# Translation of Plugins - Docket Cache in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:13:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s aktivləşdirilməyə təyin edildi."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s %2$s gün ərzində boş təyin edildi."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s limiti %2$s reviziyaya təyin edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s limitsiz təyin edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s hər dəqiqə təyin edildi."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s hər %2$s dəqiqədən bir təyin edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s söndürməyə təyin edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s WordPress standartına sıfırlanır."

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "Məlumat mövcud deyil"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "Varsayılan olaraq, cURL hər zaman \"Expect\" başlığını göndərir ki, bu da performansa ciddi təsir edir. Bu seçimi aktivləşdirin, yalnız bədən 1 MB-dan böyükdürsə göndərin."

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "İstənilən Məqalə Növünü keşləmək üçün Qabaqcıl Məqalə Keşləməsinə icazə verin."

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "Məqalə üçün WP sorğularını keşləyin, bu da daha sürətli məlumat əldə etməyə və verilənlər bazası yükünü azaltmağa səbəb olur. Varsayılan olaraq yalnız daxili Məqalə Növləri üçün."

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "WP psevdo-cron funksiyasını söndürmək üçün bu seçimi aktivləşdirin. Yalnız saytınız artıq real Cron ilə qurulubsa aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "WP-Admin Skriptləri və CSS-in sıxılmasını və birləşdirilməsini söndürmək üçün bu seçimi aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "Bu seçim bütün əsas yeniləmələri söndürəcək."

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "Sazlama məlumatlarını qeyd etmək üçün bu seçimi aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "Sazlama məlumatını çap etmək üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "WordPress sazlama (debugging) funksiyasını aktiv etmək üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "WordPress standart olaraq hər dəfə şəkli redaktə edib orijinalı bərpa etdikdə yeni bir şəkil dəsti yaradır. Bütün redaktələri serverdə saxlayır. Bu davranışı dəyişmək üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "Bu seçim istifadəçilərin WordPress admin sahəsindən plagin və mövzu quraşdırma/yeniləmə funksiyasından istifadə etməsini bloklayacaq."

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "Bu seçim plagin və mövzu redaktorunun istifadəsini tamamilə söndürəcək. Bu seçim aktiv edilərsə, heç bir plagin və ya mövzu faylı redaktə edilə bilməz."

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "Bu seçim WordPress-in yazıları, səhifələri, əlavələri və şərhləri zibil qutusundan daimi olaraq silməsindən əvvəlki gün sayını dəyişməyə imkan verir. Standart 30 gündür. Bu seçim \"Zibil Qutusunu Söndür\" olaraq təyin edilərsə, kimsə \"Daimi Sil\" düyməsini kliklədikdə təsdiq xəbərdarlığı göstərilmir."

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "Yazı reviziyası hər bir redaktənin surətidir və əvvəlki versiyaya qayıtmağa imkan verir. Lakin çox reviziya verilənlər bazasının performansına mənfi təsir göstərə bilər. Bu davranışı dəyişmək server resurslarının istifadəsini azalda bilər."

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress standart olaraq yazı redaktə edərkən və ya yeni yazı yaradarkən hər 1 dəqiqədən bir avtomatik qaralama saxlayır. Bu davranışı dəyişmək server resurslarının istifadəsini azalda bilər."

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress standart olaraq Transient-ləri mövcud olduqda davamlı obyekt keşi kimi çevirir. Transient-ləri Verilənlər Bazasında saxlamaq üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "WP Admin-də HTTP sorğularını məhdudlaşdırın."

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "Boş keşlərin diskdə saxlanmasını istisna etmək üçün bu seçimi aktiv edin. Yalnız inode limitləri ilə bağlı probleminiz varsa aktiv edin."

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "WordPress, WooCommerce və digərləri tərəfindən yaradılmış köhnə keşin diskdə saxlanmasını istisna etmək üçün bu seçimi aktiv edin. Yalnız inode limitləri ilə bağlı probleminiz varsa aktiv edin."

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "GC-nin keş etibarsızlaşdırmasından sonra WordPress, WooCommerce və digərləri tərəfindən tərk edilmiş köhnə keşi dərhal silməsinə imkan vermək üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "Bir kataloqda həddindən artıq keş faylının qarşısını almaq üçün keş fayllarını daha kiçik kataloqlara bölmək üçün bu seçimi aktiv edin. Yalnız keşi əl ilə təmizləməkdə çətinlik çəkirsinizsə və ya keş çox böyüdükdə yavaşlama hiss edirsinizsə aktiv edin."

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "Docket Cache-ə keş fayl limitini real vaxtda izləməyə imkan vermək üçün bu seçimi aktiv edin."

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "Diskdə saxlanıla bilən maksimum keş faylı. WP Cron tərəfindən tetiklendikdə zibil təmizləyicisi keş faylını boşaldacaq."

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "Diskdə keş yaddaşının maksimum ölçüsü. Zibil təmizləyicisi yaddaş yerini boşaltmaq üçün keş faylını siləcək."

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "Deaktiv edildikdə / silindikdə OPcache-i təmizləyin."

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "Deaktiv edildikdə / silindikdə Obyekt Keşini təmizləyin."

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "Docket Cache-ə yeniləmələrdən sonra səhvlərin qarşısını almaq üçün keş fayllarının silinməsini tələb edən hər hansı kritik gələcək versiyanı yoxlamağa imkan verir."

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "Docket Cache üçün avtomatik plagin yeniləmələrini aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "Konfiqurasiya səhifəsində əlavə Keşi Təmizlə (Flush Cache) fəaliyyət düyməsini aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "Ümumi Baxış səhifəsində Zibil Toplayıcı (Garbage Collector) fəaliyyət düyməsini aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "Ümumi Baxış səhifəsində Object Cache statistikasını göstərin."

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "İdarəçi səhifələrini yükləyərkən səhifə yükləyicisini göstərin."

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "İdarəçi ilə əlaqəli səhifələri gətirərək Object Cache-i əvvəlcədən yükləyin."

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "Bu seçimi aktivləşdirərək e-poçt vasitəsilə yazı göndərmə funksiyasını söndürün."

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "Bu seçimi aktivləşdirərək Serve Happy HTTP API sorğusunu söndürün, bu, istifadəçinin PHP yeniləməsinə ehtiyacı olub-olmadığını yoxlayır."

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "Bu seçimi aktivləşdirərək Browse Happy HTTP API sorğularını söndürün, bu, istifadəçinin brauzer yeniləməsinə ehtiyacı olub-olmadığını yoxlayır."

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "İdarə panelində WordPress Xəbərlər və Yeniliklər lentini söndürün."

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "WordPress Tətbiq Şifrələri xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "WordPress Avtomatik Sitemap yaratma xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "WordPress Lazy Load xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "WordPress Embed xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "WordPress Feed xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "WordPress Emoji xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "Səhifə ölçüsünü azaltmaq üçün meta generatorlar və feed linkləri kimi HTML başlığı ilə əlaqəli WordPress xüsusiyyətlərini silin."

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "WordPress XML-RPC və Pingbacks ilə əlaqəli xüsusiyyətləri deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "Bu seçim robots.txt faylına qaydalar əlavə edərək robotların səbətə əlavə et linklərini taramasını qarşısını alacaq."

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "Abunəliklərim səhifəsini də əhatə edən WooCommerce Genişləndirmələr səhifəsini silin."

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "WooCommerce Səbət Fraqmentlərini silin."

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "WordPress İdarəetmə Panelində WooCommerce meta qutusunu silin."

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "WooCommerce Classic Widget xüsusiyyətini deaktiv edin."

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "WooCommerce Admin və ya Analitika səhifəsi mağazaları idarə etmək üçün yeni JavaScript əsaslı interfeysdir. Hər hansı bir xüsusiyyətlə bağlı olanı söndürmək üçün bu seçimi aktivləşdirin."

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Müxtəlif WooCommerce tənzimləmələri. Performans, təhlükəsizlik və istifadəçi təcrübəsi daxil olmaqla."

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "Müxtəlif WordPress tənzimləmələri. Performans, təhlükəsizlik və istifadəçi təcrübəsi daxil olmaqla."

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "Gələcək blog yazısını planlaşdırdıqdan sonra WordPress Missed Schedule xətasını düzəldin."

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "WordPress olmayan Optionları avtomatik yükləmədən çıxararaq Options Autoload ölçüsünü azaldın."

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache, planlaşdırılmış vaxtlarda SQL optimallaşdırma sintaksisindən istifadə edərək WordPress verilənlər bazası cədvəllərini optimallaşdıracaq."

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "Word Term Count Update performansını yaxşılaşdırın."

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "Siyahıdakı element limitinə çatdıqda Toplu Redaktə Hərəkətlərini söndürmək üçün bu seçimi aktiv edin. Varsayılan olaraq, toplu redaktə limiti 100 olaraq təyin edilmişdir."

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Bu seçim aktiv edildikdə, Docket Cache WordPress əsas sorğusunu optimallaşdırmağa çalışacaq."

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "WordPress Tərcümə funksiyasının performansını yaxşılaşdırın."

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "Cari URL əsasında keşlənmiş obyektləri erkən yükləyərək keş performansını artırın."

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "WordPress dinamik naviqasiya menyusunu keşləyin."

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache Viewer, OPcache statusu və istifadəsinə baxmağa imkan verir."

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "Keş jurnalı, keşin necə işlədiyi barədə məlumat vermək məqsədi daşıyır. Performans və təhlükəsizlik səbəbləri ilə, artıq ehtiyac olmadıqda onu söndürün."

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot, WordPress Cron-un aktiv işləməsi üçün hər saat vebsaytınıza ping göndərən xarici xidmətdir."

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "Sil"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "Quraşdır"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "Və ya indi yeniləmək üçün <strong>Quraşdır</strong> düyməsini klikləyin. Kodu silmək üçün <strong>Sil</strong> düyməsini klikləyin."

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Yeniləmək üçün: Aşağıdakı kodu <code>Config::apply();</code> sətrindən sonra kopyalayın və daxil edin."

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Yeniləmək üçün: Aşağıdakı kodu <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> sətrindən əvvəl kopyalayın və daxil edin."

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "Silinmək üçün: Aşağıdakı kodu tapın və əl ilə silin."

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "Və ya indi yeniləmək üçün <strong>Quraşdır</strong> düyməsini klikləyin."

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "Quraşdırmaq üçün: Aşağıdakı kodu <code>Config::apply();</code> sətrindən sonra kopyalayın və daxil edin."

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "Quraşdırmaq üçün: Aşağıdakı kodu <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> sətrindən əvvəl kopyalayın və daxil edin."

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> iş vaxtı seçimlərini idarə etmək üçün <code>%s</code> faylının yenilənməsini tələb edir.<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Müvəqqəti keş silinə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "Müvəqqəti keş silindi."

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "Qabaqcıl Yazı Keşi təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "Obyekt Ön Keşi təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Tərcümə keşi təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "Tərcümə keşi təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Menyu keşi təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "Menyu keşi təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "Yazı artıq təmizlənib. Bir neçə saniyə sonra yenidən cəhd edin."

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "Yazı təmizlənə bilmədi."

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "%d sayt üçün"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Avtomatik Qaralamalar"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "Versiyalar"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "Təmizləmə Postu uğurlu oldu"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "Konfiqurasiya sıfırlana bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "Bütün konfiqurasiya uğurla sıfırlandı."

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr ""

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "Zibil toplayıcı işə salına bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "Zibil toplayıcı uğurla icra edildi"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "Əmr sorğusu yerinə yetirilə bilmədi. Zəhmət olmasa, yenidən cəhd edin."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s iş vaxtı kodunun quraşdırılmasını tələb edir. Bu yeniləmənin heç bir təsiri yoxdur."

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "Fiziki robots.txt faylı mövcuddur. Bu yeniləmə yalnız WordPress robots.txt virtual faylı ilə işləyir."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "%s sabiti artıq təyin edilib və ya wp-config.php faylında mövcuddur. Bu yeniləmənin heç bir təsiri yoxdur."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "%s seçimi yenilənə bilmədi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s yeniləndi."

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s %2$s olaraq təyin edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s standart dəyərə qaytarıldı."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s. Deaktiv edildi."

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s. Aktiv edildi."

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "Cron işə salına bilmədi."

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "Cəmi %d cron hadisəsi icra edildi"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "%s hadisəsi uğurla icra edildi"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "Cron uğurla işə salındı."

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "%s-dən pong: qoşuldu."

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s-dən pong: %2$s."

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot ayrıla bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot ayrıldı."

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot qoşula bilmədi%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot qoşuldu."

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Proses bloklanıb. OPcache təmizlənməsi davam edir. Bir neçə saniyə sonra yenidən cəhd edin."

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache təmizlənə bilmədi, opcache_reset funksiyası PHP konfiqurasiyasında deaktiv edilib."

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache artıq təmizləndi. Bir neçə saniyə sonra yenidən cəhd edin."

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache təmizlənə bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "Keş faylı təmizlənə bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "Keş faylı təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "Keş jurnalı təmizlənə bilmədi."

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "Keş jurnalı təmizləndi."

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "Və ya keş qovluğunu əl ilə silin: %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "Və ya WP-CLI əmrini işə salın: \"wp cache flush\"."

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "\"Obyekt Keşini Təmizlə\" düyməsini tam təmizlənənə qədər təkrar-təkrar basın."

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "\"Obyekt Keşini Deaktiv Et\" düyməsini basın."

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "Alternativ olaraq, keşi aşağıdakı kimi təmizləməyə cəhd edə bilərsiniz:"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "Ümumi keş təmizləndi"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "Obyekt keşi təmizləndi."

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "Seçim"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "Sənədlər"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya et"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "Versiya %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "Obyekt keş xüsusiyyəti icra zamanı söndürülüb."

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "Naməlum obyekt-cache.php Drop-In tapıldı. <strong>Docket Cache</strong> istifadə etmək üçün <strong>Quraşdır</strong> düyməsini sıxın. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Quraşdır</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Bağla</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr ""

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "Günlük boşdur. Heç bir məlumat mövcud deyil."

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache plugin-i PHP 7.2.5 və ya daha yüksək versiya tələb edir."

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "Yalnız fayl keşi"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "İş vaxtı söndürülüb."

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "Xeyr"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv edilib"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiv edilib"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "Uyğun OPcache Keşlənmiş Fayllar tapılmadı."

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "OPcache elementləri mövcud deyil."

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "Fayl Ölçüsü"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "Son İstifadə %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>Docket Cache:</strong> Kütləvi əməliyyatlar söndürülüb, çünki %d-dən çox element siyahıya alınıb. Kütləvi redaktəni yenidən aktivləşdirmək üçün \"Ekran Seçimləri\" altındakı \"Elementlərin sayı\" parametrini tənzimləyin."

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "Uyğun cron hadisələri yoxdur."

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "Hal-hazırda planlaşdırılmış cron hadisəsi yoxdur."

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "Təkrarlanmayan"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "%s əvvəl"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "Yox"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "İndi Çalıştır"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "Təkrarlanma"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "Arqumentlər"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "Next Schedule (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "now"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Naməlum (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Hər 15 gündən bir"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "Ayda bir dəfə"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "Saatda bir dəfə"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Hər 30 dəqiqədən bir"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "Artıq qəbul edilib. Bir neçə dəqiqədən sonra yenidən cəhd edin"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "Hal-hazırda başqa bir cron prosesi wp-cron.php faylını işlədir"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "İcra edilməyə hazır planlaşdırılmış hadisə yoxdur"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "Hadisə tapılmadı %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "Tək hadisə üçün etibarsız sorğu"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "Zibil toplayıcının icrası tamamlandı."

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "Ümumi Keş Faylı"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "Ümumi Keş Göz Ardı Edilən"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "Ümumi Keş Təmizləmə"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "Köhnəlmiş Keş Təmizləmə"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "Ön Keş Təmizləmə Həddi"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "Keş Təmizləmə Müddəti"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "Keş Təmizləmə Disk Həddi"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "Keş Təmizləmə Fayl Həddi"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "Keş Təmizləmə MaksimumTTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "Keş Fayl Limiti"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "Keş MaxTTL"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "Proses bloklanıb. Zibil toplayıcı işləyir. Bir neçə saniyə sonra yenidən cəhd edin."

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "Zibil toplayıcı icra edilir. Zəhmət olmasa gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "Optimizedb icrası tamamlandı."

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "Optimizedb icra edilir. Zəhmət olmasa gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "Keş statistikasının icrası tamamlandı."

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "Ümumi fayl"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "Fayl ölçüsü"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "Obyekt ölçüsü"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "Keş statistikası icra olunur. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "Cron hadisəsi icra olunur. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Tərcümə Keşi təmizləndi. Ümumi təmizlənmiş keş: %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "Tərcümə Keşi təmizlənir. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Tərcümə Keşi təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Menyu Keşi təmizləndi. Ümumi təmizlənmiş keş: %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "Menyu Keşi təmizlənir. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Menyu Keşi təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Qabaqcıl Post Keşi təmizləndi. Ümumi təmizlənmiş keş: %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "Qabaqcıl Post Keşi təmizlənir. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Qabaqcıl Post Keşi təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient təmizləndi. Ümumi təmizlənən keş: %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Transient təmizlənir. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Precache təmizləndi. Ümumi təmizlənən keş: %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "Precache təmizlənir. Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Objekt Precache təmizlənə bilmədi. Docket Cache object-cache.php Drop-in aktiv deyil."

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr ""

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "Bu əmr Bedrock-u dəstəkləmir. Zəhmət olmasa, iş vaxtı kodunu əl ilə quraşdırın."

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "İcra kodunu silmək mümkün olmadı."

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "İcra kodu silindi."

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "Bu əmr Bedrock-u dəstəkləmir. Zəhmət olmasa icra kodunu əl ilə silin."

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "Cron hadisəsi sıfırlandı."

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "Cron hadisəsi sıfırlanır. Zəhmət olmasa gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "Qapaq silindi."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Keş təmizləndi. Ümumi təmizlənmiş keş: %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "Keş boşdur, təmizlənməyə ehtiyac yoxdur."

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "Proses dayandırıldı. Obyekt keşi tam təmizlənmədi. Maksimum icra müddəti %d saniyə keçildi."

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "Keş təmizlənir. Zəhmət olmasa gözləyin.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "Obyekt keşi Drop-In yenilənə bilmədi."

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "Obyekt keşi Drop-In yeniləndi və Docket obyekt keşi aktivləşdirildi."

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "Obyekt keşi deaktiv edilə bilmədi."

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "Obyekt keşi deaktiv edildi."

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "Naməlum obyekt keşi Drop-In tapıldı. Docket istifadə etmək üçün işə salın: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "Obyekt keşi Drop-In tapılmadı."

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "Obyekt keşi aktivləşdirilə bilmədi."

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "Obyekt keşi aktivləşdirildi."

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "Naməlum obyekt keşi Drop-In tapıldı. Docket obyekt keşindən istifadə etmək üçün işə salın: wp cache dropin:update."

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "Docket obyekt keşi artıq aktivdir."

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "HTTP Sorğu Expect başlıq düzəlişləri"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "İstənilən Post Tipi üçün Post Keşləmə"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "Qabaqcıl Post Keşləmə"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP Cron-u Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "WP-Admin Skriptlərinin Birləşdirilməsini Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP Avtomatik Yeniləmə Əsasını Qadağan Et"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP Debug Jurnalı"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP Debug Göstəricisi"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP Debug"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "Şəkil Redaktələrini Təmizlə"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "Plugin / Mövzu Yeniləmə və Quraşdırmanı Qadağan Et"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "Plugin / Mövzu Redaktorunu Qadağan Et"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "Zibil Qutusu"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "Yazı Düzəlişləri"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "Avtomatik Saxlama Aralığı"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "WP-Admin HTTP Sorğularını Məhdudlaşdır"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "Verilənlər Bazasında Müvəqqəti Saxla"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "Boş Obyekt Məlumatlarını İstisna Et"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "Köhnəlmiş Keşi İstisna Et"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "Köhnəlmiş Keşi Avtomatik Sil"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "Real Zamanlı Fayl Limit Yoxlaması"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "Deaktivasiya Zamanı OPcache-ni Təmizləyin"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "Deaktivasiya Zamanı Obyekt Keşini Təmizləyin"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "Obyekt Keşini Dayandırın"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "E-poçt vasitəsilə Yazı Göndərməni Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "Serve Happy Yoxlamasını Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "Browse Happy Yoxlamasını Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "WP Hadisələr & Xəbər Lentini Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "WP Tətbiq Parollarını Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "WP Sayt Xəritəsini Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "WP Tənbəl Yükləməni Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "WP Feed-i Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "WP Yerləşdirməni Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "WP Emoji-ni Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "WP Başlıq Zibilini Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / Pingback-ləri Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "Toplu Redaktə Hərəkətlərini Məhdudlaşdır"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "WP Sorğusunu Optimizə Et"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "Kritik Versiya Yoxlaması"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "Docket Cache Avtomatik Yeniləmə"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "Əlavə Keşi Təmizləmə Fəaliyyət Düyməsi"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "Zibil Toplayıcı Fəaliyyət Düyməsi"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "Obyekt Keş Məlumat Statistikası"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "OPcache Baxıcısı"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "Cronbot Xidməti"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "Verilənlər Bazası Cədvəllərini Optimallaşdırın"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "WP Seçimlərinin Avtomatik Yüklənməsini Dayandırın"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "Admin Səhifə Yükləyicisi"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "Robotların səbətə əlavə et linklərini taramasını qarşısını alın"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "WooCommerce Səbət Fraqmentlərini Deaktiv Edin"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "WooCommerce Əlavələr Səhifəsini Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "WooCommerce WP Panelini Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "WooCommerce Klassik Vidceti Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admini Deaktiv Et"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "Müxtəlif WooCommerce Tənzimləmələri"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "Postun Buraxılmış Cədvəl Tənzimləmələri"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "Müxtəlif Performans Tənzimləmələri"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "WordPress Tərcümə Keşləmə"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "Obyekt Keş Öncədən Yükləmə"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "Term Sayı Sorğularını Optimizə Et"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "WordPress Menyu Keşləmə"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "İdarəetmə Səhifəsi Keşinin Əvvəlcədən Yüklənməsi"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "Qeyd Vaxtı"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "Zəhmət olmasa, gözləyin.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "Sponsor Ol"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "Açıq mənbə inkişaf səylərimizi dəstəkləmək üçün Docket Cache-ə birdəfəlik və ya təkrarlanan ödəniş edin."

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "SPONSOR"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "Rəy Göndər"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "Bu plagindən istifadə təcrübəniz haqqında rəy yazın."

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "RƏY"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "Plugin davranışını tənzimləmək və komanda xətti ilə idarə etmək üçün."

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "SƏNƏDLƏR"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "Resurslar"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "İcra Kodunu yenilə"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "İcra Kodunu quraşdır"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "WordPress sabitlərini idarə edən kod."

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "İcra Kodu"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "Defolta sıfırla"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "Bütün konfiqurasiyanı defolt vəziyyətinə sıfırla."

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "Konfiqurasiyanı Sıfırla"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "Tərcümə Keşini Təmizlə"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "Tərcümə keş fayllarını sil."

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "Tərcümə Keş Faylları"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "Menyu Keşini Təmizlə"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "Menyu keş fayllarını sil."

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "Menyu Keş Faylları"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "Müvəqqəti Keşi Təmizlə"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "Müvəqqəti keş fayllarını sil."

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "Müvəqqəti Keş Faylları"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "Obyekt Ön Keşini Təmizlə"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "Obyekt Keş Ön Keş fayllarını sil."

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "Obyekt Ön Keş Faylları"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "Qabaqcıl Post Keşini Təmizlə"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "Qabaqcıl Post Keş fayllarını sil."

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "Qabaqcıl Post Keş Faylları"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "hamısı"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "Sayt üçün:"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "Reviziyaları, Avtomatik Qaralamaları, Zibil Qutusunu Təmizlə."

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "Yazını Təmizlə"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "Konfiq Yolu"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "Konfiq Yazıla bilər"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "Parça Keş Qovluğu"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "Keş Yolu"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "Keş Disk Limit"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "Keş Fayl Limit"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "Keş Yazıla bilər"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "Drop-in Sarğı Faylı"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "Drop-in Sarğı Mövcuddur"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "Drop-in istifadə Sarğısı"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Drop-in Faylı"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Drop-in Yazıla bilən"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "Şəbəkə Kilidləmə Faylı"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "Əsas Şəbəkə"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP Çox Şəbəkə"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP Çox Sayt"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "WP Arxa Uç Yaddaş Limiti"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "WP Ön Uç Yaddaş Limiti"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Yaddaş Limiti"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "Obyekt Keşi"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache Statistikası"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "Obyekt OPcache Statistikası"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "Obyekt Keş Statistikası"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "Veb Server"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "Ümumi Baxış"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "Veb Proksi"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "Keşlənmiş Faylları Filtrlə"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> Bütün Elementlər"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 Element"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 Element"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 Element"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "Hamısı"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "Köhnəlmiş Fayllar"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "Digər Fayllar"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache Faylları"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "Konfiqurasiyanı Göstər"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "Fayl Keşi Yolu"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "Yalnız Fayl Keşi"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "Cari İsraf"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "İsraf Olunan Yaddaş"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "Boş Yaddaş"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "İstifadə Olunan Yaddaş"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "Yaddaş İstifadəsi"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "Qara Siyahı Qaçırma Nisbəti"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "Qara Siyahı Qaçırmaları"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "Vuruş Nisbəti"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "Maksimum Keşlənmiş Açarlar"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "Keşlənmiş Açarlar"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "Keşlənmiş Fayllar"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "Keş Qaçırmaları"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "Keş Vuruşları"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "Bu saytın yerli yolu OPcache konfiqurasiyası tərəfindən qara siyahıya alınıb, bu da onun keşlənməsinin qarşısını alır."

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "Məlumat mövcud deyil. PHP konfiqurasiyasında opcache_get_status funksiyası deaktiv edilib."

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() yüklənə bilmədi"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache mövcud deyil."

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "OPcache İstifadəsi"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "Bağla"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "Təyin edilməyib"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "Direktivlər"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "Versiya"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "Məlumat mövcud deyil. opcache_get_configuration funksiyası PHP konfiqurasiyasında deaktiv edilib."

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache Konfiqurasiyası"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "Jurnalı Təmizlə"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "AZALAN"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "ARTA"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "SON"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "İLK"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "Görünüş"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "Təmizlə"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "Günlük Ölçüsü"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "Keş Ölçüsü"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "Məlumat mövcud deyil"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "Keş İndeksi"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "Qeyd Faylı"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "Hamısını Qeydə Al"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "Sayt Formatı"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "Yerli vaxt (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Vaxt Damğası"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "Keş Görünüşü"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "Keş Qeydi"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "Filter Hook Adları"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "Hamısını İndi İşə Sal"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "Planlaşdırılmış Hadisəni İcra Et"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "Sayt üçün Cron Hadisələri"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "Cron Hadisələri"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "Qoşul"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "Ping Testi"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "Əlaqəni kəs"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "Növbəti Gözlənilən Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "Son Alınan Ping"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "Qoşulmayıb"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "Qoşuldu"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "Xidmət Statusu"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() yüklənə bilmədi"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "Mövcud Deyil"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin Seçimləri"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "İdarəetmə İnterfeysi"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "Yaddaş Seçimləri"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "Aktivləşdir"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "30 Gün İçində Boşalt"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "14 Gün İçində Boşalt"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "7 Gün İçində Boşalt"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "Məhdudiyyət Yoxdur"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "5 Reviziya ilə Məhdudlaşdır"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "3 Reviziya ilə Məhdudlaşdır"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiv Et"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Hər 15 Dəqiqə"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Hər 5 Dəqiqə"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "Hər Dəqiqə"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "İcra Seçimləri"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP Tweaksları"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "Woo Tweaksləri"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "Heç vaxt"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "Aylıq"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "Həftəlik"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "Gündəlik"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "Defolt"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "Optimallaşdırmalar"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "Keş Seçimləri"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "Xüsusiyyət Seçimləri"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "Zibil Toplayıcını işə sal"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "Zibil Toplayıcı tapşırığını icra et."

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "Zibil Toplayıcı"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Obyekt Keşini aktivləşdir"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Obyekt Keşini deaktiv et"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "Drop-In sarğı mövcud deyil."

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "Drop-In istifadəsini aktivləşdir / deaktiv et."

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "Obyekt Keş Drop-In"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache-i təmizlə"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "OPcache istifadəsini sıfırla."

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "Obyekt Keşini Təmizlə"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "Bütün keş fayllarını sil."

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "Obyekt Keş Faylları"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "Əməliyyatlar"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "Düz PHP kodu kimi saxlanılan davamlı obyekt keşi, OPcache arxa planı ilə keşləməni sürətləndirir."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"