# Translation of Plugins - Docket Cache in Armenian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:13:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hy_AM\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s-ը նշանակվել է միացված:"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s-ը նշանակվել է դատարկ %2$s օրում:"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s-ը սահմանել է %2$s վերանայումների սահմանաչափ:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s-ը նշանակվել է առանց սահմանափակման:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s-ը նշանակվել է ամեն րոպե:"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s-ը նշանակվել է յուրաքանչյուր %2$s րոպեն մեկ:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s-ը նշանակված է կասեցնել:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s-ը վերականգնվում է WordPress-ի լռելիությամբ:"

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Տեղեկություններ առկա չեն"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Լռելիությամբ, cURL-ը միշտ ուղարկում է «Expect» վերնագիրը, ինչը լրջորեն ազդում է արդյունավետության վրա: Միացնել այս տարբերակը, ուղարկել այն միայն այն դեպքում, եթե հիմնական մասը 1 ՄԲ-ից մեծ է:"

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "Թույլատրել Ընդլայնված Գրառումների Քեշավորումը՝ ցանկացած Գրառման Տեսակ քեշավորելու համար:"

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Քեշավորել WP հարցումները գրառման համար, ինչը հանգեցնում է տվյալների ավելի արագ ստացման և տվյալների բազայի աշխատանքի նվազեցման: Լռելիությամբ միայն ներկառուցված Գրառումների Տեսակների համար:"

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ WP կեղծ-cron-ը կասեցնելու համար: Միացրեք այն միայն այն դեպքում, եթե ձեր կայքն արդեն կարգավորված է իրական Cron-ով:"

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ WP-Admin Scripts-ի և CSS-ի սեղմումն ու միավորումը կասեցնելու համար:"

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Այս տարբերակը կկասեցնի բոլոր հիմնական թարմացումները:"

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ վրիպազերծման տեղեկությունները գրանցելու համար:"

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Միացրեք այս տարբերակը՝ վրիպազերծման տեղեկությունները տպելու համար:"

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "Միացրեք այս տարբերակը՝ WordPress-ի վրիպազերծումը գործունացնելու համար:"

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "Լռելիությամբ, WordPress-ը ստեղծում է պատկերների նոր հավաքածու ամեն անգամ, երբ խմբագրում եք պատկերը և վերականգնում բնօրինակը: Այն թողնում է բոլոր խմբագրումները սերվերի վրա: Միացրեք այս տարբերակը՝ այս վարքը փոխելու համար:"

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Այս տարբերակը կարգելափակի օգտատերերին փլագինի և թեմայի տեղադրման/թարմացման գործառությունն օգտագործելու հնարավորությունը WordPress-ի ադմինիստրատիվ տարածքից:"

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Այս տարբերակը ամբողջությամբ կկասեցնի փլագինի և թեմայի խմբագրի օգտագործումը: Եթե այս տարբերակը միացրած է, ոչ մի փլագին կամ թեմայի ֆայլ չի կարող խմբագրվել:"

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Այս տարբերակը թույլ է տալիս փոխել օրերի քանակը, մինչև WordPress-ը վերջնական ջնջի գրառումները, էջերը, կցորդները և մեկնաբանությունները աղբամանից: Լռելիությամբ 30 օր է: Հաստատման ազդանշան չկա, երբ ինչ-որ մեկը սեղմում է «Ջնջել վերջնականապես», եթե այս տարբերակը նշանակված է «Կասեցնել աղբամանը»:"

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Գրառման խմբագրությունը յուրաքանչյուր խմբագրման պատճենն է, որը կատարվել է գրառման կամ էջի վրա, ինչը հնարավորություն է տալիս վերադառնալ նախորդ տարբերակին: Սակայն, չափազանց շատ խմբագրություն ունենալը կարող է վատ ազդեցություն ունենալ տվյալների բազայի արդյունավետության վրա: Այս վարքի փոփոխումը կարող է նվազեցնել սերվերի ռեսուրսի օգտագործումը:"

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress-ը լռելիությամբ ավտոմատ պահպանում է սևագիր ամեն 1 րոպեն մեկ, երբ խմբագրում կամ ստեղծում եք նոր գրառում: Այս վարքի փոփոխումը կարող է նվազեցնել սերվերի ռեսուրսի օգտագործումը:"

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress-ը լռելիությամբ փոխակերպում է Transients-ը մշտական օբյեկտի քեշավորման, երբ առկա է: Միացրեք այս տարբերակը՝ Transients-ը տվյալների բազայում պահպանելու համար:"

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "Սահմանափակել HTTP հարցումները WP Admin-ում:"

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ բացառելու դատարկ քեշերը սկավառակի վրա պահելուց: Միացրեք միայն այն դեպքում, եթե խնդիր ունեք inode-ի սահմանաչափերի հետ:"

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ բացառելու WordPress-ի, WooCommerce-ի և այլոց կողմից ստեղծված հնացած քեշը սկավառակի վրա պահելուց: Միացրեք միայն այն դեպքում, եթե խնդիր ունեք inode-ի սահմանաչափերի հետ:"

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը, որպեսզի GC-ն անմիջապես հեռացնի WordPress-ի, WooCommerce-ի և այլոց կողմից լքված հնացած քեշը՝ քեշի անվավերացումից հետո:"

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ քեշի ֆայլերը ավելի փոքր գրացուցակների բաժանելու համար՝ մեկ գրացուցակում քեշի ֆայլերի չափազանց մեծ քանակից խուսափելու համար: Միացրեք միայն այն դեպքում, եթե դժվարանում եք ձերքով մաքրել քեշը կամ նկատում եք դանդաղումներ, երբ քեշը չափազանց մեծ է դառնում:"

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը, որպեսզի Docket Cache-ը իրական ժամանակում վերահսկի քեշի ֆայլի սահմանաչափը:"

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Սկավառակի վրա պահվող առավելագույն քեշի ֆայլը: Քեշի ֆայլը կազատվի աղբահավաքիչի կողմից, երբ գործարկվի WP Cron-ի միջոցով:"

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Սկավառակի վրա քեշի պահեստի առավելագույն չափը: Աղբահավաքիչը կհեռացնի քեշի ֆայլը՝ պահեստային տարածքն ազատելու համար:"

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Մաքրել OPcache-ը կասեցնելիս / ապատեղակայելիս:"

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Մաքրել օբյեկտի քեշը կասեցնելիս / ապատեղակայելիս:"

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Թույլ է տալիս Docket Cache-ին ստուգել ցանկացած կրիտիկական ապագա տարբերակ, որը պահանջում է հեռացնել քեշի ֆայլերը թարմացումները կատարելուց հետո, միտումնավոր՝ սխալներից խուսափելու համար:"

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Միացնել փլագինի ավտոմատ թարմացումները Docket Cache-ի համար:"

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Միացնել հավելյալ Քեշի մաքրում գործողության կոճակը Կարգավորումներ էջում:"

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Միացնել Աղբահավաք գործողության կոճակը Ակնարկ էջում:"

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Ցուցադրել Օբյեկտի Քեշի վիճակագրությունը Ակնարկ էջում:"

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "Ցուցադրել էջի բեռնիչը կայքի վարիչի էջերը բեռնելիս:"

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "Նախնական բեռնել Օբյեկտի Քեշը՝ ներբեռնելով կայքի վարիչի հետ կապված էջերը:"

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ կասեցնելու էլ-փոստի միջոցով գրառում կատարելու գործառությունը:"

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ կասեցնելու Serve Happy HTTP API հարցումը, որը ստուգում է՝ արդյոք օգտատերը PHP-ի թարմացման կարիք ունի:"

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ կասեցնելու Browse Happy HTTP API հարցումները, որոնք ստուգում են՝ արդյոք օգտատերը դիտարկիչի թարմացման կարիք ունի:"

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "Կասեցնել WordPress-ի Իրադարձություններ և Նորություններ լրահոսը կառավարակետում:"

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Ծրագրային Գաղտնաբառերի հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Ինքնաբար Ստեղծվող Կայքէջի Քարտեզի հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Ծույլ Բեռնման հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Զետեղման հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Լրահոսի հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "Կասեցնել WordPress Emoji հատկությունը։"

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Հեռացնել WordPress-ի HTML վերնագրի հետ կապված հատկությունները, ինչպիսիք են մետա գեներատորները և լրահոսի հղումները՝ էջի չափը նվազեցնելու համար։"

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "Կասեցնել WordPress XML-RPC-ի և Pingbacks-ի հետ կապված հատկությունները։"

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Այս տարբերակը robots.txt-ին կավելացնի կանոններ՝ կանխելու ռոբոտների սողալը add-to-cart հղումներով։"

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Հեռացնել WooCommerce Ընդլայնումների էջը, որը ներառում է Իմ Բաժանորդագրությունները էջը։"

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "Հեռացնել WooCommerce Cart Fragments-ը:"

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "Հեռացնել WooCommerce մետա վանդակը WordPress կառավարակետում:"

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "Կասեցնել WooCommerce Classic Widget հատկանիշը:"

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "WooCommerce Admin կամ Analytics էջը JavaScript-ով աշխատող նոր ինտերֆեյս է խանութների կառավարման համար: Միացնել այս տարբերակը՝ անջատելու համար որևէ հատկանիշի հետ կապված:"

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Տարբեր WooCommerce Tweaks-եր: Ներառյալ արդյունավետություն, անվտանգություն և օգտատիրոջ փորձ:"

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Տարբեր WordPress Tweaks-եր: Ներառյալ արդյունավետություն, անվտանգություն և օգտատիրոջ փորձ:"

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Շտկել WordPress-ի Missed Schedule Error-ը՝ ապագա բլոգի գրառումը հերթագրելուց հետո:"

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "Նվազեցնել Options Autoload-ի չափը՝ բացառելով ոչ WordPress-ի Option-ը ավտոմատ բեռնումից:"

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache-ը կօպտիմալացնի WordPress տվյալների բազայի աղյուսակները՝ օգտագործելով SQL օպտիմալացման շարահյուսություն հերթագրված ժամանակներում:"

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Բարելավել Word Term Count Update-ի արդյունավետությունը:"

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Միացնել այս տարբերակը՝ կասեցնելու փաթեթային խմբագրման գործողությունները, երբ հասնում է նշված տարրերի սահմանին: Լռելիությամբ փաթեթային խմբագրման սահմանը նշանակված է 100:"

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache-ը կփորձի օպտիմալացնել WordPress-ի հիմնական հարցումը, երբ այս տարբերակը միացրած է:"

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "Բարելավել WordPress-ի թարգմանության գործառույթի արդյունավետությունը:"

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Բարձրացնել քեշի արդյունավետությունը՝ վաղաժամ բեռնելով քեշավորված օբյեկտները՝ հիմնվելով ընթացիկ URL-ի վրա:"

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "Քեշավորել WordPress-ի դինամիկ նավարկման ընտրացանկերը:"

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer-ը թույլ է տալիս դիտել OPcache-ի կարգավիճակը և օգտագործումը:"

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Քեշի մատյանը նախատեսված է տեղեկատվություն տրամադրելու, թե ինչպես է աշխատում քեշը: Արդյունավետության և անվտանգության նկատառումներով կասեցրեք այն, եթե այլևս կարիք չկա:"

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot-ը արտաքին ծառայություն է, որն ամեն ժամ ծանուցումներ է ուղարկում ձեր կայքէջին՝ WordPress Cron-ը ակտիվ պահելու համար:"

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Հեռացնել"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Տեղադրել"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Կամ սեղմել <strong>Տեղադրել</strong>՝ այն հիմա թարմացնելու համար: Սեղմել <strong>Հեռացնել</strong>՝ կոդը հեռացնելու համար:"

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Թարմացնելու համար. Պատճենել և զետեղել ստորև նշված կոդը <code>Config::apply();</code>-ից հետո:"

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Թարմացնելու համար. Պատճենել և զետեղել ստորև նշված կոդը <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>-ից առաջ:"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Հեռացնելու համար. Գտնել ստորև նշված կոդը և ձերքով հեռացնել:"

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Կամ սեղմել <strong>Տեղադրել</strong>՝ այն հիմա թարմացնելու համար:"

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Տեղադրելու համար. Պատճենել և զետեղել ստորև նշված կոդը <code>Config::apply();</code>-ից հետո:"

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Տեղադրելու համար. Պատճենել և զետեղել ստորև նշված կոդը <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>-ից առաջ:"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong>-ն պահանջում է թարմացնել <code>%s</code> ֆայլը՝ աշխատանքային տարբերակները կառավարելու համար:<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Անցողիկ քեշը չի կարող մաքրվել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "Անցողիկ քեշը մաքրվել է:"

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Ընդլայնված գրառման քեշը մաքրվեց:"

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "Օբյեկտի նախաքեշը մաքրվեց:"

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Թարգմանության քեշը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Թարգմանության քեշը մաքրվեց:"

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Ընտրացանկերի քեշը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Ընտրացանկերի քեշը մաքրվեց:"

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Գրառումն արդեն մաքրված է: Փորձեք կրկին մի քանի վայրկյանից:"

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Չհաջողվեց մաքրել գրառումը:"

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d կայքերի համար"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Ինքնաբար սևագրեր"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Վերանայումներ"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Գրառման մաքրումը հաջողվեց"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Չհաջողվեց զրոյացնել կարգավորումները:"

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Բոլոր կարգավորումների զրոյացումը հաջողվեց:"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Չհաջողվեց գործարկել աղբահավաքը:"

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Աղբահավաքի գործարկումը հաջողվեց"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Չհաջողվեց կատարել գործողության հարցումը: Խնդրում ենք փորձել կրկին:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s-ը պահանջում է տեղադրված աշխատանքային կոդ: Այս թարմացումը ոչ մի ազդեցություն չունի:"

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Ֆիզիկական robots.txt ֆայլը գոյություն ունի: Այս թարմացումը աշխատում է միայն WordPress-ի robots.txt վիրտուալ ֆայլի հետ:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s հաստատունն արդեն սահմանված է կամ գոյություն ունի wp-config.php ֆայլում: Այս թարմացումը որևէ ազդեցություն չունի:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "Չհաջողվեց թարմացնել %s տարբերակը:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s-ը թարմացվեց:"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s-ը նշանակվել է %2$s:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s-ը վերականգնվում է լռելիությամբ:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s: Անջատված:"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s: Միացրած, գործունացված:"

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Չհաջողվեց գործարկել cron-ը:"

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Ընդհանուր %d cron միջոցառում կատարվեց"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s միջոցառումը հաջողությամբ կատարվեց"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Cron-ի հաջող գործարկում:"

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "Pong %s-ից: միացված է:"

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "Pong %1$s-ից: %2$s:"

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot-ին չհաջողվեց անջատվել:"

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot-ն անջատված է:"

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot-ին չհաջողվեց միանալ%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot-ը միացված է:"

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Գործընթացը կողպված է: OPcache-ի մաքրումն ընթացքի մեջ է: Փորձեք կրկին մի քանի վայրկյանից:"

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache-ն չհաջողվեց մաքրել, opcache_reset գործառույթն անջատված է PHP կազմաձևում:"

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache-ն արդեն մաքրվել է: Փորձեք կրկին մի քանի վայրկյանից:"

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache-ը չհաջողվեց մաքրել։"

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache-ը մաքրվեց։"

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Քեշի ֆայլը չհաջողվեց մաքրել։"

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "Քեշի ֆայլը մաքրվեց։"

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Քեշի մատյանը չհաջողվեց մաքրել։"

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Քեշի մատյանը մաքրվեց։"

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Կամ ձերքով հեռացրեք քեշի գրացուցակը՝ %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Կամ գործարկեք WP-CLI հրահանգը «wp cache flush»։"

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "Սեղմեք «Մաքրել օբյեկտի քեշը» կոճակը կրկնակի, մինչև ամբողջությամբ մաքրվի։"

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "Սեղմեք «Կասեցնել օբյեկտի քեշը» կոճակը։"

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Այլապես, կարող եք փորձել մաքրել քեշը՝ կատարելով."

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "Ընդհանուր քեշը մաքրվել է"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "Object cache-ը մաքրվել է:"

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Ընտրանք"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Հովանավորել"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Փաստաթղթեր"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Կարգավորել"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Տարբերակ %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Object Cache հատկությունն անջատվել է աշխատանքի ժամանակ:"

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Հայտնաբերվել է անհայտ object-cache.php Drop-In: Խնդրում ենք սեղմել <strong>Տեղադրել</strong>՝ <strong>Docket Cache</strong>-ն օգտագործելու համար: <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Տեղադրել</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Փակել</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Մատյանը դատարկ է։ Տվյալներ առկա չեն։"

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache փլագինը պահանջում է PHP 7.2.5 կամ ավելի բարձր տարբերակ։"

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "Միայն ֆայլի քեշ"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "Անջատված է աշխատանքի ժամանակ։"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Այո"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Ոչ"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Միացրած"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Համապատասխան OPcache-ի քեշավորված ֆայլեր չկան:"

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache տարրերը առկա չեն:"

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Ֆայլի չափ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Վերջին օգտագործումը %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Փաթեթային գործողություններն անջատված են, քանի որ ցուցակագրվել է ավելի քան %d տարր: Փաթեթային խմբագրումը վերամիացնելու համար խնդրում ենք կարգաբերել «Տարրերի քանակը» կարգավորումը «Վահանի ընտրանքներ» բաժնում:"

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Համապատասխան cron իրադարձություններ չկան:"

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Ներկայումս հերթագրված cron իրադարձություններ չկան:"

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Չկրկնվող"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s առաջ"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Ոչ մեկը"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "Գործարկել հիմա"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Կրկնություն"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Արգումենտներ"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "Կեռ"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Հաջորդ հերթագրում (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "հիմա"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Անհայտ (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Ամեն 15 օրը մեկ"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Ամիսը մեկ անգամ"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Ամեն ժամը մեկ"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Ամեն 30 րոպեն մեկ"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Արդեն ստացվել է: Փորձեք մի քանի րոպե անց"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Մեկ այլ cron գործընթաց ներկայումս գործարկում է wp-cron.php"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "Գործարկման համար հերթագրված իրադարձություն չկա"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Իրադարձության կեռը չի գտնվել %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Մեկ իրադարձության համար անվավեր հարցում"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Աղբահավաքի գործարկումն ավարտված է:"

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Ընդհանուր Քեշի Ֆայլ"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Ընդհանուր Քեշի Անտեսված"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Ընդհանուր Քեշի Մաքրում"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Մաքրման Հնացած Քեշ"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Մաքրման Նախաքեշի Սահման"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Մաքրման Քեշի Ժամկետանց"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Մաքրման Քեշի Սկավառակի Սահման"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Մաքրման Քեշի Ֆայլերի Սահման"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Մաքրման Քեշի MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Քեշի ֆայլերի սահմանաչափ"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "Քեշի MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Գործընթացը արգելափակված է: Աղբահավաքիչը գործընթացի մեջ է: Փորձեք կրկին մի քանի վայրկյանից:"

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Կատարվում է աղբահավաքիչը: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Կատարվում է optimizedb: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Քեշի վիճակագրության կատարումն ավարտված է:"

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Ընդհանուր ֆայլ"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Ֆայլի չափ"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Օբյեկտի չափ"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Քեշի վիճակագրության կատարում: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Կրոն իրադարձության կատարում: Խնդրում ենք սպասել.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Թարգմանության քեշը մաքրվեց: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Թարգմանության քեշի մաքրում: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Թարգմանության քեշը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Ընտրացանկերի քեշը մաքրվեց: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Ընտրացանկերի քեշի մաքրում: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Ընտրացանկերի քեշը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Ընդլայնված գրառման քեշը մաքրվեց: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Ընդլայնված գրառման քեշի մաքրում: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Ընդլայնված գրառման քեշը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient-ը մաքրվեց: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Մաքրվում է transient-ը: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient-ը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Precache-ը մաքրվեց: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Մաքրվում է precache-ը: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Object Precache-ը չհաջողվեց մաքրել: Docket Cache object-cache.php Drop-in-ը անգործուն է:"

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "Չհաջողվեց թարմացնել wp-config.php ֆայլը:"

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Այս հրահանգը չի աջակցում Bedrock-ին: Խնդրում ենք ձերքով տեղադրել աշխատանքային կոդը:"

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել աշխատանքային կոդը:"

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "Աշխատանքային կոդը հեռացվել է:"

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Այս հրահանգը չի աջակցում Bedrock-ին: Խնդրում ենք ձերքով հեռացնել աշխատանքային կոդը:"

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Cron իրադարձությունը զրոյացվել է:"

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Cron իրադարձությունը զրոյացվում է: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Կողպեքը հեռացվել է:"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Քեշը մաքրվել է: Ընդհանուր մաքրված քեշ՝ %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Քեշը դատարկ է, մաքրման կարիք չկա:"

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Գործընթացը ընդհատվել է: Օբյեկտի քեշը ամբողջությամբ չի մաքրվել: Գերազանցվել է %d վայրկյանի առավելագույն կատարման ժամանակը:"

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Քեշը մաքրվում է: Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "Օբյեկտի քեշի Drop-In-ը հնարավոր չեղավ թարմացնել:"

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "Թարմացվել է օբյեկտի քեշի Drop-In-ը և միացվել Docket օբյեկտի քեշը:"

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "Օբյեկտի քեշը հնարավոր չեղավ անջատել:"

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "Օբյեկտի քեշն անջատված է:"

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Հայտնաբերվել է անհայտ օբյեկտի քեշի Drop-In: Docket-ն օգտագործելու համար գործարկեք՝ wp cache dropin:update:"

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Օբյեկտի քեշի Drop-In չի հայտնաբերվել:"

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "Օբյեկտի քեշը հնարավոր չեղավ միացնել:"

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "Օբյեկտի քեշը միացված է:"

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Հայտնաբերվել է անհայտ օբյեկտի քեշի Drop-In: Docket օբյեկտի քեշն օգտագործելու համար գործարկեք՝ wp cache dropin:update:"

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Docket օբյեկտի քեշն արդեն միացրած է:"

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP Հարցման Expect վերնագրի ճշգրտումներ"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "Գրառումների քեշավորում ցանկացած գրառման տեսակի համար"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Ընդլայնված գրառումների քեշավորում"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "Կասեցնել WP Cron-ը"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "Կասեցնել WP-Admin սկրիպտների միավորումը"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "Արգելել WP Ինքնաբար թարմացումը միջուկի"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP Վրիպազերծման մատյան"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP Վրիպազերծման ցուցադրում"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP Վրիպազերծում"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Մաքրել պատկերի խմբագրումները"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Արգելել փլագինի / թեմայի թարմացումը և տեղադրումը"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Արգելել փլագինի / թեմայի խմբագրումը"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Աղբաման"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Գրառման վերանայումներ"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Ինքնաբար պահպանման միջակայք"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "Սահմանափակել WP-Admin HTTP հարցումները"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Պահպանել տրանզիենտները տվյալների բազայում"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Բացառել դատարկ օբյեկտի տվյալները"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Բացառել հնացած քեշը"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Ինքնաբար հեռացնել հնացած քեշը"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Real-time File Limit Checking"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Flush OPcache During Deactivation"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Flush Object Cache During Deactivation"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Կասեցնել Object Cache"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "Կասեցնել Post Via Email"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Կասեցնել Serve Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Կասեցնել Browse Happy Checking"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "Կասեցնել WP Events & News Feed Dashboard"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "Կասեցնել WP Application Passwords"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "Կասեցնել WP Sitemap"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "Կասեցնել WP Ծույլ Բեռնումը"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "Կասեցնել WP Լրահոսը"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "Կասեցնել WP Զետեղումը"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "Կասեցնել WP Էմոջին"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "Կասեցնել WP Վերնագրի Աղբը"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "Կասեցնել XML-RPC / Pingbacks"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Սահմանափակել Փաթեթային Խմբագրման Գործողությունները"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "Օպտիմալացնել WP Հարցումը"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Կրիտիկական Տարբերակի Ստուգում"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Docket Cache Ինքնաբար Թարմացում"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Լրացուցիչ քեշի մաքրման գործողության կոճակ"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Աղբահավաքի գործողության կոճակ"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Օբյեկտի քեշի տվյալների վիճակագրություն"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache դիտող"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Cronbot ծառայություն"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Օպտիմալացնել տվյալների բազայի աղյուսակները"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "Կասեցնել WP Options Autoload-ը"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Ադմինիստրատորի էջի բեռնիչ"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Կանխել ռոբոտների սողումը add-to-cart հղումներով"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "Կասեցնել WooCommerce Cart Fragments-ը"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "Կասեցնել WooCommerce Extensions Page-ը"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "Կասեցնել WooCommerce WP Dashboard-ը"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "Կասեցնել WooCommerce Classic Widget-ը"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "Կասեցնել WooCommerce Admin-ը"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "WooCommerce-ի տարբեր ճշգրտումներ"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Գրառման բաց թողնված հերթագրության ճշգրտումներ"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Արդյունավետության տարբեր ճշգրտումներ"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "WordPress թարգմանության քեշավորում"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Օբյեկտի քեշի նախապատրաստում"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Օպտիմալացնել եզրերի քանակի հարցումները"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "WordPress-ի ընտրացանկերի քեշավորում"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "Ադմինիստրատորի էջի քեշի նախաբեռնում"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Մատյանավորման ժամանակի դրոշմ"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Խնդրում ենք սպասել.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Դառնալ հովանավոր"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Ֆինանսավորեք Docket Cache-ը մեկանգամյա կամ կրկնվող վճարումով՝ աջակցելու մեր բաց կոդով մշակման ջանքերին։"

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "ՀՈՎԱՆԱՎՈՐ"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Ուղարկել ակնարկ"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Գրեք ակնարկ ձեր փորձի մասին՝ օգտագործելով այս փլագինը։"

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "ՀԵՏԱԴԱՐՁ ԿԱՊ"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Փաստաթղթեր"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Փլագինի վարքը կարգաբերելու և հրահանգի տողով կառավարելու համար:"

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐ"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Ռեսուրսներ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "Թարմացնել գործարկման ժամանակի կոդ"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "Տեղադրել գործարկման ժամանակի կոդ"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "Կոդ WordPress հաստատունները կառավարելու համար:"

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "Գործարկման ժամանակի կոդ"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Զրոյացնել լռելիությամբ"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Զրոյացնել բոլոր կարգավորումները լռելիությամբ:"

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Կարգավորումների զրոյացում"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Մաքրել թարգմանության քեշը"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Հեռացնել թարգմանության քեշի ֆայլերը:"

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Թարգմանության քեշի ֆայլեր"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Մաքրել ընտրացանկերի քեշը"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Հեռացնել ընտրացանկերի քեշի ֆայլերը:"

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Ընտրացանկերի քեշի ֆայլեր"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Մաքրել ժամանակավոր քեշը"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Հեռացնել ժամանակավոր քեշի ֆայլերը:"

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Ժամանակավոր քեշի ֆայլեր"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Մաքրել օբյեկտի նախաքեշը"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Հեռացնել օբյեկտի քեշի նախապատրաստման ֆայլերը:"

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Օբյեկտի նախաքեշի ֆայլեր"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Մաքրել ընդլայնված գրառման քեշը"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Հեռացնել ընդլայնված գրառման քեշի ֆայլերը:"

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Ընդլայնված գրառման քեշի ֆայլեր"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "բոլորը"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Կայքի համար:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Մաքրել վերանայումները, ինքնաբար սևագիրը, աղբամանը:"

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Մաքրել գրառումը"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Կոնֆիգի ուղին"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "Կոնֆիգը գրելի է"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Չանկի քեշի գրացուցակ"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Քեշի ուղին"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Քեշի սկավառակի սահմանը"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Քեշի ֆայլերի սահմանը"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "Քեշը գրելի է"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Փաթաթիչի ֆայլի գցում"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "Փաթաթիչի գցումը առկա է"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Օգտագործման փաթաթիչի գցում"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Drop-in Ֆայլ"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Drop-in Գրելի"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Ցանցի Կողպման Ֆայլ"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Հիմնական Ցանց"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Բազմացանց"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Բազմակայք"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP Հետին Հիշողության Սահման"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP Ճակատային Հիշողության Սահման"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Հիշողության Սահման"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Օբյեկտի Քեշ"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache Վիճակագրություն"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Օբյեկտի OPcache Վիճակագրություն"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Օբյեկտի Քեշի Վիճակագրություն"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Վեբ Սերվեր"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Ակնարկ"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Վեբ Պրոքսի"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Քեշավորված Ֆայլերի Զտիչ"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Բոլոր Նյութերը"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 Նյութեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 տարր"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 տարր"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Բոլորը"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "Հնացած ֆայլեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "Այլ ֆայլեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ֆայլեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Ցուցադրել կոնֆիգուրացիան"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Վիճակագրություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Ֆայլի քեշի ուղին"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Միայն ֆայլի քեշ"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Ընթացիկ վատնված"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "Վատնված հիշողություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Ազատ հիշողություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "Օգտագործված հիշողություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Հիշողության օգտագործում"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Սև ցուցակի բացթողումների հարաբերակցություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Սև ցուցակի բացթողումներ"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Հարվածների հարաբերակցություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Քեշավորված բանալիների առավելագույն քանակ"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Քեշավորված բանալիներ"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Քեշավորված ֆայլեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Քեշի բացթողումներ"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Քեշի հիթեր"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Վիճակագրություն"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Այս կայքի տեղական ուղին սև ցուցակում է OPcache կազմաձևով, ինչը կանխում է քեշավորումը:"

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Տվյալներ առկա չեն: opcache_get_status գործառույթն անջատված է PHP կազմաձևում:"

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել OPcacheList()"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache-ն առկա չէ:"

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache-ի օգտագործում"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Փակել"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Նշանակված չէ"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Ուղղություններ"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Տարբերակ"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Տվյալներ առկա չեն: opcache_get_configuration գործառույթն անջատված է PHP կոնֆիգուրացիայում:"

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache կոնֆիգուրացիա"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Թարմացնել"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Մաքրել մատյանը"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr ""

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr ""

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "ՎԵՐՋԻՆ"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "ԱՌԱՋԻՆ"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Տեսք"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Փակել"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Մաքրել"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Մատյանների չափ"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Քեշի չափ"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Տվյալները առկա չեն"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Քեշի ցուցակագիր"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Ներբեռնել"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Մատյանի ֆայլ"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Մատյանագրել բոլորը"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Կայքի ձևաչափ"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Տեղական ժամանակ (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Ժամանակի դրոշմ"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Քեշի տեսք"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Քեշի մատյան"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Զտիչի կեռ անուններ"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Գործարկել բոլորը հիմա"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Գործարկել Հերթագրված Իրադարձությունը"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Cron Իրադարձություններ Կայքի Համար"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Cron Իրադարձություններ"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Միացնել"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Փորձարկել Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Անջատել"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "Հաջորդ սպասվող Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "Վերջին ստացված Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Միացված չէ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Միացված է"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Ծառայության կարգավիճակ"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել EventList()"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Առկա չէ"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Փլագինի տարբերակներ"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "Ադմինիստրատորի ինտերֆեյս"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Պահպանման տարբերակներ"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Միացնել"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "Դատարկ 30 օրում"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "Դատարկ 14 օրում"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "Դատարկել 7 օրում"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Առանց սահմանափակման"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "Սահմանափակել մինչև 5 վերանայում"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "Սահմանափակել մինչև 3 վերանայում"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Կասեցնել"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Ամեն 15 րոպեն մեկ"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Ամեն 5 րոպեն մեկ"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Ամեն րոպե"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "Գործարկման ընտրանքներ"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP Tweaks"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Woo Tweaks"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Երբեք"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Ամեն ամիս"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Ամեն շաբաթ"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Ամեն օր"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Օպտիմիզացումներ"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Քեշի ընտրանքներ"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Հատկանիշների ընտրանքներ"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Գործարկել Աղբահավաքը"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Կատարել Աղբահավաքի առաջադրանքը։"

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Աղբահավաք"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Միացնել Օբյեկտի Քեշը"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Կասեցնել Օբյեկտի Քեշը"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "Drop-In Փաթեթավորիչը առկա չէ։"

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Միացնել / Կասեցնել Drop-In-ի օգտագործումը։"

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "Օբյեկտի Քեշի Drop-In"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "Մաքրել OPcache-ը"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "Զրոյացնել OPcache-ի օգտագործումը։"

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Մաքրել Օբյեկտի Քեշը"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Հեռացնել բոլոր քեշի ֆայլերը։"

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Օբյեկտի Քեշի Ֆայլեր"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "Պահպանվող օբյեկտի քեշ, որը պահվում է որպես պարզ PHP կոդ, արագացնում է քեշավորումը OPcache բեքենդով։"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"