# Translation of Plugins - Docket Cache in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:23:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s được đặt thành bật."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s được đặt thành trống trong %2$s ngày."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s đặt giới hạn thành %2$s bản sửa đổi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s được đặt thành không giới hạn."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s được đặt thành mỗi phút."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s được đặt thành mỗi %2$s phút."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s được đặt thành tắt."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s đặt lại về mặc định của WordPress."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Không có thông tin có sẵn."

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Theo mặc định, cURL luôn gửi header \"Expect\" gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến hiệu suất. Bật tuỳ chọn này, chỉ gửi nếu nội dung lớn hơn 1 MB."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Cho phép Advanced Post Caching lưu cache bất kỳ Post Type nào."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Lưu cache các truy vấn WP cho một bài viết giúp truy xuất dữ liệu nhanh hơn và giảm tải cơ sở dữ liệu. Mặc định chỉ dành cho các Post Type tích hợp sẵn."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt pseudo-cron của WP. Chỉ bật nếu web của bạn đã được thiết lập với Cron thực."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt nén và kết hợp Scripts và CSS của WP-Admin."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Tuỳ chọn này sẽ tắt tất cả các bản cập nhật lõi."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để ghi log thông tin debug."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để in thông tin debug."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để bật debug WordPress."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "Theo mặc định, WordPress tạo một bộ ảnh mới mỗi khi bạn sửa Ảnh và khôi phục bản gốc. Nó để lại tất cả các lần sửa trên máy chủ. Bật tuỳ chọn này để thay đổi hành vi này."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Tuỳ chọn này sẽ chặn người dùng có thể sử dụng chức năng cài đặt/cập nhật plugin và giao diện từ khu vực admin WordPress."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Tuỳ chọn này sẽ tắt hoàn toàn việc sử dụng công cụ soạn thảo plugin và giao diện. Nếu tuỳ chọn này được bật, không có plugin hoặc file giao diện nào có thể được sửa."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Tuỳ chọn này cho phép bạn thay đổi số ngày trước khi WordPress xoá vĩnh viễn bài viết, Trang, tệp đính kèm và bình luận khỏi thùng rác. Mặc định là 30 ngày. Sẽ không có cảnh báo xác nhận khi ai đó nhấp vào 'Xoá vĩnh viễn' nếu tuỳ chọn này được đặt thành 'Tắt Thùng rác'."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Bản thảo bài viết là bản sao của mỗi lần sửa được thực hiện trên bài viết hoặc Trang, cho phép khả năng khôi phục về phiên bản trước đó. Tuy nhiên, có quá nhiều bản thảo có thể tạo ra tác động xấu đến hiệu suất cơ sở dữ liệu. Thay đổi hành vi này có thể giảm việc sử dụng tài nguyên máy chủ."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress theo mặc định tự động lưu bản nháp mỗi 1 phút khi sửa hoặc tạo bài viết mới. Thay đổi hành vi này có thể giảm việc sử dụng tài nguyên máy chủ."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress theo mặc định chuyển đổi Transients thành bộ nhớ đệm đối tượng liên tục khi có sẵn. Bật tuỳ chọn này để duy trì Transients trong Cơ sở dữ liệu."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Giới hạn yêu cầu HTTP trong WP Admin."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để loại trừ các cache rỗng khỏi việc lưu trữ trên đĩa. Chỉ bật nếu bạn gặp vấn đề với giới hạn inode."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để loại trừ cache cũ do WordPress, WooCommerce và các ứng dụng khác tạo ra khỏi việc lưu trữ trên đĩa. Chỉ bật nếu bạn gặp vấn đề với giới hạn inode."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để cho phép GC xoá ngay lập tức các cache cũ bị bỏ rơi bởi WordPress, WooCommerce và các ứng dụng khác sau khi thực hiện vô hiệu hoá cache."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để chia nhỏ các file cache vào các thư mục nhỏ hơn nhằm tránh số lượng file cache quá nhiều trong một thư mục. Chỉ bật nếu bạn gặp khó khăn khi xoá cache thủ công hoặc gặp tình trạng chậm khi cache trở nên quá lớn."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để cho phép Docket Cache giám sát giới hạn file cache theo thời gian thực."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Số lượng file cache tối đa có thể lưu trữ trên đĩa. File cache sẽ được giải phóng bởi trình dọn rác khi được kích hoạt bởi WP Cron."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Kích thước tối đa của bộ nhớ cache trên đĩa. Trình dọn rác sẽ xoá file cache để giải phóng dung lượng lưu trữ."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Xoá OPcache khi tắt / gỡ cài đặt."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Xoá bộ nhớ đệm đối tượng khi tắt / gỡ cài đặt."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Cho phép Docket Cache kiểm tra bất kỳ phiên bản tương lai quan trọng nào yêu cầu xoá các file cache sau khi thực hiện cập nhật, nhằm tránh gây ra lỗi."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Bật cập nhật plugin tự động cho Docket Cache."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Bật nút hành động Xóa bộ nhớ đệm bổ sung trên trang Cấu hình."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Bật nút hành động Garbage Collector trên trang Tổng quan."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Hiển thị thống kê Bộ nhớ đệm Đối tượng tại trang Tổng quan."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Hiển thị trình tải trang khi tải các trang quản trị viên."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Tải trước Bộ nhớ đệm Đối tượng bằng cách tìm nạp các trang liên quan đến quản trị viên."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt chức năng đăng bài qua email."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt yêu cầu HTTP API Serve Happy, kiểm tra xem người dùng có cần cập nhật PHP hay không."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt yêu cầu HTTP API Browse Happy, kiểm tra xem người dùng có cần cập nhật trình duyệt hay không."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Tắt nguồn cấp dữ liệu Sự kiện & Tin tức WordPress trong Bảng điều khiển."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Tắt tính năng Mật khẩu Ứng dụng (Application Passwords) của WordPress."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Tắt tính năng Tự động tạo Sơ đồ trang (Sitemap) của WordPress."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Tắt tính năng Tải chậm (Lazy Load) của WordPress."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Tắt tính năng Nhúng của WordPress."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Tắt tính năng Feed của WordPress."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Tắt tính năng Emoji của WordPress."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Xoá các tính năng WordPress liên quan đến đầu trang HTML như trình tạo meta và liên kết feed để giảm kích thước trang."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Tắt các tính năng liên quan đến WordPress XML-RPC và Pingbacks."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Tuỳ chọn này sẽ thêm quy tắc vào robots.txt để ngăn robot thu thập các liên kết thêm vào giỏ hàng."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Xoá trang Tiện ích mở rộng WooCommerce bao gồm trang Đăng ký của tôi."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Xoá Phân đoạn Giỏ hàng WooCommerce."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Xoá hộp Meta WooCommerce trong Bảng điều khiển WordPress."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Tắt tính năng Widget Cổ điển của WooCommerce."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "Trang Quản trị hoặc Phân tích WooCommerce là giao diện mới dựa trên JavaScript để quản lý cửa hàng. Bật tuỳ chọn này để tắt bất kỳ tính năng liên quan nào."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Các Tinh chỉnh WooCommerce khác. Bao gồm hiệu suất, bảo mật và trải nghiệm người dùng."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Các Tinh chỉnh WordPress khác. Bao gồm hiệu suất, bảo mật và trải nghiệm người dùng."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Khắc phục Lỗi Lịch trình Bị bỏ lỡ của WordPress sau khi lên lịch một bài viết blog trong tương lai."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Giảm kích thước của Tuỳ chọn Tự động tải bằng cách loại trừ các Tuỳ chọn không phải WordPress khỏi quá trình tự động tải."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache sẽ tối ưu hóa các bảng cơ sở dữ liệu WordPress bằng cú pháp tối ưu SQL vào các thời điểm đã lên lịch."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Cải thiện hiệu suất của Cập nhật Số lượng Term."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Bật tuỳ chọn này để tắt Hành động Sửa hàng loạt khi đạt đến giới hạn mục được liệt kê. Theo mặc định, giới hạn sửa hàng loạt được đặt là 100."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache sẽ cố gắng tối ưu hóa truy vấn lõi WordPress khi tuỳ chọn này được bật."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Cải thiện hiệu suất của chức năng Dịch thuật WordPress."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Tăng hiệu suất bộ nhớ đệm bằng cách tải sớm các đối tượng đã lưu trong bộ nhớ đệm dựa trên URL hiện tại."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Lưu vào bộ nhớ đệm menu điều hướng động của WordPress."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer cho phép bạn xem trạng thái và mức sử dụng OPcache."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Nhật ký bộ nhớ đệm nhằm cung cấp thông tin về cách bộ nhớ đệm hoạt động. Vì lý do hiệu suất và bảo mật, hãy tắt nó nếu không còn cần thiết."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot là một dịch vụ bên ngoài ping trang web của bạn mỗi giờ để giữ cho WordPress Cron hoạt động liên tục."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Gỡ cài"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Cài"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Hoặc click <strong>Cài</strong> để cập nhật ngay. Click <strong>Gỡ cài đặt</strong> để xoá mã."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Để Cập nhật: Sao chép và chèn mã bên dưới sau <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Để Cập nhật: Sao chép và chèn mã bên dưới trước <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Để Gỡ cài đặt: Tìm mã bên dưới và xoá thủ công."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Hoặc click <strong>Cài</strong> để cập nhật ngay."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Để Cài: Sao chép và chèn mã bên dưới sau <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Để Cài: Sao chép và chèn mã bên dưới trước <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> yêu cầu cập nhật file <code>%s</code> để xử lý các tùy chọn runtime.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm tạm thời. Drop-in object-cache.php của Docket Cache không hoạt động."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm tạm thời đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm Bài viết nâng cao đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm trước đối tượng đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm bản dịch. Docket Cache object-cache.php Drop-in không hoạt động."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm bản dịch đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm menu. Docket Cache object-cache.php Drop-in không hoạt động."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm menu đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Bài viết đã được dọn dẹp. Hãy thử lại sau vài giây."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Không thể dọn dẹp Bài viết."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "Cho %d trang web"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Bản nháp tự động"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Bản sửa đổi"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Dọn dẹp bài viết thành công"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Không thể đặt lại cấu hình."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Đặt lại tất cả cấu hình thành công."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "Cập nhật tệp wp-config.php thành công."

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Không thể chạy bộ thu gom rác."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Thực thi bộ thu gom rác thành công"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Không thể thực thi yêu cầu hành động. Vui lòng thử lại."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s yêu cầu mã thời gian chạy phải được cài đặt. Bản cập nhật này không có hiệu lực."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Tệp robots.txt vật lý tồn tại. Bản cập nhật này chỉ hoạt động với tệp robots.txt ảo của WordPress."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "Hằng số %s đã được định nghĩa hoặc tồn tại trong file wp-config.php. Bản cập nhật này không có hiệu lực."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Không thể cập nhật tuỳ chọn %s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s đã được cập nhật."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s được đặt thành %2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s đặt lại về mặc định."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Đã tắt."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Đã bật."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Không thể chạy cron."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Đã thực thi tổng số %d sự kiện cron"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "Đã thực thi thành công sự kiện %s"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Chạy cron thành công."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "Pong từ %s : đã kết nối."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "Pong từ %1$s: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot không thể ngắt kết nối."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot đã ngắt kết nối."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot không thể kết nối%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot đã kết nối."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Tiến trình bị khóa. Đang xóa OPcache. Hãy thử lại sau vài giây."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "Không thể xóa OPcache, hàm opcache_reset bị vô hiệu hóa trong cấu hình PHP."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache đã được xóa. Hãy thử lại sau vài giây."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "Không thể xả OPcache."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache đã được xả."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Không thể xả file bộ nhớ đệm."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "File bộ nhớ đệm đã được xả."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Không thể xả nhật ký bộ nhớ đệm."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Nhật ký bộ nhớ đệm đã được xả."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Hoặc xoá thủ công thư mục bộ nhớ đệm: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Hoặc chạy lệnh WP-CLI \"wp cache flush\"."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Nhấn nút \"Xả bộ nhớ đệm đối tượng\" nhiều lần cho đến khi xả hoàn toàn."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Nhấn nút \"Tắt bộ nhớ đệm đối tượng\"."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Ngoài ra, bạn có thể thử xóa cache bằng cách thực hiện:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "Tổng số cache đã xóa"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "Object cache đã được xóa."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Tuỳ chọn"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Nhà tài trợ"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Tài liệu"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Phiên bản %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Tính năng Object Cache đã bị vô hiệu hóa trong thời gian chạy."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Một Drop-In object-cache.php không xác định đã được tìm thấy. Vui lòng click <strong>Cài</strong> để sử dụng <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Cài</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Bỏ qua</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "Drop-In object-cache.php đã lỗi thời. Vui lòng click <strong>Cài lại</strong> để cập nhật ngay. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Cài lại</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Nhật ký trống. Không có dữ liệu có sẵn."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Plugin Docket Cache yêu cầu PHP 7.2.5 trở lên."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "Chỉ cache file"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Đã tắt trong thời gian chạy."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Không"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Không có file OPcache đã lưu trong bộ nhớ đệm phù hợp."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "Các mục OPcache không có sẵn."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Kích thước file"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Lần cuối sử dụng %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Các thao tác hàng loạt đã bị tắt vì có hơn %d mục được liệt kê. Để bật lại chỉnh sửa hàng loạt, vui lòng điều chỉnh cài đặt \"Số lượng mục\" trong \"Tùy chọn trang\"."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Không có sự kiện cron nào khớp."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Hiện tại không có sự kiện cron nào được lên lịch."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Không lặp lại"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Không có"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Chạy ngay"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Sự tái diễn"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Hành động"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Đối số"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Lịch trình tiếp theo (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ngay bây giờ"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Không xác định (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Mỗi 15 ngày"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Mỗi tháng một lần"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Mỗi giờ một lần"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Mỗi 30 phút"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Đã nhận được. Vui lòng thử lại sau vài phút"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Một tiến trình cron khác hiện đang chạy wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Không có sự kiện đã lên lịch sẵn sàng để chạy"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Không tìm thấy hook sự kiện %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ cho sự kiện đơn lẻ"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Hoàn tất thực thi trình thu gom rác."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Tổng số file bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Tổng số bộ nhớ đệm bị bỏ qua"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Tổng số dọn dẹp bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Dọn dẹp bộ nhớ đệm cũ"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Giới hạn dọn dẹp bộ nhớ đệm trước"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Hết hạn dọn dẹp bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Giới hạn dung lượng ổ đĩa dọn dẹp bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Giới hạn file dọn dẹp bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Dọn dẹp bộ nhớ đệm MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Giới hạn file bộ nhớ đệm"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "Cache MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Tiến trình bị khóa. Bộ thu gom rác đang trong quá trình xử lý. Hãy thử lại sau vài giây."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Đang thực thi bộ thu gom rác. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Thực thi optimizedb hoàn tất."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Đang thực thi optimizedb. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Thực thi thống kê bộ nhớ đệm hoàn tất."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Tổng số file"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Kích thước file"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Kích thước đối tượng"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Đang thực thi Thống kê bộ nhớ đệm. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Đang thực thi sự kiện cron. Vui lòng chờ.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Bộ nhớ đệm Dịch thuật đã được xóa. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm Dịch thuật. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm Dịch thuật. Drop-in Docket Cache object-cache.php không hoạt động."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Bộ nhớ đệm menu đã được xóa. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm menu. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm menu. Drop-in Docket Cache object-cache.php không hoạt động."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Bộ nhớ đệm Bài viết Nâng cao đã được xóa. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm Bài viết Nâng cao. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm bài viết nâng cao. Drop-in Docket Cache object-cache.php không hoạt động."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm tạm thời. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm tạm thời. Vui lòng đợi.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm tạm thời. Drop-in Docket Cache object-cache.php không hoạt động."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm trước. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm trước. Vui lòng đợi.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Không thể xóa bộ nhớ đệm trước đối tượng. Drop-in Docket Cache object-cache.php không hoạt động."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Không thể cập nhật file wp-config.php."

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "Cập nhật file wp-config.php thành công"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Lệnh này không hỗ trợ Bedrock. Vui lòng cài mã runtime theo cách thủ công."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Không thể gỡ mã thời gian chạy."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Mã thời gian chạy đã được gỡ."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Lệnh này không hỗ trợ Bedrock. Vui lòng xóa mã thời gian chạy theo cách thủ công."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Sự kiện cron đã được đặt lại."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Đang đặt lại sự kiện cron. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Khóa đã được gỡ."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Bộ nhớ đệm đã được xóa. Tổng số bộ nhớ đệm đã xóa: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Bộ nhớ đệm trống, không cần xóa bộ nhớ đệm."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Quá trình bị hủy bỏ. Bộ nhớ đệm đối tượng chưa được xóa hoàn toàn. Thời gian thực thi tối đa %d giây đã vượt quá."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Đang xóa bộ nhớ đệm. Vui lòng chờ.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "Không thể cập nhật Drop-In bộ nhớ đệm đối tượng."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "Đã cập nhật Drop-In bộ nhớ đệm đối tượng và bật bộ nhớ đệm đối tượng Docket."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "Không thể tắt bộ nhớ đệm đối tượng."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "Bộ nhớ đệm đối tượng đã bị tắt."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Đã tìm thấy một Drop-In bộ nhớ đệm đối tượng không xác định. Để sử dụng Docket, hãy chạy: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Không tìm thấy Drop-In bộ nhớ đệm đối tượng nào."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "Không thể bật bộ nhớ đệm đối tượng."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "Bộ nhớ đệm đối tượng đã được bật."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Đã tìm thấy một Drop-In bộ nhớ đệm đối tượng không xác định. Để sử dụng bộ nhớ đệm đối tượng Docket, hãy chạy: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Bộ nhớ đệm đối tượng Docket đã được bật."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh tiêu đề Expect của yêu cầu HTTP"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Lưu đệm bài viết cho bất kỳ post type nào"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Lưu đệm bài viết nâng cao"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Tắt WP Cron"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Tắt nối tập lệnh WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Ngăn WP tự động cập nhật lõi"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Nhật ký WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Hiển thị WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Dọn dẹp chỉnh sửa Ảnh"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Vô hiệu hoá cập nhật và cài đặt Plugin / Giao diện"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Vô hiệu hoá công cụ soạn thảo Plugin / Giao diện"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Thùng rác"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Phiên bản sửa đổi bài viết"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Khoảng thời gian tự động lưu"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Giới hạn yêu cầu HTTP của WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Giữ lại dữ liệu tạm thời trong cơ sở dữ liệu"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Loại trừ dữ liệu đối tượng rỗng"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Loại trừ bộ nhớ đệm cũ"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Tự động xoá bộ nhớ đệm cũ"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Kiểm Tra Giới Hạn File Theo Thời Gian Thực"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Xóa OPcache Khi Tắt"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Xóa Object Cache Khi Tắt"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Tạm ngưng Object Cache"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Tắt Post Via Email"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Tắt Serve Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Tắt Browse Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Tắt WP Events & News Feed Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Tắt WP Application Passwords"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Tắt WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Tắt tải chậm WP"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Tắt nguồn cấp dữ liệu WP"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Tắt nhúng WP"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Tắt biểu tượng cảm xúc WP"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Tắt rác đầu trang WP"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Tắt XML-RPC / Pingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Giới hạn hành động sửa hàng loạt"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Tối ưu hóa truy vấn WP"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Kiểm tra phiên bản quan trọng"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Cập nhật tự động Docket Cache"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Nút Hành động Xóa Bộ nhớ đệm Bổ sung"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Nút Hành động Thu gom Rác"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Thống kê Dữ liệu Bộ nhớ đệm Đối tượng"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "Trình xem OPcache"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Dịch vụ Cronbot"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Tối ưu hóa Bảng Cơ sở dữ liệu"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Tạm dừng Tự động tải WP Options"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Trình tải Trang Admin"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Ngăn robot thu thập các liên kết thêm vào giỏ hàng"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Tắt WooCommerce Cart Fragments"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Tắt Trang Tiện ích mở rộng WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Tắt Bảng điều khiển WP WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Tắt Widget Cổ điển WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Tắt Admin WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh WooCommerce Khác"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh Lịch trình Bỏ lỡ Bài viết"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh Hiệu suất Khác"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "Lưu trữ Bộ nhớ đệm Dịch thuật WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Tiền lưu trữ Bộ nhớ đệm Đối tượng"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Tối ưu hóa Truy vấn Đếm Term"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "Bộ nhớ đệm menu WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Tải trước bộ nhớ đệm Trang admin"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Dấu thời gian nhật ký"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Vui lòng chờ.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Trở thành nhà tài trợ"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Tài trợ Docket Cache một lần hoặc định kỳ để hỗ trợ nỗ lực phát triển mã nguồn mở của chúng tôi."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "NHÀ TÀI TRỢ"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Gửi đánh giá"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Viết đánh giá về trải nghiệm của bạn khi sử dụng plugin này."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "PHẢN HỒI"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Để điều chỉnh hành vi plugin và quản lý thông qua dòng lệnh."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "TÀI LIỆU"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Tài nguyên"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Cập nhật mã thời gian chạy"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Cài mã thời gian chạy"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Mã xử lý các hằng số WordPress."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Mã thời gian chạy"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Đặt lại về mặc định"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Đặt lại tất cả cấu hình về mặc định."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Đặt lại cấu hình"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Xả bộ nhớ đệm bản dịch"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Xoá các tệp bộ nhớ đệm bản dịch."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Tệp bộ nhớ đệm bản dịch"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Xả bộ nhớ đệm menu"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Xoá các tệp bộ nhớ đệm menu."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Tệp bộ nhớ đệm menu"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Xả bộ nhớ đệm tạm thời"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Xoá các tệp bộ nhớ đệm tạm thời."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Tệp bộ nhớ đệm tạm thời"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Xả tiền lưu trữ đối tượng"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Xoá tệp tiền lưu trữ bộ nhớ đệm đối tượng."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Tệp tiền lưu trữ đối tượng"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Xả bộ nhớ đệm bài viết nâng cao"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Xoá tệp bộ nhớ đệm bài viết nâng cao."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Tệp bộ nhớ đệm bài viết nâng cao"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "tất cả"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Cho trang web:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Dọn dẹp bản sửa đổi, bản nháp tự động, thùng rác."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Dọn dẹp bài viết"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Đường dẫn Cấu hình"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "Cấu hình có thể ghi"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Thư mục Cache Chunk"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Đường dẫn Cache"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Giới hạn dung lượng Cache"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Giới hạn file Cache"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "Cache có thể ghi"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "File Wrapper Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "Wrapper Drop-in có sẵn"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Wrapper sử dụng Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "File Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Drop-in có thể ghi"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "File khóa mạng"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Mạng chính"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Đa mạng"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Đa trang"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ Backend WP"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ Frontend WP"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ PHP"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Bộ nhớ đệm đối tượng"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "Thống Kê OPcache WP"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Thống Kê OPcache Đối Tượng"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Thống Kê Bộ Nhớ Đệm Đối Tượng"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Máy Chủ Web"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Tổng Quan"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proxy Web"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Lọc Tệp Đã Lưu Trong Bộ Nhớ Đệm"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Tất cả Mục"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 Mục"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 Mục"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 Mục"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "File Cũ"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "File Khác"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "File OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Hiển thị Cấu hình"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Thống kê"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Đường dẫn File Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Chỉ File Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Lãng phí hiện tại"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Bộ nhớ lãng phí"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Bộ nhớ miễn phí"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Bộ nhớ đã sử dụng"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Sử dụng bộ nhớ"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Tỷ lệ bỏ lỡ danh sách đen"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Số lần bỏ lỡ danh sách đen"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Tỷ lệ truy cập thành công"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Số lượng khóa được lưu trong bộ nhớ đệm tối đa"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Khóa đã lưu vào bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Tệp đã lưu vào bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Lượt bỏ lỡ bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Lượt truy cập bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Đường dẫn cục bộ của trang web này đã bị đưa vào danh sách đen bởi cấu hình OPcache, ngăn không cho nó lưu vào bộ nhớ đệm."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Không có dữ liệu có sẵn. Hàm opcache_get_status đã bị vô hiệu hóa trong cấu hình PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Không thể tải OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache không có sẵn."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "Sử dụng OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Chỉ thị"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Không có dữ liệu có sẵn. Hàm opcache_get_configuration bị vô hiệu hóa trong cấu hình PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "Cấu hình OPcache"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Xóa Log"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "GIẢM DẦN"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "TĂNG DẦN"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "CUỐI CÙNG"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "ĐẦU TIÊN"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Xả"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Kích thước nhật ký"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Dữ liệu không có sẵn"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Chỉ mục bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Tải về"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "File Nhật Ký"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Ghi Nhật Ký Tất Cả"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Định Dạng Trang Web"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Giờ địa phương (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Dấu Thời Gian"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Xem Bộ Nhớ Đệm"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Nhật Ký Bộ Nhớ Đệm"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Lọc Tên Hook"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Chạy Tất Cả Ngay"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Chạy sự kiện đã lên lịch"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Sự kiện Cron cho trang web"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Sự kiện Cron"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Ping thử nghiệm"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "Ping dự kiến tiếp theo"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "Ping nhận được gần nhất"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Chưa kết nối"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Trạng Thái Dịch Vụ"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Không thể tải EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Không Có Sẵn"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Tùy Chọn Plugin"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Giao Diện Admin"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Tùy Chọn Lưu Trữ"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Trống Trong 30 Ngày"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Trống Trong 14 Ngày"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Xóa sau 7 ngày"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Không giới hạn"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Giới hạn 5 bản sửa đổi"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Giới hạn 3 bản sửa đổi"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Mỗi 15 phút"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Mỗi 5 phút"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Mỗi phút"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Tùy chọn Runtime"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP Tweaks"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh Woo"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Tối ưu hóa"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Tùy chọn bộ nhớ đệm"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Tùy chọn tính năng"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Chạy Trình thu gom rác"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Thực thi tác vụ Trình thu gom rác."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Trình thu gom rác"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Bật Bộ nhớ đệm Đối tượng"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Tắt Bộ nhớ đệm Đối tượng"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "Trình bao bọc Drop-In không có sẵn."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Bật / Tắt việc sử dụng Drop-In."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "Drop-In Bộ nhớ đệm Đối tượng"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Xóa OPcache"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Đặt lại việc sử dụng OPcache."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Xả bộ nhớ đệm đối tượng"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Xoá tất cả tệp bộ nhớ đệm."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Tệp bộ nhớ đệm đối tượng"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "Một bộ nhớ đệm đối tượng liên tục được lưu trữ dưới dạng mã PHP thuần, tăng tốc độ lưu trữ đệm với backend OPcache."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"