# Translation of Plugins - Docket Cache in Xhosa
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:23:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: xh_ZA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s isetelwe ukuvula."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s isetelwe ukungabi nanto ngeentsuku ezingu-%2$s."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s isetelwe umda wokuhlaziya okungu-%2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s isetelwe ukungabi namda."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s isetelwe umzuzu ngamnye."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s isetelwe yonke imizuzu engu-%2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s isetiwe ukuba icime."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ibuyela kumiselo olungagqibekanga lwe-WordPress."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Akukho nkcukacha zikhoyo"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Ngokungagqibekanga, i-cURL ithumela i-header ethi 'Expect' ngalo lonke ixesha, nto leyo echaphazela kakhulu ukusebenza. Vula olu khetho, yithumele kuphela ukuba umzimba mkhulu kune-1 MB."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Vumela i-Advanced Post Caching ukuba igcine naluphi na uhlobo lwePost."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Gcina imibuzo ye-WP kwisithuba esikhokelela ekufumaneni idatha ngokukhawuleza kunye nokunciphisa umthwalo wedatha. Ngokungagqibekanga kuphela kwiiPost Types ezakhelwe ngaphakathi."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Vula olu khetho ukucima i-pseudo-cron ye-WP. Yivule kuphela ukuba indawo yakho sele isetiwe ngeCron yokwenyani."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Vula olu khetho ukucima ukucinezelwa kunye nokudityaniswa kweScripts ze-WP-Admin kunye neCSS."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Olu khetho luya kucima zonke iintshayelelo eziphambili."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Vula olu khetho ukuloga iinkcukacha zokusombulula iingxaki."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Vula olu khetho ukuze uprinte ulwazi lokulungisa iimpazamo."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Vula olu khetho ukuze uvule ukulungisa iimpazamo ze-WordPress."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "Ngokungagqibekanga, i-WordPress idala iseti entsha yemifanekiso rhoqo xa uhlela umfanekiso kwaye ubuyisele eyokuqala. Ishiya lonke uhlaziyo kwiseva. Vula olu khetho ukutshintsha le ndlela."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Olu khetho luya kuthintela abasebenzisi ukuba bakwazi ukusebenzisa umsebenzi wokufaka/uhlaziyo lwe-plugin kunye nomxholo kwindawo yolawulo ye-WordPress."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Olu khetho luya kucima ngokupheleleyo ukusetyenziswa komhleli we-plugin kunye nomxholo. Ukuba olu khetho luvuliwe, akukho plugin okanye ifayile yomxholo inokuhlelwa."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Olu khetho lukuvumela ukuba utshintshe inani leentsuku ngaphambi kokuba i-WordPress isuse ngokusisigxina izithuba, amaphepha, iziqhoboshelo, kunye nezimvo, kumgqomo wenkunkuma. Ummiselo ziintsuku ezingama-30. Akukho silumkiso sokuqinisekisa xa umntu ecofa 'Susa Ngokusisigxina' ukuba olu khetho lusetwe 'Cima uMggomo weNkunkuma'."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Uhlaziyo lwesithuba yikopi yokuhlela ngakunye okwenziwe kwisithuba okanye kwiphepha, evumela ithuba lokubuyela kuhlobo lwangaphambili. Nangona kunjalo, ukuba nohlaziyo oluninzi kakhulu kunokubangela impembelelo embi ekusebenzeni kwedatabase. Ukutshintsha le ndlela kunokunciphisa ukusetyenziswa kwezixhobo zeseva."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "I-WordPress ngokungagqibekanga igcina idrafti rhoqo ngomzuzu omnye xa uhlela okanye usenza isithuba esitsha. Ukutshintsha le ndlela kunokunciphisa ukusetyenziswa kwezixhobo zeseva."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "I-WordPress ngokungagqibekanga iguqula ii-Transients njenge-caching yezinto ezingapheliyo xa zikhona. Vula olu khetho ukuze ugcine ii-Transients kwi-Database."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Cutha izicelo ze-HTTP kwi-WP Admin."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Vula olu khetho ukukhupha i-cache engenanto ekugcinweni kwidiski. Vula kuphela ukuba unengxaki ngemida ye-inode."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Vula olu khetho ukukhupha i-cache endala eyenziwe yi-WordPress, i-WooCommerce nezinye ekugcinweni kwidiski. Vula kuphela ukuba unengxaki ngemida ye-inode."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Vula olu khetho ukuvumela i-GC ukuba isuse ngokukhawuleza i-cache endala eshiywe yi-WordPress, i-WooCommerce nezinye emva kokwenza ukungasebenzi kwe-cache."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Vula olu khetho ukwahlula iifayile zecache zibe ziikhombisi ezincinci ukuphepha inani elikhulu leefayile zecache kwikhombisi enye. Vula kuphela ukuba unengxaki yokucima i-cache ngesandla okanye ufumana ukucotha xa i-cache isiba nkulu kakhulu."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Vula olu khetho ukuvumela iDocket Cache ukuba ibeke iliso kumda wefayile yecache ngexesha lokwenyani."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Ifayile yecache enkulu inokugcinwa kwidiski. Ifayile yecache iya kukhululwa ngumhlanganisi wenkunkuma xa icatshulwe yi-WP Cron."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Ubungakanani obukhulu besitoreji secache kwidiski. Umhlanganisi wenkunkuma uya kususa ifayile yecache ukukhulula indawo yokugcina."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Cima i-OPcache xa ucima / ususa ukufakwa."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Cima i-Object Cache xa ucima / ususa ukufakwa."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Ivumela iDocket Cache ukuba ijonge nayiphi na inguqulelo ebalulekileyo yexesha elizayo efuna ukususa iifayile zecache emva kokwenza uhlaziyo, ngenjongo yokuphepha iimpazamo."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Vumela uhlaziyo oluzenzekelayo lwe-plugin ye-Docket Cache."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Vumela iqhosha elongezelelweyo lesenzo se-Flush Cache kwiphepha loQwalaselo."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Vumela iqhosha lesenzo se-Garbage Collector kwiphepha lokuQwalasela."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Bonisa i-Object Cache stats kwiphepha lokuQwalasela."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Bonisa umlayishi wephepha xa ulayisha amaphepha omphathi."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Layisha kwangaphambili i-Object Cache ngokufumana amaphepha anxulumene nomlawuli."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Vumela olu khetho ukucima umsebenzi wokuthumela nge-imeyile."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Vumela olu khetho ukucima i-Serve Happy HTTP API request, ekhangela ukuba ngaba umsebenzisi ufuna uhlaziyo lwe-PHP."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Vumela olu khetho ukucima i-Browse Happy HTTP API requests, ekhangela ukuba ngaba umsebenzisi ufuna uhlaziyo lwebrowser."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Cima i-WordPress Events & News feed kwiDashboard."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Application Passwords zeWordPress."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Auto-generate Sitemap zeWordPress."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Lazy Load zeWordPress."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Embed zeWordPress."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Feed zeWordPress."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Cima iimpawu ze-Emoji zeWordPress."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Susa iimpawu zeWordPress ezinxulumene nesihloko seHTML ezifana nee-generator zemetadata kunye namakhonkco okondla ukunciphisa ubungakanani bephepha."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Cima iimpawu zeXML-RPC kunye nePingbacks zeWordPress."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Olu khetho luza kongeza imithetho kwi-robots.txt ukuthintela iirobhothi ekukhupheni amakhonkco okongeza kwi-troli."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Susa iphepha leeNgezelelo zeWooCommerce eliquka iphepha leeRhafu zam."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Susa i-WooCommerce Cart Fragments."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Susa i-WooCommerce meta box kwi-WordPress Dashboard."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Cima i-WooCommerce Classic Widget feature."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "I-WooCommerce Admin okanye iphepha le-Analytics yindawo entsha eqhutywa yi-JavaScript yokulawula iivenkile. Vumela olu khetho ukucima nakuphi na okunxulumene nophawu."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Uhlengahlengiso oluNxulumeneyo lwe-WooCommerce. Kubandakanya ukusebenza, ukhuseleko kunye namava omsebenzisi."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Uhlengahlengiso oluNxulumeneyo lwe-WordPress. Kubandakanya ukusebenza, ukhuseleko kunye namava omsebenzisi."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Lungisa i-WordPress Missed Schedule Error emva kokucwangcisa iposti yebhlog yexesha elizayo."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Nciphisa ubungakanani be-Options Autoload ngokukhupha i-WordPress Option ekulayisheni ngokuzenzekelayo."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "I-Docket Cache iya kuphucula iitafile zedatha ye-WordPress usebenzisa i-SQL optimizing syntax ngamaxesha acwangcisiweyo."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Phucula ukusebenza koHlaziyo lweXesha leGama."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Vula olu khetho ukucima i-Bulk Edit Actions xa ufikelela kumda wezinto ezidwelisiweyo. Ngokungagqibekanga, umda wokuhlela ngobuninzi usetiwe kwi-100."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "I-Docket Cache iya kuzama ukuphucula umbuzo oyintloko we-WordPress xa olu khetho luvuliwe."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Phucula ukusebenza komsebenzi we-WordPress Translation."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Yandisa ukusebenza kwe-cache ngokulayisha kwangoko izinto ezigciniweyo ezisekelwe kwi-URL yangoku."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Cache imenyu yokukhangela eguquguqukayo ye-WordPress."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "I-OPcache Viewer ikuvumela ukuba ubone imeko kunye nokusetyenziswa kwe-OPcache."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Ilogi ye-cache ijolise ekunikezeleni ngolwazi malunga nendlela i-cache esebenza ngayo. Ngenxa yokusebenza kakuhle kunye neenkxalabo zokhuseleko, yicime ukuba ayisafuneki."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "I-Cronbot yinkonzo yangaphandle engena kwiwebhusayithi yakho rhoqo ngeyure ukugcina i-WordPress Cron isebenza ngokuqhubekayo."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Susa"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Faka"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Okanye ucofe <strong>Faka</strong> ukuyihlaziya ngoku. Cofa <strong>Susa</strong> ukususa ikhowudi."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Ukuyihlaziya: Khuphela uze ufake ikhowudi engezantsi emva kwe <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Ukuyihlaziya: Khuphela uze ufake ikhowudi engezantsi phambi kwe <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Ukuyisusa: Fumana ikhowudi engezantsi uze uyisuse ngesandla."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Okanye ucofe <strong>Faka</strong> ukuyihlaziya ngoku."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Ukuyifaka: Khuphela uze ufake ikhowudi engezantsi emva kwe <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Ukuyifaka: Khuphela uze ufake ikhowudi engezantsi phambi kwe <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>I-Docket Cache</strong> ifuna ukuhlaziya ifayile <code>%s</code> ukuze iphathe iinketho zexesha lokusebenza.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-cache yethutyana ayikwazanga ukuhlanjululwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "I-cache yethutyana iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "I-Advanced Post Cache iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "I-Object Precache iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-cache yoguqulelo ayikwazanga ukuhlanjululwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "I-cache yoguqulelo iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-cache yemenyu ayikwazanga ukuhlanjululwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "I-cache yemenyu iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "IPosi sele icocekile. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Akukwazanga ukucoca iPosi."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "Kwii %d ziza"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Uyilo oluzenzekelayo"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Uhlaziyo"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Ucoceko lwePost luphumelele"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Ukuseta ngokutsha uqwalaselo akuphumelelanga."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Ukuseta ngokutsha konke uqwalaselo kuphumelele."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "Uhlaziyo lwefayile ye-wp-config.php luphumelele."

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Ukuqhuba umqokeleli wenkunkuma akuphumelelanga."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Ukuqhuba umqokeleli wenkunkuma kuphumelele"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Isenzo sesicelo asiphumelelanga. Nceda uzame kwakhona."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s ifuna ikhowudi yexesha lokusebenza ukuba ifakwe. Olu hlaziyo alunaziphumo."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Ifayile ye-robots.txt ebonakalayo ikhona. Olu hlaziyo lusebenza kuphela ngefayile ye-robots.txt ye-WordPress ebonakalayo."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "I-constant %s sele ichaziwe okanye ikhona kwifayile ye-wp-config.php. Olu hlaziyo alunampembelelo."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Ayiphumelelanga ukuhlaziya ukhetho %s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s ihlaziyiwe."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s isetiwe kwisithuba %2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ibuyela kwisimo esingagqibekanga."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Icinyiwe."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Inikwe amandla."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Ayiphumelelanga ukuqhuba i-cron."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Uphumelele i-cron events eziyi-%d zizonke"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "Uphumelele umcimbi %s"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Ukuqhuba i-cron ngempumelelo."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "I-Pong ivela ku-%s : iqhagamshelwe."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "I-Pong ivela ku-%1$s: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "I-Cronbot ayikwazanga ukuqhawula unxibelelwano."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "I-Cronbot iqhawule unxibelelwano."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "I-Cronbot ayikwazanga ukuqhagamshela%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "I-Cronbot iqhagamshelwe."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Inkqubo itshixiwe. Ukukhutshwa kwe-OPcache kusaqhubeka. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "I-OPcache ayikwazanga ukukhutshwa, umsebenzi we-opcache_reset uvaliwe kulungiselelo lwe-PHP."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "I-OPcache sele ikhutshiwe. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "I-Opcache ayikwazanga ukukhutshwa."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "I-Opcache icinyiwe."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Ifayile ye-cache ayikwazanga ukucocwa."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "Ifayile ye-cache iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Ilogi yecache ayikwazanga ukucocwa."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Ilogi ye-cache iye yahlanjululwa."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Okanye susa ngokwakho umkhomba-ndlela we-cache: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Okanye sebenzisa umyalelo we-WP-CLI \"wp cache flush\"."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Cofa iqhosha elithi \"Flush Object Cache\" ngokuphindaphindiweyo de igutyungelwe ngokupheleleyo."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Cofa iqhosha elithi \"Cima i-Object Cache\"."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Kungenjalo, ungazama ukuhlambulula i-cache ngokwenza:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "I-cache iyonke ihlanjululwe"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "I-cache yento iye yahlanjululwa."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Ukhetho"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Umxhasi"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Amaxwebhu"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Qwalasela"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Uguqulelo %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Isici se-Object Cache siye sacinywa ngexesha lokuqhuba."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Kufunyenwe i-Drop-In ye-object-cache.php engaziwayo. Nceda ucofe <strong>Faka</strong> ukuze usebenzise <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Faka</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Cima</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "I-object-cache.php Drop-In iphelelwe lixesha. Nceda ucofe <strong>Faka kwakhona</strong> ukuze uyihlaziye ngoku. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Faka kwakhona</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "I-OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Ilogi ayinanto. Akukho datha ikhoyo."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "I-plugin ye-Docket Cache ifuna i-PHP 7.2.5 okanye ngaphezulu."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "I-cache yefayile kuphela"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Ivaliwe ngexesha lokuqhuba."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Ewe"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Hayi"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Ivuliwe"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Ivaliwe"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Akukho Fayile ezigciniweyo ze-OPcache ezihambelanayo."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "Izinto ze-OPcache azifumaneki."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Ubungakanani befayile"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Igqibele ukusetyenziswa %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>I-Cache ye-Docket:</strong> Izenzo ezininzi zivaliwe ngenxa yokuba izinto ezingaphezu kwe-%d zidwelisiwe. Ukuze uvule kwakhona ukuhlela okuninzi, nceda ulungelelanise useto lwe-\"Inani lezinto\" phantsi kwe-\"Screen Options\"."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Akukho ziganeko ze-cron ezihambelanayo."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Akukho ziganeko zecron ezicwangcisiweyo okwangoku."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Ekuphindaphindeni"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s eyadlulileyo"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Akukho nto"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Qhuba Ngoku"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Ukuphindaphinda"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Iingxoxo"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "I-Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "IShedyuli elandelayo (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ngoku"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ayaziwa (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Rhoqo kwiintsuku ezili-15"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Kanye ngenyanga"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kanye ngeyure"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Rhoqo kwimizuzu engama-30"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Sele ifunyenwe. Zama kwakhona kwimizuzu embalwa"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Enye inkqubo ye-cron ngoku iqhuba i-wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Akukho msitho ucwangcisiweyo ukulungele ukuqhuba"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Ihuku yomsitho ayifunyanwa %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Isicelo esingasebenziyo somcimbi omnye"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Ukuqhuba umqokeleli wenkunkuma kugqityiwe."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "IFayile yeCache iyonke"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Ukungahoywa kweCache iyonke"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Ukucoca iCache iyonke"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Ukucoca iCache eNdala"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Umda wokuCoca iPrecache"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Ukuphela kweXesha lokuCoca iCache"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Umda weDiskhi yokuCoca iCache"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Umda weFayile yokuCoca iCache"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Ubuninzi beXesha lokuCoca iCache"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Umda wefayile ye-Cache"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "I-Cache MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Inkqubo itshixiwe. Umqokeleli wenkunkuma usebenza. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Ukuphumeza umqokeleli wenkunkuma. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Ukuphumeza i-optimizedb kugqityiwe."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Ukuphumeza i-optimizedb. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Ukuphumeza izibalo ze-cache kugqityiwe."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Ifayile iyonke"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Ubungakanani befayile"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Ubungakanani bento"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Ukuqhuba iinkcukacha ze-cache. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Ukuqhuba isiganeko se-cron. Nceda linda.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Translation Cache icinyiwe. Itotali yecache ecinyiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Ukucima i-Translation Cache. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Translation Cache ayikwazanga ukucinywa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Menu Cache icinyiwe. Itotali yecache ecinyiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Ukucima i-Menu Cache. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Menu Cache ayikwazanga ukucinywa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-Advanced Post Cache icinyiwe. Itotali yecache ecinyiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Ukucima i-Advanced Post Cache. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Advanced Post Cache ayikwazanga ukukhutshwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-transient ikhutshiwe. Itotali yecache ekhutshiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Kukhutshwa i-transient. Nceda ulinde.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Transient ayikwazanga ukukhutshwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-precache ikhutshiwe. Itotali yecache ekhutshiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Kukhutshwa i-precache. Nceda ulinde.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "I-Precache yento ayikwazanga ukukhutshwa. I-Docket Cache object-cache.php Drop-in ayisebenzi."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Uhlaziyo lwefayile ye-wp-config.php aluphumelelanga."

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "Uhlaziyo lwefayile ye-wp-config.php luphumelele"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Lo myalelo awuxhasi i-Bedrock. Nceda ufake ikhowudi yokuqhuba ngesandla."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Kusilele ukususa ikhowudi yexesha lokusebenza."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Ikhowudi yexesha lokusebenza isusiwe."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Lo myalelo awuxhasi i-Bedrock. Nceda ususe ikhowudi yexesha lokusebenza ngesandla."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Isiganeko se-cron sisetiwe kwakhona."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Ukuseta kwakhona isiganeko se-cron. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Isitshixo sisusiwe."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "I-cache icinyiwe. I-cache epheleleyo ecinyiweyo: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "I-cache ayinanto, akukho cache ifuna ukucinywa."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Inkqubo iye yapheliswa. I-cache yento ayicinywanga ngokupheleleyo. Ixesha eliphezulu lokuphumeza %d imizuzwana liye lagqithwa."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Ukucima i-cache. Nceda linda.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "I-Drop-In ye-cache yento ayikwazanga ukuhlaziywa."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "I-Drop-In ye-cache yento ihlaziyiwe kwaye i-cache yento ye-Docket inikwe amandla."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "I-cache yento ayikwazanga ukucinywa."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "I-cache yento icinyiwe."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Kufunyenwe i-Drop-In ye-cache yento engaziwayo. Ukusebenzisa i-Docket qhuba: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Akukho Drop-In ye-cache yento ifunyenweyo."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "I-cache yento ayikwazanga ukunikwa amandla."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "I-cache yento inikwe amandla."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Kufunyenwe i-Drop-In ye-cache yento engaziwayo. Ukusebenzisa i-cache yento ye-Docket, qhuba: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "I-cache yento ye-Docket sele inikwe amandla."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso lwe-Header ye-Expect yeSicelo se-HTTP"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Ugcino lweZithuba kulo naluphi na uHlobo lweZithuba"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Ugcino lweZithuba oluPhambili"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Cima iWP Cron"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Cima ukuDityaniswa kweScripts zeWP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Ayivumeli uHlaziyo oluZenzekelayo lweWP Core"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Ingxelo yokuLungisa iWP"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Umboniso wokuLungisa iWP"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "Ukulungisa iWP"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Ukucoca uHlelo lweMifanekiso"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Alivumeli uHlaziyo kunye noFakelo lwePlugin / Theme"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Alivumeli uHlelo lwePlugin / Theme"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Umgqomo weNkunkuma"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Uhlaziyo lwePosi"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Ixesha lokuGcina ngokuZenzekelayo"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Thintela izicelo zeHTTP ze-WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Gcina iiTransients kwiDb"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Khuphela iDatha yeNto eNgenanto"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Khuphela iCache eNtsha"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Susa ngokuzenzekelayo iCache eNtsha"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Ukujonga umda wefayile ngexesha lokwenyani"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Khuphela i-OPcache ngexesha lokucima"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Khuphela i-Object Cache ngexesha lokucima"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Misa i-Object Cache"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Cima i-Post Via Email"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Cima ukujonga i-Serve Happy"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Cima ukujonga i-Browse Happy"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Cima i-WP Events & News Feed Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Cima ii-Password ze-WP Application"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Cima i-WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Cima iWP Lazy Load"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Cima iWP Feed"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Cima iWP Embed"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Cima iWP Emoji"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Cima iWP Header Junk"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Cima iXML-RPC / iPingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Thintela izenzo zokuhlela ezininzi"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Yenza lula iWP Query"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Ukujonga uguqulelo olubalulekileyo"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Uhlaziyo oluzenzekelayo lweDocket Cache"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Iqhosha eliSongezelelweyo leNtshukumo yokuCima iCache"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Iqhosha leNtshukumo yoMqokeleli weNkunkuma"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Iinkcukacha-manani zeDatha yeCache yeNto"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "Umbonisi we-OPcache"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Inkonzo yeCronbot"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Phucula iiThebhile zeDatabase"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Misa ukuZilayisha ngokuZenzekelayo kweeNketho zeWP"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Ulayisha Iphepha loLawulo"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Thintela iirobhothi ekukhupheni izixhumanisi zokongeza kwi-troli"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Cima i-WooCommerce Cart Fragments"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Cima iWooCommerce Extensions Page"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Cima iWooCommerce WP Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Cima iWooCommerce Classic Widget"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Cima iWooCommerce Admin"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso LweWooCommerce Olwahlukeneyo"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso Lwemisebenzi Engazange Yenziwe"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso Lwempumelelo Olwahlukeneyo"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "Ukugcina Iinguqulelo zeWordPress"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Ukugcina Izinto Ezifihliweyo Zenkumbulo"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Phucula Imibuzo Yokubala Amagama"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "Ukugcina iMemori yeMenu yeWordPress"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Ukulayisha kwangaphambili iCache yephepha loLawulo"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Ixesha lesitampu"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Nceda linda.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Yiba nguMxhasi"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Xhasa iDocket Cache ngentlawulo enye okanye ephindaphindiweyo ukuxhasa iinzame zethu zophuhliso oluvulelekileyo."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "UMXHASI"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Ngenisa Uphononongo"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Bhala uphononongo lwamava akho ngokusebenzisa le plugin."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "INGXELO"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Amaxwebhu okusebenza"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Ukulungisa indlela i-plugin esebenza ngayo nokuyilawula ngomgca womyalelo."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "AMAXWEBHU OKUSEBENZA"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Imithetho-siseko"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Hlaziya iKhowudi yokuSebenza"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Faka iKhowudi yokuSebenza"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Ikhowudi yokulawula izinto ezingaguqukiyo ze-WordPress."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Ikhowudi yokuSebenza"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Buyisela kumiselo olungagqibekanga"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Seta yonke imimiselo ibuyele kumiselo olungagqibekanga."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Seta kwakhona uQwalaselo"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Cima iTranslation Cache"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Susa iifayile ze-translation cache."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Iifayile zeTranslation Cache"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Cima iMenu Cache"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Susa iifayile ze-menu cache."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Iifayile zeMenu Cache"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Cima iTransient Cache"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Susa iifayile ze-transient cache."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Iifayile zeTransient Cache"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Hlanjulula iObject Precache"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Susa iifayile zokugcina iObject Cache Precaching."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Iifayile zeObject Precache"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Hlanjulula iAdvanced Post Cache"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Susa iifayile zeAdvanced Post Cache."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Iifayile zeAdvanced Post Cache"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "zonke"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Kwindawo yeSiza:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Coca iiRevisions, iAuto Draft, iTrash Bin."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Coca iPost"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Indlela ye-Config"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "I-Config iyabhaleka"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Ulawulo lweChunk Cache"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Indlela ye-Cache"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Umda weDiskhi ye-Cache"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Umda weeFayile ze-Cache"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "I-Cache iyabhaleka"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Ifayile ye-Wrapper yokungenisa"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "I-Wrapper yokungenisa iyafumaneka"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Isongezo sokusetyenziswa kwe-Wrapper"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Ifayile ye-Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "I-Drop-in eBhaliweyo"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Ifayile yokuTshixa iNethiwekhi"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Inethiwekhi ePhambili"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "I-WP Multi Network"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "I-WP Multi Site"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "Umda weMemori ye-WP Backend"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "Umda weMemori ye-WP Frontend"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Umda weMemori ye-PHP"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "I-Cache ye-Object"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "Iinkcukacha ze-WP OPcache"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Iinkcukacha ze-OPcache yeNto"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Iinkcukacha zeCache yeNto"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "I-PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Iseva yewebhu"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Umbono opheleleyo"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Iproksi yewebhu"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Hlula iifayile ezigciniweyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Zonke iimpawu"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< Iimpawu ezingama-10000"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 Izinto"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 Izinto"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Zonke"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "Iifayile eziphelelwe lixesha"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "Ezinye iifayile"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "Iifayile ze-OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Bonisa uqwalaselo"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Izibalo"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Indlela yekheshi yefayile"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Ikheshi yefayile kuphela"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Isimo"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Okuchithakeleyo ngoku"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Imemori echithakeleyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Imemori ekhululekileyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Imemori esetyenzisiweyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Ukusetyenziswa kwememori"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Umlinganiselo wempazamo yoluhlu olumnyama"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Iimpazamo zoluhlu olumnyama"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Izinga lokubetha"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Amaqhosha agciniweyo aphezulu"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Izitshixo ezigciniweyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Iifayile ezigciniweyo"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Ukuphoswa kwe-Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Ukubetha kwe-Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Izibalo"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Indlela yendawo yesi siza ibekwe kuluhlu olumnyama luqwalaselo lwe-OPcache, oluthintela ukugcinwa kwayo."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Akukho datha ifumanekayo. Umsebenzi we-opcache_get_status uvaliwe kuqwalaselo lwe-PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Ayiphumelelanga ukulayisha i-OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "I-OPcache ayifumaneki."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "Ukusetyenziswa kwe-OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Chitha"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Ayimiselwanga"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Imiyalelo"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Inguqulelo"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Akukho datha ikhoyo. Umsebenzi we-opcache_get_configuration uvaliwe kuqwalaselo lwe-PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "Uqwalaselo lwe-OPcache"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Hlaziya"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Cima iLog"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "UKUHLA"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "UKUNYUKA"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "OKUGQIBELA"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "OKUQALA"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Jonga"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Vala"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Cima"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Ubungakanani beLog"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Ubungakanani beCache"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Idatha ayifumaneki"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Isalathiso seCache"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Khuphela"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Ifayile yeLogi"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Loga Zonke"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Ifomathi yeSiza"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Ixesha lendawo (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Isitampu sexesha"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Umbono weCache"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Ilogi yeCache"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Hlula Amagama eHook"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Sebenzisa Zonke Ngoku"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Qhuba isiganeko esicwangcisiweyo"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Izehlo ze-Cron zeSayithi"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Izehlo ze-Cron"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Qhagamshela"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Vavanya i-Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Qhawula uxhulumaniso"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "I-Ping elindelekileyo elandelayo"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "I-Ping yokugqibela efunyenweyo"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Ayixhunywanga"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Ixhunyiwe"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Isimo Senkonzo"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Ayiphumelelanga ukulayisha i-EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "I-Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Ayifumaneki"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Iinketho Zesixhobo"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Ujongano Lolawulo"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Iinketho Zogcino"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Vula"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Ingenanto Kwiintsuku Ezili-30"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Ingenanto Kwiintsuku Ezili-14"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Kungenanto kwiiNtsuku ezi-7"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Akukho Mda"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Thintela kuHlaziyo olu-5"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Thintela kuHlaziyo olu-3"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Cima"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Rhoqo ngeMizuzu eli-15"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Rhoqo ngeMizuzu emi-5"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Rhoqo ngeMizuzu"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Iinketho zokuSebenza"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso lwe-WP"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Uhlengahlengiso lweWoo"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Ayisoze"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Yonke inyanga"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Yonke iveki"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Yonke imihla"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Okungagqibekanga"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Uphuculo"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Iinketho zeCache"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Iinketho zeMpawu"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Uqwalaselo"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Qhuba uMqokeleli weNkunkuma"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Yenza uMsebenzi woMqokeleli weNkunkuma."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Umqokeleli weNkunkuma"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Vula i-Cache yeNto"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Cima i-Cache yeNto"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "I-Drop-In Wrapper ayifumaneki."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Vula / Cima ukusetyenziswa kwe-Drop-In."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "I-Drop-In yeCache yeNto"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Cima i-OPcache"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Seta ukusetyenziswa kwe-OPcache."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "I-Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Cima i-Object Cache"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Susa zonke iifayile ze-cache."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Iifayile ze-Cache ye-Object"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Izenzo"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "I-cache yento ehlala ihleli egcinwe njengekhowudi ye-PHP ecacileyo, ikhawulezisa i-caching nge-OPcache backend."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "I-Cache ye-Docket"