# Translation of Plugins - Docket Cache in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 02:36:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%sを有効に設定しました。"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s は %2$s 日後に空になります。"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s%2$sリビジョンに制限を設定します。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s は無制限に設定されています。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%sは毎分に設定されています。"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s は %2$s 分ごとに設定されています。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%sを無効に設定しました。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%sは WordPress の初期値にリセットされます。"

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "情報がありません"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "既定では、cURL は常に「Expect」ヘッダーを送信し、パフォーマンスに重大な影響を与えます。このオプションを有効にし、本文が1MB より大きい場合にのみ送信します。"

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Advanced Post Caching があらゆる投稿タイプをキャッシュできるようにします。"

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "投稿の WP クエリをキャッシュします。これにより、データの取得が高速になり、データベースのワークロードが削減されます。既定では、組み込みの投稿タイプに対してのみです。"

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "WP 擬似 Cron を無効にするには、このオプションを有効にしてください。あなたのサイトが既に本物の Cron で設定されている場合のみ有効にしてください。"

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin スクリプトと CSS の圧縮と連結を無効にするには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "このオプションはすべてのコア更新を無効にします。"

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "デバッグ情報をログに記録するには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "デバッグ情報を印刷するには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "WordPress デバッグをオンにするには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "既定では、イメージを編集して元のイメージを復元するたびに、WordPress は新しいイメージのセットを作成します。すべての編集はサーバーに残ります。この動作を変更するには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "このオプションを選択すると、ユーザーは WordPress 管理領域からプラグインやテーマのインストール/更新機能を使用できなくなります。"

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "このオプションは、プラグインとテーマエディターの使用を完全に無効にします。このオプションを有効にすると、プラグインやテーマファイルを編集できなくなります。"

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "このオプションでは、WordPress がごみ箱から投稿、ページ、添付ファイル、コメントを永久に削除するまでの日数を変更できます。規定値は30日です。このオプションが「ごみ箱を無効にする」に設定されている場合、誰かが「永久に削除」をクリックしても確認のアラートは表示されません。"

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "投稿リビジョンは、投稿またはページに対して行われた各編集のコピーであり、以前のバージョンに戻すことができます。ただし、リビジョンが多すぎると、データベースのパフォーマンスに悪影響を及ぼす可能性があります。この動作を変更すると、サーバーリソースの使用量を減らすことができます。"

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress の既定では、新しい投稿を編集または作成すると、1分ごとに下書きが自動的に保存されます。この動作を変更することで、サーバーリソースの使用量を減らすことができます。"

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress は、利用可能であれば規定でトランジェントを永続オブジェクトキャッシュに変換します。このオプションを有効にすると、トランジェントがデータベースで永続化されます。"

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP Admin で HTTP リクエストを制限します。"

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "このオプションを有効にすると、空のキャッシュがディスクに保存されなくなります。inode 制限に問題がある場合にのみ有効にしてください。"

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "このオプションを有効にすると、WordPress、WooCommerce などで作成された古いキャッシュがディスクに保存されなくなります。inode 制限に問題がある場合にのみ有効にしてください。"

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "このオプションを有効にすると、WordPress、WooCommerce などのキャッシュ無効化後に GC 2011が放棄した古いキャッシュを即座に削除します。"

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "このオプションを有効にすると、キャッシュファイルを小さなディレクトリに分割して、1つのディレクトリにキャッシュファイルが増えすぎないようにします。手動でキャッシュをクリアするのが困難な場合や、キャッシュが大きくなりすぎて速度が低下した場合にのみ有効にしてください。"

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "このオプションを有効にすると、Docket Cache がキャッシュファイルの上限をリアルタイムで監視できるようになります。"

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "ディスクに保存できるキャッシュファイルは最大です。キャッシュファイルは、WP Cron によってトリガーされると、ガベージ コレクターによって解放されます。"

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "ディスク上のキャッシュストレージの最大サイズ。ガベージコレクターは、ストレージ領域を解放するためにキャッシュファイルを削除します。"

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "無効化/アンインストール時に OPcache を削除します。"

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "無効化 / アンインストール時にオブジェクトキャッシュを削除します。"

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Docket Cache は、エラーが発生しやすい状況を回避するために、更新後にキャッシュファイルを削除する必要がある重要な将来のバージョンをチェックできます。"

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Docket Cache の自動プラグインアップデートを有効にします。"

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "コンフィグページで追加のキャッシュフラッシュアクションボタンを有効にします。"

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "概要ページのガベージコレクタ アクション ボタンを有効にします。"

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "概要ページにオブジェクトキャッシュの統計を表示します。"

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "管理者ページのロード時にページローダーを表示する。"

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "管理者関連のページを取得してオブジェクトキャッシュを先読みします。"

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "電子メールによる投稿機能を無効にするには、このオプションを有効にします。"

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "このオプションを有効にすると、ユーザーが PHP を更新する必要があるかどうかをチェックする Serve Happy HTTP API リクエストがオフになります。"

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "このオプションを有効にすると、ユーザーがブラウザの更新を必要としているかどうかをチェックする Browse Happy HTTP API リクエストがオフになります。"

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "ダッシュボードで WordPress イベントとニュース フィードを無効にします。"

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "WordPress のアプリケーション パスワード機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "WordPress のサイトマップ自動生成機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "WordPress の Lazy Load 機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "WordPress の埋め込み機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "WordPress のフィード機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "WordPress の絵文字機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "ページ サイズを縮小するには、メタ ジェネレーターやフィードリンクなどの HTML ヘッダーに関連する WordPress 機能を削除します。"

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "WordPress の XML-RPC および ピンバック関連機能を無効にします。"

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "このオプションは robots.txt にルールを追加し、ロボットがカート追加リンクをクロールするのを防ぎます。"

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "「My Subscriptions」ページを含む WooCommerce Extensions ページを削除します。"

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "WooCommerce カートフラグメントを削除します。"

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "WordPress ダッシュボード の WooCommerce メタボックスを削除します。"

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "WooCommerce Classic Widget 機能を無効化"

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "WooCommerce 管理ページまたは分析ページは、ストアを管理するための新しい JavaScript 駆動型インターフェースです。このオプションを有効にすると、機能関連がオフになります。"

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "その他の WordPress の微調整。パフォーマンス、セキュリティ、ユーザーエクスペリエンスなど。"

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "その他の WordPress の微調整。パフォーマンス、セキュリティ、ユーザーエクスペリエンスなど。"

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "WordPress で未来のブログ記事を予約した後に発生する「Missed Schedule Error」を修正します。"

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "WordPress 以外のオプションを自動読み込みから除外することで、オプションの自動読み込みのサイズを縮小します。"

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache は、予約された時間に SQL 最適化構文を使用して WordPress データベーステーブルを最適化します。"

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "単語用語カウント更新のパフォーマンスを向上します。"

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "リストされたアイテムの制限に達したときに一括編集アクションを無効にするには、このオプションを有効にします。既定では、一括編集の制限は100に設定されています。"

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "このオプションを有効にすると、Docket Cache は WordPress コア クエリの最適化を試みます。"

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "WordPress 翻訳機能のパフォーマンスを向上します。"

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "現在の URL に基づいてキャッシュされたオブジェクトを早期に読み込むことで、キャッシュのパフォーマンスを向上させます。"

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "WordPress の動的ナビゲーション メニューをキャッシュします。"

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache ビューアーを使用すると、OPcache のステータスと使用状況を表示できます。"

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "キャッシュ ログは、キャッシュの動作に関する情報を提供することを目的としています。パフォーマンスとセキュリティ上の懸念から、不要になった場合は無効にしてください。"

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot は、WordPress Cron をアクティブに動作させるために、1時間毎にウェブサイトに ping を送信する外部サービスです。"

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "アンインストール"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "または、今すぐ更新するには<strong>インストール</strong>をクリックします。コードを削除するには<strong>アンインストール</strong>をクリックします。"

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "更新するには: 以下のコードをコピーして、<code>Config::apply();</code> の後に挿入します。"

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "更新するには: 以下のコードをコピーして、<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> の前に挿入します。"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "アンインストールするには: 以下のコードを見つけて手動で削除します。"

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "または、<strong>インストール</strong>をクリックして今すぐ更新します。"

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "インストールするには: 以下のコードをコピーして、<code>Config::apply();</code> の後に挿入します。"

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "インストールするには: 以下のコードをコピーして、<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> の前に挿入します。"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong>では、ランタイムオプションを処理するために<code>%s</code>ファイルを更新する必要があります。<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "トランジェントキャッシュを削除できませんでした。Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "一時キャッシュを削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Advanced Post Cache をフラッシュしました。"

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "オブジェクトプリキャッシュを削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "翻訳キャッシュをフラッシュできませんでした。Docket Cache の object-cache.php ドロップインが無効です。"

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "翻訳キャッシュを削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "メニューキャッシュをフラッシュできませんでした。Docket Cache の object-cache.php ドロップインが無効です。"

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "メニューキャッシュを削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "投稿はすでに一掃されています。しばらくしてからもう一度お試しください。"

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "投稿の一掃に失敗しました。"

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d サイトの場合"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "自動ドラフト"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "投稿の一掃に成功しました"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "設定のリセットに失敗しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "すべての設定をリセットする。"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "wp-config.php ファイルの更新に成功しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "ガベージコレクターの実行に失敗した。"

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "ガベージコレクターの実行に成功しました"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "アクション要求を実行できませんでした。もう一度お試しください。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s をインストールするには、ランタイム・コードが必要です。この更新の影響はありません。"

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "物理的な robots.txt ファイルが存在します。この更新は、WordPress robots.txt 仮想ファイルでのみ機能します。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s定数は既に定義されているか、wp-config.php ファイルに存在します。この更新による影響はありません。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "オプション%sの更新に失敗しました。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%sを更新しました。"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$sを%2$sに設定しました。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%sは初期値にリセットされます。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. 無効です。"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. 有効です。"

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Cron の実行に失敗しました。"

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "合計 %d 個の cron イベントを実行しました"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s イベントを正常に実行しました"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Cron の実行に成功。"

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s からの Pong: 接続しました。"

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s からのポン: %2$s。"

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot が切断に失敗しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot を切断しました。"

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot が接続に失敗しました%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot と接続しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "プロセスをロックしました。OPcache を削除中です。数秒後に再試行してください。"

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "PHP の設定で opcache_reset 関数を無効にしているため、OPcache を削除できませんでした。"

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache はすでにフラッシュしています。数秒後に再試行してください。"

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache を削除できませんでした。"

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache を削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "キャッシュファイルを消去できませんでした。"

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "キャッシュファイルが削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "キャッシュログを削除できませんでした。"

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "キャッシュログを削除しました。"

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "または手動でキャッシュディレクトリを削除します: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "または、WP-CLIコマンド 「wp cache flush」を実行してください。"

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "完全にフラッシュされるまで、「オブジェクトキャッシュを削除」ボタンを繰り返し押します。"

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "「オブジェクトキャッシュを無効にする」ボタンを押します。"

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "あるいは、次のコマンドを実行してキャッシュを削除することもできます。"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "削除したキャッシュの合計"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "オブジェクトキャッシュを削除しました。"

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "オプション"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "スポンサー"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "資料"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "コンフィグ"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "オブジェクトキャッシュ機能は実行時に無効になりました。"

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "不明な object-cache.php ドロップインが見つかりました。<strong>Docket Cache</strong> を使用するには、<strong>インストール</strong>をクリックしてください。<br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">インストール</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">閉じる</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "object-cache.php ドロップインは古くなっています。今すぐ更新するには、<strong>再インストール</strong>をクリックしてください。<br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">再インストール</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "ログが空です。データがありません。"

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache プラグインには PHP 7.2.5以上が必要です。"

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] "の%sネットワーク"

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] "%sサイト"

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "ファイルキャッシュのみ"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] "%2$sファイルの%1$sメモリ"

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "実行時は無効。"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] "%2$sファイルの%1$sオブジェクト。"

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "一致する OPcache キャッシュファイルはありません。"

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache アイテムが使用できません。"

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "最終更新 %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] "%2$sファイルの%1$s サイズ"

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> %d個を超えるアイテムがリストされているため、一括アクションは無効になっています。一括編集を再度有効にするには、「画面オプション]」の「アイテム数」の設定を調整してください。"

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "一致する cron イベントはありません。"

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "現在、予約された cron イベントはありません。"

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "繰り返しなし"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "なし"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "今すぐ実行"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "再発"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "アクション"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "引数"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "フック"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "次の予約 (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "現在"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s 秒"

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s 分"

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s 時間"

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s 日"

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s 週"

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s か月"

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s 年"

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "不明 (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "15日ごと"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "毎月1回"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "1時間ごと"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "30分ごと"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "すでに受信済みです。数分後にもう一度お試しください"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "別の cron プロセスが現在 wp-cron.php を実行しています"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "実行可能な予約イベントはありません"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "イベントフックが見つかりません %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "単一イベントに対する無効なリクエスト"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "ガベージコレクターの実行が完了しました。"

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "合計キャッシュファイル"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "合計キャッシュは無視されます"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "トータルキャッシュの一掃"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "古いキャッシュを一掃する"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "プリキャッシュの一掃制限"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "キャッシュの有効期限を一掃する"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "キャッシュディスク制限の一掃"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "キャッシュファイル制限の一掃"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "キャッシュ最大 TTL の一掃"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "キャッシュファイルの制限"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "キャッシュ最大 TTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "プロセスがロックされています。ガベージコレクターが処理中です。数秒後にもう一度お試しください。"

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "ガベージコレクターを実行しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "最適化の実行が完了しました。"

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "最適化を実行しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "キャッシュ統計の実行が完了しました。"

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "合計ファイル"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "オブジェクトサイズ"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "キャッシュ統計を実行しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Cron イベントを実行しています。お待ちください。"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "翻訳キャッシュをフラッシュしました。フラッシュしたキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "翻訳キャッシュを削除しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "翻訳キャッシュを削除できませんでした。Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "メニュー キャッシュをフラッシュしました。フラッシュしたキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "メニューキャッシュを削除します。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "メニューキャッシュを削除できませんでした。 Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "高度な投稿キャッシュをフラッシュしました。フラッシュしたキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Advanced Post Cache を削除しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "高度な投稿キャッシュを削除できませんでした。Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "一時キャッシュを削除しました。削除したキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "トランジェントを削除しています。お待ちください .."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "トランジェントを削除できませんでした。Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "プリキャッシュをフラッシュしました。フラッシュしたキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "プリキャッシュを削除します。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "オブジェクトプリキャッシュを削除できませんでした。Docket Cache object-cache.php ドロップインが無効です。"

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php ファイルの更新に失敗しました。"

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "wp-config.php ファイルの更新に成功しました。"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "このコマンドはベッドロックをサポートしていません。手動でランタイムコードをインストールしてください。"

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "ランタイムコードの削除に失敗しました。"

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "ランタイムコードを削除しました。"

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "このコマンドはベッドロックをサポートしていません。手動でランタイムコードを削除してください。"

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Cron イベントをリセットしました。"

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Cron イベントをリセットしています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "ロックを解除しました。"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "キャッシュをフラッシュしました。フラッシュしたキャッシュの合計数: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "キャッシュは空です。キャッシュをフラッシュする必要はありません。"

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "プロセスを中止しました。オブジェクトキャッシュが完全にフラッシュされていません。最大実行時間 %d 秒を超えました。"

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "キャッシュを削除しています。お待ちください。"

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "オブジェクトキャッシュ ドロップインを更新できませんでした。"

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "オブジェクトキャッシュドロップインを更新し、Docket オブジェクトキャッシュを有効化しました。"

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "オブジェクトキャッシュを無効にできませんでした。"

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "オブジェクトキャッシュが無効です。"

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "不明なオブジェクトキャッシュ ドロップインが見つかりました。Docket を使用するには、wp cache dropin:update を実行します。"

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "オブジェクトキャッシュ ドロップインが見つかりません。"

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "オブジェクトキャッシュを有効にできませんでした。"

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "オブジェクトキャッシュが有効になりました。"

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "不明なオブジェクトキャッシュ ドロップインが見つかりました。Docket オブジェクトキャッシュを使用するには、wp cache dropin:update を実行してください。"

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Docket オブジェクトキャッシュはすでに有効になっています。"

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP リクエスト Expect ヘッダーの調整"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "投稿キャッシュ あらゆる投稿タイプ"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "高度なポストキャッシュ"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP Cron を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-Admin スクリプトの連結を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP 自動更新コアの不許可"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP デバッグログ"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP デバッグ表示"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP デバッグ"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "編集画像の一掃"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "プラグイン / テーマの更新とインストールの不許可"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "プラグイン/テーマエディターの使用不許可"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "ごみ箱"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "投稿リビジョン"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "オートセーブの間隔"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin の HTTP リクエストを制限する"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Db でトランジェントを保持"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "空のオブジェクトデータを除外"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "古いキャッシュの除外"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "古いキャッシュの自動削除"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "リアルタイムファイル制限チェック"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "休止中の OPcache の削除"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "無効化中のオブジェクトキャッシュの削除"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュを一時停止"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "電子メールによる投稿を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Serve Happy チェックを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Browse Happy チェックを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP イベントとニュースフィードダッシュボードを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP アプリケーションのパスワードを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP サイトマップを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP Lazy Loadを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP フィードを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP Embed を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP Emoji を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP ヘッダージャンクを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / ピンバックを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "一括編集アクションの制限"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP クエリーを最適化する"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "重要なバージョンチェック"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "ポケットキャッシュ自動更新"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "キャッシュ削除アクションボタンの追加"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "ガベージコレクターのアクションボタン"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "オブジェクトキャッシュデータ ステータス"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache ビューアー"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Cronbot サービス"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "データベーステーブルの最適化"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP オプションの自動読み込みを停止"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "管理ページローダー"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "ロボットによるカート追加リンクのクロールを阻止"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce カートフラグメントを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "WooCommerce 拡張機能ページを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "WooCommerce WP ダッシュボードを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "WooCommerce Classic ウィジェットを無効化"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin を無効化"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "WooCommerce のその他の調整"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "ミスした予約の調整"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "その他のパフォーマンス調整"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "WordPress 翻訳キャッシュ"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "オブジェクトキャッシュの事前キャッシング"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "タームカウントクエリーの最適化"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "WordPress メニューのキャッシュ"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "管理ページのキャッシュの先読み"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "ログのタイムスタンプ"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "お待ちください.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "スポンサーになる"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "オープンソース開発の取り組みを支援するために、Docket Cache に1回限りまたは定期的な資金提供を行います。"

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "スポンサー"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "レビューを投稿する"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "このプラグインを使用した経験についてのレビューを書いてください。"

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "フィードバック"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "プラグインの動作を調整し、コマンドラインから管理します。"

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ドキュメント"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "リソース"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "ランタイムコードの更新"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "ランタイムコードのインストール"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "WordPress 定数を処理するコード。"

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "ランタイムコード"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "初期値に戻す"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "すべての設定を初期値に戻す。"

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "設定のリセット"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "翻訳キャッシュの削除"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "翻訳キャッシュファイルを削除します。"

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "翻訳キャッシュファイル"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "メニューキャッシュ削除"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "メニューキャッシュファイルを削除します。"

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "メニューキャッシュファイル"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "トランジェントキャッシュの削除"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "一時的なキャッシュファイルを削除する。"

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "一時キャッシュファイル"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "オブジェクトプリキャッシュの削除"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "オブジェクトキャッシュの事前キャッシングファイルを削除する。"

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "オブジェクトのプリキャッシュファイル"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Advanced Post Cache の削除"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Advanced Post Cache ファイルを削除します。"

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Advanced Post Cache ファイル"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "すべて"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "サイト用:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "リビジョンの一掃、自動下書き、ごみ箱。"

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "投稿の一掃"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "設定パス"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "コンフィグ書き込み可能"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "チャンクキャッシュディレクトリー"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "キャッシュパス"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "キャッシュディスク制限"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "キャッシュファイルの制限"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "キャッシュ書き込み可能"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "ドロップインラッパーファイル"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "ドロップイン ラッパー使用可能"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "ドロップイン使用ラッパー"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "ドロップインファイル"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "ドロップイン書き込み可能"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "ネットワークロックファイル"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "プライマリネットワーク"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Multi Network"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Multi Site"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP バックエンドメモリ上限"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP フロントエンドメモリ上限"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP メモリ上限"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュ"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache ステータス"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Object OPcache ステータス"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "オブジェクトキャッシュステータス"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "ウェブサーバー"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "ウェブプロキシー"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "キャッシュされたファイルのフィルター"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> すべてのアイテム"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000アイテム"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000アイテム"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000アイテム"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "古くなったファイル"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "その他のファイル"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ファイル"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "表示設定"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "統計"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "ファイルキャッシュパス"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "ファイルキャッシュのみ"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "現在の無駄"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "浪費したメモリ"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "空きメモリ"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "使用中メモリ"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "メモリ使用量"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "ブラックリストのミス率"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "ブラックリストのミス"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "ヒット率"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "最大キャッシュキー"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "キャッシュされたキー"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "キャッシュされたファイル"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "キャッシュの失敗"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "キャッシュヒット"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "統計"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "このサイトのローカル パスは OPcache 構成によってブラックリストに登録されているため、キャッシュできません。"

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "利用できるデータがありません。PHP 設定で opcache_get_status 関数が無効になっています。"

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() の読み込みに失敗しました"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache は使用できません。"

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache の使用法"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "拒否"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "設定されていません"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "命令"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "利用可能なデータがありません。PHP 構成で opcache_get_configuration 関数が無効になっています。"

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache コンフィグ"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "更新"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "ログ削除"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "降順"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "昇順"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "最後"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "最初"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "表示"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "削除"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "ログサイズ"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "キャッシュサイズ"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "データは利用できません"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "キャッシュインデックス"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "ログファイル"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "すべてのログ"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "サイトフォーマット"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "現地時間 (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "キャッシュビュー"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "キャッシュログ"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "フィルターフック名"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "今すぐすべてを実行"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "予約されたイベントの実行"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "サイトの Cron イベント"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Cron イベント"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "接続する"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "テスト Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "次の Ping の範囲"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "最後に受信した Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "未接続"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "接続"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "サービスステータス"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() の読み込みに失敗しました"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "利用不可"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "プラグインオプション"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "管理者インターフェース"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "保管オプション"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "有効"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30日以内に空にします"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14日以内に空にします"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7日以内に空にします"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "制限なし"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "修正回数は5回まで"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "修正回数は3回まで"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "無効"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "15分ごと"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "5分ごと"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "1分ごと"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "ランタイムオプション"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP の微調整"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "WooCommerce の微調整"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "実行しない"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "毎日"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "初期値"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "最適化"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "キャッシュオプション"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "機能オプション"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "コンフィグ"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "ガベージコレクターの実行"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "ガベージコレクタータスクを実行します。"

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "ガベージコレクター"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュを有効にする"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュを無効にする"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "ドロップインラッパーは利用できません。"

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "ドロップインの使用を有効/無効にします。"

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "オブジェクトキャッシュドロップイン"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache の削除"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache の使用をリセットします。"

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュの削除"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "すべてのキャッシュファイルを削除します。"

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "オブジェクトキャッシュファイル"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "プレーンな PHP コードとして格納される永続オブジェクトキャッシュは、OPcache バックエンドによるキャッシュを高速化します。"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"