# Translation of Plugins - Docket Cache in Slovak
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:21:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s nastavený na povolenie."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s nastavený na prázdny za %2$s dní."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s nastavený limit na %2$s revízií."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s nastavený bez obmedzenia."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s nastavený na každú minútu."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s nastavený na každých %2$s minút."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s je nastavené na zakázanie."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s sa resetuje na predvolené nastavenie WordPress."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne informácie."

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Štandardne cURL vždy odosiela hlavičku „Expect“, čo výrazne ovplyvňuje výkon. Povoľte túto možnosť, odosielajte ju iba vtedy, ak je telo väčšie ako 1 MB."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Povoľte rozšírené ukladanie článkov do vyrovnávacej pamäte pre akýkoľvek typ obsahu."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Ukladajte do vyrovnávacej pamäte dotazy WordPress pre článok, čo vedie k rýchlejšiemu získavaniu údajov a zníženiu zaťaženia databázy. Štandardne len pre vstavané typy obsahu."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Povoľte túto možnosť na zakázanie pseudo-cronu WordPress. Povoľte ju iba vtedy, ak je vaša webová stránka už nastavená na skutočný Cron."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Povoľte túto možnosť na zakázanie kompresie a zlučovania skriptov a CSS v administrácii WordPress."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Táto možnosť zakáže všetky aktualizácie jadra."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Povoľte túto možnosť na zaznamenávanie ladiacich informácií."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Povolením tejto možnosti sa vytlačia informácie o ladení."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Povolením tejto možnosti zapnete ladenie WordPress."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "WordPress štandardne vytvára novú sadu obrázkov pri každej úprave obrázka a obnovení pôvodného. Všetky úpravy zostávajú na serveri. Povolením tejto možnosti zmeníte toto správanie."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Táto možnosť zablokuje používateľom možnosť používať funkciu inštalácie/aktualizácie pluginov a tém z administračnej oblasti WordPress."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Táto možnosť úplne zakáže používanie editora pluginov a tém. Ak je táto možnosť povolená, nie je možné upravovať žiadne súbory pluginov alebo tém."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Táto možnosť vám umožňuje zmeniť počet dní, po ktorých WordPress natrvalo odstráni články, stránky, prílohy a komentáre z koša. Predvolená hodnota je 30 dní. Ak je táto možnosť nastavená na „Zakázať kôš“, pri kliknutí na „Natrvalo odstrániť“ sa nezobrazí potvrdzovacie upozornenie."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Revízia článku je kópia každej úpravy vykonanej na článku alebo stránke, čo umožňuje možnosť zvrátenia zmien na predchádzajúcu verziu. Príliš veľa revízií však môže negatívne ovplyvniť výkon databázy. Zmena tohto správania môže znížiť využitie serverových zdrojov."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress štandardne automaticky ukladá koncept každú 1 minútu pri úprave alebo vytváraní nového článku. Zmena tohto správania môže znížiť využitie serverových zdrojov."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress štandardne konvertuje Transients na perzistentné ukladanie do vyrovnávacej pamäte objektov, ak je k dispozícii. Povolením tejto možnosti sa Transients uložia do databázy."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Obmedziť HTTP požiadavky v WP Admin."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Povolením tejto možnosti vylúčite prázdne vyrovnávacie pamäte z ukladania na disk. Povoľte ju iba v prípade, že máte problém s limitmi inodov."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Povolením tejto možnosti vylúčite zastaranú vyrovnávaciu pamäť vytvorenú WordPressom, WooCommerce a inými z ukladania na disk. Povoľte ju iba v prípade, že máte problém s limitmi inodov."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Povolením tejto možnosti umožníte GC okamžite odstrániť zastaranú vyrovnávaciu pamäť opustenú WordPressom, WooCommerce a inými po vykonaní zneplatnenia vyrovnávacej pamäte."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Povolením tejto možnosti rozdelíte súbory vyrovnávacej pamäte do menších adresárov, aby ste predišli nadmernému počtu súborov vyrovnávacej pamäte v jednom adresári. Povoľte ju iba v prípade, že máte problémy s manuálnym čistením vyrovnávacej pamäte alebo spozorujete spomalenie, keď je vyrovnávacia pamäť príliš veľká."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Povolením tejto možnosti umožníte Docket Cache monitorovať limit súborov vyrovnávacej pamäte v reálnom čase."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Maximálny počet súborov vyrovnávacej pamäte, ktoré môžu byť uložené na disku. Súbor vyrovnávacej pamäte bude uvoľnený garbage collectorom, keď je spustený WP Cron."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Maximálna veľkosť úložiska vyrovnávacej pamäte na disku. Garbage collector odstráni súbor vyrovnávacej pamäte, aby uvoľnil miesto na disku."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Vyprázdniť OPcache pri deaktivácii / odinštalovaní."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť objektov pri deaktivácii / odinštalovaní."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Umožňuje Docket Cache skontrolovať akúkoľvek kritickú budúcu verziu, ktorá vyžaduje odstránenie súborov vyrovnávacej pamäte po vykonaní aktualizácií, zámerne aby sa predišlo chybám."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie pluginu pre Docket Cache."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Povoliť dodatočné tlačidlo akcie Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť na stránke Konfigurácia."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Povoliť tlačidlo akcie Garbage Collector na stránke Prehľad."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Zobraziť štatistiky Object Cache na stránke Prehľad."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Zobraziť načítavanie stránky pri načítavaní administrátorských stránok."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Prednačítať Object Cache načítaním stránok súvisiacich s administrátorom."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Povolením tejto možnosti zakážete funkciu publikovania článkov prostredníctvom e-mailu."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Povolením tejto možnosti vypnete požiadavku HTTP API Serve Happy, ktorá kontroluje, či používateľ potrebuje aktualizovať PHP."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Povolením tejto možnosti vypnete požiadavky HTTP API Browse Happy, ktoré kontrolujú, či používateľ potrebuje aktualizovať prehliadač."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Deaktivovať feed WordPress udalostí a noviniek na nástenke."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu WordPress Application Passwords."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu automatického generovania mapy stránok WordPress."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu WordPress Lazy Load."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu WordPress Embed."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu WordPress Feed."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu WordPress Emoji."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Odstrániť funkcie WordPress súvisiace s HTML hlavičkou, ako sú generátory meta a odkazy na feedy, aby sa zmenšila veľkosť stránky."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Deaktivovať funkcie súvisiace s WordPress XML-RPC a Pingback."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Táto možnosť pridá pravidlá do robots.txt, aby zabránila robotom prehľadávať odkazy na pridanie do košíka."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Odstrániť stránku rozšírení WooCommerce, ktorá obsahuje stránku Moje predplatné."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Odstrániť fragmenty košíka WooCommerce."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Odstrániť meta box WooCommerce na nástenke WordPress."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Deaktivovať funkciu klasických widgetov WooCommerce."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "Stránka WooCommerce Admin alebo Analytics je nové rozhranie riadené JavaScriptom na správu obchodov. Povoľte túto možnosť na vypnutie akýchkoľvek súvisiacich funkcií."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Rôzne úpravy WooCommerce. Zahŕňajú výkon, bezpečnosť a používateľskú skúsenosť."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Rôzne úpravy WordPress. Zahŕňajú výkon, bezpečnosť a používateľskú skúsenosť."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Oprava chyby zmeškaného plánovania WordPress po naplánovaní budúceho blogového článku."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Znížte veľkosť automatického načítania možností vylúčením možností, ktoré nie sú WordPress, z automatického načítania."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache bude optimalizovať databázové tabuľky WordPress pomocou SQL optimalizačnej syntaxe v naplánovaných časoch."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Zlepšenie výkonu aktualizácie počtu slovných výrazov."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Povoľte túto možnosť na zakázanie hromadných úprav pri dosiahnutí limitu uvedených položiek. Predvolený limit hromadných úprav je nastavený na 100."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache sa pokúsi optimalizovať základný dopyt WordPress, keď je táto možnosť povolená."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Zlepšite výkon funkcie prekladu WordPress."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Zvýšte výkon vyrovnávacej pamäte skorým načítaním objektov vo vyrovnávacej pamäti na základe aktuálnej URL adresy."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Uložiť do vyrovnávacej pamäte dynamické navigačné menu WordPress."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer umožňuje zobraziť stav a využitie OPcache."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Log vyrovnávacej pamäte má poskytnúť informácie o tom, ako vyrovnávacia pamäť funguje. Z dôvodu výkonu a bezpečnosti ho vypnite, ak už nie je potrebný."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot je externá služba, ktorá každú hodinu pingá vašu webovú stránku, aby udržala WordPress Cron aktívny."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Odinštalovať"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Alebo kliknite na <strong>Inštalovať</strong> pre okamžitú aktualizáciu. Kliknite na <strong>Odinštalovať</strong> pre odstránenie kódu."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Pre aktualizáciu: Skopírujte a vložte kód nižšie za <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Pre aktualizáciu: Skopírujte a vložte kód nižšie pred <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Pre odinštalovanie: Nájdite kód nižšie a odstráňte ho manuálne."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Alebo kliknite na <strong>Inštalovať</strong> pre okamžitú aktualizáciu."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Pre inštaláciu: Skopírujte a vložte kód nižšie za <code>Config::apply();</code>."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Pre inštaláciu: Skopírujte a vložte kód nižšie pred <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> vyžaduje aktualizáciu súboru <code>%s</code> na spracovanie možností behu.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Dočasnú vyrovnávaciu pamäť nebolo možné vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "Dočasná vyrovnávacia pamäť bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Rozšírená cache článkov bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "Object Precache bol vyprázdnený."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache prekladov sa nepodarilo vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Cache prekladov bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Cache navigácie sa nepodarilo vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Cache navigácie bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Článok je už vyčistený. Skúste znova o pár sekúnd."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Čistenie článku zlyhalo."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "Pre %d stránky"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatické koncepty"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Vyčistenie článku bolo úspešné"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Nepodarilo sa obnoviť nastavenia."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Obnovenie všetkých nastavení bolo úspešné."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "Aktualizácia súboru wp-config.php bola úspešná."

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Nepodarilo sa spustiť garbage collector."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Spustenie garbage collectora bolo úspešné"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa vykonať požiadavku na akciu. Skúste to prosím znova."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s vyžaduje inštaláciu runtime kódu. Táto aktualizácia nemá žiadne účinky."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Fyzický súbor robots.txt existuje. Táto aktualizácia funguje iba s virtuálnym súborom robots.txt WordPress."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "Konštanta %s je už definovaná alebo existuje v súbore wp-config.php. Táto aktualizácia nemá žiadne účinky."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Aktualizácia možnosti %s zlyhala."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s aktualizované."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s nastavené na %2$s."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s sa resetuje na predvolené."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Zakázané."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Povolené."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Spustenie cronu zlyhalo."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Celkovo bolo vykonaných %d cron udalostí"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "Udalosť %s bola úspešne vykonaná"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Spustenie cronu úspešné."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "Pong z %s : pripojený."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "Pong z %1$s: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbotu sa nepodarilo odpojiť."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot odpojený."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbotu sa nepodarilo pripojiť%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot pripojený."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Proces je uzamknutý. Prebieha vyprázdňovanie OPcache. Skúste znova o pár sekúnd."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache sa nepodarilo vyprázdniť, funkcia opcache_reset je zakázaná v konfigurácii PHP."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache už vyprázdnený. Skúste znova o pár sekúnd."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache sa nepodarilo vyprázdniť."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Súbor vyrovnávacej pamäte sa nepodarilo vyprázdniť."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "Súbor vyrovnávacej pamäte bol vyprázdnený."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Protokol vyrovnávacej pamäte sa nepodarilo vyprázdniť."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Protokol vyrovnávacej pamäte bol vyprázdnený."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Alebo manuálne odstráňte adresár vyrovnávacej pamäte: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Alebo spustite príkaz WP-CLI „wp cache flush“."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Opakovane stláčajte tlačidlo „Vyprázdniť objektovú vyrovnávaciu pamäť“, kým sa úplne nevyprázdni."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Stlačte tlačidlo „Zakázať objektovú vyrovnávaciu pamäť“."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Prípadne môžete skúsiť vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť vykonaním:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "Celková vyrovnávacia pamäť vyprázdnená"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "Object cache bola vyprázdnená."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Možnosť"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponzorovať"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentácia"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Verzia %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Funkcia Object Cache bola počas behu vypnutá."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Bol nájdený neznámy súbor object-cache.php Drop-In. Kliknite prosím na <strong>Inštalovať</strong> pre použitie <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Inštalovať</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Odmietnuť</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Denník je prázdny. Nie sú k dispozícii žiadne údaje."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Plugin Docket Cache vyžaduje PHP 7.2.5 alebo vyššie."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "Iba vyrovnávacia pamäť súborov"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Zakázané počas behu."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Žiadne zodpovedajúce súbory v OPcache."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "Položky OPcache nie sú k dispozícii."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Veľkosť súboru"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Naposledy použité %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Hromadné akcie sú zakázané, pretože bolo uvedených viac ako %d položiek. Ak chcete znova povoliť hromadné úpravy, upravte prosím nastavenie „Počet položiek“ v časti „Možnosti obrazovky“."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Žiadne zodpovedajúce cron udalosti."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Momentálne nie sú naplánované žiadne cron udalosti."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Neopakujúce sa"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "pred %s"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Spustiť teraz"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakovanie"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Ďalší plán (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "teraz"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Neznáme (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Každých 15 dní"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Raz za mesiac"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Raz za hodinu"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Každých 30 minút"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Už prijaté. Skúste znova o pár minút"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Iný cron proces práve beží wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Žiadna naplánovaná udalosť nie je pripravená na spustenie"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Hook udalosti nenájdený %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Neplatná požiadavka na jednu udalosť"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Spustenie zberača odpadu bolo dokončené."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Celkový súbor vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Celkovo ignorované vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Celkové čistenie vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Zastaraná vyrovnávacia pamäť pri čistení"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Limit predbežného ukladania pri čistení"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Vypršanie vyrovnávacej pamäte pri čistení"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Limit disku vyrovnávacej pamäte pri čistení"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Limit súborov vyrovnávacej pamäte pri čistení"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Maximálna doba platnosti vyrovnávacej pamäte pri čistení"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Limit súborov vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "Maximálna doba života vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Proces je uzamknutý. Zberač odpadu je v procese. Skúste znova o pár sekúnd."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Vykonávanie zberača odpadu. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Vykonávanie optimalizácie databázy dokončené."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Vykonávanie optimalizácie databázy. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Vykonávanie štatistík vyrovnávacej pamäte dokončené."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Celkový súbor"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Veľkosť objektu"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Spúšťam štatistiky vyrovnávacej pamäte. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Spúšťam cron udalosť. Čakajte prosím.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť prekladov bola prepláchnutá. Celkovo prepláchnutých vyrovnávacích pamätí: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Preplachujem vyrovnávaciu pamäť prekladov. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť prekladov sa nepodarilo prepláchnuť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť navigácie bola prepláchnutá. Celkovo prepláchnutých vyrovnávacích pamätí: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Preplachujem vyrovnávaciu pamäť navigácie. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť navigácie sa nepodarilo prepláchnuť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Rozšírená vyrovnávacia pamäť článkov bola prepláchnutá. Celkovo prepláchnutých vyrovnávacích pamätí: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Preplachujem rozšírenú vyrovnávaciu pamäť článkov. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Advanced Post Cache sa nepodarilo vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient bol vyprázdnený. Celkovo vyprázdnená vyrovnávacia pamäť: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Vyprázdňovanie transient. Prosím, čakajte.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient sa nepodarilo vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Precache bol vyprázdnený. Celkovo vyprázdnená vyrovnávacia pamäť: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Vyprázdňovanie precache. Prosím, čakajte.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Object Precache sa nepodarilo vyprázdniť. Docket Cache object-cache.php Drop-in je neaktívny."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Aktualizácia súboru wp-config.php zlyhala."

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "Aktualizácia súboru wp-config.php bola úspešná"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Tento príkaz nepodporuje Bedrock. Prosím, manuálne nainštalujte runtime kód."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť runtime kód."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Runtime kód bol odstránený."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Tento príkaz nepodporuje Bedrock. Odstráňte runtime kód manuálne."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Cron udalosť bola resetovaná."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Resetovanie cron udalosti. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Zámok bol odstránený."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť bola vyprázdnená. Celkovo vyprázdnené: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť je prázdna, nie je potrebné ju vyprázdňovať."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Proces bol prerušený. Vyrovnávacia pamäť objektov nie je úplne vyprázdnená. Maximálny čas vykonávania %d sekúnd bol prekročený."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Vyprázdňovanie vyrovnávacej pamäte. Čakajte prosím.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "Drop-In vyrovnávacej pamäte objektov nebolo možné aktualizovať."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "Aktualizovaný Drop-In vyrovnávacej pamäte objektov a povolená vyrovnávacia pamäť objektov Docket."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "Vyrovnávaciu pamäť objektov nebolo možné zakázať."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť objektov je zakázaná."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Bol nájdený neznámy Drop-In vyrovnávacej pamäte objektov. Ak chcete použiť Docket, spustite: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Nebol nájdený žiadny Drop-In vyrovnávacej pamäte objektov."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "Vyrovnávaciu pamäť objektov nebolo možné povoliť."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť objektov je povolená."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Bol nájdený neznámy Drop-In vyrovnávacej pamäte objektov. Ak chcete použiť vyrovnávaciu pamäť objektov Docket, spustite: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť objektov Docket je už povolená."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "Úpravy hlavičky HTTP Request Expect"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Ukladanie článkov do vyrovnávacej pamäte pre ľubovoľný typ obsahu"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Pokročilé ukladanie článkov do vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Deaktivovať WP Cron"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Deaktivovať zlučovanie skriptov WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Zakázať automatickú aktualizáciu jadra WP"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "Protokol WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "Zobrazenie WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Vyčistenie úprav obrázkov"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Zakázať aktualizáciu a inštaláciu pluginov/tém"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Zakázať editor pluginov/tém"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Kôš"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revízie článkov"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Interval automatického ukladania"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Obmedziť HTTP požiadavky WP-Admin"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Zachovať prechodné údaje v databáze"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Vylúčiť prázdne údaje objektov"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Vylúčiť zastaranú vyrovnávaciu pamäť"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Automatické odstránenie zastaranej vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Kontrola limitu súborov v reálnom čase"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Vyčistiť OPcache počas deaktivácie"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Vyčistiť Object Cache počas deaktivácie"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Pozastaviť Object Cache"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Deaktivovať Článok cez e-mail"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Deaktivovať Serve Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Deaktivovať Browse Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Deaktivovať WP Events & News Feed na nástenke"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Deaktivovať WP Application Passwords"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Deaktivovať WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Deaktivovať WP Lazy Load"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Deaktivovať WP Feed"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Deaktivovať WP Embed"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Deaktivovať WP Emoji"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Deaktivovať nepotrebný kód v hlavičke WP"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Deaktivovať XML-RPC / Pingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Obmedziť hromadné úpravy"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Optimalizovať WP Query"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Kritická kontrola verzie"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Docket Cache Auto Update"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Dodatočné tlačidlo akcie vyprázdnenia vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Tlačidlo akcie zberača odpadu"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Štatistiky vyrovnávacej pamäte objektov"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "Prehliadač OPcache"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Služba Cronbot"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Optimalizovať databázové tabuľky"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Pozastaviť automatické načítavanie WP možností"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Načítač administračnej stránky"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Zabrániť robotom v prehľadávaní odkazov na pridanie do košíka"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Deaktivovať WooCommerce fragmenty košíka"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Deaktivovať stránku rozšírení WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Deaktivovať WooCommerce WP nástenku"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Deaktivovať WooCommerce Classic Widget"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Deaktivovať WooCommerce Admin"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Rôzne vylepšenia WooCommerce"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Vylepšenia plánovania zmeškaných článkov"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Rôzne vylepšenia výkonu"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "Ukladanie prekladov WordPress do vyrovnávacej pamäte"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Predbežné ukladanie do vyrovnávacej pamäte objektov"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Optimalizovať dotazy na počet výrazov"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "Ukladanie WordPress menu do medzipamäte"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Prednačítavanie medzipamäte stránok administrácie"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Časová pečiatka záznamu"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Čakajte prosím.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Staňte sa sponzorom"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Podporte Docket Cache jednorazovou alebo opakovanou platbou na podporu nášho open-source vývoja."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "SPONZOR"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Odoslať recenziu"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Napíšte recenziu o svojich skúsenostiach s týmto pluginom."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "SPÄTNÁ VÄZBA"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Na úpravu správania pluginu a správu cez príkazový riadok."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTÁCIA"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Aktualizovať Runtime kód"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Inštalovať Runtime kód"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Kód na spracovanie WordPress konštánt."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Runtime kód"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť na predvolené"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Obnoviť všetky nastavenia na predvolené."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Reset konfigurácie"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť prekladov"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Odstrániť súbory vyrovnávacej pamäte prekladov."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Súbory vyrovnávacej pamäte prekladov"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť menu / navigácie"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Odstrániť súbory vyrovnávacej pamäte menu / navigácie."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Súbory vyrovnávacej pamäte menu / navigácie"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Vyprázdniť dočasnú vyrovnávaciu pamäť"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Odstrániť dočasné súbory vyrovnávacej pamäte."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Dočasné súbory vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Vyprázdniť predbežné ukladanie objektov"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Odstrániť súbory predbežného ukladania objektovej vyrovnávacej pamäte."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Súbory predbežného ukladania objektov"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Vyprázdniť Advanced Post Cache"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Odstrániť súbory Advanced Post Cache."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Súbory vyrovnávacej pamäte Advanced Post Cache"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "všetky"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Pre webovú stránku:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Vyčistiť revízie, automatické koncepty, kôš."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Vyčistiť článok"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Cesta ku konfigurácii"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "Konfigurácia je zapisovateľná"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Adresár vyrovnávacej pamäte blokov"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Cesta k vyrovnávacej pamäti"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Limit disku vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Limit súborov vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť je zapisovateľná"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Súbor wrapper drop-in"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "Wrapper drop-in je k dispozícii"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Wrapper pre použitie drop-in"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Drop-in súbor"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Drop-in zapisovateľný"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Zamykací súbor siete"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Primárna sieť"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Multi Network"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Multi Site"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "Limit pamäte pre backend WP"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "Limit pamäte pre frontend WP"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP limit pamäte"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť objektov"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "Štatistiky WP OPcache"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Štatistiky OPcache objektov"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Štatistiky vyrovnávacej pamäte objektov"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Webový server"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Webový proxy"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Filtrovať vyrovnávaciu pamäť súborov"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Všetky položky"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 položiek"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 položiek"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 položiek"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Všetky"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "Zastarané súbory"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "Ostatné súbory"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "Súbory OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Zobraziť konfiguráciu"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Štatistiky"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Cesta k súborovej vyrovnávacej pamäti"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Iba súborová vyrovnávacia pamäť"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Aktuálne zbytočná"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Zbytočná pamäť"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Voľná pamäť"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Použitá pamäť"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využitie pamäte"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Pomer nezásahov z čiernej listiny"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Nezásahy z čiernej listiny"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Miera zásahov"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Maximálne kľúče v cache"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Uložené kľúče"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Uložené súbory"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Nezasiahnutia vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Zásahy vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Lokálna cesta tejto webovej stránky bola zaradená na čiernu listinu konfiguráciou OPcache, čo bráni jej ukladaniu do vyrovnávacej pamäte."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne údaje. Funkcia opcache_get_status je v konfigurácii PHP zakázaná."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Nepodarilo sa načítať OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache nie je k dispozícii."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "Využitie OPcache"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmietnuť"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavené"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Direktívy"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne údaje. Funkcia opcache_get_configuration je v konfigurácii PHP zakázaná."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "Konfigurácia OPcache"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Vyprázdniť log"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "ZOSTUPNE"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "VZOSTUPNE"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "POSLEDNÝ"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "PRVÝ"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Vyprázdniť"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Veľkosť denníka"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Údaje nie sú k dispozícii"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Index vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Súbor denníka"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Zaznamenať všetko"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Formát webovej stránky"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Miestny čas (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová pečiatka"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Zobrazenie vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Denník vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Názvy filtrovacích hákov"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Spustiť všetko teraz"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Spustiť naplánovanú udalosť"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Cron udalosti pre webovú stránku"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Cron udalosti"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Testovací ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "Očakávaný ďalší ping"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "Posledný prijatý ping"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepripojené"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Pripojené"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Stav služby"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Nepodarilo sa načítať EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupné"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Možnosti pluginu"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Administrátorské rozhranie"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Možnosti úložiska"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Prázdne o 30 dní"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Prázdne o 14 dní"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Vyprázdniť za 7 dní"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Bez obmedzenia"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Obmedziť na 5 revízií"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Obmedziť na 3 revízie"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Každých 15 minút"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Každých 5 minút"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Každú minútu"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Možnosti behu"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP Tweaks"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Woo úpravy"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Denne"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Optimalizácie"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Možnosti vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Možnosti funkcií"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Spustiť zberač odpadu"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Spustiť úlohu zberača odpadu."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Zberač odpadu"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Povoliť objektovú vyrovnávaciu pamäť"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Zakázať objektovú vyrovnávaciu pamäť"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "Drop-In wrapper nie je k dispozícii."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Povoliť / Zakázať používanie Drop-In."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "Drop-In objektovej vyrovnávacej pamäte"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Vyprázdniť OPcache"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Resetovať využitie OPcache."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť objektov"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Odstrániť všetky súbory vyrovnávacej pamäte."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Súbory vyrovnávacej pamäte objektov"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "Perzistentná vyrovnávacia pamäť objektov uložená ako obyčajný PHP kód, urýchľuje ukladanie do vyrovnávacej pamäte pomocou backendu OPcache."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"