# Translation of Plugins - Docket Cache in Urdu
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:23:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ur_PK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s فعال کرنے کے لیے سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s دنوں میں خالی کرنے کے لیے سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s کی حد %2$s نظرثانیوں پر سیٹ کی گئی۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s بغیر کسی حد کے سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s ہر منٹ پر سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s ہر %2$s منٹ پر سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s کو غیر فعال کرنے کے لیے سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s واپس WordPress کے طے شدہ پر ری سیٹ ہو جاتا ہے۔"

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "کوئی معلومات دستیاب نہیں ہے۔"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "طے شدہ طور پر، cURL ہمیشہ \"Expect\" ہیڈر بھیجتا ہے جو کارکردگی کو شدید متاثر کرتا ہے۔ اس اختیار کو فعال کریں، اسے صرف اس صورت میں بھیجیں جب باڈی 1 MB سے بڑی ہو۔"

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیشنگ کو کسی بھی پوسٹ کی قسم کو کیش کرنے کی اجازت دیں۔"

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "پوسٹ کے لیے WP Queries کو کیش کریں جس سے ڈیٹا کی تیزی سے بازیابی اور ڈیٹا بیس کے کام کا بوجھ کم ہوتا ہے۔ طے شدہ طور پر صرف بلٹ ان پوسٹ ٹائپس کے لیے۔"

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ WP سیوڈو-کرون کو غیر فعال کیا جا سکے۔ اسے صرف اس صورت میں فعال کریں جب آپ کی سائٹ پہلے سے حقیقی کرون کے ساتھ ترتیب دی گئی ہو۔"

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin اسکرپٹس اور CSS کی کمپریشن اور کنکٹینیشن کو غیر فعال کرنے کے لیے یہ اختیار فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "یہ اختیار تمام بنیادی اپ ڈیٹس کو غیر فعال کر دے گا۔"

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "ڈیبگ معلومات لاگ کرنے کے لیے یہ اختیار فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "ڈیبگ معلومات پرنٹ کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "WordPress ڈیبگنگ کو آن کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "طے شدہ طور پر، WordPress جب بھی آپ تصویر میں ترمیم کرتے ہیں اور اصل کو بحال کرتے ہیں تو تصاویر کا ایک نیا سیٹ بناتا ہے۔ یہ تمام ترامیم سرور پر چھوڑ دیتا ہے۔ اس رویے کو تبدیل کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "یہ اختیار صارفین کو WordPress ایڈمن ایریا سے پلگ ان اور تھیم کی تنصیب/تجدید کی فعالیت استعمال کرنے سے روک دے گا۔"

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "یہ اختیار پلگ ان اور تھیم ایڈیٹر کے استعمال کو مکمل طور پر غیر فعال کر دے گا۔ اگر یہ اختیار فعال ہو تو کوئی پلگ ان یا تھیم فائل میں ترمیم نہیں کی جا سکتی۔"

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "یہ اختیار آپ کو ان دنوں کی تعداد تبدیل کرنے کی اجازت دیتا ہے جن کے بعد WordPress پوسٹس، صفحات، منسلکات، اور تبصرے کو ردی کی ٹوکری سے مستقل طور پر حذف کر دیتا ہے۔ طے شدہ 30 دن ہے۔ اگر یہ اختیار \"ردی کی ٹوکری کو غیر فعال کریں\" پر سیٹ ہو تو جب کوئی \"مستقل طور پر حذف کریں\" پر کلک کرتا ہے تو کوئی تصدیقی الرٹ نہیں آتا۔"

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "پوسٹ ریویژن ہر ترمیم کی ایک کاپی ہوتی ہے جو کسی پوسٹ یا صفحہ پر کی جاتی ہے، جس سے پچھلے ورژن پر واپس جانے کا امکان ملتا ہے۔ تاہم، بہت زیادہ ریویژن ڈیٹا بیس کی کارکردگی پر برا اثر ڈال سکتے ہیں۔ اس رویے کو تبدیل کرنے سے سرور کے وسائل کے استعمال میں کمی آ سکتی ہے۔"

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress طے شدہ طور پر ہر 1 منٹ میں خود بخود ایک ڈرافٹ محفوظ کرتا ہے جب کوئی پوسٹ ترمیم یا تخلیق کی جا رہی ہو۔ اس رویے کو تبدیل کرنے سے سرور کے وسائل کے استعمال میں کمی آ سکتی ہے۔"

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress طے شدہ طور پر Transients کو مستقل آبجیکٹ کیشنگ میں تبدیل کرتا ہے جب دستیاب ہو۔ اس اختیار کو فعال کریں تاکہ Transients ڈیٹا بیس میں برقرار رہیں۔"

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP ایڈمن میں HTTP درخواستوں کو محدود کریں۔"

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ خالی کیشز کو ڈسک پر محفوظ ہونے سے خارج کیا جا سکے۔ اسے صرف اس صورت میں فعال کریں جب آپ کو انوڈ کی حدود میں مسئلہ ہو۔"

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ WordPress، WooCommerce اور دیگر کی طرف سے بنائے گئے پرانے کیشے کو ڈسک پر محفوظ ہونے سے روکا جا سکے۔ اسے صرف اس صورت میں فعال کریں جب آپ کو inode کی حدود میں مسئلہ ہو۔"

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ GC کیچ انویلیڈیشن کرنے کے بعد WordPress، WooCommerce اور دیگر کے ذریعے چھوڑے گئے پرانے کیچ کو فوری طور پر ہٹا سکے۔"

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ کیش فائلوں کو چھوٹی ڈائریکٹریوں میں تقسیم کیا جا سکے، جس سے ایک ڈائریکٹری میں کیش فائلوں کی ضرورت سے زیادہ تعداد سے بچا جا سکے۔ اسے صرف اس صورت میں فعال کریں جب آپ کو دستی طور پر کیش صاف کرنے میں دشواری ہو یا جب کیش بہت بڑی ہو جائے تو سست روی کا سامنا ہو۔"

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ ڈاکیٹ کیش کو کیش فائل کی حد کو حقیقی وقت میں مانیٹر کرنے کی اجازت مل سکے۔"

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "ڈسک پر زیادہ سے زیادہ کیش فائل محفوظ کی جا سکتی ہے۔ جب WP کرون کے ذریعے متحرک کیا جائے گا تو کیش فائل کو گاربیج کلیکٹر کے ذریعے خالی کر دیا جائے گا۔"

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "ڈسک پر کیش اسٹوریج کی زیادہ سے زیادہ سائز۔ کوڑا کرکٹ جمع کرنے والا اسٹوریج کی جگہ خالی کرنے کے لیے کیش فائل کو ہٹا دے گا۔"

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "غیر فعال / ان انسٹال کرتے وقت OPcache کو فلش کریں۔"

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "غیر فعال کرنے / ان انسٹال کرنے پر آبجیکٹ کیشے کو فلش کریں۔"

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "ڈاکٹ کیش کو کسی بھی اہم مستقبل کے ورژن کی جانچ کرنے کی اجازت دیتا ہے جس میں اپ ڈیٹس کرنے کے بعد کیش فائلوں کو ہٹانے کی ضرورت ہوتی ہے، خاص طور پر خرابی سے بچنے کے لیے۔"

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Docket Cache کے لیے خودکار پلگ ان تجدید کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "کنفیگریشن صفحہ پر اضافی فلش کیشے کاروائی بٹن کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "جائزہ صفحہ پر گاربیج کلیکٹر کاروائی بٹن کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "جائزہ صفحہ پر آبجیکٹ کیشے کے اعدادوشمار دکھائیں۔"

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "منتظم کے صفحات لوڈ کرتے وقت صفحہ لوڈر دکھائیں۔"

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "منتظم سے متعلق صفحات کو لے کر آبجیکٹ کیشے کو پری لوڈ کریں۔"

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "ای میل کے ذریعے پوسٹ کرنے کی فعالیت کو غیر فعال کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Serve Happy HTTP API کی درخواست کو بند کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں، جو یہ چیک کرتا ہے کہ صارف کو PHP کی تجدید کی ضرورت ہے یا نہیں۔"

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Browse Happy HTTP API کی درخواستوں کو بند کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں، جو یہ چیک کرتا ہے کہ صارف کو براؤزر کی تجدید کی ضرورت ہے یا نہیں۔"

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "ڈیش بورڈ میں WordPress ایونٹس اور نیوز فیڈ کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "WordPress ایپلیکیشن پاس ورڈز کی خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "WordPress خودکار سائٹ میپ جنریشن کی خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "WordPress لیزی لوڈ خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "WordPress ایمبیڈ خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "WordPress فیڈ خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "WordPress ایموجی خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "HTML ہیڈر سے متعلق WordPress خصوصیات جیسے میٹا جنریٹرز اور فیڈ لنکس کو ہٹا کر صفحہ کا سائز کم کریں۔"

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "WordPress XML-RPC اور پنگ بیکس سے متعلق خصوصیات کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "یہ اختیار robots.txt میں قواعد شامل کرے گا تاکہ روبوٹس کو ٹوکری میں شامل کرنے والے لنکس پر کرال کرنے سے روکا جا سکے۔"

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "WooCommerce ایکسٹینشنز کا صفحہ ہٹائیں جس میں میری سبسکرپشنز کا صفحہ شامل ہے۔"

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "WooCommerce کارٹ فریگمنٹس کو ہٹا دیں۔"

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "WordPress ڈیش بورڈ میں WooCommerce میٹا باکس کو ہٹا دیں۔"

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "WooCommerce کلاسک ویجٹ فیچر کو غیر فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "WooCommerce ایڈمن یا اینالیٹکس صفحہ اسٹورز کے انتظام کے لیے ایک نیا JavaScript سے چلنے والا انٹرفیس ہے۔ کسی بھی خصوصیت سے متعلق کو بند کرنے کے لیے اس اختیار کو فعال کریں۔"

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "متفرق WooCommerce ٹویکس۔ کارکردگی، سیکیورٹی اور صارف کے تجربے سمیت۔"

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "متفرق WordPress ٹویکس۔ کارکردگی، سیکیورٹی اور صارف کے تجربے سمیت۔"

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "مستقبل کی بلاگ پوسٹ شیڈول کرنے کے بعد WordPress مسڈ شیڈول خرابی کو ٹھیک کریں۔"

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "آپشنز آٹو لوڈ کا سائز کم کریں غیر WordPress آپشن کو آٹو لوڈنگ سے خارج کر کے۔"

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "ڈاکٹ کیچ مقررہ اوقات میں SQL آپٹیمائزنگ نحو کا استعمال کرتے ہوئے WordPress ڈیٹا بیس ٹیبلز کو بہتر بنائے گا۔"

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "ورڈ ٹرم کاؤنٹ اپ ڈیٹ کی کارکردگی کو بہتر بنائیں۔"

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "اس اختیار کو فعال کریں تاکہ درج کردہ آئٹم کی حد تک پہنچنے پر بلک ایڈٹ ایکشنز کو غیر فعال کیا جا سکے۔ طے شدہ طور پر، بلک ایڈٹ کی حد 100 مقرر ہے۔"

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache اس اختیار کے فعال ہونے پر WordPress کے بنیادی سوال کو بہتر بنانے کی کوشش کرے گا۔"

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "WordPress ترجمہ فنکشن کی کارکردگی کو بہتر بنائیں۔"

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "موجودہ یوآرایل کی بنیاد پر کیشے شدہ اشیاء کو جلد لوڈ کر کے کیشے کی کارکردگی میں اضافہ کریں۔"

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "WordPress کے متحرک نیویگیشن مینو کو کیشے کریں۔"

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer آپ کو OPcache کے اسٹیٹس اور استعمال کو دیکھنے کی اجازت دیتا ہے۔"

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "کیشے لاگ کا مقصد کیشے کے کام کرنے کے بارے میں معلومات فراہم کرنا ہے۔ کارکردگی اور سیکیورٹی کے خدشات کی وجہ سے، اگر مزید ضرورت نہ ہو تو اسے غیر فعال کر دیں۔"

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "کرون بوٹ ایک بیرونی سروس ہے جو آپ کی ویب سائٹ کو ہر گھنٹے پنگ کرتی ہے تاکہ WordPress کرون کو فعال رکھا جا سکے۔"

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "انسٹال ہٹائیں"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "انسٹال کریں"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "یا ابھی اسے تجدید کرنے کے لیے <strong>انسٹال کریں</strong> پر کلک کریں۔ کوڈ کو ہٹانے کے لیے <strong>ان انسٹال کریں</strong> پر کلک کریں۔"

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "تجدید کرنے کے لیے: <code>Config::apply();</code> کے بعد نیچے دیے گئے کوڈ کو کاپی کریں اور داخل کریں۔"

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "تجدید کرنے کے لیے: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> سے پہلے نیچے دیے گئے کوڈ کو کاپی کریں اور داخل کریں۔"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "ان انسٹال کرنے کے لیے: نیچے دیے گئے کوڈ کو تلاش کریں اور اسے دستی طور پر ہٹا دیں۔"

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "یا ابھی اسے تجدید کرنے کے لیے <strong>انسٹال کریں</strong> پر کلک کریں۔"

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے: <code>Config::apply();</code> کے بعد نیچے دیے گئے کوڈ کو کاپی کریں اور داخل کریں۔"

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> سے پہلے نیچے دیے گئے کوڈ کو کاپی کریں اور داخل کریں۔"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> کو رن ٹائم اختیارات کو سنبھالنے کے لیے <code>%s</code> فائل کی تجدید کی ضرورت ہے۔<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "عارضی کیشے کو صاف نہیں کیا جا سکا۔ Docket Cache object-cache.php ڈراپ ان غیر فعال ہے۔"

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "عارضی کیشے کو صاف کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیشے کو فلش کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "آبجیکٹ پری کیشے کو فلش کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ترجمہ کیشے کو فلش نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیشے آبجیکٹ-کیشے.پی ایچ پی ڈراپ-ان غیر فعال ہے۔"

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "ترجمہ کیشے کو فلش کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "مینو کیشے کو فلش نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیشے آبجیکٹ-کیشے.پی ایچ پی ڈراپ-ان غیر فعال ہے۔"

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "مینو کیشے کو فلش کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "پوسٹ پہلے ہی صاف ہوچکی ہے۔ کچھ سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "پوسٹ کی صفائی ناکام ہوگئی۔"

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d سائٹس کے لیے"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "خودکار مسودے"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "ریویژنز"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "پوسٹ کی صفائی کامیاب"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "کنفیگریشن ری سیٹ کرنے میں ناکامی۔"

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "تمام کنفیگریشن کو ری سیٹ کرنا کامیاب۔"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "گاربیج کلیکٹر چلانے میں ناکامی۔"

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "گاربیج کلیکٹر کو چلانا کامیاب"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "کاروائی کی درخواست پر عمل کرنے میں ناکامی۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s کو رن ٹائم کوڈ انسٹال ہونے کی ضرورت ہے۔ اس تجدید کا کوئی اثر نہیں ہے۔"

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "فزیکل robots.txt فائل موجود ہے۔ یہ تجدید صرف WordPress robots.txt ورچوئل فائل کے ساتھ کام کرتی ہے۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s مستقل پہلے سے متعین ہے یا wp-config.php فائل میں موجود ہے۔ اس تجدید کا کوئی اثر نہیں ہے۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "اختیار %s کی تجدید میں ناکامی۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s تجدید شدہ۔"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s کو %2$s پر سیٹ کیا گیا۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s طے شدہ پر دوبارہ ترتیب دیتا ہے۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s۔ غیر فعال۔"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s۔ فعال۔"

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "کرون چلانے میں ناکامی۔"

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "کل %d کرون ایونٹس پر عمل کیا گیا"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s ایونٹ کامیابی سے عمل میں لایا گیا"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "کرن چلانا کامیاب رہا۔"

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s سے پونگ: منسلک ہے۔"

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s سے پونگ: %2$s۔"

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot منقطع ہونے میں ناکام رہا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot منقطع ہو گیا۔"

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot منسلک ہونے میں ناکام رہا%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot منسلک ہو گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "عمل مقفل ہے۔ OPcache فلش کرنے کا عمل جاری ہے۔ چند سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache فلش نہیں ہو سکا، PHP کنفیگریشن میں opcache_reset فنکشن غیر فعال ہے۔"

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache پہلے ہی فلش ہو چکا ہے۔ چند سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache فلش نہیں ہو سکا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache فلش ہو گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "کیشے فائل فلش نہیں ہو سکی۔"

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "کیشے فائل فلش ہو گئی۔"

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "کیشے لاگ فلش نہیں ہو سکا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "کیشے لاگ فلش ہو گیا۔"

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "یا دستی طور پر کیشے کی ڈائریکٹری کو ہٹا دیں: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "یا WP-CLI کمانڈ \"wp cache flush\" چلائیں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "مکمل طور پر فلش ہونے تک \"Flush Object Cache\" بٹن کو بار بار دبائیں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "آبجیکٹ کیشے کو غیر فعال کرنے کے لیے \"Disable Object Cache\" بٹن دبائیں۔"

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "متبادل طور پر، آپ درج ذیل طریقے سے کیشے کو فلش کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "کل کیشے کو فلش کر دیا گیا"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "آبجیکٹ کیشے کو فلش کر دیا گیا۔"

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "اختیار"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "اسپانسر"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "دستاویزات"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "ترتیب دیں"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "ورژن %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "آبجیکٹ کیشے کی خصوصیت رن ٹائم پر غیر فعال کر دی گئی ہے۔"

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "ایک نامعلوم آبجیکٹ-کیشے ڈراپ-ان پایا گیا۔ براہ مہربانی <strong>انسٹال</strong> پر کلک کریں تاکہ <strong>ڈاکٹ کیشے</strong> استعمال کریں۔ <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">انسٹال</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">مسترد کریں</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "اوپی کیش"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "لاگ خالی ہے۔ کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں ہے۔"

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "ڈاکٹ کیش پلگ ان کو PHP 7.2.5 یا اس سے زیادہ ورژن کی ضرورت ہے۔"

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "صرف فائل کیش"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "رن ٹائم پر غیر فعال"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "ہاں"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "نہیں"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "کوئی مماثل OPcache کیش شدہ فائلیں نہیں۔"

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache اشیاء دستیاب نہیں ہیں۔"

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "فائل کا سائز"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "آخری استعمال %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> بلک ایکشنز غیر فعال ہیں کیونکہ %d سے زیادہ آئٹمز درج کیے گئے ہیں۔ بلک ایڈیٹنگ کو دوبارہ فعال کرنے کے لیے، براہ مہربانی \"اسکرین آپشنز\" کے تحت \"آئٹمز کی تعداد\" کی ترتیب کو ایڈجسٹ کریں۔"

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "کوئی مماثل کرون ایونٹس نہیں ہیں۔"

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "فی الحال کوئی طے شدہ کرون ایونٹس موجود نہیں ہیں۔"

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "غیر دہرائے جانے والا"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s پہلے"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "کوئی نہیں"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "ابھی چلائیں"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "تکرار"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "کاروائی"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "دلائل"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "ہوک"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "اگلا شیڈول (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ابھی"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "نامعلوم (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "ہر 15 دن"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "ہر ماہ ایک بار"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "ہر گھنٹے ایک بار"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "ہر 30 منٹ"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "پہلے ہی موصول ہو چکا ہے۔ کچھ منٹوں میں دوبارہ کوشش کریں"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "اس وقت ایک اور کرون عمل wp-cron.php چلا رہا ہے"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "چلانے کے لیے کوئی طے شدہ واقعہ تیار نہیں"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "ایونٹ ہوک نہیں ملا %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "ایک واقعہ کے لیے غلط درخواست"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "کوڑا کرکٹ جمع کرنے والا مکمل ہو گیا۔"

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "کل کیش فائل"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "کل کیش نظر انداز"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "کل کیش صفائی"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "پرانا کیش صفائی"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "پری کیش صفائی کی حد"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "کیش صفائی میعاد ختم"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "کیش صفائی ڈسک کی حد"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "کیش صفائی فائل کی حد"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "کیش صفائی زیادہ سے زیادہ TTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "کیشے کی فائل کی حد"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "کیشے کی زیادہ سے زیادہ TTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "عمل مقفل ہے۔ گاربیج کلیکٹر عمل میں ہے۔ چند سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔"

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "گاربیج کلیکٹر پر عملدرآمد جاری ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔"

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "کیشے کے اعدادوشمار پر عملدرآمد مکمل ہوگیا۔"

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "کل فائل"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "فائل کا سائز"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "آبجیکٹ کا سائز"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "کیشے کے اعدادوشمار پر عمل کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "کرون ایونٹ پر عمل کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ترجمہ کیشے کو صاف کر دیا گیا۔ کل صاف شدہ کیشے: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "ترجمہ کیشے کو صاف کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ترجمہ کیشے کو صاف نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیشے آبجیکٹ-کیشے.php ڈراپ-ان غیر فعال ہے۔"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "مینو کیشے کو صاف کر دیا گیا۔ کل صاف شدہ کیشے: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "مینو کیشے کو صاف کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "مینو کیشے کو صاف نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیشے آبجیکٹ-کیشے.php ڈراپ-ان غیر فعال ہے۔"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیشے کو صاف کر دیا گیا۔ کل صاف شدہ کیشے: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیشے کو صاف کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیش کو فلش نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیش object-cache.php ڈراپ ان غیر فعال ہے۔"

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ٹرانزینٹ فلش ہو گیا۔ کل کیش فلش: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "ٹرانزینٹ فلش کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ٹرانزینٹ کو فلش نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیش object-cache.php ڈراپ ان غیر فعال ہے۔"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "پری کیش فلش ہو گیا۔ کل کیش فلش: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "پری کیش فلش کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "آبجیکٹ پری کیش کو فلش نہیں کیا جا سکا۔ ڈاکٹ کیش object-cache.php ڈراپ ان غیر فعال ہے۔"

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "یہ کمانڈ بیڈرک کو سپورٹ نہیں کرتی۔ براہ مہربانی رن ٹائم کوڈ دستی طور پر انسٹال کریں۔"

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "رن ٹائم کوڈ ہٹانے میں ناکامی۔"

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "رن ٹائم کوڈ ہٹا دیا گیا ہے۔"

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "یہ کمانڈ بیڈرک کو سپورٹ نہیں کرتی۔ براہ مہربانی دستی طور پر رن ٹائم کوڈ ہٹا دیں۔"

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "کرون ایونٹ دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے۔"

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "کرون ایونٹ کو دوبارہ ترتیب دیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "لاک ہٹا دیا گیا ہے۔"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "کیشے فلش ہو گیا۔ کل فلش شدہ کیشے: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "کیشے خالی ہے، فلش کرنے کے لیے کوئی کیشے موجود نہیں۔"

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "عمل منسوخ کر دیا گیا۔ آبجیکٹ کیشے مکمل طور پر فلش نہیں ہوا۔ زیادہ سے زیادہ عملدرآمد کا وقت %d سیکنڈز سے تجاوز کر گیا۔"

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "کیشے کو فلش کیا جا رہا ہے۔ براہ مہربانی انتظار کریں۔۔"

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان کی تجدید نہیں ہو سکی۔"

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان کی تجدید کی گئی اور ڈاکٹ آبجیکٹ کیش فعال ہو گیا۔"

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "آبجیکٹ کیش غیر فعال نہیں ہو سکا۔"

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "آبجیکٹ کیش غیر فعال ہو گیا۔"

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "ایک نامعلوم آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان ملا۔ ڈاکٹ استعمال کرنے کے لیے چلائیں: wp cache dropin:update۔"

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "کوئی آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان نہیں ملا۔"

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "آبجیکٹ کیش فعال نہیں ہو سکا۔"

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "آبجیکٹ کیش فعال ہو گیا۔"

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "ایک نامعلوم آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان ملا۔ ڈاکٹ آبجیکٹ کیش استعمال کرنے کے لیے، چلائیں: wp cache dropin:update۔"

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "ڈاکٹ آبجیکٹ کیش پہلے سے فعال ہے۔"

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP درخواست کے Expect ہیڈر میں تبدیلیاں"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "کسی بھی پوسٹ کی قسم کے لیے پوسٹ کیشنگ"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیشنگ"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP کرون کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-ایڈمن اسکرپٹس کو جوڑنے کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP آٹو تجدید کور کو غیر فعال کرتا ہے"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP ڈیبگ لاگ"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP ڈیبگ ڈسپلے"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP ڈیبگ"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "تصویری ترمیمات کی صفائی"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "پلگ ان / تھیم کی تجدید اور تنصیب کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "پلگ ان / تھیم ایڈیٹر کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "ردی کی ٹوکری"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "پوسٹ ریویژنز"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "خودکار محفوظ کرنے کا وقفہ"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin HTTP درخواستوں کو محدود کریں"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "ڈیٹا بیس میں عارضی ڈیٹا برقرار رکھیں"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "خالی آبجیکٹ ڈیٹا کو خارج کریں"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "پرانے کیشے کو خارج کریں"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "خودکار طور پر پرانے کیشے کو ہٹائیں"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "ریئل ٹائم فائل کی حد کی جانچ"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "غیر فعال کرنے کے دوران OPcache کو فلش کریں"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "غیر فعال کرنے کے دوران آبجیکٹ کیشے کو فلش کریں"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "آبجیکٹ کیشے کو معطل کریں"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "ای میل کے ذریعے پوسٹ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "سرور ہیپی چیکنگ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "براؤز ہیپی چیکنگ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP ایونٹس اور نیوز فیڈ ڈیش بورڈ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP ایپلیکیشن پاس ورڈز کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP سائٹ میپ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "ڈبلیو پی لیزی لوڈ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "ڈبلیو پی فیڈ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "ڈبلیو پی ایمبیڈ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "ڈبلیو پی ایموجی کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "ڈبلیو پی ہیڈر کوڑا کرکٹ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / پنگ بیکس کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "بلک ترمیم کے اقدامات کو محدود کریں"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "ڈبلیو پی سوال کو بہتر بنائیں"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "اہم ورژن چیکنگ"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "ڈاکیٹ کیشے آٹو تجدید"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "اضافی فلش کیشے کاروائی بٹن"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "گاربیج کلیکٹر کاروائی بٹن"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "آبجیکٹ کیشے ڈیٹا کے اعدادوشمار"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache ویور"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "کرون بوٹ سروس"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "ڈیٹا بیس ٹیبلز کو بہتر بنائیں"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP آپشنز آٹو لوڈ معطل کریں"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "ایڈمن صفحہ لوڈر"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "روبوٹ کو ٹوکری میں شامل کریں لنکس پر چڑھنے سے روکیں"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce ٹوکری کے ٹکڑوں کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "WooCommerce ایکسٹینشنز صفحہ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "WooCommerce WP ڈیش بورڈ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "WooCommerce کلاسک ویجٹ کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce ایڈمن کو غیر فعال کریں"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "متفرق WooCommerce تبدیلیاں"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "پوسٹ کے چھوٹے ہوئے شیڈول کی تبدیلیاں"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "متفرق کارکردگی کی تبدیلیاں"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "WordPress ترجمہ کیشنگ"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "آبجیکٹ کیشے کی پری کیشنگ"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "اصطلاح کی گنتی کے سوالات کو بہتر بنائیں"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "ورڈپریس مینو کیشنگ"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "ایڈمن پیج کیشے پری لوڈنگ"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "ٹائم اسٹیمپ لاگ کریں"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "براہ مہربانی انتظار کریں.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "اسپانسر بنیں"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "ڈاکیٹ کیشے کے لیے ایک بار یا بار بار ادائیگی فنڈ کریں تاکہ ہماری اوپن سورس ڈیولپمنٹ کوششوں کی حمایت ہو سکے۔"

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "اسپانسر"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "جائزہ جمع کروائیں"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "اس پلگ ان کے استعمال کے اپنے تجربے کا جائزہ لکھیں۔"

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "فیڈ بیک"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "دستاویزات"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "پلگ ان کے رویے کو ایڈجسٹ کرنے اور کمانڈ لائن کے ذریعے منظم کرنے کے لیے۔"

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "دستاویزات"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "وسائل"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "رن ٹائم کوڈ کی تجدید کریں"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "رن ٹائم کوڈ انسٹال کریں"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "WordPress مستقلات کو ہینڈل کرنے کا کوڈ۔"

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "رن ٹائم کوڈ"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "طے شدہ پر دوبارہ ترتیب دیں"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "تمام ترتیبات کو طے شدہ پر دوبارہ ترتیب دیں۔"

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "کنفیگریشن ری سیٹ"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "ترجمہ کیش صاف کریں"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "ترجمہ کیش فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "ترجمہ کیش فائلیں"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "مینو کیش صاف کریں"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "مینو کیش فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "مینو کیش فائلیں"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "عارضی کیش صاف کریں"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "عارضی کیش فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "عارضی کیش فائلیں"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "آبجیکٹ پری کیش فلش کریں"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "آبجیکٹ کیش پری کیشنگ فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "آبجیکٹ پری کیش فائلیں"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیش فلش کریں"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیش فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "جدید ترین پوسٹ کیش فائلیں"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "تمام"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "سائٹ کے لیے:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "ریویژنز، آٹو ڈرافٹ، ردی کی ٹوکری صاف کریں۔"

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "پوسٹ صاف کریں"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "کنفیگ راستہ"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "کنفیگ قابل تحریر"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "چنک کیش ڈائریکٹری"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "کیش راستہ"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "کیش ڈسک کی حد"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "کیش فائلوں کی حد"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "کیش قابل تحریر"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ڈراپ ان ریپر فائل"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ڈراپ ان ریپر دستیاب"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ڈراپ ان استعمال ریپر"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ڈراپ ان فائل"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ڈراپ ان رائٹ ایبل"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "نیٹ ورک لاکنگ فائل"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "بنیادی نیٹ ورک"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "ڈبلیو پی ملٹی نیٹ ورک"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "ڈبلیو پی ملٹی سائٹ"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "ڈبلیو پی بیک اینڈ میموری کی حد"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "ڈبلیو پی فرنٹ اینڈ میموری کی حد"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "پی ایچ پی میموری کی حد"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "آبجیکٹ کیشے"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "ڈبلیو پی او پی کیش کے اعدادوشمار"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "آبجیکٹ او پی کیش کے اعدادوشمار"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "آبجیکٹ کیش کے اعدادوشمار"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "پی ایچ پی ساپی"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "ویب سرور"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "جائزہ"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "ویب پراکسی"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "کیش شدہ فائلیں فلٹر کریں"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> تمام آئٹمز"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 آئٹمز"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 آئٹمز"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 آئٹمز"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "تمام"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "پرانی فائلیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "دیگر فائلیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache فائلیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "ترتیب دکھائیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "اعداد و شمار"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "فائل کیش کا راستہ"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "صرف فائل کیش"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "اسٹیٹس"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "موجودہ ضائع شدہ"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "ضائع شدہ میموری"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "مفت میموری"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "استعمال شدہ میموری"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "میموری کا استعمال"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "بلیک لسٹ مس تناسب"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "بلیک لسٹ مسز"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "ہٹ ریٹ"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "زیادہ سے زیادہ کیش شدہ کلیدز"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "کیش شدہ کلیدز"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "کیش شدہ فائلیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "کیش مسز"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "کیش ہٹس"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "اعداد و شمار"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "اس سائٹ کا مقامی راستہ OPcache کنفیگریشن کے ذریعے بلیک لسٹ کر دیا گیا ہے، جو اسے کیش کرنے سے روکتا ہے۔"

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں ہے۔ PHP کنفیگریشن میں opcache_get_status فنکشن غیر فعال ہے۔"

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() لوڈ کرنے میں ناکامی"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache دستیاب نہیں ہے۔"

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache استعمال"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "مسترد کریں"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "سیٹ نہیں"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "ہدایات"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "ورژن"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں ہے۔ PHP کنفیگریشن میں opcache_get_configuration فنکشن غیر فعال ہے۔"

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache کنفیگریشن"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "ریفریش کریں"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "لاگ صاف کریں"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "گھٹتے ہوئے"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "بڑھتے ہوئے"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "آخری"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "پہلا"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "دیکھیں"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "بند کریں"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "فلش کریں"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "لاگ سائز"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "کیش سائز"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "ڈیٹا دستیاب نہیں"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "کیش انڈیکس"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "ڈاؤن لوڈ کریں"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "لاگ فائل"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "سب لاگ کریں"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "سائٹ فارمیٹ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "مقامی وقت (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "ٹائم اسٹیمپ"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "کیشے دیکھیں"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "کیشے لاگ"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "فلٹر ہوک کے نام"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "ابھی سب چلائیں"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "طے شدہ واقعہ چلائیں"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "سائٹ کے لیے کرون واقعات"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "کرون واقعات"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "منسلک کریں"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "پنگ ٹیسٹ کریں"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "منقطع کریں"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "اگلی متوقع پنگ"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "آخری موصولہ پنگ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "منسلک نہیں"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "منسلک"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "سروس اسٹیٹس"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() لوڈ کرنے میں ناکامی"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "کرون بوٹ"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "دستیاب نہیں"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "پلگ ان کے اختیارات"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "ایڈمن انٹرفیس"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "ذخیرہ کے اختیارات"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "فعال کریں"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30 دنوں میں خالی ہو جائے گا"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14 دنوں میں خالی ہو جائے گا"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 دنوں میں خالی کریں"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "کوئی حد نہیں"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 ریویژن تک محدود"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 ریویژن تک محدود"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "غیر فعال"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "ہر 15 منٹ"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "ہر 5 منٹ"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "ہر منٹ"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "رن ٹائم آپشنز"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ٹویکس"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "وو ٹویکس"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "کبھی نہیں"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "ماہانہ"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "ہفتہ وار"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "روزانہ"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "طے شدہ"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "اصلاحات"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "کیشے کے اختیارات"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "خصوصیت کے اختیارات"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "ترتیب"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "کوڑا کرکٹ جمع کرنے والا چلائیں"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "کوڑا کرکٹ جمع کرنے والے کا کام انجام دیں۔"

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "کوڑا کرکٹ جمع کرنے والا"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "آبجیکٹ کیش کو فعال کریں"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "آبجیکٹ کیش کو غیر فعال کریں"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ڈراپ-ان ریپر دستیاب نہیں۔"

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ڈراپ-ان استعمال کو فعال / غیر فعال کریں۔"

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "آبجیکٹ کیش ڈراپ-ان"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache صاف کریں"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache استعمال کو دوبارہ ترتیب دیں۔"

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "آبجیکٹ کیچ فلش کریں"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "تمام کیچ فائلیں ہٹائیں۔"

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "آبجیکٹ کیچ فائلیں"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "اعمال"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "نووی جمیلی"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "ایک مستقل آبجیکٹ کیچ جو سادہ پی ایچ پی کوڈ کے طور پر محفوظ ہوتا ہے، OPcache بیک اینڈ کے ساتھ کیشنگ کو تیز کرتا ہے۔"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "ڈاکٹ کیچ"