanzwa. Zama futhi ngemva kwemizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Kwehluleka ukuhlanza Okuthunyelwe."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "Kumasayithi angu-%d"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Okusalungiswa Okuzenzakalelayo"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Izibuyekezo"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Ukuhlanza okuthunyelwe kuphumelele"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Kwehlulekile ukusetha kabusha ukuhlela."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Ukusetha kabusha konke ukuhlela kuphumelele."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "Ukubuyekeza ifayela le-wp-config.php kuphumelele."

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Kwehlulekile ukuqalisa umqoqi kadoti."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Ukuqalisa umqoqi kadoti kuphumelele"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Kwehlulekile ukwenza isicelo sesenzo. Sicela uzame futhi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s idinga ikhodi yesikhathi sokusebenza ukuthi ifakwe. Lokhu kubuyekeza akunamiphumela."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Ifayela le-robots.txt elibonakalayo likhona. Lokhu kubuyekeza kusebenza kuphela nefayela le-robots.txt eliyizithombe le-WordPress."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "I-constant %s isivele ichaziwe noma ikhona kufayela le-wp-config.php. Lokhu kubuyekeza akunamthelela."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Kwehluleka ukubuyekeza inketho %s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s ibuyekeziwe."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s isethwe ku %2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ibuyela kokumisiwe."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Ikhutshaziwe."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Inikwe amandla."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Kwehluleka ukusebenzisa i-cron."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Kwenziwe isamba sezinto %d ze-cron"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "Kwenziwe umcimbi %s ngempumelelo"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Ukusebenza kwe-cron kuphumelele."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "I-Pong ivela ku-%s : ixhumekile."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "I-Pong ivela ku-%1$s: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "I-Cronbot yehlulekile ukunqanyula."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "I-Cronbot inqanyuliwe."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "I-Cronbot yehlulekile ukuxhuma%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "I-Cronbot ixhumekile."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Inqubo ikhiyiwe. Ukukhishwa kwe-OPcache kuyaqhubeka. Zama futhi ngemva kwemizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "I-OPcache ayikwazanga ukukhishwa, umsebenzi we-opcache_reset uvaliwe ekucushweni kwe-PHP."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "I-OPcache isivele ikhishwe. Zama futhi ngemva kwemizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "I-Ocache ayikwazanga ukukhishwa."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "I-OPcache isusiwe."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Ifayela le-cache alikwazanga ukukhishwa."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "Ifayela le-cache lihlanjululwe."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "I-logi ye-cache ayikwazanga ukukhishwa."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Ilogi yenqolobane yahlanzwa."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Noma susa inkombandlela ye-cache ngesandla: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Cindezela inkinobho ethi \"Flush Object Cache\" ngokuphindaphindiwe kuze kube yilapho ikhishwe ngokuphelele."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Cindza inkinobho ethi \"Vala i-Object Cache\"."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Ngenye indlela, ungazama ukuhlanza i-cache ngokwenza:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "I-cache ephelele ihlanziwe"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "I-cache yento yahlanzwa."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Ukukhetha"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Umxhasi"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Imibhalo"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Lungiselela"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Inguqulo %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Isici se-Object Cache sikhutshaziwe ngesikhathi sokusebenza."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Kutholwe i-Drop-In ye-cache yento engaziwa. Sicela uchofoze <strong>Faka</strong> ukuze usebenzise i-<strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Faka</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Chitha</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "I-object-cache.php Drop-In isiphelelwe yisikhathi. Sicela uchofoze <strong>Faka Kabusha</strong> ukuze uyibuyekeze manje. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Faka Kabusha</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "I-OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "I-log ayinalutho. Ayikho idatha etholakalayo."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "I-Docket Cache plugin idinga i-PHP 7.2.5 noma ngaphezulu."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "I-cache yefayela kuphela"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Khubazwe ngesikhathi sokusebenza."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Cha"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Akaziwa"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Kunikezelwe"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Kunqanyuliwe"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Awekho Amafayela Agciniwe e-OPcache afanayo."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "Izinto ze-OPcache azitholakali."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Usayizi Wefayela"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Igcine Ukusetshenziswa %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Izenzo eziningi zikhutshaziwe ngoba kukhulunywe izinto ezingaphezu kuka-%d. Ukuze uvuse ukuhlela okuningi, sicela ulungise isilungiselelo se-“Inani lezinto” ngaphansi kwe-“Izinketho Zesikrini”."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Awekho amehlo e-cron afanayo."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Okwamanje awekho amehlo e-cron ahleliwe."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Akuziphindi"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s edlule"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Akukho"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Qhaza Manje"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Ukuphindaphinda"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Izimpikiswano"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "I-Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Ishejuli Eliandelayo (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "manje"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Okungaziwa (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Njalo ngezinsuku eziyi-15"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Kanye ngenyanga"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kanye ngehora"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Njalo ngemizuzu engu-30"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Sekutholiwe. Zama futhi emva kwemizuzu embalwa"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Enye inqubo ye-cron isebenza njengamanje wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Awukho umcimbi ohleliwe olungele ukuqhutshwa"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Ihuku lomcimbi alitholakali %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Isicelo esingavumelekile somcimbi owodwa"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Ukuqedwa kokusebenza kwe-garbage collector kuqediwe."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Ifayela le-Cache ephelele"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Ukunganakwa kwe-Cache ephelele"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Ukuhlanza i-Cache ephelele"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "I-Cache endala yokuhlanza"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Umkhawulo wokuhlanza i-Precache"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Ukuphuma kwesikhathi sokuhlanza i-Cache"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Umkhawulo wediski lokuhlanza i-Cache"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Umkhawulo wefayela lokuhlanza i-Cache"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Inani eliphezulu le-TTL yokuhlanza i-Cache"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Umkhawulo wefayela le-Cache"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "I-Cache MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Inqubo ikhiyiwe. Umqoqi kadoti usebenza. Zama futhi ngemizuzwana embalwa."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Ukuqalisa umqoqi kadoti. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Ukuqedwa kwe-optimizedb kuqediwe."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Ukuqalisa i-optimizedb. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Ukuqedwa kokwenza izibalo ze-cache kuqediwe."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Ifayela eliphelele"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Usayizi wefayela"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Usayizi wento"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Ukuqalisa izibalo ze-cache. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Ukuqalisa umcimbi we-cron. Sicela ulinde.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Translation Cache ikhishiwe. Inani le-cache elikhishiwe: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Ukukhipha i-Translation Cache. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Translation Cache ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Menu Cache ikhishiwe. Inani le-cache elikhishiwe: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Ukukhipha i-Menu Cache. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Menu Cache ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Advanced Post Cache ikhishiwe. Inani le-cache elikhishiwe: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Ukukhipha i-Advanced Post Cache. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Advanced Post Cache ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-transient ikhishiwe. Inani le-cache elikhishiwe: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Kukhishwa i-transient. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Transient ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-precache ikhishiwe. Inani le-cache elikhishiwe: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Kukhishwa i-precache. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Object Precache ayikwazanga ukukhishwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Kwehlulekile ukuvuselela ifayela le-wp-config.php."

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "Ukuvuselela ifayela le-wp-config.php kuphumelele"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Lo myalo awusekeli i-Bedrock. Sicela ufake ikhodi yesikhathi sokusebenza ngesandla."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Ihlulekile ukususa ikhodi yesikhathi sokusebenza."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Ikhodi yesikhathi sokusebenza isusiwe."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Lo myalo awusekeli i-Bedrock. Sicela ususe ikhodi yesikhathi sokusebenza ngesandla."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Umcimbi we-cron usethwe kabusha."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Ukusetha kabusha umcimbi we-cron. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Ukhiye ususiwe."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Inqolobane ikhishiwe. Inani elikhishiwe lenqolobane: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Inqolobane ayinalutho, akukho nqolobane okudingeka ikhishwe."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Inqubo inqanyuliwe. Inqolobane yento ayikhishwanga ngokugcwele. Isikhathi esiphezulu sokusebenza esingu-%d imizuzwana sidluliwe."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Ukukhishwa kwenqolobane. Sicela ulinde.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "I-Drop-In ye-cache yento ayikwazanga ukubuyekezwa."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "I-Drop-In ye-cache yento ibuyekeziwe futhi i-cache yento ye-Docket inikwe amandla."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "I-cache yento ayikwazanga ukukhutshazwa."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "I-cache yento ikhutshaziwe."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Kutholwe i-Drop-In ye-cache yento engaziwa. Ukuze usebenzise i-Docket gijima: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Akukho Drop-In ye-cache yento etholakele."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "I-cache yento ayikwazanga ukunikezwa amandla."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "I-cache yento inikwe amandla."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Kutholwe i-Drop-In ye-cache yento engaziwa. Ukuze usebenzise i-cache yento ye-Docket, gijima: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "I-cache yento ye-Docket isivele inikwe amandla."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "Ukulungiswa kwe-Header Yesicelo Se-HTTP"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Ukugcina Okuthunyelwe Kunoma Yiluphi Uhlobo Lokuthunyelwe"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Ukugcina Okuthunyelwe Okuthuthukile"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Yenza I-WP Cron Ingasebenzi"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Yenza Ukuhlanganisa Izikripthi Ze-WP-Admin Kungenzi"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Iyakwenqabela Ukuzibuyekeza Okuzenzakalelayo Kwe-WP"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Ilogi Yokuhlola I-WP"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Ukubonisa Ukuhlola I-WP"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "Ukuhlola I-WP"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Ukuhlanza Ukuhlelwa Kwezithombe"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Akavumeli Ukubuyekezwa Nokufakwa Kwesengezo / Setimu"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Akavumeli Umhleli Wesengezo / Setimu"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Umgqomo Kadoti"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Ukubuyekezwa Kokuthunyelwe"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Isikhathi Sokulondoloza Ngokuzenzakalelayo"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Nciphisa izicelo ze-HTTP ze-WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Gcina Okwesikhashana ku-Db"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Khipha Idatha Yento Engenalutho"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Khipha i-Cache Engasebenzi"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Susa Ngokuzenzakalelayo i-Cache Engasebenzi"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Ukuhlola Umkhawulo Wefayela Ngesikhathi Sangempela"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Hlanza i-OPcache Ngesikhathi Sokuvala"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Hlanza i-Object Cache Ngesikhathi Sokuvala"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Misa i-Object Cache"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Vala Ukuthumela nge-imeyili"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Vala Ukuhlola i-Serve Happy"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Vala Ukuhlola i-Browse Happy"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Vala i-WP Events & News Feed Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Vala Amaphasiwedi Wohlelo lwe-WP"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Vala i-WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Khubaza I-WP Lazy Load"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Khubaza I-WP Feed"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Khubaza I-WP Embed"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Khubaza I-WP Emoji"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Khubaza I-WP Header Junk"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Khubaza I-XML-RPC / I-Pingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Nqanda Izenzo Zokuhlela Ezinengi"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Thuthukisa Umbuzo We-WP"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Ukuhlola Inguqulo Ebucayi"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Ukuhlaziywa Okuzenzakalelayo Kwe-Docket Cache"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Inkinobho Yesenzo Yokukhukhula Inqolobane Eyengeziwe"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Inkinobho Yesenzo Somqoqi Kadoti"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Izibalo Zedatha Yenqolobane Yezinto"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "Isibukeli se-OPcache"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Isevisi ye-Cronbot"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Thuthukisa Amathebula Esizindalwazi"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Misa Ukulayisha Ngokuzenzakalela Kwezinketho Ze-WP"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Umlayishi wekhasi lomphathi"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Vimbela amarobhothi ukuthi angakhuphuli izixhumanisi zokwengeza ekuthengeni"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Vala Izingxenye Zokuthenga Ze-WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Khubaza Ikhasi Lezandiso ze-WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Khubaza I-WooCommerce WP Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Khubaza I-WooCommerce Classic Widget"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Khubaza Ukuphathwa kwe-WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Izilungiso Ezihlukahlukene ze-WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Izilungiso Zokuhlela Okungekho Emthethweni Kweposi"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Izilungiso Zokusebenza Ezihlukahlukene"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "Ukugcinwa Kwe-Cache Yokuhumusha kwe-WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Ukugcinwa Kwe-Cache Yezinto"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Thuthukisa Imibuzo Yokubala Amagama"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "Ukugcina Kumemori Kwemenyu ye-WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Ukulayisha Kusengaphambili Kwekhasi Lokulawula"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Isitembu Sesikhathi Sokungena"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Sicela ulinde.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Yiba Umsizi"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Xhasa i-Docket Cache ngokukhokha okukodwa noma okuphindaphindiwe ukuze usekele imizamo yethu yokuthuthukisa umthombo ovulekile."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "UMSIZI"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Hambisa Ukubuyekezwa"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Bhala ukubuyekezwa kokuhlangenwe nakho kwakho usebenzisa lesi sixhumi esixhunywe kwi-plugin."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "IMPENDULO"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Imibhalo"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Ukuze ulungise ukuziphatha kwe-plugin futhi uphathe ngomugqa womyalo."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "IMIBHALO"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Izinsiza"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Buyekeza Ikhodi Yesikhathi Sokusebenza"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Faka Ikhodi Yesikhathi Sokusebenza"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Ikhodi yokusingatha ama-constants e-WordPress."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Ikhodi Yesikhathi Sokusebenza"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Setha kabusha kube okungokwemvelo"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Setha konke ukuhlelwa kabusha kube okungokwemvelo."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Ukusetha Kabusha Ukuhleleka"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Hlanza i-Cache Yokuhumusha"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Susa amafayela e-cache yokuhumusha."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Amafayela e-Cache Yokuhumusha"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Hlanza i-Cache Yemenyu"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Susa amafayela e-cache yemenyu."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Amafayela e-Cache Yemenyu"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Hlanza i-Cache Esikhashana"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Susa amafayela e-cache esikhashana."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Amafayela e-Cache Esikhashana"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Khipha Inkumbulo Yezinto Ezilungiselelwe"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Susa amafayela Enkumbulo Yezinto Ezilungiselelwe."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Amafayela Enkumbulo Yezinto Ezilungiselelwe"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Khipha Inkumbulo Okuthunyelwe Athuthukile"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Susa amafayela Enkumbulo Okuthunyelwe Athuthukile."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Amafayela Enkumbulo Okuthunyelwe Athuthukile"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "konke"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Kusayithi:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Hlanza Izinguqulo, Okusalungiswa Okuzenzakalelayo, Umquba Wemfihlo."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Hlanza Okuthunyelwe"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Indlela ye-Config"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "I-Config iyabhala"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Uhla lwe-Cache yama-Chunk"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Indlela ye-Cache"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Umkhawulo wediski ye-Cache"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Umkhawulo wamafayela e-Cache"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "I-Cache iyabhala"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Ifayela le-Wrapper yokungena"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "I-Wrapper yokungena iyatholakala"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "I-Wrapper yokusetshenziswa ngokungena"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Ifayela Le-Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "I-Drop-in Esebenzayo"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Ifayela Lokukhiya Inethiwekhi"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Inethiwekhi Eyinhloko"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "I-WP Multi Network"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "I-WP Multi Site"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "Umkhawulo Wenkumbulo Ye-WP Yangemuva"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "Umkhawulo Wenkumbulo Ye-WP Yangaphambili"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Umkhawulo Wenkumbulo Ye-PHP"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Inqolobane Yezinto"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "Izibalo Ze-WP OPcache"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Izibalo Ze-OPcache Yezinto"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Izibalo Zenqolobane Yezinto"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "I-PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Iseva Yewebhu"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Uhlolojikelele"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Iphroksi Yewebhu"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Hlunga Amafayela Agciniwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "Zonke Izinto"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "Izinto ezingaphansi kuka-10000"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< Izinto Eziyi-5000"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< Izinto Eziyi-1000"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Konke"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "Amafayela Aphelelwe Isikhathi"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "Amanye Amafayela"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "Amafayela E-OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Bonisa Ukuhlela"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Izibalo"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Indlela Ye-Cache Yefayela"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "I-Cache Yefayela Kuphela"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Isimo"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Okuchithiwe Okwamanje"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Imemori Echithiwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Imemori Yamahhala"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Imemori Esetshenzisiwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Ukusetshenziswa Kwememori"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Isilinganiso Sokulahleka Kohlu Olumnyama"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Ukulahleka Kohlu Olumnyama"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Izinga Lokushaya"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Okhiye Abagciniwe Abaphezulu"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Okhiye Abagciniwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Amafayela Agciniwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Ukulahleka Kwe-Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Ukushaya Kwe-Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Izibalo"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Indlela yendawo yalesi siza ibhalwe emnyameni ukucushwa kwe-OPcache, okuvimbela ukuthi ingagcini."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Awekho idatha etholakalayo. Umsebenzi we-opcache_get_status ukhutshaziwe ekucushweni kwe-PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Ihlulekile ukulayisha i-OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "I-OPcache ayitholakali."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "Ukusetshenziswa kwe-OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Chitha"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Akumisiwe"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Iziyalezo"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Inguqulo"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Ayikho idatha etholakalayo. Umsebenzi we-opcache_get_configuration uvaliwe ekuhlelweni kwe-PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "Ukuhlelwa kwe-OPcache"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Vuselela"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Susa i-Log"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "UKWEHLA"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "UKUKHULA"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "OKUGCILE"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "OKUQALA"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Buka"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Vala"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Hlanza"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Ubukhulu Belogi"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Ubukhulu Benqolobheni"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Idatha Ayitholakali"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Inkomba Yenqolobheni"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Landa"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Ifayela Lelogi"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Loga Konke"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Ifomethi Yesayithi"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Isikhathi Sendawo (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Isitembu Sesikhathi"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Ukubuka Inqolobane"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Ilogi Yenqolobane"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Hlunga Amagama E-Hook"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Sebenzisa Konke Manje"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Sebenzisa Umcimbi Ohleliwe"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Izehlakalo Ze-Cron Zesayithi"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Izehlakalo Ze-Cron"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Xhuma"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Hlola I-Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Nqamula"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "I-Ping Elindelekile Elandelayo"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "I-Ping Yokugcina Etholiwe"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Axixhunyiwe"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Ixhumekile"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Isimo Sesevisi"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Ihlulekile ukulayisha i-EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "I-Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Ayitholakali"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Izinketho Zesengezo"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Isixhumanisi Sokuphatha"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Izinketho Zokugcina"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Nika amandla"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Kungenwa Ezinsukwini Ezingama-30"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Kungenwa Ezinsukwini Eziyi-14"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Kungenwe Ezinsukwini Eziyi-7"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Akukho Mkhawulo"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Khawulela Ezingu-5 Izibuyekezo"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Khawulela Ezingu-3 Izibuyekezo"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Vala"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Njalo Ngemizuzu Eyishumi Nahlanu"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Njalo Ngemizuzu Emi-5"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Njalo Ngomzuzu"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Izinketho Zokusebenza"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "Izilungiso ze-WP"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Ama-Woo Tweaks"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Noma nini"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Ngenyanga"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Maviki onke"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Nsuku zonke"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Okumisiwe"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Ukuthuthukiswa"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Izinketho Zenqolobane"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Izinketho Zezici"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Ukucushwa"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Gijima i-Garbage Collector"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Yenza umsebenzi we-Garbage Collector."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Umgogi Kadoti"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Nika amandla i-Object Cache"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Khubaza i-Object Cache"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "I-Drop-In Wrapper ayitholakali."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Nika amandla / Khubaza ukusetshenziswa kwe-Drop-In."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "I-Drop-In ye-Object Cache"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Hlanza i-OPcache"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Setha ukusetshenziswa kwe-OPcache kabusha."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "I-Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Faka i-Cache Yento"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Susa wonke amafayela e-cache."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Amafayela e-Cache Yento"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Izenzo"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "I-cache yento eqhubekayo egcinwe njengekhodi ye-PHP elula, isheshisa i-caching nge-OPcache backend."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "I-Cache ye-Docket"