# Translation of Plugins - Docket Cache in Sundanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:22:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: su_ID\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s disetel pikeun ngaktipkeun."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s disetel kosong dina %2$s poé."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s disetel watesna ka %2$s révisi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s disetel tanpa wates."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s disetel unggal menit."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s disetel unggal %2$s menit."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s disetel ka nonaktip."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ngareset kana standar WordPress."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Teu aya info anu sayogi."

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Sacara standar, cURL ngirimkeun header \"Expect\" unggal waktos anu mangaruhan pisan kana kinerja. Aktipkeun pilihan ieu, ngan kirimkeun upami awakna langkung ageung ti 1 MB."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Ngidinan Advanced Post Caching pikeun nyimpen cache naon waé Tipe Pos."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Cache Query WP pikeun hiji pos anu ngahasilkeun pangambilan data anu langkung gancang sareng ngirangan beban database. Sacara standar ngan ukur pikeun Tipe Pos anu diwangun."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun nganonaktipkeun pseudo-cron WP. Ngan aktipkeun upami situs anjeun parantos diatur nganggo Cron nyata."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun nganonaktipkeun komprési sareng ngahijikeun Skrip sareng CSS WP-Admin."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Pilihan ieu bakal nganonaktipkeun sadaya apdet inti."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun nyatet info debug."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun nyitak info debug."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngaktipkeun debugging WordPress."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "Sacara standar, WordPress nyieun sakumpulan gambar anyar unggal waktos anjeun ngédit gambar sareng mulangkeun anu asli. Éta ninggalkeun sadaya éditan dina server. Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngarobih paripolah ieu."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Pilihan ieu bakal ngahalangan pamaké pikeun ngagunakeun pamasangan plugin jeung téma sarta fungsionalitas apdet ti wewengkon admin WordPress."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Pilihan ieu bakal nganonaktipkeun sagemblengna pamakéan éditor plugin jeung téma. Lamun pilihan ieu diaktipkeun, teu aya plugin atawa file téma nu bisa diédit."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Pilihan ieu ngamungkinkeun anjeun ngarobah jumlah poé saméméh WordPress ngahapus permanén pos, kaca, lampiran, jeung koméntar tina tong sampah. Standarna nyaéta 30 poé. Teu aya peringatan konfirmasi nalika aya nu ngaklik \"Hapus Permanén\" lamun pilihan ieu disetél ka \"Nonaktipkeun Tong Sampah\"."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Révisi pos mangrupa salinan tina unggal éditan anu dilakukeun kana pos atawa kaca, anu ngamungkinkeun kamungkinan pikeun balik deui ka vérsi saméméhna. Tapi, mibanda révisi anu loba teuing bisa ngabalukarkeun dampak goréng kana kinerja basis data. Ngarobah paripolah ieu bisa ngurangan pamakéan sumber daya server."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Sacara standar, WordPress otomatis nyimpen draf unggal 1 menit nalika ngédit atanapi nyieun tulisan anyar. Ngarobih paripolah ieu tiasa ngirangan pamakean sumber daya server."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "Sacara standar, WordPress ngarobih Transients janten caching objék anu tetep nalika aya. Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngajaga Transients dina Basis Data."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Watesan pamundut HTTP dina WP Admin."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngaluarkeun cache kosong tina disimpen dina disk. Ngan aktipkeun upami anjeun ngagaduhan masalah sareng wates inode."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngaluarkeun cache kadaluwarsa anu diciptakeun ku WordPress, WooCommerce, sareng anu sanés tina disimpen dina disk. Ngan aktipkeun upami anjeun ngagaduhan masalah sareng wates inode."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngamungkinkeun GC langsung ngahapus cache kadaluwarsa anu ditinggalkeun ku WordPress, WooCommerce, sareng anu sanés saatos ngalakukeun invalidation cache."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngabagi file cache kana diréktori leutik pikeun ngahindarkeun jumlah file cache anu kaleuleuwihi dina hiji diréktori. Ngan aktipkeun upami anjeun ngalaman kasusah ngabersihan cache sacara manual atanapi ngalaman kalambatan nalika cache jadi ageung teuing."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun ngamungkinkeun Docket Cache ngawatesan wates file cache sacara real-time."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "File cache maksimum anu bisa disimpen dina disk. File cache bakal dibébaskeun ku pangumpul sampah nalika dipicu ku WP Cron."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Ukuran maksimum panyimpen cache dina disk. Pangumpul sampah bakal ngahapus file cache pikeun ngosongkeun rohangan panyimpen."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Ngabersihan OPcache nalika dinonaktipkeun / dicabut."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Ngabersihan Object Cache nalika dinonaktipkeun / dicabut."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Ngamungkinkeun Docket Cache mariksa vérsi kritis nu bakal datang anu merlukeun ngahapus file cache sanggeus ngalakukeun apdet, husus pikeun ngahindarkeun kasalahan."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Aktipkeun apdet plugin otomatis pikeun Docket Cache."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Aktipkeun tombol aksi Flush Cache tambahan dina halaman Configuration."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Aktipkeun tombol aksi Garbage Collector dina halaman Overview."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Témbongkeun statistik Object Cache dina halaman Overview."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Témbongkeun pamuat halaman nalika ngamuat halaman administrator."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Preload Object Cache ku cara nyokot halaman anu patali sareng administrator."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun mareuman fungsionalitas pos-liwat-email."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun mareuman pamundut HTTP Serve Happy, anu mariksa naha pamaké peryogi apdet PHP."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun mareuman pamundut HTTP Browse Happy, anu mariksa naha pamaké peryogi apdet browser."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Nonaktipkeun feed WordPress News & Events dina Dashboard."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Sandi Aplikasi WordPress."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Sitemap Otomatis WordPress."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Lazy Load WordPress."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Embed WordPress."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Feed WordPress."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur Emoji WordPress."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Hapus fitur WordPress anu patali jeung lulugu HTML sapertos generator meta sareng tautan feed pikeun ngirangan ukuran kaca."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Nonaktipkeun fitur XML-RPC sareng Pingbacks WordPress."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Pilihan ieu bakal nambahkeun aturan kana robots.txt pikeun nyegah robot ngarayap tautan tambah-ka-karanjang."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Hapus kaca Ekstensi WooCommerce anu ngawengku kaca Langganan Abdi."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Hapus Fragmén Karanjang WooCommerce."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Hapus kotak meta WooCommerce dina Dashboard WordPress."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Nonaktipkeun fitur WooCommerce Classic Widget."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "Kaca Admin atanapi Analytics WooCommerce mangrupikeun antarmuka anyar anu didorong ku JavaScript pikeun ngatur toko. Aktipkeun pilihan ieu pikeun mareuman fitur anu aya hubunganana."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Rupa-rupa Tweaks WooCommerce. Kaasup kinerja, kaamanan sareng pangalaman pamaké."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Rupa-rupa Tweaks WordPress. Kaasup kinerja, kaamanan sareng pangalaman pamaké."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Ngalereskeun Kasalahan Jadwal Missed WordPress saatos ngajadwalkeun tulisan blog anu bakal datang."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Ngurangan ukuran Options Autoload ku cara ngaluarkeun Opsi non-WordPress tina autoloading."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache bakal ngaoptimalkeun tabel database WordPress ngagunakeun sintaksis optimasi SQL dina waktos anu dijadwalkeun."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Ningkatkeun kinerja Pembaruan Jumlah Istilah Kecap."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Aktipkeun pilihan ieu pikeun nganonaktipkeun Aksi Édit Massal nalika ngahontal wates item anu didaptarkeun. Sacara standar, wates édit massal disetel ka 100."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache bakal nyobian ngaoptimalkeun pamundut inti WordPress nalika pilihan ieu diaktipkeun."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Tingkatkeun kinerja fungsi Tarjamahan WordPress."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Tingkatkeun kinerja cache ku cara ngamuat objék cache dumasar kana URL ayeuna."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Cache menu navigasi dinamis WordPress."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer ngamungkinkeun anjeun ningali status sareng pamakean OPcache."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Log cache dimaksudkeun pikeun masihan inpormasi ngeunaan cara gawé cache. Pikeun alesan kinerja sareng kaamanan, nonaktipkeun upami henteu diperyogikeun deui."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot mangrupikeun jasa éksternal anu ngirim ping ka halaman wéb anjeun unggal jam pikeun ngajaga WordPress Cron tetep aktip."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Cabut"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Pasang"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Atanapi klik <strong>Pasang</strong> pikeun ngamutahirkeun ayeuna. Klik <strong>Cabut</strong> pikeun ngahapus kode."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Pikeun Ngamutahirkeun: Salin sareng selapkeun kode di handap saatos <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Pikeun Ngamutahirkeun: Salin sareng selapkeun kode di handap sateuacan <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Pikeun Nyabut: Pilarian kode di handap sareng cabut sacara manual."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Atanapi klik <strong>Pasang</strong> pikeun ngamutahirkeun ayeuna."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Pikeun Masang: Salin sareng selapkeun kode di handap saatos <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Pikeun Masang: Salin sareng selapkeun kode di handap sateuacan <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> peryogi ngamutahirkeun file <code>%s</code> pikeun ngatur pilihan runtime.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache samentara teu tiasa dikumbah. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "Cache samentara parantos dikumbah."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Advanced Post Cache parantos dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "Object Precache parantos dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache tarjamahan teu tiasa dikosongkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Cache tarjamahan parantos dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache ménu teu tiasa dikosongkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Cache ménu parantos dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Pos parantos dibersihkeun. Coba deui dina sababaraha detik."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Gagal ngabersihkeun Pos."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "Pikeun %d situs"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Draf Otomatis"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Révisi"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Ngabersihan Pos suksés"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Gagal nyetél ulang konfigurasi."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Nyetél ulang sadaya konfigurasi suksés."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "Ngamutahirkeun file wp-config.php suksés."

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Gagal ngajalankeun kolektor sampah."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Ngalaksanakeun kolektor sampah suksés"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Gagal ngalaksanakeun pamundut aksi. Punten cobian deui."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s peryogi kode runtime dipasang. Pembaruan ieu teu aya pangaruh."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "File robots.txt fisik aya. Pembaruan ieu ngan ukur tiasa dianggo sareng file virtual robots.txt WordPress."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "Konstanta %s geus diartikeun atawa aya dina file wp-config.php. Pembaruan ieu teu boga pangaruh."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Gagal ngropéa pilihan %s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s diropéa."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s disetel ka %2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s direset ka standar."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Dinonaktipkeun."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Diaktipkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Gagal ngajalankeun cron."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Dieksekusi total %d acara cron"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "Acara %s hasil dieksekusi"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Ngajalankeun cron suksés."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "Pong ti %s : nyambung."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "Pong ti %1$s: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot gagal megatkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot pegat."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot gagal nyambung%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot nyambung."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Prosés dikonci. Ngosongkeun OPcache nuju lumangsung. Coba deui sababaraha detik."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache teu tiasa dikosongkeun, fungsi opcache_reset dinonaktipkeun dina konfigurasi PHP."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache parantos dikosongkeun. Coba deui sababaraha detik."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache teu tiasa dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache parantos dikumbah."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Berkas cache teu bisa dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "File cache parantos dikumbah."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Log cache teu bisa dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Log cache di-flush."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Atawa cabut sacara manual diréktori cache: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Atanapi jalankeun paréntah WP-CLI \"wp cache flush\"."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Pencét tombol \"Flush Object Cache\" sababaraha kali nepi ka pinuh dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Pencét tombol \"Nonaktipkeun Cache Obyék\"."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Alternatipna, anjeun tiasa nyobian ngosongkeun cache ku cara:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "Total cache dikosongkeun"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "Cache obyék parantos dikosongkeun."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Pilihan"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Konpigurasikeun"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Vérsi %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Fitur Object Cache parantos ditumpurkeun dina waktos jalan."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Aya hiji file Drop-In object-cache.php anu teu dipikanyaho. Mangga klik <strong>Pasang</strong> pikeun ngagunakeun <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Pasang</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Tolak</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "Drop-In object-cache.php geus luntur. Mangga klik <strong>Pasang Deui</strong> pikeun ngamutahirkeun ayeuna. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Pasang Deui</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Log kosong. Teu aya data nu sadia."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Plugin Docket Cache merlukeun PHP 7.2.5 atawa nu leuwih luhur."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "Cache file wungkul"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Ditumpurkeun dina waktu jalan."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Leres"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Henteu"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Teu Dipikanyaho"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktipkeun"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Dipareuman"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Henteu aya Berkas Cache OPcache anu cocog."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "Item OPcache henteu sayogi."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Ukuran Berkas"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Panungtungan Dipaké %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Aksi masal ditumpurkeun sabab leuwih ti %d item geus didaptarkeun. Pikeun ngaktipkeun deui éditan masal, mangga saluyukeun setelan \"Jumlah item\" dina \"Pilihan Layar\"."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Teu aya acara cron anu cocog."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Ayeuna teu aya acara cron anu dijadwalkeun."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Henteu ngulang"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s kapungkur"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Henteu aya"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Jalankeun Ayeuna"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Kambuh"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Aksi"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Argumén"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Next Schedule (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "now"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Teu dipikanyaho (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Unggal 15 Poé"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Sakali Saban Bulan"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Sakali Saban Jam"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Unggal 30 Menit"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Geus katampi. Coba deui sababaraha menit deui"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Aya prosés cron séjén anu ayeuna ngajalankeun wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Teu aya acara anu dijadwalkeun siap dijalankeun"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Hook acara teu kapanggih %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Paménta teu sah pikeun acara tunggal"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Ngalaksanakeun pangumpul sampah parantos réngsé."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Total Berkas Cache"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Total Cache Diabaikan"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Total Pembersihan Cache"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Pembersihan Cache Kadaluwarsa"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Batesan Pracache Pembersihan"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Kadaluwarsa Pembersihan Cache"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Batesan Disk Pembersihan Cache"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Batesan Berkas Pembersihan Cache"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Pembersihan Cache MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Wates File Cache"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "Cache MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Prosés dikonci. Kolektor sampah nuju dijalankeun. Coba deui sababaraha detik."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Ngalaksanakeun kolektor sampah. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Ngalaksanakeun optimizedb réngsé."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Ngalaksanakeun optimizedb. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Ngalaksanakeun statistik cache réngsé."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Total file"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Ukuran file"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Ukuran objék"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Ngalaksanakeun statistik cache. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Ngalaksanakeun acara cron. Mangga antosan.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Cache Tarjamahan parantos dibersihkeun. Total cache anu dibersihkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Ngabersihan Cache Tarjamahan. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache Tarjamahan teu tiasa dibersihkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Cache Menu parantos dibersihkeun. Total cache anu dibersihkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Ngabersihan Cache Menu. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache Menu teu tiasa dibersihkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Cache Pos Lanjutan parantos dibersihkeun. Total cache anu dibersihkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Ngabersihan Cache Pos Lanjutan. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Advanced Post Cache teu tiasa dikosongkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient parantos dikosongkeun. Total cache anu dikosongkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Ngosongkeun transient. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient teu tiasa dikosongkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Precache parantos dikosongkeun. Total cache anu dikosongkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Ngosongkeun precache. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Object Precache teu tiasa dikosongkeun. Docket Cache object-cache.php Drop-in teu aktip."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Gagal ngamutahirkeun file wp-config.php."

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "Ngamutahirkeun file wp-config.php suksés"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Paréntah ieu henteu ngadukung Bedrock. Mangga pasang kode runtime sacara manual."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Gagal miceun kode runtime."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Kode runtime geus dipiceun."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Paréntah ieu henteu ngadukung Bedrock. Mangga piceun kode runtime sacara manual."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Acara cron geus disetél ulang."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Nyetél ulang acara cron. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Konci geus dipiceun."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Cache geus dibersihkeun. Total cache dibersihkeun: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Cache kosong, teu aya cache anu kudu dibersihkeun."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Prosés dibatalkeun. Cache obyék teu acan dibersihkeun sapinuhna. Waktu éksekusi maksimum %d detik geus kaliwatan."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Ngabersihkeun cache. Mangga antosan.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "Drop-In cache obyék teu tiasa diropéa."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "Drop-In cache obyék diropéa sareng cache obyék Docket diaktipkeun."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "Cache obyék teu tiasa dinonaktipkeun."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "Cache obyék dinonaktipkeun."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Aya Drop-In cache obyék anu teu dipikanyaho. Pikeun ngagunakeun Docket, jalankeun: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Henteu aya Drop-In cache obyék."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "Cache obyék teu tiasa diaktipkeun."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "Cache obyék diaktipkeun."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Aya Drop-In cache obyék anu teu dipikanyaho. Pikeun ngagunakeun cache obyék Docket, jalankeun: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Cache obyék Docket parantos diaktipkeun."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "Pangaturan Header Paménta HTTP Expect"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Caching Pos Pikeun Sakur Tipe Pos"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Caching Pos Tingkat Lanjut"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Nonaktipkeun WP Cron"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Nonaktipkeun Gabungkeun Skrip WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Nyegah Pembaruan Otomatis Inti WP"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Log Debug WP"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Tampilan Debug WP"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "Debug WP"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Ngabersihkeun Éditan Gambar"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Pareuman Pembaruan sareng Pamasangan Plugin / Téma"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Pareuman Éditor Plugin / Téma"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Koropak Sampah"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Révisi Pos"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Interval Simpen Otomatis"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Watesan Paménta HTTP WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Simpen Transients dina Db"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Kaluarkeun Data Objék Kosong"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Kaluarkeun Cache Usang"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Otomatis Hapus Cache Usang"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Pamariksaan Wates Berkas Sacara Real-time"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Siram OPcache Salila Deaktivasi"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Siram Cache Obyék Salila Deaktivasi"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Gantung Cache Obyék"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Nonaktipkeun Pos Ngaliwatan Surélék"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Nonaktipkeun Pamariksaan Serve Happy"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Nonaktipkeun Pamariksaan Browse Happy"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Nonaktipkeun Acara WP & Feed Warta Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Nonaktipkeun Sandi Aplikasi WP"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Nonaktipkeun WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Nonaktipkeun Lazy Load WP"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Nonaktipkeun Feed WP"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Nonaktipkeun Embed WP"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Nonaktipkeun Emoji WP"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Nonaktipkeun Sampah Header WP"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Nonaktipkeun XML-RPC / Pingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Watesan Aksi Éditan Massal"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Optimalkeun WP Query"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Pamariksaan Versi Kritis"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Pembaruan Otomatis Docket Cache"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Tombol Aksi Tambahan Siram Cache"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Tombol Aksi Pangumpul Sampah"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Statistik Data Cache Obyék"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "Panempo OPcache"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Ladenan Cronbot"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Optimalkeun Tabél Basis Data"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Gantungkeun Autoload Pilihan WP"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Pamuat Halaman Admin"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Nyegah robot ngarayap tautan tambah-ka-karanjang"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Nonaktipkeun Fragmén Karanjang WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Nonaktipkeun Halaman Ekstensi WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Nonaktipkeun Dashboard WP WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Nonaktipkeun Widget Klasik WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Nonaktipkeun Admin WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Rupa-rupa Penyesuaian WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Penyesuaian Jadwal Pos anu Lésot"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Rupa-rupa Penyesuaian Kinerja"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "Caching Tarjamahan WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Pracaching Cache Obyék"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Optimalkeun Patarosan Jumlah Istilah"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "Caching Menu WordPress"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Preloading Cache Halaman Admin"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Waktu Log"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Punten antosan.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Janten Sponsor"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Dana Docket Cache hiji-kali atawa mayar ulang pikeun ngarojong usaha pangembangan open-source urang."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "SPONSOR"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Kirim Ulasan"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Tulis ulasan ngeunaan pangalaman anjeun ngagunakeun plugin ieu."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "UMPAN BALIK"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Pikeun nyaluyukeun paripolah plugin sareng ngatur ngaliwatan garis paréntah."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Daya"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Apdet Kode Runtime"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Pasang Kode Runtime"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Kode pikeun nanganan konstanta WordPress."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Kode Runtime"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Reset ka standar"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Reset sadaya konfigurasi ka standar."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Reset Konfigurasi"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Bersihkeun Cache Tarjamahan"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Hapus berkas cache tarjamahan."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Berkas Cache Tarjamahan"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Bersihkeun Cache Menu"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Hapus berkas cache menu."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Berkas Cache Menu"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Bersihkeun Cache Samentara"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Hapus berkas cache samentara."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Berkas Cache Samentara"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Siram Precache Obyék"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Hapus berkas Precaching Cache Obyék."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Berkas Precache Obyék"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Siram Cache Pos Lanjutan"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Hapus berkas Cache Pos Lanjutan."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Berkas Cache Pos Lanjutan"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "sadayana"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Pikeun Situs:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Resihan Révisi, Draf Otomatis, Tong Sampah."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Resihan Pos"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Jalur konfigurasi"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "Konfigurasi tiasa ditulis"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Diréktori cache potongan"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Jalur cache"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Watesan disk cache"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Watesan berkas cache"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "Cache tiasa ditulis"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Berkas bungkus langsung"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "Bungkus langsung sadia"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Bungkus pamakéan langsung"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Berkas Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Tulisan Drop-in"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Berkas Konci Jaringan"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Jaringan Utama"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Multi Jaringan"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Multi Situs"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "Wates Mémori Tukang WP"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "Wates Mémori Hareup WP"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Wates Mémori PHP"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Cache Objék"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "Statistik OPcache WP"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Statistik OPcache Obyék"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Statistik Cache Obyék"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Server Wéb"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Ringkesan"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proksi Wéb"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Saring File Cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Sadaya Item"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 Item"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 Item"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 Item"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Sadaya"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "File Kadaluwarsa"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "File Séjén"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "File OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Témbongkeun Konfigurasi"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Jalur Cache File"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Cache File Wungkul"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Kabuang Ayeuna"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Mémori Kabuang"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Mémori Bébas"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Mémori Dipaké"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Pamakéan Mémori"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Babandingan Kaluputan Daptar Hideung"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Kaluputan Daptar Hideung"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Laju Hit"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Konci Cache Maksimum"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Konci Cached"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "File Cached"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Cache Misses"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Cache Hits"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Jalur lokal situs ieu parantos di-blacklist ku konfigurasi OPcache, anu nyegah tina caching."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Teu aya data anu sadia. Fungsi opcache_get_status dinonaktipkeun dina konfigurasi PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Gagal ngamuat OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache teu sadia."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "Pamakéan OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Tolak"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Teu disetél"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Diréktif"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Vérsi"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Teu aya data anu sayaga. Fungsi opcache_get_configuration dinonaktipkeun dina konfigurasi PHP."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "Konfigurasi OPcache"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkeun"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Bersihkeun Log"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "TURUN"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "NAIK"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "PANUNGGUL"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "MIMITI"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Témbong"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Siram"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Ukuran Log"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Ukuran Cache"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Data Teu Sayaga"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Indéks Cache"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Berkas Log"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Log Sadayana"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Format Situs"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Waktu Lokal (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Cap Waktu"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Témbongkeun Cache"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Log Cache"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Saringan Ngaran Hook"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Jalankeun Sadayana Ayeuna"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Jalankeun Kajadian Dijadwalkeun"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Kajadian Cron Pikeun Situs"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Kajadian Cron"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Sambungkeun"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Uji Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskeun"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "Ping Salajengna Diantisipasi"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "Ping Panungtungan Ditarima"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Teu Nyambung"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Nyambung"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Status Palayanan"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Gagal ngamuat EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Teu Sayaga"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Pilihan Plugin"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Antarbeungeut Admin"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Pilihan Panyimpenan"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Aktipkeun"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Kosong Dina 30 Poé"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Kosong Dina 14 Poé"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Kosongkeun Dina 7 Poé"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Teu Aya Watesan"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Watesan ka 5 Révisi"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Watesan ka 3 Révisi"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Pareuman"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Unggal 15 Menit"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Unggal 5 Menit"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Unggal Menit"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Pilihan Runtime"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP Tweaks"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Woo Tweaks"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Moal Pernah"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Poéan"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Standar"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Optimasi"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Pilihan Cache"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Pilihan Fitur"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Jalankeun Kolektor Sampah"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Jalankeun Tugas Kolektor Sampah."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Kolektor Sampah"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Aktipkeun Cache Obyék"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Nonaktipkeun Cache Obyék"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "Pambungkus Leupaskeun teu sadia."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Aktipkeun / Nonaktipkeun pamakéan Leupaskeun."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "Leupaskeun Cache Obyék"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Siram OPcache"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Reset pamakéan OPcache."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Siram Cache Obyék"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Hapus sadaya berkas cache."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Berkas Cache Obyék"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "Cache obyék anu tetep disimpen salaku kode PHP polos, ngagancangkeun caching nganggo backend OPcache."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"