# Translation of Plugins - Docket Cache in Marathi
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:20:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s सक्षम करण्यासाठी सेट केले."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s दिवसांत रिकामे सेट केले."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s मर्यादा %2$s सुधारणांवर सेट केली."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s मर्यादा नाही असे सेट केले."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s प्रत्येक मिनिटाला सेट केले."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s प्रत्येक %2$s मिनिटांनी सेट केले."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s अक्षम करण्यासाठी सेट केले."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s वर्डप्रेस डीफाॅल्टवर रीसेट होते."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "कोणतीही माहिती उपलब्ध नाही"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "डीफाॅल्टनुसार, cURL नेहमी \"Expect\" हेडर पाठवते ज्यामुळे कार्यक्षमतेवर गंभीर परिणाम होतो. हा पर्याय सक्षम करा, फक्त बॉडी 1 MB पेक्षा मोठी असेल तरच ते पाठवा."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "कोणताही पोस्ट टाईप कॅश करण्यासाठी प्रगत पोस्ट कॅशिंगला अनुमती द्या."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "पोस्टसाठी WP क्वेरीज कॅश करा ज्यामुळे डेटा पुनर्प्राप्ती जलद होते आणि डेटाबेस वर्कलोड कमी होतो. डीफाॅल्टनुसार फक्त बिल्ट-इन पोस्ट टाईप्ससाठी."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "WP स्यूडो-क्रॉन अक्षम करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा. तुमची साईट आधीच रिअल क्रॉनसह सेट केली असेल तरच तो सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin स्क्रिप्ट्स आणि CSS चे कॉम्प्रेशन आणि कॉन्केटनेशन अक्षम करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "हा पर्याय सर्व कोर अपडेट्स अक्षम करेल."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "डीबग माहिती लॉग करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "डीबग माहिती मुद्रित करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "वर्डप्रेस डीबगिंग चालू करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "डीफाॅल्टनुसार, वर्डप्रेस प्रत्येक वेळी तुम्ही इमेज एडीट करता आणि मूळ पुनर्संचयित करता तेव्हा इमेजचा एक नवा संच तयार करते. हे सर्व एडीट्स सर्व्हरवर सोडते. हे वर्तन बदलण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "हा पर्याय वापरकर्त्यांना वर्डप्रेस अ‍ॅडमिन क्षेत्रातून प्लगईन आणि थीम इन्स्टॉलेशन/अपडेट कार्यक्षमता वापरण्यापासून अवरोधित करेल."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "हा पर्याय प्लगईन आणि थीम एडीटरचा वापर पूर्णपणे अक्षम करेल. जर हा पर्याय सक्षम केला असेल तर कोणतेही प्लगईन्स किंवा थीम फाईल एडीट करता येणार नाहीत."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "हा पर्याय तुम्हाला वर्डप्रेस कचरापेटीतून पोस्ट, पृष्ठे, संलग्नक आणि टिप्पण्या कायमचे हटवण्यापूर्वीच्या दिवसांची संख्या बदलण्याची परवानगी देतो. डीफाॅल्ट 30 दिवस आहे. जर हा पर्याय \"कचरापेटी अक्षम करा\" वर सेट केला असेल तर कोणी \"कायमचे हटवा\" वर क्लिक केल्यावर कोणतीही पुष्टीकरण सूचना येत नाही."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "पोस्ट रिव्हिजन म्हणजे पोस्ट किंवा पृष्ठावर केलेल्या प्रत्येक एडीटची एक प्रत, ज्यामुळे मागील आवृत्तीवर परत जाण्याची शक्यता असते. तथापि, खूप जास्त रिव्हिजन असल्यास डेटाबेस कामगिरीवर वाईट परिणाम होऊ शकतो. हे वर्तन बदलल्यास सर्व्हर संसाधनाचा वापर कमी होऊ शकतो."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "वर्डप्रेस डीफाॅल्टनुसार एडीट करताना किंवा नवा पोस्ट तयार करताना दर 1 मिनिटाला आपोआप एक ड्राफ्ट सेव्ह करते. हे वर्तन बदलल्यास सर्व्हर संसाधनाचा वापर कमी होऊ शकतो."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "वर्डप्रेस डीफाॅल्टनुसार ट्रान्झिएंट्सना उपलब्ध असताना सतत ऑब्जेक्ट कॅशिंग म्हणून रूपांतरित करते. डेटाबेसमध्ये ट्रान्झिएंट्स कायम ठेवण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP Admin मध्ये HTTP विनंत्या मर्यादित करा."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "रिकाम्या कॅशे डिस्कवर साठवण्यापासून वगळण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा. जर तुम्हाला इनोड मर्यादांमध्ये समस्या असेल तरच तो सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "वर्डप्रेस, वूकॉमर्स आणि इतरांनी तयार केलेली जुनी कॅशे डिस्कवर साठवण्यापासून वगळण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा. जर तुम्हाला इनोड मर्यादांमध्ये समस्या असेल तरच तो सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "कॅशे अवैधीकरण केल्यानंतर वर्डप्रेस, वूकॉमर्स आणि इतरांनी सोडलेली जुनी कॅशे त्वरित काढून टाकण्यासाठी जीसीला परवानगी देण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "एका डिरेक्टरीमध्ये जास्त प्रमाणात कॅशे फाईल्स टाळण्यासाठी कॅशे फाईल्स लहान डिरेक्टरीमध्ये विभाजित करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा. जर तुम्हाला स्वतः कॅशे साफ करण्यात अडचण येत असेल किंवा कॅशे खूप मोठी झाल्यावर मंदीचा अनुभव येत असेल तरच तो सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "डॉकेट कॅशेला रिअल-टाइममध्ये कॅशे फाईल मर्यादेचे निरीक्षण करण्यास अनुमती देण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "डिस्कवर साठवता येणारी कमाल कॅशे फाईल. WP क्रॉनद्वारे ट्रिगर केल्यावर कचरा संग्राहक कॅशे फाईल मोकळी करेल."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "डिस्कवर कॅशे स्टोरेजचा कमाल आकार. कचरा संग्राहक स्टोरेज स्पेस मोकळी करण्यासाठी कॅशे फाईल काढून टाकेल."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "निष्क्रिय / अनइंस्टॉल करताना ओपीकॅशे फ्लश करा."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "निष्क्रिय / अनइंस्टॉल करताना ऑब्जेक्ट कॅशे फ्लश करा."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "डॉकेट कॅशेला कोणतीही गंभीर भविष्यातील आवृत्ती तपासण्याची परवानगी देते ज्यामध्ये अद्यतने केल्यानंतर कॅशे फाईल्स काढून टाकणे आवश्यक आहे, हेतुपुरस्सर चुक टाळण्यासाठी."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "डॉकेट कॅशेसाठी स्वयंचलित प्लगईन अपडेटस् सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "कॉनफिग्युरेशन पृष्ठावर अतिरिक्त फ्लश कॅशे क्रिया बटण सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "विहंगावलोकन पृष्ठावर गार्बेज कलेक्टर क्रिया बटण सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "विहंगावलोकन पृष्ठावर ऑब्जेक्ट कॅशे आकडेवारी प्रदर्शित करा."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "प्रशासक पृष्ठे लोड करताना पृष्ठ लोडर प्रदर्शित करा."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "प्रशासक-संबंधित पृष्ठे आणून ऑब्जेक्ट कॅशे प्रीलोड करा."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "पोस्ट-व्हिया-ईमेल कार्यक्षमता अक्षम करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "सर्व्ह हॅपी HTTP API विनंती बंद करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा, जी वापरकर्त्याला PHP अपडेट करण्याची आवश्यकता आहे का हे तपासते."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "ब्राउझ हॅपी HTTP API विनंत्या बंद करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा, ज्या वापरकर्त्याला ब्राउझर अपडेटची आवश्यकता आहे का हे तपासतात."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "डॅशबोर्डमध्ये वर्डप्रेस इव्हेंट्स आणि न्यूज फीड निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "वर्डप्रेस अनुप्रयोग पासवर्ड वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "वर्डप्रेस स्वयं-निर्मित साइटमॅप वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "वर्डप्रेस लेझी लोड वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "वर्डप्रेस एम्बेड वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "वर्डप्रेस फीड वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "वर्डप्रेस इमोजी वैशिष्ट्य निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "पृष्ठाचा आकार कमी करण्यासाठी मेटा जनरेटर आणि फीड दुवे यांसारखी HTML हेडरशी संबंधित वर्डप्रेस वैशिष्ट्ये काढा."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "वर्डप्रेस XML-RPC आणि पिंगबॅक संबंधित वैशिष्ट्ये निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "हा पर्याय robots.txt मध्ये नियम जोडेल जेणेकरून रोबोट्स कार्टमध्ये जोडा दुवे क्रॉल करण्यापासून रोखले जातील."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "वूकॉमर्स एक्सटेंशन पृष्ठ काढा ज्यामध्ये माझी सदस्यता पृष्ठ समाविष्ट आहे."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "वूकॉमर्स कार्ट फ्रॅगमेंट्स काढा."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "वर्डप्रेस डॅशबोर्डमधील वूकॉमर्स मेटा बॉक्स काढा."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "वूकॉमर्स क्लासिक विजेट फीचर निष्क्रिय करा."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "वूकॉमर्स अ‍ॅडमिन किंवा अ‍ॅनालिटिक्स पृष्ठ हे स्टोअर्स व्यवस्थापित करण्यासाठी एक नवा JavaScript-चालित इंटरफेस आहे. कोणतेही फीचर-संबंधित बंद करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "विविध वूकॉमर्स ट्वीक्स. कार्यक्षमता, सुरक्षा आणि वापरकर्ता अनुभव समाविष्ट आहे."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "विविध वर्डप्रेस ट्वीक्स. कार्यक्षमता, सुरक्षा आणि वापरकर्ता अनुभव समाविष्ट आहे."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "भविष्यातील ब्लॉग पोस्ट शेड्यूल केल्यानंतर वर्डप्रेस मिस्ड शेड्यूल एरर दुरुस्त करा."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "नॉन-वर्डप्रेस ऑप्शनला ऑटोलोडिंगमधून वगळून ऑप्शन्स ऑटोलोडचा आकार कमी करा."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "डॉकेट कॅशे वर्डप्रेस डेटाबेस टेबल्सना नियोजित वेळेत SQL ऑप्टिमायझिंग सिंटॅक्स वापरून ऑप्टिमाइझ करेल."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "वर्ड टर्म काउंट अपडेटची कार्यक्षमता सुधारा."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "सूचीबद्ध आयटम मर्यादेपर्यंत पोहोचल्यावर बल्क एडीट क्रिया अक्षम करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करा. डीफाॅल्टनुसार, बल्क एडीट मर्यादा 100 वर सेट केली आहे."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "हा पर्याय सक्षम केल्यावर डॉकेट कॅशे वर्डप्रेस कोर क्वेरी ऑप्टिमाइझ करण्याचा प्रयत्न करेल."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "वर्डप्रेस भाषांतर फंक्शनची कार्यक्षमता सुधारा."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "सध्याच्या URL वर आधारित कॅशे केलेल्या ऑब्जेक्ट्स लवकर लोड करून कॅशे कार्यक्षमता वाढवा."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "वर्डप्रेस डायनॅमिक नेव्हिगेशन मेनू कॅशे करा."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache व्यूअर तुम्हाला OPcache स्थिती आणि वापर पाहण्याची परवानगी देतो."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "कॅशे लॉग कॅशे कसे कार्य करते याबद्दल माहिती प्रदान करण्याचा हेतू आहे. कार्यक्षमता आणि सुरक्षिततेच्या कारणास्तव, यापुढे आवश्यक नसल्यास ते अक्षम करा."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "क्रॉनबॉट ही एक बाह्य सेवा आहे जी वर्डप्रेस क्रॉन सक्रिय ठेवण्यासाठी दर तासाला तुमच्या वेबसाइटला पिंग करते."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "अन-इन्स्टॉल करा"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "इन्स्टॉल करा"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "किंवा आता अपडेट करण्यासाठी <strong>स्थापित करा</strong> वर क्लिक करा. कोड काढून टाकण्यासाठी <strong>अन-इंस्टॉल करा</strong> वर क्लिक करा."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "अपडेट करण्यासाठी: <code>Config::apply();</code> नंतर खालील कोड कॉपी करून घाला."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "अपडेट करण्यासाठी: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> च्या आधी खालील कोड कॉपी करून घाला."

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "अन-इंस्टॉल करण्यासाठी: खालील कोड शोधून तो स्वतः काढून टाका."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "किंवा आता अपडेट करण्यासाठी <strong>स्थापित करा</strong> वर क्लिक करा."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "स्थापित करण्यासाठी: <code>Config::apply();</code> नंतर खालील कोड कॉपी करून घाला."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "स्थापित करण्यासाठी: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> च्या आधी खालील कोड कॉपी करून घाला."

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> ला रनटाइम पर्याय हाताळण्यासाठी <code>%s</code> फाईल अपडेट करणे आवश्यक आहे.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "क्षणिक कॅश फ्लश करता आली नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "क्षणिक कॅश फ्लश केली गेली."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅशे फ्लश केली."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "ऑब्जेक्ट प्रीकॅशे फ्लश केली."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "भाषांतर कॅशे फ्लश करता आली नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "भाषांतर कॅशे फ्लश केली."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "मेनू कॅशे फ्लश करता आली नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "मेनू कॅशे फ्लश केली."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "पोस्ट आधीच साफ केली आहे. काही सेकंदात पुन्हा प्रयत्न करा."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "पोस्ट साफ करण्यात अयशस्वी."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d साइट्ससाठी"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "स्वयंचलित मसुदे"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "रिव्हिजन्स"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "क्लीनअप पोस्ट यशस्वी"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "कॉनफिग्युरेशन रीसेट करण्यात अयशस्वी."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "सर्व कॉनफिग्युरेशन रीसेट करणे यशस्वी."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "गार्बेज कलेक्टर चालवण्यात अयशस्वी."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "गार्बेज कलेक्टर यशस्वीरित्या चालवत आहे"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "कृती विनंती अंमलात आणण्यात अयशस्वी. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s ला रनटाइम कोड स्थापित करणे आवश्यक आहे. या अपडेटचा कोणताही परिणाम होत नाही."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "भौतिक robots.txt फाईल अस्तित्वात आहे. हे अपडेट फक्त वर्डप्रेस robots.txt व्हर्च्युअल फाईलसह कार्य करते."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s कॉन्स्टंट आधीच परिभाषित केले आहे किंवा wp-config.php फाईलमध्ये अस्तित्वात आहे. ह्या अद्यतनाचा कोणताही परिणाम नाही."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "%s पर्याय अद्यतनित करण्यात अयशस्वी."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s अद्यतनित केले."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s %2$s वर सेट केले."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s डीफाॅल्टवर रीसेट होते."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. अक्षम केले."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. सक्षम केले."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "क्रॉन चालवण्यात अयशस्वी."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "एकूण %d क्रॉन इव्हेंट कार्यान्वित केले"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s इव्हेंट यशस्वीरित्या कार्यान्वित केला"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "क्रॉन चालवणे यशस्वी."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s कडून पाँग: कनेक्ट झाले."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s कडून पाँग: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot डिस्कनेक्ट होण्यात अयशस्वी."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot डिस्कनेक्ट झाले."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot कनेक्ट होण्यात अयशस्वी%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot कनेक्ट झाले."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "प्रक्रिया लॉक केली आहे. OPcache फ्लश करण्याची प्रक्रिया सुरू आहे. काही सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache फ्लश करता आले नाही, PHP कॉनफिग्युरेशनमध्ये opcache_reset फंक्शन अक्षम केले आहे."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache आधीच फ्लश केले आहे. काही सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache फ्लश करता आला नाही."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache फ्लश झाला."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "कॅशे फाईल फ्लश करता आली नाही."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "कॅशे फाईल फ्लश झाली."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "कॅशे लॉग फ्लश करता आला नाही."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "कॅशे लॉग फ्लश झाला."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "किंवा कॅशे निर्देशिका स्वतः काढून टाका: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "किंवा WP-CLI कमांड \"wp cache flush\" चालवा."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "\"ऑब्जेक्ट कॅशे फ्लश करा\" बटण पूर्णपणे फ्लश होईपर्यंत वारंवार दाबा."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "\"ऑब्जेक्ट कॅशे अक्षम करा\" बटण दाबा."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "वैकल्पिकरित्या, तुम्ही हे करून कॅशे फ्लश करण्याचा प्रयत्न करू शकता:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "एकूण कॅशे फ्लश केले"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे फ्लश केले गेले."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "पर्याय"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "प्रायोजक"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "डॉक्स"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फिगर करा"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "आवृत्ती %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे वैशिष्ट्य रनटाइमवर अक्षम केले गेले आहे."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "एक अज्ञात ऑब्जेक्ट-कॅशे.php ड्रॉप-इन आढळले. कृपया <strong>Docket Cache</strong> वापरण्यासाठी <strong>स्थापित करा</strong> वर क्लिक करा. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">स्थापित करा</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">डिसमिस करा</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "लॉग रिकामा आहे. कोणताही डेटा उपलब्ध नाही."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache प्लगईनसाठी PHP 7.2.5 किंवा त्यापेक्षा अधिक आवश्यक आहे."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "फक्त फाईल कॅशे"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "रनटाइमवर अक्षम केले."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "नाही"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केले"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम केले"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "जुळणाऱ्या OPcache कॅश केलेल्या फाईल्स नाहीत."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache आयटम उपलब्ध नाहीत."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "फाईल आकार"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "शेवटचा वापर %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>डॉकेट कॅशे:</strong> %d पेक्षा जास्त वस्तू सूचीबद्ध केल्यामुळे मोठ्या प्रमाणातील क्रिया अक्षम केल्या आहेत. मोठ्या प्रमाणात संपादन पुन्हा सक्षम करण्यासाठी, कृपया \"स्क्रीन पर्याय\" अंतर्गत \"वस्तूंची संख्या\" सेटिंग समायोजित करा."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "जुळणारे क्रॉन इव्हेंट नाहीत."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "सध्या कोणतेही शेड्यूल केलेले क्रॉन इव्हेंट नाहीत."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "पुनरावृत्ती न होणारे"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s पूर्वी"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "कोणतेही नाही"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "आता चालवा"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "पुनरावृत्ती"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "युक्तिवाद"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "हुक"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "पुढील वेळापत्रक (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "आता"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "अज्ञात (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "दर १५ दिवसांनी"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "दर महिन्याला एकदा"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "दर तासाला एकदा"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "दर ३० मिनिटांनी"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "आधीच प्राप्त झाले. काही मिनिटांत पुन्हा प्रयत्न करा"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "दुसरी क्रॉन प्रक्रिया सध्या wp-cron.php चालवत आहे"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "चालवण्यासाठी कोणतेही नियोजित कार्यक्रम तयार नाही"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "कार्यक्रम हुक आढळला नाही %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "एकल कार्यक्रमासाठी अवैध विनंती"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "कचरा संग्राहक कार्यान्वित करणे पूर्ण झाले."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "एकूण कॅशे फाईल"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "एकूण कॅशे दुर्लक्षित"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "एकूण कॅशे साफ करा"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "जुनी कॅशे साफ करा"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "प्रीकॅशे मर्यादा साफ करा"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "कॅशे कालबाह्यता साफ करा"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "कॅशे डिस्क मर्यादा साफ करा"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "कॅशे फाईल मर्यादा साफ करा"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "कॅशे मॅक्सटीटीएल साफ करा"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "कॅशे फाईल मर्यादा"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "कॅशे कमाल टीटीएल"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "प्रक्रिया लॉक केली आहे. कचरा संग्राहक प्रक्रियेत आहे. काही सेकंदांनंतर पुन्हा प्रयत्न करा."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "कचरा संग्राहक कार्यान्वित करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "ऑप्टिमाइझडीबी कार्यान्वित करणे पूर्ण झाले."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "ऑप्टिमाइझडीबी कार्यान्वित करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "कॅशे आकडेवारी कार्यान्वित करणे पूर्ण झाले."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "एकूण फाईल"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "फाईल आकार"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "ऑब्जेक्ट आकार"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "कॅश आकडेवारी कार्यान्वित करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "क्रॉन इव्हेंट कार्यान्वित करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "भाषांतर कॅश फ्लश केली गेली. एकूण फ्लश केलेली कॅश: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "भाषांतर कॅश फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "भाषांतर कॅश फ्लश करता आली नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "मेनू कॅश फ्लश केली गेली. एकूण फ्लश केलेली कॅश: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "मेनू कॅश फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "मेनू कॅश फ्लश करता आली नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅश फ्लश केली गेली. एकूण फ्लश केलेली कॅश: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅश फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "अॅडव्हान्स्ड पोस्ट कॅश फ्लश करता आला नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ट्रान्झिएंट फ्लश केले. एकूण कॅश फ्लश: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "ट्रान्झिएंट फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ट्रान्झिएंट फ्लश करता आला नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "प्रीकॅश फ्लश केले. एकूण कॅश फ्लश: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "प्रीकॅश फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ऑब्जेक्ट प्रीकॅश फ्लश करता आला नाही. Docket Cache object-cache.php ड्रॉप-इन निष्क्रिय आहे."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "ह्या कमांडला बेडरॉक सपोर्ट नाही. कृपया रनटाइम कोड स्वतः इन्स्टॉल करा."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "रनटाइम कोड काढून टाकण्यात अयशस्वी."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "रनटाइम कोड काढून टाकण्यात आला आहे."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "ह्या कमांडला बेडरॉक सपोर्ट नाही. कृपया रनटाइम कोड स्वतः काढून टाका."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "क्रॉन इव्हेंट रीसेट करण्यात आला आहे."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "क्रॉन इव्हेंट रीसेट करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "लॉक काढून टाकण्यात आला आहे."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "कॅशे फ्लश करण्यात आली. एकूण फ्लश केलेली कॅशे: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "कॅशे रिकामी आहे, फ्लश करण्याची आवश्यकता नाही."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "प्रक्रिया रद्द करण्यात आली. ऑब्जेक्ट कॅशे पूर्णपणे फ्लश झालेली नाही. %d सेकंदांचा कमाल अंमलबजावणी वेळ ओलांडला गेला."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "कॅशे फ्लश करत आहे. कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे ड्रॉप-इन अद्यतनित करता आले नाही."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे ड्रॉप-इन अद्यतनित केले आणि डॉकेट ऑब्जेक्ट कॅशे सक्षम केले."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे अक्षम करता आले नाही."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे अक्षम केले."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "एक अज्ञात ऑब्जेक्ट कॅशे ड्रॉप-इन आढळले. डॉकेट वापरण्यासाठी चालवा: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "कोणतेही ऑब्जेक्ट कॅशे ड्रॉप-इन आढळले नाही."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे सक्षम करता आले नाही."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे सक्षम केले."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "एक अज्ञात ऑब्जेक्ट कॅशे ड्रॉप-इन आढळले. डॉकेट ऑब्जेक्ट कॅशे वापरण्यासाठी, चालवा: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "डॉकेट ऑब्जेक्ट कॅशे आधीच सक्षम आहे."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP विनंती एक्सपेक्ट हेडर ट्वीक्स"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "कोणत्याही पोस्ट टाईपसाठी पोस्ट कॅशिंग"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅशिंग"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP क्रॉन निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-अॅडमिन स्क्रिप्ट्स कॉन्केटनेट निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP ऑटो अपडेट कोर नाकारा"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP डीबग लॉग"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP डीबग प्रदर्शन"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP डीबग"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "इमेज एडिट्स साफ करा"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "प्लगईन / थीम अपडेट आणि स्थापना अक्षम करा"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "प्लगईन / थीम एडिटर अक्षम करा"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "कचरापेटी"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "पोस्ट सुधारणा"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "स्वयंचलित सेव्ह अंतराल"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin HTTP विनंत्या मर्यादित करा"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "डेटाबेसमध्ये ट्रान्झिएंट्स ठेवा"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "रिक्त ऑब्जेक्ट डेटा वगळा"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "जुना कॅशे वगळा"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "स्वयंचलितपणे जुना कॅशे काढा"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "रिअल-टाइम फाईल मर्यादा तपासणी"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "निष्क्रियीकरण दरम्यान OPcache फ्लश करा"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "निष्क्रियीकरण दरम्यान ऑब्जेक्ट कॅशे फ्लश करा"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे निलंबित करा"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "ईमेलद्वारे पोस्ट निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "सर्व्ह हॅपी तपासणी निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "ब्राउझ हॅपी तपासणी निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP इव्हेंट्स आणि बातम्या फीड डॅशबोर्ड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP अनुप्रयोग पासवर्ड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP साइटमॅप निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP लेझी लोड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP फीड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP एम्बेड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP इमोजी निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP हेडर जंक निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / पिंगबॅक निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "बल्क एडीट क्रिया मर्यादित करा"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP क्वेरी ऑप्टिमाइझ करा"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "गंभीर आवृत्ती तपासणी"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "डॉकेट कॅश ऑटो अपडेट"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "अतिरिक्त कॅश फ्लश क्रिया बटण"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "कचरा संग्राहक क्रिया बटण"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश डेटा आकडेवारी"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache दर्शक"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "क्रॉनबॉट सेवा"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "डेटाबेस टेबल्स ऑप्टिमाइझ करा"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP पर्याय ऑटोलोड निलंबित करा"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ लोडर"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "रोबोट्सना कार्टमध्ये जोडण्याच्या लिंक्स क्रॉल करण्यापासून प्रतिबंधित करा"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce कार्ट फ्रॅगमेंट्स निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "वूकॉमर्स विस्तार पृष्ठ निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "वूकॉमर्स WP डॅशबोर्ड निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "वूकॉमर्स क्लासिक विजेट निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "वूकॉमर्स प्रशासन निष्क्रिय करा"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "विविध वूकॉमर्स सुधारणा"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "पोस्ट मिस्ड शेड्यूल सुधारणा"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "विविध कार्यक्षमता सुधारणा"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "वर्डप्रेस भाषांतर कॅशिंग"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे प्रीकॅशिंग"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "टर्म गणना क्वेरी ऑप्टिमाइझ करा"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "वर्डप्रेस मेनू कॅशिंग"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "प्रशासक पृष्ठ कॅशे प्रीलोडिंग"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "लॉग टाइमस्टॅम्प"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "प्रायोजक व्हा"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "आमच्या ओपन-सोर्स विकास प्रयत्नांना सपोर्ट करण्यासाठी Docket Cache एक-वेळ किंवा पुनरावृत्ती देयक निधी द्या."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "प्रायोजक"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "पुनरावलोकन सबमिट करा"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "ह्या प्लगईनचा वापर करण्याच्या तुमच्या अनुभवाचे पुनरावलोकन लिहा."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "अभिप्राय"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "डॉक्युमेन्टेशन"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "प्लगईनचे वर्तन समायोजित करण्यासाठी आणि कमांड लाइनद्वारे व्यवस्थापित करण्यासाठी."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "डॉक्युमेन्टेशन"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "संसाधने"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "रनटाइम कोड अपडेट करा"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "रनटाइम कोड स्थापित करा"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "वर्डप्रेस कॉन्स्टंट्स हाताळणारा कोड."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "रनटाइम कोड"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "डीफाॅल्टवर रीसेट करा"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "सर्व कॉनफिग्युरेशन डीफाॅल्टवर रीसेट करा."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "कॉन्फिग रीसेट"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "भाषांतर कॅश फ्लश करा"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "भाषांतर कॅश फाइल्स काढा."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "भाषांतर कॅश फाइल्स"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "मेनू कॅश फ्लश करा"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "मेनू कॅश फाइल्स काढा."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "मेनू कॅश फाइल्स"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "क्षणिक कॅश फ्लश करा"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "क्षणिक कॅश फाइल्स काढा."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "क्षणिक कॅश फाइल्स"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "ऑब्जेक्ट प्रीकॅश फ्लश करा"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश प्रीकॅशिंग फाइल्स काढा."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "ऑब्जेक्ट प्रीकॅश फाइल्स"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅश फ्लश करा"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅश फाइल्स काढा."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "प्रगत पोस्ट कॅश फाइल्स"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "सर्व"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "साईटसाठी:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "सुधारणा, स्वयंचलित मसुदा, कचरापेटी साफ करा."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "पोस्ट साफ करा"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "कॉन्फिग पथ"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "कॉन्फिग लिहिण्यायोग्य"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "चंक कॅशे निर्देशिका"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "कॅशे पथ"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "कॅशे डिस्क मर्यादा"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "कॅशे फाईल्स मर्यादा"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "कॅशे लिहिण्यायोग्य"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ड्रॉप-इन रॅपर फाईल"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ड्रॉप-इन रॅपर उपलब्ध"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ड्रॉप-इन वापर रॅपर"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ड्रॉप-इन फाईल"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ड्रॉप-इन लिहिण्यायोग्य"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "नेटवर्क लॉकिंग फाईल"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "प्राथमिक नेटवर्क"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP मल्टी नेटवर्क"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP मल्टी साईट"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP बॅकएंड मेमरी मर्यादा"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP फ्रंटएंड मेमरी मर्यादा"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP मेमरी मर्यादा"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache आकडेवारी"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "ऑब्जेक्ट OPcache आकडेवारी"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश आकडेवारी"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "वेब सर्व्हर"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "विहंगावलोकन"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "वेब प्रॉक्सी"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "कॅश केलेल्या फायली फिल्टर करा"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> सर्व आयटम"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 आयटम"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 आयटम"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 आयटम"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "सर्व"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "जुन्या फाईल्स"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "इतर फाईल्स"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache फाईल्स"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "कॉन्फिग दाखवा"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "आकडेवारी"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "फाईल कॅशे पथ"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "फक्त फाईल कॅशे"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "सध्याचे वाया गेलेले"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "वाया गेलेली मेमरी"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "मोकळी मेमरी"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "वापरलेली मेमरी"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "मेमरी वापर"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "ब्लॅकलिस्ट चुकलेले प्रमाण"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "ब्लॅकलिस्ट चुकले"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "हिट दर"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "कॅश केलेल्या कळांची कमाल संख्या"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "कॅशे केलेल्या कीज"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "कॅशे केलेल्या फाइल्स"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "कॅशे मिसेस"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "कॅशे हिट्स"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "ह्या साईटचा स्थानिक पथ OPcache कॉनफिग्युरेशनद्वारे ब्लॅकलिस्ट केला गेला आहे, ज्यामुळे तो कॅशिंगपासून प्रतिबंधित होतो."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "कोणताही डेटा उपलब्ध नाही. PHP कॉनफिग्युरेशनमध्ये opcache_get_status फंक्शन अक्षम केले आहे."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() लोड करण्यात अयशस्वी"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache उपलब्ध नाही."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache वापर"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "डिसमिस करा"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "सेट केलेले नाही"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "निर्देश"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "कोणताही डेटा उपलब्ध नाही. PHP कॉनफिग्युरेशनमध्ये opcache_get_configuration फंक्शन अक्षम केले आहे."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache कॉनफिग्युरेशन"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "रीफ्रेश करा"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "लॉग फ्लश करा"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "उतरत्या क्रमाने"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "चढत्या क्रमाने"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "शेवटचा"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "पहिला"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "पहा"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "फ्लश करा"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "लॉग आकार"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "कॅश आकार"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "डेटा उपलब्ध नाही"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "कॅश इंडेक्स"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड करा"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "लॉग फाईल"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "सर्व लॉग करा"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "साईट स्वरूप"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "स्थानिक वेळ (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्टॅम्प"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "कॅश दृश्य"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "कॅश लॉग"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "फिल्टर हुक नावे"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "आता सर्व चालवा"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "नियोजित इव्हेंट चालवा"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "साईटसाठी क्रॉन इव्हेंट्स"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "क्रॉन इव्हेंट्स"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट करा"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "पिंग तपासा"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट करा"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "पुढील अपेक्षित पिंग"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "शेवटचा प्राप्त पिंग"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "कनेक्ट केलेले नाही"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "कनेक्ट केलेले"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Service Status"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Failed to load EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin Options"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Admin Interface"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Storage Options"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Enable"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Empty In 30 Days"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Empty In 14 Days"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 दिवसांत रिकामे करा"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "मर्यादा नाही"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 सुधारणांपर्यंत मर्यादित करा"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 सुधारणांपर्यंत मर्यादित करा"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम करा"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "प्रत्येक 15 मिनिटांनी"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "प्रत्येक 5 मिनिटांनी"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "प्रत्येक मिनिटाला"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "रनटाइम पर्याय"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ट्वीक्स"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "वू ट्वीक्स"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "मासिक"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "दररोज"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "डीफाॅल्ट"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "ऑप्टिमायझेशन्स"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "कॅशे पर्याय"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "वैशिष्ट्य पर्याय"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "कॉनफिग्युरेशन"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "कचरा संग्राहक चालवा"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "कचरा संग्राहक कार्य कार्यान्वित करा."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "कचरा संग्राहक"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश सक्षम करा"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश अक्षम करा"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ड्रॉप-इन रॅपर उपलब्ध नाही."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ड्रॉप-इन वापर सक्षम / अक्षम करा."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅश ड्रॉप-इन"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache फ्लश करा"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache वापर रीसेट करा."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे फ्लश करा"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "सर्व कॅशे फाइल्स काढा."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "ऑब्जेक्ट कॅशे फाइल्स"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "नवावी जमिली"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "साध्या PHP कोड म्हणून संग्रहित एक सतत ऑब्जेक्ट कॅशे, OPcache बॅकएंडसह कॅशिंगला गती देते."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"