# Translation of Plugins - Docket Cache in Panjabi (India)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:21:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pa_IN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s ਯੋਗ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s %2$s ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s ਹਰ ਮਿੰਟ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s ਹਰ %2$s ਮਿੰਟ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡਿਫੌਲਟ 'ਤੇ ਰੀਸੈਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ ਤੌਰ 'ਤੇ, cURL ਹਰ ਵਾਰ \"Expect\" ਹੈਡਰ ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ, ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ ਉਦੋਂ ਭੇਜੋ ਜਦੋਂ ਬਾਡੀ 1 MB ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਹੋਵੇ।"

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਚਿੰਗ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੋਸਟ ਟਾਈਪ ਨੂੰ ਕੈਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।"

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "ਪੋਸਟ ਲਈ WP ਕੁਆਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕੈਸ਼ ਕਰੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਤੇਜ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਕੰਮ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਡਿਫੌਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਪੋਸਟ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ।"

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ WP ਛਦਮ-ਕ੍ਰੌਨ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਈਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਸਲ ਕ੍ਰੌਨ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ WP-Admin ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਅਤੇ CSS ਦੀ ਸੰਕੁਚਨ ਅਤੇ ਜੋੜਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਸਾਰੇ ਮੁੱਖ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੌਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੂਲ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੈੱਟ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਪਾਦਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਵਰ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਐਡਮਿਨ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਥੀਮ ਸਥਾਪਨਾ/ਅੱਪਡੇਟ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦੇਵੇਗਾ।"

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਥੀਮ ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਥੀਮ ਫਾਈਲ ਸੰਪਾਦਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਦਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਰੱਦੀ ਬਕਸੇ ਤੋਂ ਪੋਸਟਾਂ, ਪੇਜਾਂ, ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਡਿਫੌਲਟ 30 ਦਿਨ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਵਿਕਲਪ \"ਰੱਦੀ ਬਕਸਾ ਅਯੋਗ ਕਰੋ\" 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਕੋਈ \"ਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਟਾਓ\" 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਪੁਸ਼ਟੀ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ।"

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "ਪੋਸਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੇਜ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹਰੇਕ ਸੰਪਾਦਨ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਿਛਲੇ ਸੰਸਕਰਣ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਹੋਣ ਨਾਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 'ਤੇ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਰਵਰ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਘਟ ਸਕਦੀ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡਿਫੌਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੋਸਟ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਨਵੀਂ ਪੋਸਟ ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਹਰ 1 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਇੱਕ ਡਰਾਫਟ ਸੇਵ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਰਵਰ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਘਟ ਸਕਦੀ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡਿਫੌਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਚਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇ। ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟਸ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP Admin ਵਿੱਚ HTTP ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ਖਾਲੀ ਕੈਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ inode ਸੀਮਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ, ਵੂਕਾਮਰਸ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਪੁਰਾਣੇ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ inode ਸੀਮਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "GC ਨੂੰ ਕੈਸ਼ ਅਵੈਧਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ, ਵੂਕਾਮਰਸ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਛੱਡੇ ਗਏ ਪੁਰਾਣੇ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੈਸ਼ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਹੌਲੀ ਹੋਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Docket Cache ਨੂੰ ਅਸਲ-ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ ਸੀਮਾ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ। WP ਕ੍ਰੋਨ ਦੁਆਰਾ ਟਰਿੱਗਰ ਹੋਣ 'ਤੇ ਗਾਰਬੇਜ ਕੁਲੈਕਟਰ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "ਡਿਸਕ 'ਤੇ ਕੈਸ਼ ਸਟੋਰੇਜ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ। ਗਾਰਬੇਜ ਕੁਲੈਕਟਰ ਸਟੋਰੇਜ ਸਪੇਸ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।"

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "ਡੀਐਕਟੀਵੇਟ / ਅਣਇੰਸਟੌਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ OPcache ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "ਡੀਐਕਟੀਵੇਟ / ਅਣਇੰਸਟੌਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Docket Cache ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੰਭੀਰ ਭਵਿੱਖੀ ਵਰਜਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਲਤੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ।"

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Docket Cache ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਲੱਗਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਵਾਧੂ ਫਲੱਸ਼ ਕੈਸ਼ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਗਾਰਬੇਜ ਕੁਲੈਕਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਅੰਕੜੇ ਸੰਖੇਪ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਪੰਨੇ ਲੋਡ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਪੰਨਾ ਲੋਡਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ-ਸਬੰਧਤ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਕੇ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰੀਲੋਡ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਪੋਸਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲਤਾ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ Serve Happy HTTP API ਬੇਨਤੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ PHP ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ Browse Happy HTTP API ਬੇਨਤੀਆਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਕੀ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਇਵੈਂਟਸ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼ ਫੀਡ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "WordPress ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "WordPress ਆਟੋ-ਜਨਰੇਟ ਸਾਈਟਮੈਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "WordPress ਲੇਜ਼ੀ ਲੋਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "WordPress ਏਮਬੈਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "WordPress ਫੀਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "WordPress ਇਮੋਜੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "HTML ਹੈਡਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ WordPress ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਟਾ ਜਨਰੇਟਰ ਅਤੇ ਫੀਡ ਲਿੰਕ ਹਟਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਪੰਨੇ ਦਾ ਆਕਾਰ ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ।"

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "WordPress XML-RPC ਅਤੇ Pingbacks ਸਬੰਧੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "ਇਹ ਵਿਕਲਪ robots.txt ਵਿੱਚ ਨਿਯਮ ਜੋੜੇਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਰੋਬੋਟ add-to-cart ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਕ੍ਰੌਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "WooCommerce ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਪੰਨਾ ਹਟਾਓ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਗਾਹਕੀ ਪੰਨੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਕਾਰਟ ਫ੍ਰੈਗਮੈਂਟਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ।"

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਵੂਕਾਮਰਸ ਮੈਟਾ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ।"

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਕਲਾਸਿਕ ਵਿਜੇਟ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਐਡਮਿਨ ਜਾਂ ਐਨਾਲਿਟਿਕਸ ਪੰਨਾ ਸਟੋਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਇਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਚਾਲਿਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਫੀਚਰ-ਸਬੰਧਤ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵੂਕਾਮਰਸ ਟਵੀਕਸ। ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਨੁਭਵ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਟਵੀਕਸ। ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਨੁਭਵ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਬਲੌਗ ਪੋਸਟ ਨੂੰ ਸ਼ਡਿਊਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਮਿਸਡ ਸ਼ਡਿਊਲ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "ਗੈਰ-ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਆਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਟੋਲੋਡਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਰਕੇ ਆਪਸ਼ਨ ਆਟੋਲੋਡ ਦਾ ਆਕਾਰ ਘਟਾਓ।"

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "ਡਾਕੇਟ ਕੈਚ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਮਿਆਂ 'ਤੇ SQL ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ਿੰਗ ਸਿੰਟੈਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡੇਟਾਬੇਸ ਟੇਬਲਾਂ ਨੂੰ ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ ਕਰੇਗਾ।"

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "ਵਰਡ ਟਰਮ ਕਾਊਂਟ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "ਸੂਚੀਬੱਧ ਆਈਟਮ ਸੀਮਾ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ 'ਤੇ ਬਲਕ ਸੰਪਾਦਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਡਿਫੌਲਟ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਬਲਕ ਸੰਪਾਦਨ ਸੀਮਾ 100 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਕੋਰ ਕੁਐਰੀ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਸਮਰੱਥ ਹੋਵੇ।"

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ URL ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਲੋਡ ਕਰਕੇ ਕੈਸ਼ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਧਾਓ।"

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੀਨੂ ਨੂੰ ਕੈਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer ਤੁਹਾਨੂੰ OPcache ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਦੇਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਲੌਗ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਕੈਸ਼ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਜੇਕਰ ਹੁਣ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿਓ।"

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "ਕ੍ਰੋਨਬੋਟ ਇੱਕ ਬਾਹਰੀ ਸੇਵਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਰ ਘੰਟੇ ਪਿੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਕ੍ਰੋਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "ਜਾਂ ਹੁਣੇ ਇਸਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ <strong>ਇੰਸਟਾਲ</strong> 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਕੋਡ ਹਟਾਉਣ ਲਈ <strong>ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ</strong> 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ: <code>Config::apply();</code> ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੋਡ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਪਾਓ।"

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੋਡ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਪਾਓ।"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ: ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੋਡ ਲੱਭੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "ਜਾਂ ਹੁਣੇ ਇਸਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ <strong>ਇੰਸਟਾਲ</strong> 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ: <code>Config::apply();</code> ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੋਡ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਪਾਓ।"

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੋਡ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਪਾਓ।"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> ਨੂੰ ਰਨਟਾਈਮ ਵਿਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ <code>%s</code> ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ਅਸਥਾਈ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php Drop-in ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "ਅਸਥਾਈ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "ਪੋਸਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।"

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "ਆਟੋ ਡਰਾਫਟ"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "ਕਲੀਨਅੱਪ ਪੋਸਟ ਸਫ਼ਲ"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।"

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "ਸਾਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਫ਼ਲ।"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।"

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਵਕ ਚੱਲਿਆ"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s ਨੂੰ ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "ਭੌਤਿਕ robots.txt ਫ਼ਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ ਅੱਪਡੇਟ ਸਿਰਫ਼ WordPress robots.txt ਵਰਚੁਅਲ ਫ਼ਾਈਲ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s ਸਥਿਰਾਂਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ ਜਾਂ wp-config.php ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "ਵਿਕਲਪ %s ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s %2$s 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ਡਿਫੌਲਟ 'ਤੇ ਰੀਸੈੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s। ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s। ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "ਕ੍ਰੌਨ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "ਕੁੱਲ %d ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ ਚਲਾਏ ਗਏ"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s ਇਵੈਂਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "ਕ੍ਰੋਨ ਚਲਾਉਣਾ ਸਫਲ ਰਿਹਾ।"

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s ਤੋਂ ਪੌਂਗ: ਕਨੈਕਟ ਹੈ।"

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s ਤੋਂ ਪੌਂਗ: %2$s।"

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।"

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot %s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਲਾਕ ਹੈ। OPcache ਫਲੱਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, PHP ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ opcache_reset ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ।"

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫਾਈਲ ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਈ।"

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਲੌਗ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਲੌਗ ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ।"

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "ਜਾਂ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਹਟਾਓ: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "ਜਾਂ WP-CLI ਕਮਾਂਡ “wp cache flush” ਚਲਾਓ।"

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "“ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ” ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਦਬਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ।"

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "“ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ” ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "ਵਿਕਲਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰਕੇ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "ਵਿਕਲਪ"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "ਸਪਾਂਸਰ"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "ਵਰਜਨ %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਫੀਚਰ ਰਨਟਾਈਮ 'ਤੇ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤਾ object-cache.php ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <strong>Docket Cache</strong> ਵਰਤਣ ਲਈ <strong>ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</strong> 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">ਖਾਰਜ ਕਰੋ</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "ਲੌਗ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ PHP 7.2.5 ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫ਼ਾਈਲ ਕੈਸ਼"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "ਰਨ ਟਾਈਮ 'ਤੇ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਯੋਗ"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ OPcache ਕੈਚ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।"

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache ਆਈਟਮਾਂ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।"

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> ਬਲਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਬਲਕ ਸੰਪਾਦਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿਕਲਪ\" ਦੇ ਅਧੀਨ \"ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ\" ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ।"

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹਨ।"

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹਨ।"

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "ਦੁਹਰਾਈ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲਾ"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "ਹੁਣ ਚਲਾਓ"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "ਮੁੜ ਆਉਣਾ"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "ਹੁੱਕ"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "ਅਗਲਾ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ਹੁਣ"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ਅਣਜਾਣ (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "ਹਰ 15 ਦਿਨ"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਇੱਕ ਵਾਰ"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "ਹਰ ਘੰਟੇ ਇੱਕ ਵਾਰ"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "ਹਰ 30 ਮਿੰਟ"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "ਇੱਕ ਹੋਰ ਕ੍ਰੋਨ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਇਸ ਸਮੇਂ wp-cron.php ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਈਵੈਂਟ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਹੁੱਕ %s ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "ਇੱਕਲ ਈਵੈਂਟ ਲਈ ਅਵੈਧ ਬੇਨਤੀ"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਅਣਗੌਲਿਆ"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਸਫ਼ਾਈ"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਸੀਮਾ"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਆਦ"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਡਿਸਕ ਸੀਮਾ"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਫ਼ਾਈਲ ਸੀਮਾ"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ TTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲ ਸੀਮਾ"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "ਕੈਸ਼ MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਲਾਕ ਹੈ। ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਅੰਕੜੇ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "ਕੁੱਲ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਦਾ ਆਕਾਰ"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਅੰਕੜੇ ਚਲਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਕੈਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਕੈਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਕੈਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Advanced Post Cache ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php Drop-in ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Transient ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php Drop-in ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Object Precache ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। Docket Cache object-cache.php Drop-in ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ।"

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ Bedrock ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ।"

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ Bedrock ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਨੂੰ ਹੱਥੀਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "ਕ੍ਰੌਨ ਈਵੈਂਟ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "ਕ੍ਰੌਨ ਈਵੈਂਟ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "ਲਾਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੁੱਲ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।"

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਲੱਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਐਕਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਸਮਾਂ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ Docket ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਅਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਮਿਲਿਆ। Docket ਵਰਤਣ ਲਈ, ਚਲਾਓ: wp cache dropin:update।"

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਮਿਲਿਆ। Docket ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਚਲਾਓ: wp cache dropin:update।"

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Docket ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।"

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP ਬੇਨਤੀ ਐਕਸਪੈਕਟ ਹੈਡਰ ਸੁਧਾਰ"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੋਸਟ ਕਿਸਮ ਲਈ ਪੋਸਟ ਕੈਚਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "ਉੱਨਤ ਪੋਸਟ ਕੈਚਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP ਕ੍ਰੌਨ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-ਐਡਮਿਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਦੇ ਕਨਕੈਟੀਨੇਟ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP ਆਟੋ ਅੱਪਡੇਟ ਕੋਰ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP ਡੀਬੱਗ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP ਡੀਬੱਗ"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ / ਥੀਮ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ / ਥੀਮ ਐਡੀਟਰ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "ਰੱਦੀ ਬਿਨ"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "ਪੋਸਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "ਆਟੋ ਸੇਵ ਅੰਤਰਾਲ"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin HTTP ਬੇਨਤੀਆਂ ਸੀਮਤ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "ਡੀਬੀ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟਸ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "ਖਾਲੀ ਆਬਜੈਕਟ ਡੇਟਾ ਬਾਹਰ ਰੱਖੋ"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਕੈਸ਼ ਬਾਹਰ ਰੱਖੋ"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "ਆਟੋ ਹਟਾਓ ਪੁਰਾਣਾ ਕੈਸ਼"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਫਾਈਲ ਸੀਮਾ ਜਾਂਚ"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "ਡੀਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ OPcache ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "ਡੀਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਪੋਸਟ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "ਸਰਵ ਹੈਪੀ ਜਾਂਚ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਹੈਪੀ ਜਾਂਚ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP ਇਵੈਂਟਸ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼ ਫੀਡ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP ਸਾਈਟਮੈਪ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP ਲੇਜ਼ੀ ਲੋਡ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP ਫੀਡ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP ਏਮਬੈੱਡ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP ਇਮੋਜੀ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP ਹੈਡਰ ਜੰਕ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / Pingbacks ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "ਬਲਕ ਸੰਪਾਦਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP ਕੁਐਰੀ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਵਰਜ਼ਨ ਜਾਂਚ"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Docket Cache ਆਟੋ ਅੱਪਡੇਟ"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "ਵਾਧੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡੇਟਾ ਅੰਕੜੇ"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache ਦਰਸ਼ਕ"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "ਕ੍ਰੋਨਬੋਟ ਸੇਵਾ"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "ਡੇਟਾਬੇਸ ਟੇਬਲਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP ਵਿਕਲਪ ਆਟੋਲੋਡ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "ਐਡਮਿਨ ਪੇਜ ਲੋਡਰ"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "ਰੋਬੋਟਾਂ ਨੂੰ ਕਾਰਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲਿੰਕਾਂ 'ਤੇ ਕ੍ਰੌਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce ਕਾਰਟ ਫ੍ਰੈਗਮੈਂਟਸ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਪੇਜ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ WP ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਕਲਾਸਿਕ ਵਿਜੇਟ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "ਵੂਕਾਮਰਸ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆ ਕਰੋ"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "ਹੋਰ ਵੂਕਾਮਰਸ ਸੁਧਾਰ"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "ਪੋਸਟ ਮਿਸਡ ਸ਼ਡਿਊਲ ਸੁਧਾਰ"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "ਹੋਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਸੁਧਾਰ"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "ਟਰਮ ਗਿਣਤੀ ਕੁਐਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "ਵਰਡਪ੍ਰੈਸ ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "ਐਡਮਿਨ ਪੇਜ ਕੈਸ਼ ਪ੍ਰੀਲੋਡਿੰਗ"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "ਲੌਗ ਟਾਈਮਸਟੈਂਪ"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "ਸਪਾਂਸਰ ਬਣੋ"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Docket Cache ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਾਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਓਪਨ-ਸੋਰਸ ਵਿਕਾਸ ਯਤਨਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ।"

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "ਸਪਾਂਸਰ"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "ਸਮੀਖਿਆ ਸਬਮਿਟ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਆਪਣੇ ਤਜਰਬੇ ਬਾਰੇ ਸਮੀਖਿਆ ਲਿਖੋ।"

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "ਫੀਡਬੈਕ"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਲਈ।"

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "ਸਰੋਤ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "WordPress ਸਥਿਰਾਂਕਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੋਡ।"

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਕੋਡ"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ 'ਤੇ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "ਸਾਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਡਿਫੌਲਟ 'ਤੇ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ।"

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "ਕੌਂਫਿਗ ਰੀਸੈੱਟ"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "ਮੀਨੂ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "ਅਸਥਾਈ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "ਅਸਥਾਈ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "ਅਸਥਾਈ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ਿੰਗ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਪ੍ਰੀਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ ਪੋਸਟ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "ਸਾਰੇ"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "ਸਾਈਟ ਲਈ:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ, ਆਟੋ ਡਰਾਫਟ, ਰੱਦੀ ਬਿਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।"

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "ਕੌਂਫਿਗ ਪਾਥ"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "ਕੌਂਫਿਗ ਲਿਖਣਯੋਗ"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "ਚੰਕ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਪਾਥ"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਡਿਸਕ ਸੀਮਾ"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਲਿਖਣਯੋਗ"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਰੈਪਰ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਰੈਪਰ ਉਪਲਬਧ"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਵਰਤੋਂ ਰੈਪਰ"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਲਿਖਣਯੋਗ"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਕਿੰਗ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਨੈੱਟਵਰਕ"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP ਮਲਟੀ ਨੈੱਟਵਰਕ"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP ਮਲਟੀ ਸਾਈਟ"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP ਬੈਕਐਂਡ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP ਫਰੰਟਐਂਡ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache ਅੰਕੜੇ"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ OPcache ਅੰਕੜੇ"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਅੰਕੜੇ"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "ਵੈੱਬ ਪ੍ਰੌਕਸੀ"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 ਆਈਟਮਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 ਆਈਟਮਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 ਆਈਟਮਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "ਹੋਰ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "ਕੌਂਫਿਗ ਦਿਖਾਓ"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "ਅੰਕੜੇ"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਕੈਸ਼ ਪਾਥ"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫ਼ਾਈਲ ਕੈਸ਼"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਬਾਦ"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "ਬਰਬਾਦ ਮੈਮੋਰੀ"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "ਖਾਲੀ ਮੈਮੋਰੀ"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "ਵਰਤੀ ਗਈ ਮੈਮੋਰੀ"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਮਿਸ ਅਨੁਪਾਤ"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਮਿਸ"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "ਹਿੱਟ ਦਰ"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੈਚ ਕੀਤੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਮਿਸ"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਹਿੱਟ"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "ਅੰਕੜੇ"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "ਇਸ ਸਾਈਟ ਦਾ ਸਥਾਨਕ ਪਾਥ OPcache ਸੰਰਚਨਾ ਦੁਆਰਾ ਕਾਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।"

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। PHP ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ opcache_get_status ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache ਵਰਤੋਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "ਖਾਰਜ ਕਰੋ"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "ਨਿਰਦੇਸ਼"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜਨ"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। PHP ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ opcache_get_configuration ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache ਕੌਂਫਿਗ"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "ਰਿਫ੍ਰੈਸ਼"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "ਲੌਗ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "ਉਤਰਦਾ"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "ਚੜ੍ਹਦਾ"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "ਆਖਰੀ"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "ਪਹਿਲਾ"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "ਦੇਖੋ"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "ਫਲੱਸ਼"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "ਲੌਗ ਆਕਾਰ"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਆਕਾਰ"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "ਡਾਟਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਇੰਡੈਕਸ"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "ਲੌਗ ਫ਼ਾਈਲ"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "ਸਭ ਲੌਗ ਕਰੋ"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "ਸਾਈਟ ਫਾਰਮੈਟ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਦ੍ਰਿਸ਼"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਲੌਗ"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "ਹੁੱਕ ਨਾਮ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "ਹੁਣ ਸਭ ਚਲਾਓ"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਇਵੈਂਟ ਚਲਾਓ"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "ਸਾਈਟ ਲਈ ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "ਕ੍ਰੌਨ ਇਵੈਂਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "ਕਨੈਕਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "ਪਿੰਗ ਟੈਸਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "ਅਗਲੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਪਿੰਗ"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "ਆਖਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਪਿੰਗ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "ਸੇਵਾ ਸਥਿਤੀ"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "ਕ੍ਰੋਨਬੋਟ"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਵਿਕਲਪ"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ ਵਿਕਲਪ"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "ਯੋਗ ਕਰੋ"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਤ ਕਰੋ"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਤ ਕਰੋ"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "ਅਯੋਗ ਕਰੋ"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "ਹਰ 15 ਮਿੰਟ"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "ਹਰ 5 ਮਿੰਟ"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "ਹਰ ਮਿੰਟ"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਵਿਕਲਪ"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ਟਵੀਕਸ"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Woo Tweaks"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "ਮਹੀਨਾਵਾਰ"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "ਹਫ਼ਤਾਵਾਰ"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾਵਾਂ"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਵਿਕਲਪ"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਿਕਲਪ"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਓ"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ।"

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "ਕੂੜਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਰੈਪਰ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ / ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਡ੍ਰੌਪ-ਇਨ"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache ਵਰਤੋਂ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ।"

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਹਟਾਓ।"

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "ਨਵਾਵੀ ਜਮੀਲੀ"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਆਬਜੈਕਟ ਕੈਸ਼ ਜੋ ਸਾਦਾ PHP ਕੋਡ ਵਜੋਂ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, OPcache ਬੈਕਐਂਡ ਨਾਲ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"