# Translation of Plugins - Docket Cache in Kannada
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:20:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: kn_IN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s ಮಿತಿಯನ್ನು %2$s ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಯಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s ಪ್ರತಿ ನಿಮಿಷಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s ಪ್ರತಿ %2$s ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, cURL ಯಾವಾಗಲೂ \"Expect\" ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ದೇಹವು 1 MB ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ಗಾಗಿ WP ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿ, ಇದರಿಂದ ಡೇಟಾ ಮರುಪಡೆಯುವಿಕೆ ವೇಗವಾಗಿ ಮತ್ತು ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಕಾರ್ಯಭಾರ ಕಡಿಮೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ WP ಸೂಡೋ-ಕ್ರಾನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಜವಾದ ಕ್ರಾನ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸೆಟ್ ಅಪ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳು ಮತ್ತು CSS ಗಳ ಸಂಕುಚನ ಮತ್ತು ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಎಲ್ಲಾ ಕೋರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "ಡೀಬಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಾಗ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "ಡೀಬಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಮೂಲವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಹೊಸ ಚಿತ್ರಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪಾದನೆಗಳನ್ನು ಸರ್ವರ್ನಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತದೆ. ಈ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಬಳಕೆದಾರರು ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಆಡ್ಮಿನ್ ಪ್ರದೇಶದಿಂದ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮತ್ತು ಥೀಮ್ ಸ್ಥಾಪನೆ/ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಪ್ಲಗಿನ್ ಮತ್ತು ಥೀಮ್ ಸಂಪಾದಕದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ಯಾವುದೇ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅಥವಾ ಥೀಮ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ತ್ಯಾಜ್ಯ ಬುಟ್ಟಿಯಿಂದ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳು, ಪುಟಗಳು, ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ 30 ದಿನಗಳು. ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ತ್ಯಾಜ್ಯ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ\" ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದರೆ, ಯಾರಾದರೂ \"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸು\" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಯಾವುದೇ ದೃಢೀಕರಣ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ ಎಂದರೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಅಥವಾ ಪುಟಕ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರತಿ ಸಂಪಾದನೆಯ ಪ್ರತಿಯಾಗಿದೆ, ಇದು ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಮರಳಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಆದರೆ, ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಮೇಲೆ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಈ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದು."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೊಸ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಅಥವಾ ರಚಿಸುವಾಗ ಪ್ರತಿ 1 ನಿಮಿಷಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಸರ್ವರ್ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದು."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಟ್ರಾನ್ಸಿಯಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿರಂತರ ವಸ್ತು ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಟ್ರಾನ್ಸಿಯಂಟ್ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಲ್ಲಿ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಇರಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP ಆಡ್ಮಿನ್ನಲ್ಲಿ HTTP ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ಖಾಲಿ ಕ್ಯಾಶ್ಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸದಂತೆ ಹೊರಗಿಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮಗೆ ಇನೋಡ್ ಮಿತಿಗಳ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್, ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇತರರಿಂದ ರಚಿಸಲಾದ ಹಳೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸದಂತೆ ಹೊರಗಿಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮಗೆ ಇನೋಡ್ ಮಿತಿಗಳ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಅಮಾನ್ಯೀಕರಣದ ನಂತರ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್, ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇತರರಿಂದ ಕೈಬಿಡಲಾದ ಹಳೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು GC ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಣ್ಣ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಒಂದು ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಅತಿಯಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು. ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಇದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಶ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾದಾಗ ನಿಧಾನಗತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ನೈಜ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲು ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಠ ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್. WP ಕ್ರಾನ್ ಪ್ರಚೋದಿಸಿದಾಗ ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕದಿಂದ ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ. ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕವು ಸಂಗ್ರಹ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ / ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ OPcache ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ / ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಣಾಯಕ ಭವಿಷ್ಯದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ದೋಷ-ಪ್ರವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ಲಗಿನ್ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಫ್ಲಶ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಕ್ರಿಯಾ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "ಅವಲೋಕನ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಗಾರ್ಬೇಜ್ ಕಲೆಕ್ಟರ್ ಕ್ರಿಯಾ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "ಅವಲೋಕನ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಪುಟಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಪುಟ ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ-ಸಂಬಂಧಿತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವ ಮೂಲಕ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ವಲೋಡ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "ಸರ್ವ್ ಹ್ಯಾಪಿ HTTP API ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ PHP ನವೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "ಬ್ರೌಸ್ ಹ್ಯಾಪಿ HTTP API ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬ್ರೌಸರ್ ನವೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ವರ್ಡ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಈವೆಂಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ ಫೀಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "WordPress ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "WordPress ಸ್ವಯಂ-ಉತ್ಪಾದಿಸಿದ ಸೈಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "WordPress ಲೇಜಿ ಲೋಡ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "WordPress ಎಂಬೆಡ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "WordPress ಫೀಡ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "WordPress ಎಮೋಜಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಮೆಟಾ ಜನರೇಟರ್ಗಳು ಮತ್ತು ಫೀಡ್ ಲಿಂಕ್‌ಗಳಂತಹ HTML ಹೆಡರ್ ಸಂಬಂಧಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "WordPress XML-RPC ಮತ್ತು Pingbacks ಸಂಬಂಧಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯು robots.txt ಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ ರೋಬೋಟ್ಗಳು ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "WooCommerce ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ಇದು ನನ್ನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ಪುಟವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಕಾರ್ಟ್ ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಮೆಟಾ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ವಿಜೆಟ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅಥವಾ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ ಪುಟವು ಅಂಗಡಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಹೊಸ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಚಾಲಿತ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಆಗಿದೆ. ಯಾವುದೇ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ-ಸಂಬಂಧಿತವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "ವಿವಿಧ ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು. ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ, ಭದ್ರತೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಭವವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "ವಿವಿಧ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು. ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ, ಭದ್ರತೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಭವವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದ ನಂತರ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಮಿಸ್ಡ್ ಶೆಡ್ಯೂಲ್ ದೋಷವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಅಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಟೋಲೋಡಿಂಗ್ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡುವ ಮೂಲಕ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಆಟೋಲೋಡ್ನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ನಿಗದಿತ ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ SQL ಆಪ್ಟಿಮೈಸಿಂಗ್ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಬಳಸಿ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಟೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "ವರ್ಡ್ ಟರ್ಮ್ ಕೌಂಟ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾದ ಐಟಂ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಬಲ್ಕ್ ಎಡಿಟ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಬಲ್ಕ್ ಎಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು 100 ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ವರ್ಡ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಕೋರ್ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "ವರ್ಡ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಅನುವಾದ ಕಾರ್ಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ URL ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮೊದಲೇ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕ್ಯಾಶ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "ವರ್ಡ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಡೈನಾಮಿಕ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಮೆನುವನ್ನು ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache ವೀಕ್ಷಕವು OPcache ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಲಾಗ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಹೇಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದೆ. ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತಾ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ, ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "ಕ್ರೋನ್ಬಾಟ್ ಒಂದು ಬಾಹ್ಯ ಸೇವೆಯಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪಿಂಗ್ ಮಾಡಿ ವರ್ಡ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಕ್ರೋನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಡುತ್ತದೆ."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "ಅನ್-ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸಿ"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "ಅಥವಾ ಈಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು <strong>ಸ್ಥಾಪಿಸು</strong> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಕೋಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು <strong>ಅನ್ಸ್ಥಾಪಿಸು</strong> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ನವೀಕರಿಸಲು: <code>Config::apply();</code> ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಿ."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಲು: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ಮೊದಲು ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಿ."

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "ಅನ್ಸ್ಥಾಪಿಸಲು: ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "ಅಥವಾ ಈಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು <strong>ಸ್ಥಾಪಿಸು</strong> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸಲು: <code>Config::apply();</code> ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಿ."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸಲು: <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> ಮೊದಲು ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಿ."

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> ರನ್ಟೈಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು <code>%s</code> ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಮೆನು ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "ಮೆನು ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d ಸೈಟ್ಗಳಿಗೆ"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ಗಳು"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳು"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "ಕ್ಲೀನಪ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s ಗೆ ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಈ ನವೀಕರಣವು ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "ಭೌತಿಕ robots.txt ಫೈಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ನವೀಕರಣವು WordPress robots.txt ವರ್ಚುವಲ್ ಫೈಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s ಸ್ಥಿರಾಂಕವು ಈಗಾಗಲೇ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ wp-config.php ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ನವೀಕರಣವು ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ %s ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s ಅನ್ನು %2$s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "ಒಟ್ಟು %d ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರನ್ ಆಗಿದೆ."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s ನಿಂದ ಪಾಂಗ್: ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s ನಿಂದ ಪಾಂಗ್: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ. OPcache ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, PHP ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ opcache_reset ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache ಈಗಾಗಲೇ ಫ್ಲಶ್ ಆಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಶ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "ಅಥವಾ WP-CLI ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು “wp cache flush” ರನ್ ಮಾಡಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಫ್ಲಶ್ ಆಗುವವರೆಗೆ “ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ” ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಪದೇ ಪದೇ ಒತ್ತಿರಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "“ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ” ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ನೀವು ಈ ರೀತಿ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕ"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "ಡಾಕ್ಸ್"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ರನ್ಟೈಮ್ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. <strong>Docket Cache</strong> ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು <strong>ಸ್ಥಾಪಿಸು</strong> ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">ಸ್ಥಾಪಿಸು</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">ತಿರಸ್ಕರಿಸು</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "ಲಾಗ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache ಪ್ಲಗಿನ್ಗೆ PHP 7.2.5 ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "ಫೈಲ್ ಸಂಗ್ರಹ ಮಾತ್ರ"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ OPcache ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳಿಲ್ಲ."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache ಐಟಂಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಿದ %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್:</strong> %d ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಬಲ್ಕ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಲ್ಕ್ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಮರು-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು \"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು\" ಅಡಿಯಲ್ಲಿ \"ಐಟಂಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳಿಲ್ಲ."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ನಿಗದಿತ ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳಿಲ್ಲ."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಾಗದ"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s ಹಿಂದೆ"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "ಈಗ ರನ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "ಹುಕ್"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "ಮುಂದಿನ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "ಈಗ"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "ಪ್ರತಿ 15 ದಿನಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಗೆ ಒಮ್ಮೆ"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "ಪ್ರತಿ 30 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಕ್ರಾನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಪ್ರಸ್ತುತ wp-cron.php ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೇ ನಿಗದಿತ ಘಟನೆ ಸಿದ್ಧವಿಲ್ಲ"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "ಈವೆಂಟ್ ಹುಕ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "ಏಕ ಘಟನೆಗೆ ಅಮಾನ್ಯ ವಿನಂತಿ"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "ಹಳೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಟಿಟಿಎಲ್ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ ಮಿತಿ"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ಟಿಟಿಎಲ್"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ. ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ಡ್ಬಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ಡ್ಬಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಫೈಲ್"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಗಾತ್ರ"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯಾಶ್: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಮೆನು ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯಾಶ್: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "ಮೆನು ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಮೆನು ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯಾಶ್: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಟ್ರಾನ್ಸಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "ಟ್ರಾನ್ಸಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಟ್ರಾನ್ಸಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. Docket Cache object-cache.php ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಬೆಡ್ರಾಕ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಬೆಡ್ರಾಕ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯಾಶ್: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ, ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಕ್ಯಾಶ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಫ್ಲಶ್ ಆಗಿಲ್ಲ. ಗರಿಷ್ಠ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವ ಸಮಯ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಡಾಕೆಟ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಡಾಕೆಟ್ ಬಳಸಲು ಚಲಾಯಿಸಿ: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಡಾಕೆಟ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಬಳಸಲು, ಚಲಾಯಿಸಿ: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "ಡಾಕೆಟ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಈಗಾಗಲೇ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP ವಿನಂತಿ ಎಕ್ಸ್ಪೆಕ್ಟ್ ಹೆಡರ್ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರದ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP ಕ್ರೋನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "ಕಾನ್ಕ್ಯಾಟೆನೇಟ್ WP-ಆಡ್ಮಿನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP ಆಟೋ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕೋರ್ ಅನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP ಡೀಬಗ್ ಪ್ರದರ್ಶನ"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP ಡೀಬಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪಾದನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ / ಥೀಮ್ ನವೀಕರಣ ಮತ್ತು ಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ / ಥೀಮ್ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಉಳಿಸುವ ಅಂತರ"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin HTTP ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Db ನಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "ಖಾಲಿ ವಸ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "ಹಳೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "ಹಳೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "ನೈಜ-ಸಮಯದ ಫೈಲ್ ಮಿತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ OPcache ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಪೋಸ್ಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "ಸರ್ವ್ ಹ್ಯಾಪಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "ಬ್ರೌಸ್ ಹ್ಯಾಪಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP ಈವೆಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ ಫೀಡ್ ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP ಸೈಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP ಲೇಜಿ ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP ಫೀಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP ಎಂಬೆಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP ಎಮೋಜಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP ಹೆಡರ್ ಜಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / ಪಿಂಗ್ಬ್ಯಾಕ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "ಬಲ್ಕ್ ಎಡಿಟ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP ಕ್ವೆರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "ನಿರ್ಣಾಯಕ ಆವೃತ್ತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಆಟೋ ಅಪ್ಡೇಟ್"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಫ್ಲಶ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಕ್ರಿಯಾ ಬಟನ್"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "ಕಸ ಸಂಗ್ರಾಹಕ ಕ್ರಿಯಾ ಬಟನ್"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡೇಟಾ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache ವೀಕ್ಷಕ"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "ಕ್ರಾನ್ಬಾಟ್ ಸೇವೆ"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸ್ವಯಂಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಪುಟ ಲೋಡರ್"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "ರೋಬೋಟ್ಗಳು ಕಾರ್ಟ್ಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡದಂತೆ ತಡೆಯಿರಿ"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಕಾರ್ಟ್ ತುಣುಕುಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ಸ್ ಪುಟವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ WP ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ವಿಡ್ಜೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "ವಿವಿಧ ವೂಕಾಮರ್ಸ್ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಮಿಸ್ಡ್ ಶೆಡ್ಯೂಲ್ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "ವಿವಿಧ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಟ್ವೀಕ್ಗಳು"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಅನುವಾದ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಪ್ರಿಕ್ಯಾಶಿಂಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "ಟರ್ಮ್ ಎಣಿಕೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಮೆನು ಸಂಗ್ರಹ"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಪುಟ ಸಂಗ್ರಹ ಪೂರ್ವಲೋಡಿಂಗ್"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "ಲಾಗ್ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕರಾಗಿ"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "ನಮ್ಮ ಮುಕ್ತ-ಮೂಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು Docket Cache ಗೆ ಒಂದು-ಬಾರಿ ಅಥವಾ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿಧಿ ಮಾಡಿ."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕ"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "ವಿಮರ್ಶೆ ಸಲ್ಲಿಸಿ"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬಳಸಿದ ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವದ ಬಗ್ಗೆ ವಿಮರ್ಶೆ ಬರೆಯಿರಿ."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಮತ್ತು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲು."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸ್ಥಿರಾಂಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಡ್."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಕೋಡ್"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "ಕಾನ್ಫಿಗ್ ರೀಸೆಟ್"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "ಅನುವಾದ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "ಅನುವಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "ಅನುವಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "ಮೆನು ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "ಮೆನು ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "ಮೆನು ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "ವಸ್ತು ಪೂರ್ವಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹ ಪೂರ್ವಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "ವಸ್ತು ಪೂರ್ವಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್‌ಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೋಸ್ಟ್ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್‌ಗಳು"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳು, ಸ್ವಯಂ ಡ್ರಾಫ್ಟ್, ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "ಕಾನ್ಫಿಗ್ ಮಾರ್ಗ"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "ಕಾನ್ಫಿಗ್ ಬರೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "ಚಂಕ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾರ್ಗ"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಫೈಲ್ಗಳ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಬರೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ರ್ಯಾಪರ್ ಫೈಲ್"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ರ್ಯಾಪರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಬಳಕೆ ರ್ಯಾಪರ್"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಫೈಲ್"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಬರೆಯಬಹುದಾದ"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಾಕಿಂಗ್ ಫೈಲ್"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP ಬಹು ನೆಟ್ವರ್ಕ್"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP ಬಹು ಸೈಟ್"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP ಹಿಂಭಾಗದ ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP ಮುಂಭಾಗದ ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹ"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ OPcache ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "ವೆಬ್ ಸರ್ವರ್"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "ವೆಬ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 ಐಟಂಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 ಐಟಂಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 ಐಟಂಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "ಹಳೆಯ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "ಇತರ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "ಫೈಲ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾರ್ಗ"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "ಫೈಲ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾತ್ರ"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯರ್ಥ"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "ವ್ಯರ್ಥ ಮೆಮೊರಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "ಉಚಿತ ಮೆಮೊರಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "ಬಳಸಿದ ಮೆಮೊರಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿ ತಪ್ಪಿದ ಅನುಪಾತ"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿ ತಪ್ಪಿದವು"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "ಹಿಟ್ ದರ"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಗ್ರಹಿತ ಕೀಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿದ ಕೀಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಮಿಸ್ಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಹಿಟ್ಸ್"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "ಈ ಸೈಟ್ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾರ್ಗವನ್ನು OPcache ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. PHP ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ opcache_get_status ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache ಬಳಕೆ"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶನಗಳು"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. PHP ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ opcache_get_configuration ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache ಕಾನ್ಫಿಗ್"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "ಲಾಗ್ ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "ಅವರೋಹಣ"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "ಆರೋಹಣ"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "ಕೊನೆಯ"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "ಮೊದಲ"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "ಫ್ಲಶ್"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "ಲಾಗ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "ಡೇಟಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಸೂಚ್ಯಂಕ"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "ಲಾಗ್ ಫೈಲ್"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "ಸೈಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ವೀಕ್ಷಣೆ"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "ಕ್ಯಾಶ್ ಲಾಗ್"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಹುಕ್ ಹೆಸರುಗಳು"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "ಈಗ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರನ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "ಸೈಟ್ಗಾಗಿ ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳು"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "ಕ್ರಾನ್ ಈವೆಂಟ್ಗಳು"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸು"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "ಪಿಂಗ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "ಮುಂದಿನ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪಿಂಗ್"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಪಿಂಗ್"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "ಸೇವಾ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "ಕ್ರೋನ್ಬಾಟ್"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಯಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಿಗೆ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಿಗೆ ಮಿತಿ"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "ಪ್ರತಿ 15 ನಿಮಿಷಗಳು"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "ಪ್ರತಿ 5 ನಿಮಿಷಗಳು"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "ಪ್ರತಿ ನಿಮಿಷ"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "ರನ್ಟೈಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ಟ್ವೀಕ್ಸ್"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "ವೂ ಟ್ವೀಕ್ಸ್"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "ಮಾಸಿಕ"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "ದೈನಂದಿನ"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ಗಳು"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "ಗಾರ್ಬೇಜ್ ಕಲೆಕ್ಟರ್ ರನ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "ಗಾರ್ಬೇಜ್ ಕಲೆಕ್ಟರ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "ಗಾರ್ಬೇಜ್ ಕಲೆಕ್ಟರ್"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ರ್ಯಾಪರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ / ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಕ್ಯಾಶ್ ಡ್ರಾಪ್-ಇನ್"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache ಬಳಕೆಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಫ್ಲಶ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹ ಫೈಲ್ಗಳು"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "ನವಾವಿ ಜಮೀಲಿ"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "ಸರಳ PHP ಕೋಡ್ ಆಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ನಿರಂತರ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹ (ಕ್ಯಾಶ್), OPcache ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಅನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "ಡಾಕೆಟ್ ಕ್ಯಾಶ್"