# Translation of Plugins - Docket Cache in Malayalam
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:20:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ml_IN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s ദിവസങ്ങളിൽ ശൂന്യമായി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s പരിധി %2$s പുനരവലോകനങ്ങളായി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s പരിധിയില്ലാതെ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s ഓരോ മിനിറ്റിലും സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s ഓരോ %2$s മിനിറ്റിലും സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ സജ്ജീകരിച്ചു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s വേർഡ്പ്രസ്സ് ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുന്നു."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "സ്വതവേ, cURL എല്ലായ്പ്പോഴും \"Expect\" ഹെഡർ അയയ്ക്കുന്നു, ഇത് പ്രകടനത്തെ ഗുരുതരമായി ബാധിക്കുന്നു. ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക, ബോഡി 1 MB-യിൽ കൂടുതലാണെങ്കിൽ മാത്രം അത് അയയ്ക്കുക."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "ഏത് പോസ്റ്റ് തരവും കാഷെ ചെയ്യാൻ അഡ്വാൻസ്ഡ് പോസ്റ്റ് കാഷിംഗ് അനുവദിക്കുക."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "ഒരു പോസ്റ്റിനായി WP ക്വറികൾ കാഷെ ചെയ്യുന്നത് വേഗത്തിലുള്ള ഡാറ്റ വീണ്ടെടുക്കലിനും ഡാറ്റാബേസ് ജോലിഭാരം കുറയ്ക്കുന്നതിനും കാരണമാകുന്നു. സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി ബിൽറ്റ്-ഇൻ പോസ്റ്റ് തരങ്ങൾക്ക് മാത്രം."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് WP സ്യൂഡോ-ക്രോൺ നിർജ്ജീവമാക്കും. നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് ഇതിനകം യഥാർത്ഥ ക്രോണിൽ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin സ്ക്രിപ്റ്റുകളുടെയും CSS-ന്റെയും കംപ്രഷനും കോൺകാറ്റനേഷനും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "ഈ ഓപ്ഷൻ എല്ലാ കോർ അപ്ഡേറ്റുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "ഡീബഗ് വിവരങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "ഡീബഗ് വിവരങ്ങൾ പ്രിന്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഡീബഗ്ഗിംഗ് ഓണാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി, നിങ്ങൾ ഒരു ഇമേജ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുകയും ഒറിജിനൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം വേർഡ്പ്രസ്സ് ഒരു പുതിയ ഇമേജ് സെറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. ഇത് എല്ലാ എഡിറ്റുകളും സെർവറിൽ അവശേഷിപ്പിക്കുന്നു. ഈ സ്വഭാവം മാറ്റാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് അഡ്മിൻ ഏരിയയിൽ നിന്ന് പ്ലഗിൻ, തീം ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ/അപ്ഡേറ്റ് പ്രവർത്തനം ഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഈ ഓപ്ഷൻ ഉപയോക്താക്കളെ തടയും."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "ഈ ഓപ്ഷൻ പ്ലഗിൻ, തീം എഡിറ്ററിന്റെ ഉപയോഗം പൂർണ്ണമായും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും. ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയാൽ, ഒരു പ്ലഗിനോ തീം ഫയലോ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "ട്രാഷ് ബിന്നിൽ നിന്ന് പോസ്റ്റുകൾ, പേജുകൾ, അറ്റാച്ച്മെന്റുകൾ, കമന്റുകൾ എന്നിവ വേർഡ്പ്രസ്സ് സ്ഥിരമായി ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പുള്ള ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം മാറ്റാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. സ്ഥിരസ്ഥിതി 30 ദിവസമാണ്. ഈ ഓപ്ഷൻ \"ട്രാഷ് ബിൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക\" എന്നതിലേക്ക് സജ്ജീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, \"സ്ഥിരമായി ഇല്ലാതാക്കുക\" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ സ്ഥിരീകരണ അലേർട്ട് ഉണ്ടാകില്ല."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "പോസ്റ്റ് റിവിഷൻ എന്നത് ഒരു പോസ്റ്റിലോ പേജിലോ വരുത്തുന്ന ഓരോ എഡിറ്റിന്റെയും പകർപ്പാണ്, ഇത് മുമ്പത്തെ പതിപ്പിലേക്ക് മടങ്ങാനുള്ള സാധ്യത നൽകുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, വളരെയധികം റിവിഷനുകൾ ഉണ്ടായാൽ ഡാറ്റാബേസ് പ്രകടനത്തെ മോശമായി ബാധിക്കും. ഈ സ്വഭാവം മാറ്റുന്നത് സെർവർ റിസോഴ്സിന്റെ ഉപയോഗം കുറയ്ക്കും."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "ഒരു പോസ്റ്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ പുതിയത് സൃഷ്ടിക്കുമ്പോഴോ വേർഡ്പ്രസ്സ് സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി ഓരോ 1 മിനിറ്റിലും ഒരു ഡ്രാഫ്റ്റ് സ്വയമേവ സംരക്ഷിക്കുന്നു. ഈ സ്വഭാവം മാറ്റുന്നത് സെർവർ റിസോഴ്സിന്റെ ഉപയോഗം കുറയ്ക്കും."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ട്രാൻസിയന്റുകളെ സ്ഥിരമായ ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷിംഗ് ആയി പരിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. ഡാറ്റാബേസിൽ ട്രാൻസിയന്റുകൾ നിലനിർത്താൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP അഡ്മിനിൽ HTTP അഭ്യർത്ഥനകൾ പരിമിതപ്പെടുത്തുക."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ശൂന്യമായ കാഷെകൾ ഡിസ്കിൽ സംഭരിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. inode പരിധിയിൽ പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "WordPress, WooCommerce എന്നിവയും മറ്റുള്ളവയും സൃഷ്ടിച്ച പഴയ കാഷെ ഡിസ്കിൽ സംഭരിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. inode പരിധിയിൽ പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "കാഷെ അസാധുവാക്കലിന് ശേഷം WordPress, WooCommerce എന്നിവയും മറ്റുള്ളവയും ഉപേക്ഷിച്ച പഴയ കാഷെ ഉടനടി നീക്കം ചെയ്യാൻ GC-യെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലെ അമിതമായ കാഷെ ഫയലുകൾ ഒഴിവാക്കാൻ കാഷെ ഫയലുകളെ ചെറിയ ഡയറക്ടറികളായി വിഭജിക്കുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. കാഷെ സ്വമേധയാ മായ്ക്കുന്നതിൽ ബുദ്ധിമുട്ട് അനുഭവപ്പെടുകയോ കാഷെ വളരെ വലുതാകുമ്പോൾ മന്ദത അനുഭവപ്പെടുകയോ ചെയ്താൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "കാഷെ ഫയൽ പരിധി തത്സമയം നിരീക്ഷിക്കാൻ Docket Cache-നെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "ഡിസ്കിൽ സംഭരിക്കാവുന്ന പരമാവധി കാഷെ ഫയൽ. WP Cron ട്രിഗർ ചെയ്യുമ്പോൾ ഗാർബേജ് കളക്ടർ കാഷെ ഫയൽ സ്വതന്ത്രമാക്കും."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "ഡിസ്കിലെ കാഷെ സംഭരണത്തിന്റെ പരമാവധി വലുപ്പം. ഗാർബേജ് കളക്ടർ സംഭരണ സ്ഥലം സ്വതന്ത്രമാക്കാൻ കാഷെ ഫയൽ നീക്കം ചെയ്യും."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "ഡീആക്ടിവേറ്റ് / അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "ഡീആക്ടിവേറ്റ് / അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "അപ്ഡേറ്റുകൾ ചെയ്തതിന് ശേഷം കാഷെ ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യേണ്ട ഏതെങ്കിലും നിർണായക ഭാവി പതിപ്പ് പരിശോധിക്കാൻ Docket Cache-നെ അനുവദിക്കുന്നു, പിശകുകൾ ഒഴിവാക്കാനായി."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "ഡോക്കറ്റ് കാഷെയ്ക്കായി ഓട്ടോമാറ്റിക് പ്ലഗിൻ അപ്ഡേറ്റുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ പേജിൽ അധിക ഫ്ലഷ് കാഷെ പ്രവർത്തന ബട്ടൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "അവലോകന പേജിൽ ഗാർബേജ് കളക്ടർ പ്രവർത്തന ബട്ടൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "അവലോകന പേജിൽ ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ പേജുകൾ ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ പേജ് ലോഡർ പ്രദർശിപ്പിക്കുക."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ-ബന്ധപ്പെട്ട പേജുകൾ ഫെച്ച് ചെയ്ത് ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രീലോഡ് ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "ഇമെയിൽ വഴിയുള്ള പോസ്റ്റ് പ്രവർത്തനം നിർജ്ജീവമാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "സെർവ് ഹാപ്പി HTTP API അഭ്യർത്ഥന ഓഫാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക, ഇത് ഉപയോക്താവിന് PHP അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "ബ്രൗസ് ഹാപ്പി HTTP API അഭ്യർത്ഥനകൾ ഓഫാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക, ഇത് ഉപയോക്താവിന് ബ്രൗസർ അപ്ഡേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "ഡാഷ്ബോർഡിലെ വേർഡ്പ്രസ്സ് ഇവന്റുകളും വാർത്തകളും ഫീഡ് നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ആപ്ലിക്കേഷൻ പാസ്വേഡുകൾ ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഓട്ടോ-ജനറേറ്റ് സൈറ്റ്മാപ്പ് ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ലേസി ലോഡ് ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് എംബെഡ് ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഫീഡ് ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് എമോജി ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "പേജ് വലുപ്പം കുറയ്ക്കുന്നതിന് മെറ്റാ ജനറേറ്ററുകളും ഫീഡ് ലിങ്കുകളും പോലുള്ള HTML ഹെഡറുമായി ബന്ധപ്പെട്ട വേർഡ്പ്രസ്സ് ഫീച്ചറുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് XML-RPC, പിംഗ്ബാക്കുകൾ എന്നിവയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഫീച്ചറുകൾ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "ഈ ഓപ്ഷൻ robots.txt-ലേക്ക് നിയമങ്ങൾ ചേർക്കും, അത് റോബോട്ടുകളെ add-to-cart ലിങ്കുകൾ ക്രാൾ ചെയ്യുന്നതിൽ നിന്ന് തടയും."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "വൂകോമേഴ്സ് എക്സ്റ്റൻഷനുകൾ പേജ് നീക്കം ചെയ്യുക, അതിൽ എന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകൾ പേജും ഉൾപ്പെടുന്നു."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് കാർട്ട് ഫ്രാഗ്മെന്റുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ് ഡാഷ്ബോർഡിൽ നിന്ന് വൂകൊമേഴ്സ് മെറ്റാ ബോക്സ് നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് ക്ലാസിക് വിഡ്ജറ്റ് ഫീച്ചർ നിർജ്ജീവമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് അഡ്മിൻ അല്ലെങ്കിൽ അനലിറ്റിക്സ് പേജ് സ്റ്റോറുകൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനുള്ള പുതിയ JavaScript-അധിഷ്ഠിത ഇന്റർഫേസാണ്. ഏതെങ്കിലും ഫീച്ചർ സംബന്ധിയായത് ഓഫ് ചെയ്യാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "വിവിധ വൂകൊമേഴ്സ് ട്വീക്കുകൾ. പ്രകടനം, സുരക്ഷ, ഉപയോക്തൃ അനുഭവം എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "വിവിധ വേർഡ്പ്രസ് ട്വീക്കുകൾ. പ്രകടനം, സുരക്ഷ, ഉപയോക്തൃ അനുഭവം എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "ഭാവിയിലെ ബ്ലോഗ് പോസ്റ്റ് ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്തതിന് ശേഷമുള്ള വേർഡ്പ്രസ് മിസ്ഡ് ഷെഡ്യൂൾ പിശക് പരിഹരിക്കുക."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ് അല്ലാത്ത ഓപ്ഷൻ ഓട്ടോലോഡിംഗിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കി ഓപ്ഷൻസ് ഓട്ടോലോഡിന്റെ വലുപ്പം കുറയ്ക്കുക."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "ഡോക്കറ്റ് കാഷെ നിശ്ചിത സമയങ്ങളിൽ SQL ഒപ്റ്റിമൈസിംഗ് സിന്റാക്സ് ഉപയോഗിച്ച് വേർഡ്പ്രസ് ഡാറ്റാബേസ് പട്ടികകൾ ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യും."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "വേഡ് ടേം കൗണ്ട് അപ്ഡേറ്റിന്റെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്തുക."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "ലിസ്റ്റ് ചെയ്ത ഇനം പരിധിയിൽ എത്തുമ്പോൾ ബൾക്ക് എഡിറ്റ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി, ബൾക്ക് എഡിറ്റ് പരിധി 100 ആയി സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "ഈ ഓപ്ഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ, Docket Cache വേർഡ്പ്രസ്സ് കോർ ക്വറി ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കും."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് വിവർത്തന ഫംഗ്ഷന്റെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്തുക."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "നിലവിലെ URL അടിസ്ഥാനമാക്കി കാഷെ ചെയ്ത ഒബ്ജക്റ്റുകൾ നേരത്തെ ലോഡ് ചെയ്ത് കാഷെ പ്രകടനം വർദ്ധിപ്പിക്കുക."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഡൈനാമിക് നാവിഗേഷൻ മെനു കാഷെ ചെയ്യുക."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache വ്യൂവർ നിങ്ങളെ OPcache സ്റ്റാറ്റസും ഉപയോഗവും കാണാൻ അനുവദിക്കുന്നു."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "കാഷെ ലോഗ് കാഷെ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ നൽകാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളതാണ്. പ്രകടനവും സുരക്ഷാ ആശങ്കകളും കണക്കിലെടുത്ത്, ഇനി ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ ഇത് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "ക്രോൺബോട്ട് ഒരു ബാഹ്യ സേവനമാണ്, ഇത് ഓരോ മണിക്കൂറിലും നിങ്ങളുടെ വെബ്സൈറ്റിൽ പിംഗ് ചെയ്ത് വേർഡ്പ്രസ്സ് ക്രോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമായി നിലനിർത്തുന്നു."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "അൺ-ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "അല്ലെങ്കിൽ ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ</strong> ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. കോഡ് നീക്കം ചെയ്യാൻ <strong>അൺ-ഇൻസ്റ്റാൾ</strong> ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ: <code>Config::apply();</code> ന് ശേഷം താഴെയുള്ള കോഡ് പകർത്തി ചേർക്കുക."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ന് മുമ്പായി താഴെയുള്ള കോഡ് പകർത്തി ചേർക്കുക."

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "അൺ-ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ: താഴെയുള്ള കോഡ് കണ്ടെത്തി സ്വമേധയാ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "അല്ലെങ്കിൽ ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ</strong> ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ: <code>Config::apply();</code> ന് ശേഷം താഴെയുള്ള കോഡ് പകർത്തി ചേർക്കുക."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ന് മുമ്പായി താഴെയുള്ള കോഡ് പകർത്തി ചേർക്കുക."

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> റൺടൈം ഓപ്ഷനുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി <code>%s</code> ഫയൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ട്രാൻസിയന്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "ട്രാൻസിയന്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "അഡ്വാൻസ്ഡ് പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് പ്രീകാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "പോസ്റ്റ് ഇതിനകം വൃത്തിയാക്കിയിട്ടുണ്ട്. കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "പോസ്റ്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d സൈറ്റുകൾക്ക്"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "ഓട്ടോ ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "റിവിഷനുകൾ"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "ക്ലീനപ്പ് പോസ്റ്റ് വിജയകരം"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ റീസെറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "എല്ലാ കോൺഫിഗറേഷനും റീസെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് വിജയകരം"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ വിജയകരമായി പ്രവർത്തിപ്പിച്ചു"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "ആക്ഷൻ അഭ്യർത്ഥന നടപ്പിലാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s-ന് റൺടൈം കോഡ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഈ അപ്ഡേറ്റിന് ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "ഫിസിക്കൽ robots.txt ഫയൽ നിലവിലുണ്ട്. ഈ അപ്ഡേറ്റ് WordPress robots.txt വെർച്വൽ ഫയലിൽ മാത്രമേ പ്രവർത്തിക്കൂ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s കോൺസ്റ്റന്റ് ഇതിനകം നിർവചിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട് അല്ലെങ്കിൽ wp-config.php ഫയലിൽ നിലവിലുണ്ട്. ഈ അപ്ഡേറ്റിന് ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "%s ഓപ്ഷൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s %2$s ആയി സജ്ജീകരിച്ചു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുന്നു."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. നിർജ്ജീവമാക്കി."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "ക്രോൺ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "ആകെ %d ക്രോൺ ഇവന്റുകൾ നടപ്പിലാക്കി"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s ഇവന്റ് വിജയകരമായി നടപ്പിലാക്കി"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "ക്രോൺ വിജയകരമായി പ്രവർത്തിപ്പിച്ചു."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s-ൽ നിന്നുള്ള പോംഗ്: കണക്റ്റ് ചെയ്തു."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s-ൽ നിന്നുള്ള പോംഗ്: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot വിച്ഛേദിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot വിച്ഛേദിച്ചു."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot കണക്റ്റ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "പ്രോസസ്സ് ലോക്ക് ചെയ്തു. OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്ന പ്രക്രിയയിലാണ്. കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, PHP കോൺഫിഗറേഷനിൽ opcache_reset ഫംഗ്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache ഇതിനകം ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "കാഷെ ഫയൽ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "കാഷെ ഫയൽ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "കാഷെ ലോഗ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "കാഷെ ലോഗ് ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "അല്ലെങ്കിൽ കാഷെ ഡയറക്ടറി സ്വമേധയാ നീക്കം ചെയ്യുക: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "അല്ലെങ്കിൽ WP-CLI കമാൻഡ് \"wp cache flush\" പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "പൂർണ്ണമായും ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നതുവരെ \"ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക\" ബട്ടൺ ആവർത്തിച്ച് അമർത്തുക."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "\"ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക\" ബട്ടൺ അമർത്തുക."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "പകരമായി, നിങ്ങൾക്ക് ഇങ്ങനെ ചെയ്ത് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കാം:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "മൊത്തം കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "ഓപ്ഷൻ"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "സ്പോൺസർ"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "ഡോക്സ്"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "പതിപ്പ് %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫീച്ചർ റൺടൈമിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "അജ്ഞാതമായ ഒരു object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ കണ്ടെത്തി. <strong>Docket Cache</strong> ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ദയവായി <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ</strong> ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">ഒഴിവാക്കുക</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "ലോഗ് ശൂന്യമാണ്. ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache പ്ലഗിന് PHP 7.2.5 അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ ആവശ്യമാണ്."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "ഫയൽ കാഷെ മാത്രം"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "റൺടൈമിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "അജ്ഞാതം"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "പൊരുത്തപ്പെടുന്ന OPcache കാഷെ ചെയ്ത ഫയലുകൾ ഇല്ല."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache ഇനങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "ഫയൽ വലുപ്പം"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "അവസാനമായി ഉപയോഗിച്ചത് %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>ഡോക്കറ്റ് കാഷെ:</strong> %d-ൽ കൂടുതൽ ഇനങ്ങൾ ലിസ്റ്റ് ചെയ്തതിനാൽ ബൾക്ക് പ്രവർത്തനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു. ബൾക്ക് എഡിറ്റിംഗ് വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, \"സ്ക്രീൻ ഓപ്ഷനുകൾ\" എന്നതിന് കീഴിലുള്ള \"ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം\" ക്രമീകരണം ക്രമീകരിക്കുക."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "അനുയോജ്യമായ ക്രോൺ ഇവന്റുകളൊന്നുമില്ല."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "നിലവിൽ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത ക്രോൺ ഇവന്റുകളൊന്നുമില്ല."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "ആവർത്തിക്കാത്ത"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s മുമ്പ്"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "ആവർത്തനം"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "പ്രവർത്തനം"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "ആർഗ്യുമെന്റുകൾ"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "ഹുക്ക്"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "അടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ഇപ്പോൾ"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "അജ്ഞാതം (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "ഓരോ 15 ദിവസത്തിലും"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "ഓരോ മാസവും ഒരിക്കൽ"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "ഓരോ മണിക്കൂറിലും ഒരിക്കൽ"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "ഓരോ 30 മിനിറ്റിലും"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "ഇതിനകം ലഭിച്ചു. കുറച്ച് മിനിറ്റുകൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "മറ്റൊരു ക്രോൺ പ്രക്രിയ നിലവിൽ wp-cron.php പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ തയ്യാറായ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത ഇവന്റ് ഇല്ല"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "ഇവന്റ് ഹുക്ക് കണ്ടെത്തിയില്ല %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "ഒറ്റ ഇവന്റിനുള്ള അസാധുവായ അഭ്യർത്ഥന"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "മാലിന്യ ശേഖരണം പൂർത്തിയായി."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "ആകെ ക്യാഷ് ഫയൽ"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "ആകെ ക്യാഷ് അവഗണിച്ചത്"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "ആകെ ക്യാഷ് മായ്ക്കൽ"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ട ക്യാഷ് മായ്ക്കുക"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "പ്രീകാഷ് മായ്ക്കൽ പരിധി"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "ക്യാഷ് മായ്ക്കൽ കാലഹരണപ്പെടൽ"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "ക്യാഷ് മായ്ക്കൽ ഡിസ്ക് പരിധി"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "ക്യാഷ് മായ്ക്കൽ ഫയൽ പരിധി"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "ക്യാഷ് മായ്ക്കൽ പരമാവധി TTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "കാഷെ ഫയൽ പരിധി"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "കാഷെ MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "പ്രോസസ്സ് ലോക്ക് ചെയ്തു. ഗാർബേജ് കളക്ടർ പ്രവർത്തനത്തിലാണ്. കുറച്ച് സെക്കൻഡുകൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "ഒപ്റ്റിമൈസ്ഡ്ബി എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്തു പൂർത്തിയായി."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "ഒപ്റ്റിമൈസ്ഡ്ബി എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "കാഷെ സ്റ്റാറ്റുകൾ എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്തു പൂർത്തിയായി."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "ആകെ ഫയൽ"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "ഫയൽ വലുപ്പം"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് വലുപ്പം"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "കാഷെ സ്റ്റാറ്റുകൾ എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "ക്രോൺ ഇവന്റ് എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷെ: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷെ: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "അഡ്വാൻസ്ഡ് പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷെ: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "അഡ്വാൻസ്ഡ് പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "അഡ്വാൻസ്ഡ് പോസ്റ്റ് കാഷ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ട്രാൻസിയന്റ് ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷ്: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "ട്രാൻസിയന്റ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ട്രാൻസിയന്റ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "പ്രീകാഷ് ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷ്: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "പ്രീകാഷ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് പ്രീകാഷ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Docket Cache object-cache.php ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "ഈ കമാൻഡ് ബെഡ്റോക്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ദയവായി റൺടൈം കോഡ് സ്വമേധയാ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "റൺടൈം കോഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "റൺടൈം കോഡ് നീക്കം ചെയ്തു."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "ഈ കമാൻഡ് ബെഡ്റോക്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ദയവായി റൺടൈം കോഡ് സ്വമേധയാ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "ക്രോൺ ഇവന്റ് പുനഃക്രമീകരിച്ചു."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "ക്രോൺ ഇവന്റ് പുനഃക്രമീകരിക്കുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "ലോക്ക് നീക്കം ചെയ്തു."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്തു. ആകെ ഫ്ലഷ് ചെയ്ത കാഷെ: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "കാഷെ ശൂന്യമാണ്, ഫ്ലഷ് ചെയ്യേണ്ട കാഷെ ഇല്ല."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "പ്രക്രിയ നിർത്തലാക്കി. ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പൂർണ്ണമായി ഫ്ലഷ് ചെയ്തിട്ടില്ല. പരമാവധി എക്സിക്യൂഷൻ സമയമായ %d സെക്കൻഡ് കവിഞ്ഞു."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു, ഡോക്കറ്റ് ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ അപ്രാപ്തമാക്കി."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "അജ്ഞാതമായ ഒരു ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ കണ്ടെത്തി. ഡോക്കറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ റൺ ചെയ്യുക: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "അജ്ഞാതമായ ഒരു ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ കണ്ടെത്തി. ഡോക്കറ്റ് ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഉപയോഗിക്കാൻ, റൺ ചെയ്യുക: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "ഡോക്കറ്റ് ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഇതിനകം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP അഭ്യർത്ഥന എക്സ്പെക്റ്റ് ഹെഡർ ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "ഏത് പോസ്റ്റ് തരത്തിനും പോസ്റ്റ് കാഷിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "വിപുലമായ പോസ്റ്റ് കാഷിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP ക്രോൺ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-അഡ്മിൻ സ്ക്രിപ്റ്റുകളുടെ കോൺകാറ്റനേഷൻ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP ഓട്ടോ അപ്ഡേറ്റ് കോർ അനുവദിക്കരുത്"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP ഡീബഗ് ലോഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP ഡീബഗ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP ഡീബഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "ഇമേജ് എഡിറ്റുകൾ വൃത്തിയാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "പ്ലഗിൻ / തീം അപ്ഡേറ്റും ഇൻസ്റ്റാളേഷനും അനുവദിക്കരുത്"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "പ്ലഗിൻ / തീം എഡിറ്റർ അനുവദിക്കരുത്"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "ട്രാഷ് ബിൻ"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "പോസ്റ്റ് പുനരവലോകനങ്ങൾ"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "സ്വയം സംരക്ഷണ ഇടവേള"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-അഡ്മിൻ HTTP അഭ്യർത്ഥനകൾ പരിമിതപ്പെടുത്തുക"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "ഡിബിയിൽ ട്രാൻസിയന്റുകൾ നിലനിർത്തുക"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "ശൂന്യമായ ഒബ്ജക്റ്റ് ഡാറ്റ ഒഴിവാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ട കാഷെ ഒഴിവാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ട കാഷെ സ്വയം നീക്കം ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "തത്സമയ ഫയൽ പരിധി പരിശോധന"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "നിർജ്ജീവമാക്കുമ്പോൾ OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "നിർജ്ജീവമാക്കുമ്പോൾ ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "ഇമെയിൽ വഴിയുള്ള പോസ്റ്റ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "സെർവ് ഹാപ്പി പരിശോധന നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "ബ്രൗസ് ഹാപ്പി പരിശോധന നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP ഇവന്റുകളും വാർത്താ ഫീഡ് ഡാഷ്ബോർഡും നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP ആപ്ലിക്കേഷൻ പാസ്വേഡുകൾ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP സൈറ്റ്മാപ്പ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP ലേസി ലോഡ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP ഫീഡ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP എംബെഡ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP എമോജി നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP ഹെഡർ ജങ്ക് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / പിംഗ്ബാക്കുകൾ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "ബൾക്ക് എഡിറ്റ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ പരിമിതപ്പെടുത്തുക"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP ക്വറി ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "നിർണായക പതിപ്പ് പരിശോധന"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "ഡോക്കറ്റ് കാഷെ ഓട്ടോ അപ്ഡേറ്റ്"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "അധിക ഫ്ലഷ് കാഷെ ആക്ഷൻ ബട്ടൺ"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ ആക്ഷൻ ബട്ടൺ"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡാറ്റ സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്സ്"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache വ്യൂവർ"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "ക്രോൺബോട്ട് സേവനം"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പട്ടികകൾ ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP ഓപ്ഷനുകളുടെ ഓട്ടോലോഡ് സസ്പെൻഡ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "അഡ്മിൻ പേജ് ലോഡർ"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "റോബോട്ടുകൾ add-to-cart ലിങ്കുകൾ ക്രാൾ ചെയ്യുന്നത് തടയുക"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce കാർട്ട് ഫ്രാഗ്മെന്റുകൾ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് എക്സ്റ്റൻഷനുകൾ പേജ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് WP ഡാഷ്ബോർഡ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് ക്ലാസിക് വിഡ്ജറ്റ് നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "വൂകൊമേഴ്സ് അഡ്മിൻ നിർജ്ജീവമാക്കുക"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "വിവിധ വൂകൊമേഴ്സ് ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "പോസ്റ്റ് മിസ്ഡ് ഷെഡ്യൂൾ ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "വിവിധ പ്രകടന ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് വിവർത്തന കാഷിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രീകാഷിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "ടേം കൗണ്ട് ക്വറികൾ ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് മെനു കാഷിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "അഡ്മിൻ പേജ് കാഷെ പ്രീലോഡിംഗ്"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "ലോഗ് ടൈംസ്റ്റാമ്പ്"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "സ്പോൺസർ ആകുക"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "ഞങ്ങളുടെ ഓപ്പൺ സോഴ്സ് വികസന ശ്രമങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിനായി ഡോക്കറ്റ് കാഷെ ഒറ്റത്തവണ അല്ലെങ്കിൽ ആവർത്തിച്ചുള്ള പേയ്മെന്റ് ഫണ്ട് ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "സ്പോൺസർ"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "അവലോകനം സമർപ്പിക്കുക"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "ഈ പ്ലഗിൻ ഉപയോഗിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ അനുഭവത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു അവലോകനം എഴുതുക."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "ഫീഡ്ബാക്ക്"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റേഷൻ"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "പ്ലഗിൻ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിക്കുന്നതിനും കമാൻഡ് ലൈൻ വഴി മാനേജ് ചെയ്യുന്നതിനും."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റേഷൻ"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "റിസോഴ്സുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "റൺടൈം കോഡ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "റൺടൈം കോഡ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "WordPress കോൺസ്റ്റന്റുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കോഡ്."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "റൺടൈം കോഡ്"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "എല്ലാ കോൺഫിഗറേഷനും ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "കോൺഫിഗ് റീസെറ്റ്"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "വിവർത്തന കാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "മെനു കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "മെനു കാഷെ ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "മെനു കാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "താൽക്കാലിക കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "താൽക്കാലിക കാഷെ ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "താൽക്കാലിക കാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് പ്രീകാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രീകാഷിംഗ് ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് പ്രീകാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "വിപുലമായ പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "വിപുലമായ പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫയലുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "വിപുലമായ പോസ്റ്റ് കാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "എല്ലാം"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "സൈറ്റിനായി:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "പുനരവലോകനങ്ങൾ, ഓട്ടോ ഡ്രാഫ്റ്റ്, ട്രാഷ് ബിൻ എന്നിവ വൃത്തിയാക്കുക."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "പോസ്റ്റ് വൃത്തിയാക്കുക"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "കോൺഫിഗ് പാത്ത്"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "കോൺഫിഗ് എഴുതാവുന്നതാണ്"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "ചങ്ക് കാഷെ ഡയറക്ടറി"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "കാഷെ പാത്ത്"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "കാഷെ ഡിസ്ക് പരിധി"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "കാഷെ ഫയലുകളുടെ പരിധി"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "കാഷെ എഴുതാവുന്നതാണ്"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ റാപ്പർ ഫയൽ"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ റാപ്പർ ലഭ്യമാണ്"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ ഉപയോഗ റാപ്പർ"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ ഫയൽ"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ റൈറ്റബിൾ"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോക്കിംഗ് ഫയൽ"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "പ്രാഥമിക നെറ്റ്‌വർക്ക്"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP മൾട്ടി നെറ്റ്‌വർക്ക്"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP മൾട്ടി സൈറ്റ്"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP ബാക്കെൻഡ് മെമ്മറി പരിധി"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP ഫ്രണ്ടെൻഡ് മെമ്മറി പരിധി"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP മെമ്മറി പരിധി"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache സ്റ്റാറ്റുകൾ"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് OPcache സ്റ്റാറ്റുകൾ"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ സ്റ്റാറ്റുകൾ"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "വെബ് സെർവർ"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "അവലോകനം"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "വെബ് പ്രോക്സി"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "കാഷെ ചെയ്ത ഫയലുകൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> എല്ലാ ഇനങ്ങളും"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 ഇനങ്ങൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 ഇനങ്ങൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 ഇനങ്ങൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "എല്ലാം"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ട ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "മറ്റ് ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "കോൺഫിഗ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "സ്ഥിതിവിവരങ്ങൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "ഫയൽ കാഷെ പാത്ത്"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "ഫയൽ കാഷെ മാത്രം"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "നില"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "നിലവിലെ പാഴായത്"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "പാഴായ മെമ്മറി"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "സ്വതന്ത്ര മെമ്മറി"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച മെമ്മറി"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "മെമ്മറി ഉപയോഗം"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "ബ്ലാക്ക്ലിസ്റ്റ് മിസ് അനുപാതം"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "ബ്ലാക്ക്ലിസ്റ്റ് മിസ്സുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "ഹിറ്റ് നിരക്ക്"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "പരമാവധി കാഷെ ചെയ്ത കീകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "കാഷെ ചെയ്ത കീകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "കാഷെ ചെയ്ത ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "കാഷെ മിസ്സുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "കാഷെ ഹിറ്റുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "ഈ സൈറ്റിന്റെ പ്രാദേശിക പാത്ത് OPcache കോൺഫിഗറേഷൻ വഴി കറുത്ത പട്ടികയിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു, ഇത് കാഷിംഗ് ചെയ്യുന്നതിൽ നിന്ന് തടയുന്നു."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല. PHP കോൺഫിഗറേഷനിൽ opcache_get_status ഫംഗ്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache ലഭ്യമല്ല."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache ഉപയോഗം"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല. PHP കോൺഫിഗറേഷനിൽ opcache_get_configuration ഫംഗ്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache കോൺഫിഗ്"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "പുതുക്കുക"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "ലോഗ് ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "അവരോഹണം"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "ആരോഹണം"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "അവസാനത്തേത്"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "ആദ്യത്തേത്"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "കാണുക"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "ഫ്ലഷ്"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "ലോഗ് വലുപ്പം"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "കാഷെ വലുപ്പം"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "കാഷെ സൂചിക"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "ഡൗൺലോഡ്"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "ലോഗ് ഫയൽ"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "എല്ലാം ലോഗ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "സൈറ്റ് ഫോർമാറ്റ്"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "പ്രാദേശിക സമയം (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "ടൈംസ്റ്റാമ്പ്"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "കാഷെ കാഴ്ച"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "കാഷെ ലോഗ്"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "ഫിൽട്ടർ ഹുക്ക് പേരുകൾ"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "എല്ലാം ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത ഇവന്റ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "സൈറ്റിനുള്ള ക്രോൺ ഇവന്റുകൾ"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "ക്രോൺ ഇവന്റുകൾ"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "പിംഗ് പരീക്ഷിക്കുക"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "വിച്ഛേദിക്കുക"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "അടുത്തതായി പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന പിംഗ്"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "അവസാനമായി ലഭിച്ച പിംഗ്"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "കണക്റ്റ് ചെയ്തു"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "സേവന നില"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "ക്രോൺബോട്ട്"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "ലഭ്യമല്ല"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "പ്ലഗിൻ ഓപ്ഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "അഡ്മിൻ ഇന്റർഫേസ്"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "സംഭരണ ഓപ്ഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ശൂന്യമാക്കുക"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ശൂന്യമാക്കുക"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ശൂന്യമാക്കുക"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "പരിധിയില്ല"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 പുനരവലോകനങ്ങളിലേക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തുക"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 പുനരവലോകനങ്ങളിലേക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തുക"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "ഓരോ 15 മിനിറ്റിലും"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "ഓരോ 5 മിനിറ്റിലും"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "ഓരോ മിനിറ്റിലും"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "റൺടൈം ഓപ്ഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "വൂ ട്വീക്കുകൾ"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "മാസത്തിൽ ഒരിക്കൽ"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "ആഴ്ചതോറും"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "ദിവസേന"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോൾട്ട്"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "കാഷെ ഓപ്ഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "ഫീച്ചർ ഓപ്ഷനുകൾ"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ ടാസ്ക് നിർവ്വഹിക്കുക."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "ഗാർബേജ് കളക്ടർ"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ അപ്രാപ്തമാക്കുക"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ റാപ്പർ ലഭ്യമല്ല."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ ഉപയോഗം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക / അപ്രാപ്തമാക്കുക."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഡ്രോപ്പ്-ഇൻ"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache ഉപയോഗം പുനഃസജ്ജമാക്കുക."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "സെൻഡ് OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫ്ലഷ് ചെയ്യുക"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "എല്ലാ കാഷെ ഫയലുകളും നീക്കം ചെയ്യുക."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ ഫയലുകൾ"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "പ്രവർത്തനങ്ങൾ"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "നവാവി ജമീലി"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "ഒരു പ്ലെയിൻ PHP കോഡായി സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥിരമായ ഒബ്ജക്റ്റ് കാഷെ, OPcache ബാക്കെൻഡ് ഉപയോഗിച്ച് കാഷിംഗ് വേഗത്തിലാക്കുന്നു."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "ഡോക്കറ്റ് കാഷെ"