# Translation of Plugins - Docket Cache in Amharic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Docket Cache package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-26 10:13:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: am_ET\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Docket Cache\n"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:437
msgid "%s set to enable."
msgstr "%s እንዲነቃ ተቀናብሯል።"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:423
msgid "%1$s set to empty in %2$s days."
msgstr "%1$s በ%2$s ቀናት ውስጥ ባዶ እንዲሆን ተቀናብሯል።"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:414
msgid "%1$s set limit to %2$s revisions."
msgstr "%1$s ገደብ ወደ %2$s ክለሳዎች ተቀናብሯል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:411
msgid "%s set to no limit."
msgstr "%s ገደብ የለውም ተብሎ ተቀናብሯል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:402
msgid "%s set to every minute."
msgstr "%s በየደቂቃው ተቀናብሯል።"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/WpConfig.php:399
msgid "%1$s set to every %2$s minutes."
msgstr "%1$s በየ %2$s ደቂቃ ተቀናብሯል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:396 includes/src/WpConfig.php:408
#: includes/src/WpConfig.php:420 includes/src/WpConfig.php:434
msgid "%s set to disable."
msgstr "%s ማሰናከል ተቀናብሯል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/WpConfig.php:388
msgid "%s resets to WordPress default."
msgstr "%s ወደ ዎርድፕረስ ነባሪ ይመለሳል።"

#: includes/src/View.php:663
msgid "No info available"
msgstr "ምንም መረጃ አይገኝም።"

#: includes/src/View.php:658
msgid "By default, cURL sends the \"Expect\" header all the time which severely impacts performance. Enable this option, only send it if the body is larger than 1 MB."
msgstr "በተለምዶ፣ cURL ሁልጊዜ \"Expect\" ራስጌን ይልካል፣ ይህም አፈጻጸሙን በእጅጉ ይጎዳል። ይህን አማራጭ አንቃ፣ የሚላከው የሰውነት ክፍል ከ1 ሜባ በላይ ከሆነ ብቻ ነው።"

#: includes/src/View.php:654
msgid "Allow Advanced Post Caching to cache any Post Type."
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ ማንኛውንም የልጥፍ አይነት እንዲያስቀምጥ ፍቀድ።"

#: includes/src/View.php:653
msgid "Cache WP Queries for a post which results in faster data retrieval and reduced database workload. By default only for built-in Post Types."
msgstr "የWP ጥያቄዎችን ለአንድ ልጥፍ በመሸጎጥ ፈጣን የውሂብ ማውጣት እና የተቀነሰ የውሂብ ጎታ ስራን ያስከትላል። በነባሪነት ለተሰሩ የልጥፍ ዓይነቶች ብቻ።"

#: includes/src/View.php:649
msgid "Enable this option to disable the WP pseudo-cron. Only enable it if your site is already set up with real Cron."
msgstr "ይህን አማራጭ ያንቁ የWP ሐሰተኛ-ክሮን ለማሰናከል። ጣቢያዎ ቀድሞውኑ በእውነተኛ ክሮን የተዋቀረ ከሆነ ብቻ ያንቁት።"

#: includes/src/View.php:648
msgid "Enable this option to disable compression and concatenation of WP-Admin Scripts and CSS."
msgstr "ይህን አማራጭ አንቃ የWP-Admin ስክሪፕቶችን እና ሲኤስኤስን መጨመር እና ማጠቃለል ለማሰናከል።"

#: includes/src/View.php:647
msgid "This option will disable all core updates."
msgstr "ይህ አማራጭ ሁሉንም ዋና ዝማኔዎች ያሰናክላል።"

#: includes/src/View.php:646
msgid "Enable this option to log debug info."
msgstr "ይህን አማራጭ አንቃ የማረሚያ መረጃ ለመመዝገብ።"

#: includes/src/View.php:645
msgid "Enable this option to print debug info."
msgstr "የማረሚያ መረጃን ለማተም ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:644
msgid "Enable this option to turn on WordPress debugging."
msgstr "የWordPress ማረምን ለማብራት ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:643
msgid "By default, WordPress creates a new set of images every time you edit image and restore the original. It leaves all the edits on the server. Enable this option to change this behaviour."
msgstr "በነባሪነት፣ WordPress ምስል ባርትዕ በሚደረግ ቁጥር አዲስ የምስሎች ስብስብ ይፈጥራል እና ዋናውን ይመልሳል። ሁሉንም አርትዖቶች በአገልጋዩ ላይ ይተዋል። ይህን ባህሪ ለመቀየር ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:642
msgid "This option will block users being able to use the plugin and theme installation/update functionality from the WordPress admin area."
msgstr "ይህ አማራጭ ተጠቃሚዎች ከWordPress አስተዳደር አካባቢ የተሰኪ እና ጭብጥ መጫን/ማዘመን ተግባርን መጠቀም እንዳይችሉ ያግዳል።"

#: includes/src/View.php:641
msgid "This option will completely disable the use of plugin and theme editor. If this option enabled, no plugins or theme file can be edited."
msgstr "ይህ አማራጭ የተሰኪ እና ጭብጥ አርታዒን አጠቃቀም ሙሉ በሙሉ ያሰናክላል። ይህ አማራጭ ከነቃ፣ ምንም የተሰኪ ወይም የጭብጥ ፋይል ማርትዕ አይቻልም።"

#: includes/src/View.php:640
msgid "This option allows you to change the number of days before WordPress permanently deletes posts, pages, attachments, and comments, from the trash bin. The default is 30 days. There is no confirmation alert when someone clicks on \"Delete Permanently\" if this option is set to \"Disable Trash Bin\"."
msgstr "ይህ አማራጭ WordPress ልጥፎችን፣ ገጾችን፣ አባሪዎችን እና አስተያየቶችን ከቆሻሻ መጣያ ውስጥ በቋሚነት ከመሰረዙ በፊት ያለውን የቀናት ብዛት እንዲቀይሩ ያስችልዎታል። ነባሪው 30 ቀናት ነው። ይህ አማራጭ 'የቆሻሻ መጣያን አሰናክል' ተብሎ ከተዋቀረ አንድ ሰው 'በቋሚነት ሰርዝ' ላይ ሲጫን ምንም የማረጋገጫ ማንቂያ የለም።"

#: includes/src/View.php:639
msgid "Post revision is a copy of each edit made to a post or page, allowing the possibility of reverting to a previous version. However, have a revision too much can create a bad impact on database performance. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "የልጥፍ ክለሳ በልጥፍ ወይም ገጽ ላይ የተደረገ እያንዳንዱ አርትዖት ቅጂ ነው፣ ወደ ቀዳሚ ስሪት የመመለስ አማራጭን ይሰጣል። ነገር ግን፣ በጣም ብዙ ክለሳ መኖሩ በዳታቤዝ አፈጻጸም ላይ መጥፎ ተጽእኖ ሊፈጥር ይችላል። ይህን ባህሪ መቀየር የአገልጋይ ሀብት አጠቃቀምን ሊቀንስ ይችላል።"

#: includes/src/View.php:638
msgid "WordPress by default automatically saves a draft every 1 minute when editing or create a new post. Changing this behaviour can reduce the usage of server resource."
msgstr "WordPress በነባሪነት ልጥፍ ሲያርትዑ ወይም ሲፈጥሩ በየ1 ደቂቃው ረቂቅ ያስቀምጣል። ይህን ባህሪ መቀየር የአገልጋይ ሀብት አጠቃቀምን ሊቀንስ ይችላል።"

#: includes/src/View.php:637
msgid "WordPress by default converts Transients as persistent object caching when available. Enable this option to persist Transients in the Database."
msgstr "WordPress በነባሪነት ተሻጋሪዎችን ወደ ቋሚ ነገር መሸጎጫ ይለውጣል፣ ሲገኝ። ይህን አማራጭ አንቃ ተሻጋሪዎችን በዳታቤዝ ውስጥ ለማስቀመጥ።"

#: includes/src/View.php:636
msgid "Limit HTTP requests in WP Admin."
msgstr "በWP አስተዳደር ውስጥ የኤችቲቲፒ ጥያቄዎችን ይገድቡ።"

#: includes/src/View.php:635
msgid "Enable this option to exclude empty caches from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "ባዶ ካሾች በዲስክ ላይ እንዳይከማቹ ለማስቀረት ይህን አማራጭ ያንቁ። በኢኖድ ገደቦች ላይ ችግር ካለብዎት ብቻ ያንቁት።"

#: includes/src/View.php:634
msgid "Enable this option to exclude stale cache created by WordPress, WooCommerce, and others from being stored on disk. Only enable it if you have an issue with inode limits."
msgstr "በዎርድፕረስ፣ ዉኮመርስ እና ሌሎች የተፈጠሩ ያረጁ ካሾች በዲስክ ላይ እንዳይከማቹ ለማስቀረት ይህን አማራጭ ያንቁ። በኢኖድ ገደቦች ላይ ችግር ካለብዎት ብቻ ያንቁት።"

#: includes/src/View.php:633
msgid "Enable this option to allow GC immediately remove the stale cache abandoned by WordPress, WooCommerce and others after doing cache invalidation."
msgstr "ጂሲ የካሽ አለመሆንን ካደረገ በኋላ በዎርድፕረስ፣ ዉኮመርስ እና ሌሎች የተተዉ ያረጁ ካሾችን ወዲያውኑ እንዲያስወግድ ለማስቻል ይህን አማራጭ ያንቁ።"

#: includes/src/View.php:632
msgid "Enable this option to chunk cache files into smaller directories to avoid an excessive number of cache files in one directory. Only enable it if you have difficulty clearing the cache manually or experience slowdowns when the cache becomes too large."
msgstr "ከመጠን በላይ የካሽ ፋይሎችን በአንድ ማውጫ ውስጥ ለማስቀረት የካሽ ፋይሎችን ወደ ትናንሽ ማውጫዎች ለመከፋፈል ይህን አማራጭ ያንቁ። ካሹን በእጅ ለማጽዳት ችግር ካለብዎት ወይም ካሹ በጣም ሲበዛ የመቀዛቀዝ ችግር ካጋጠሞት ብቻ ያንቁት።"

#: includes/src/View.php:631
msgid "Enable this option to allow Docket Cache to monitor the cache file limit in real-time."
msgstr "ዶኬት ካሽ የካሽ ፋይል ገደቡን በቅጽበት እንዲከታተል ለማስቻል ይህን አማራጭ ያንቁ።"

#: includes/src/View.php:630
msgid "The maximum cache file can be stored on a disk. The cache file will free up by the garbage collector when triggered by WP Cron."
msgstr "በዲስክ ላይ ሊከማች የሚችለው ከፍተኛ የካሽ ፋይል። የካሽ ፋይሉ በWP Cron ሲቀሰቀስ በቆሻሻ ሰብሳቢው ይለቀቃል።"

#: includes/src/View.php:629
msgid "Maximum size of the cache storage on disk. The garbage collector will remove the cache file to free up storage space."
msgstr "በዲስክ ላይ የካሽ ማከማቻ ከፍተኛ መጠን። የቆሻሻ ሰብሳቢው የማከማቻ ቦታን ለማስለቀቅ የካሽ ፋይሉን ያስወግዳል።"

#: includes/src/View.php:628
msgid "Flush OPcache when deactivate / uninstall."
msgstr "ሲያቦዝኑ / ሲያራግፉ OPcache ያጥቡ።"

#: includes/src/View.php:627
msgid "Flush Object Cache when deactivate / uninstall."
msgstr "ሲያቦዝኑ / ሲያራግፉ የነገር ካሽ ያጥቡ።"

#: includes/src/View.php:626
msgid "Allows Docket Cache to check any critical future version that requires removing cache files after doing the updates, purposely to avoid error-prone."
msgstr "የዶኬት ካሽ ማንኛውንም ወሳኝ የወደፊት ስሪት እንዲፈትሽ ይፈቅዳል፣ ይህም ዝማኔዎችን ካደረገ በኋላ የካሽ ፋይሎችን ማስወገድ የሚጠይቅ ሲሆን፣ ስህተትን ለማስወገድ በማሰብ ነው።"

#: includes/src/View.php:625
msgid "Enable automatic plugin updates for Docket Cache."
msgstr "ለDocket Cache አውቶማቲክ የተሰኪ ማሻሻያዎችን አንቃ።"

#: includes/src/View.php:624
msgid "Enable the additional Flush Cache action button on the Configuration page."
msgstr "በውቅረት ገፅ ላይ ተጨማሪ የመሸጎጫ ማጽጃ አዝራርን አንቃ።"

#: includes/src/View.php:623
msgid "Enable the Garbage Collector action button on the Overview page."
msgstr "በአጠቃላይ እይታ ገፅ ላይ የቆሻሻ ሰብሳቢ አዝራርን አንቃ።"

#: includes/src/View.php:622
msgid "Display Object Cache stats at Overview page."
msgstr "በአጠቃላይ እይታ ገፅ ላይ የነገር መሸጎጫ ስታቲስቲክስ አሳይ።"

#: includes/src/View.php:621
msgid "Display page loader when loading administrator pages."
msgstr "የአስተዳዳሪ ገፆችን በሚጫኑበት ጊዜ የገፅ ጫኚ አሳይ።"

#: includes/src/View.php:620
msgid "Preload Object Cache by fetching administrator-related pages."
msgstr "ከአስተዳዳሪ ጋር የተያያዙ ገፆችን በማምጣት የነገር መሸጎጫ ቅድመ-ጫን።"

#: includes/src/View.php:619
msgid "Enable this option to disable the post-via-email functionality."
msgstr "በኢሜይል የመለጠፍ ተግባርን ለማሰናከል ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:618
msgid "Enable this option to turn off the Serve Happy HTTP API request, which checks whether the user needs to update PHP."
msgstr "ተጠቃሚው PHP ማዘመን ያስፈልገው እንደሆነ የሚፈትሸውን የServe Happy HTTP API ጥያቄን ለማጥፋት ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:617
msgid "Enable this option to turn off Browse Happy HTTP API requests, which checks whether the user needs a browser update."
msgstr "ተጠቃሚው የአሳሽ ማሻሻያ ያስፈልገው እንደሆነ የሚፈትሸውን የBrowse Happy HTTP API ጥያቄዎችን ለማጥፋት ይህን አማራጭ አንቃ።"

#: includes/src/View.php:616
msgid "Deactivate the WordPress Events & News feed in Dashboard."
msgstr "በዳሽቦርዱ ውስጥ የWordPress ክስተቶች እና ዜናዎች ምግብን አቦዝን።"

#: includes/src/View.php:615
msgid "Deactivate the WordPress Application Passwords feature."
msgstr "የWordPress የመተግበሪያ የይለፍ ቃሎች ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:614
msgid "Deactivate the WordPress Auto-generate Sitemap feature."
msgstr "የWordPress ራስ-ሰር የጣቢያ ካርታ ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:613
msgid "Deactivate the WordPress Lazy Load feature."
msgstr "የWordPress ሰነፍ ጭነት ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:612
msgid "Deactivate the WordPress Embed feature."
msgstr "የWordPress መክተት ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:611
msgid "Deactivate the WordPress Feed feature."
msgstr "የWordPress ምግብ ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:610
msgid "Deactivate the WordPress Emoji feature."
msgstr "የWordPress ኢሞጂ ባህሪን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:609
msgid "Remove WordPress features related to HTML header such as meta generators and feed links to reduce the page size."
msgstr "የገፅ መጠንን ለመቀነስ እንደ ሜታ አመንጪዎች እና የምግብ አገናኞች ያሉ የHTML ራስጌ ባህሪያትን አስወግድ።"

#: includes/src/View.php:608
msgid "Deactivate the WordPress XML-RPC and Pingbacks related features."
msgstr "የWordPress XML-RPC እና የPingbacks ባህሪያትን አሰናክል።"

#: includes/src/View.php:607
msgid "This option will add rules to robots.txt to prevent robots from crawling add-to-cart links."
msgstr "ይህ አማራጭ ሮቦቶች ወደ ጋሪ የሚጨምሩ አገናኞችን እንዳይሰበስቡ ለመከላከል ወደ robots.txt ህጎችን ያክላል።"

#: includes/src/View.php:606
msgid "Remove WooCommerce Extensions page that includes My Subscriptions page."
msgstr "የWooCommerce ቅጥያዎች ገፅን አስወግድ፣ የእኔ ምዝገባዎች ገፅን ጨምሮ።"

#: includes/src/View.php:605
msgid "Remove the WooCommerce Cart Fragments."
msgstr "የWooCommerce የግዢ ቅርጫት ቁርጥራጮችን ያስወግዱ።"

#: includes/src/View.php:604
msgid "Remove the WooCommerce meta box in the WordPress Dashboard."
msgstr "በወርድፕረስ ዳሽቦርድ ውስጥ ያለውን የWooCommerce ሜታ ሳጥን ያስወግዱ።"

#: includes/src/View.php:603
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget feature."
msgstr "የWooCommerce ክላሲክ መግብር ባህሪን አቦዝን።"

#: includes/src/View.php:602
msgid "WooCommerce Admin or Analytics page is a new JavaScript-driven interface for managing stores. Enable this option to turn off any feature-related."
msgstr "የWooCommerce አስተዳዳሪ ወይም የትንታኔ ገጽ መደብሮችን ለማስተዳደር አዲስ በጃቫስክሪፕት የሚነዳ በይነገጽ ነው። ከባህሪ ጋር የተያያዘ ማንኛውንም ነገር ለማጥፋት ይህን አማራጭ ያንቁ።"

#: includes/src/View.php:601
msgid "Miscellaneous WooCommerce Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "የተለያዩ የWooCommerce ማስተካከያዎች። አፈጻጸምን፣ ደህንነትን እና የተጠቃሚ ልምድን ጨምሮ።"

#: includes/src/View.php:600
msgid "Miscellaneous WordPress Tweaks. Including performance, security and user experience."
msgstr "የተለያዩ የወርድፕረስ ማስተካከያዎች። አፈጻጸምን፣ ደህንነትን እና የተጠቃሚ ልምድን ጨምሮ።"

#: includes/src/View.php:599
msgid "Fix the WordPress Missed Schedule Error after scheduling a future blog post."
msgstr "የወርድፕረስ የተሳሳተ የጊዜ ሰሌዳ ስህተትን ወደፊት የብሎግ ልጥፍ ከቀጠሮ በኋላ ያስተካክሉ።"

#: includes/src/View.php:598
msgid "Reduce the size of Options Autoload by excluding non-WordPress Option from autoloading."
msgstr "የኦፕሽን አውቶሎድ መጠንን የወርድፕረስ ያልሆኑ ኦፕሽኖችን ከአውቶሎዲንግ በማግለል ይቀንሱ።"

#: includes/src/View.php:597
msgid "Docket Cache will optimize WordPress database tables using SQL optimizing syntax at scheduled times."
msgstr "Docket Cache የወርድፕረስ ዳታቤዝ ሰንጠረዦችን በተወሰኑ ጊዜያት የSQL ማመቻቸት አገባብ በመጠቀም ያሻሽላል።"

#: includes/src/View.php:596
msgid "Improve the performance of Word Term Count Update."
msgstr "የቃል ቆጠራ ማዘመን አፈጻጸምን ማሻሻል።"

#: includes/src/View.php:595
msgid "Enable this option to disable Bulk Edit Actions when reaching the listed item limit. By default, the bulk edit limit is set to 100."
msgstr "የተዘረዘሩትን እቃዎች ገደብ ሲደርሱ የጅምላ አርትዕ ተግባራትን ለማሰናከል ይህን አማራጭ ያንቁ። በነባሪ፣ የጅምላ አርትዕ ገደብ ወደ 100 ተዘጋጅቷል።"

#: includes/src/View.php:594
msgid "Docket Cache will attempt to optimize WordPress core query when this option enabled."
msgstr "Docket Cache ይህ አማራጭ ሲነቃ የዎርድፕረስ ዋና መጠይቅን ለማመቻቸት ይሞክራል።"

#: includes/src/View.php:593
msgid "Improve the performance of the WordPress Translation function."
msgstr "የዎርድፕረስ ትርጉም ተግባርን አፈጻጸም ያሻሽሉ።"

#: includes/src/View.php:592
msgid "Increase cache performance by early loading cached objects based on the current URL."
msgstr "በአሁኑ ዩአርኤል ላይ በመመስረት የተሸጎጡ ነገሮችን ቀድመው በመጫን የመሸጎጫ አፈጻጸምን ያሳድጉ።"

#: includes/src/View.php:591
msgid "Cache the WordPress dynamic navigation menu."
msgstr "የዎርድፕረስ ተለዋዋጭ የአሰሳ ምናሌን ያሸጉጉ።"

#: includes/src/View.php:590
msgid "OPcache Viewer allows you to view OPcache status and usage."
msgstr "OPcache መመልከቻ የOPcache ሁኔታ እና አጠቃቀም እንዲመለከቱ ያስችልዎታል።"

#: includes/src/View.php:589
msgid "The cache log intends to provide information on how the cache works. For performance and security concerns, disable it if no longer needed."
msgstr "የመሸጎጫ ምዝግብ ማስታወሻ መሸጎጫው እንዴት እንደሚሰራ መረጃ ለማቅረብ የታሰበ ነው። ለአፈጻጸም እና ለደህንነት ስጋቶች፣ ከአሁን በኋላ ካላስፈለገ ያሰናክሉት።"

#: includes/src/View.php:588
msgid "The Cronbot is an external service that pings your website every hour to keep WordPress Cron running actively."
msgstr "Cronbot በየሰዓቱ ድረ-ገጽዎን የሚጎበኝ እና የዎርድፕረስ ክሮን በንቃት እንዲሰራ የሚያደርግ ውጫዊ አገልግሎት ነው።"

#: includes/src/Resc.php:245
msgid "Un-Install"
msgstr "አስወግድ"

#: includes/src/Resc.php:243
msgid "Install"
msgstr "ጫን"

#: includes/src/Resc.php:229
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now. Click <strong>Un-Install</strong> to remove the code."
msgstr "ወይም አሁን ለማዘመን <strong>ጫን</strong> የሚለውን ጠቅ ያድርጉ። ኮዱን ለማስወገድ <strong>አራግፍ</strong> የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።"

#: includes/src/Resc.php:226
msgid "To Update: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ለማዘመን፡ ከ<code>Config::apply();</code> በኋላ ከታች ያለውን ኮድ ቅዳ አስገባ።"

#: includes/src/Resc.php:225
msgid "To Update: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ለማዘመን፡ ከ<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> በፊት ከታች ያለውን ኮድ ቅዳ አስገባ።"

#: includes/src/Resc.php:222
msgid "To Un-install: Find the code below and remove it manually."
msgstr "ለማራገፍ፡ ከታች ያለውን ኮድ ፈልገው በእጅ ያስወግዱት።"

#: includes/src/Resc.php:219
msgid "Or click <strong>Install</strong> to update it now."
msgstr "ወይም አሁን ለማዘመን <strong>ጫን</strong> የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።"

#: includes/src/Resc.php:218
msgid "To Install: Copy and insert the code below after <code>Config::apply();</code>."
msgstr "ለመጫን፡ ከ<code>Config::apply();</code> በኋላ ከታች ያለውን ኮድ ቅዳ አስገባ።"

#: includes/src/Resc.php:217
msgid "To Install: Copy and insert the code below before <code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code>"
msgstr "ለመጫን፡ ከ<code>require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';</code> በፊት ከታች ያለውን ኮድ ቅዳ አስገባ።"

#. translators: %s: file name
#: includes/src/Resc.php:216
msgid "<strong>Docket Cache</strong> require updating the <code>%s</code> file to handle runtime options.<br>"
msgstr "<strong>Docket Cache</strong> የሩጫ ጊዜ አማራጮችን ለማስተናገድ የ<code>%s</code> ፋይል ማዘመን ያስፈልገዋል።<br>"

#: includes/src/ReqAction.php:932
msgid "Transient cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "ጊዜያዊ መሸጎጫ መጠረዝ አልተቻለም። የDocket Cache object-cache.php Drop-in እንቅስቃሴ የለውም።"

#: includes/src/ReqAction.php:917
msgid "Transient cache was flushed."
msgstr "ጊዜያዊ መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:899
msgid "Advanced Post Cache was flushed."
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:881
msgid "Object Precache was flushed."
msgstr "የነገር ቅድመ-መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:878
msgid "Translation cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "የትርጉም መሸጎጫ መጠረዝ አልተቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:863
msgid "Translation cache was flushed."
msgstr "የትርጉም መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:860
msgid "Menu cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "የምናሌ መሸጎጫ መጠረዝ አልተቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:845
msgid "Menu cache was flushed."
msgstr "የምናሌ መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:842
msgid "Post already cleanup. Try again in a few seconds."
msgstr "ልጥፍ ቀድሞውኑ ተጸድቷል። በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"

#: includes/src/ReqAction.php:839
msgid "Failed to cleanup Post."
msgstr "ልጥፍን ማጽዳት አልተሳካም።"

#. translators: %d = sites
#: includes/src/ReqAction.php:829
msgid "For %d sites"
msgstr "ለ %d ጣቢያዎች"

#: includes/src/ReqAction.php:823
msgid "Auto Drafts"
msgstr "ራስ-ሰር ረቂቆች"

#: includes/src/ReqAction.php:822
msgid "Revisions"
msgstr "ክለሳዎች"

#: includes/src/ReqAction.php:816
msgid "Cleanup Post successful"
msgstr "የማጽዳት ልጥፍ ተሳክቷል"

#: includes/src/ReqAction.php:813
msgid "Failed to reset configuration."
msgstr "ውቅረትን ዳግም ማስጀመር አልተሳካም።"

#: includes/src/ReqAction.php:810
msgid "Reset all configuration successful."
msgstr "ሁሉንም ውቅረቶች ዳግም ማስጀመር ተሳክቷል።"

#: includes/src/ReqAction.php:804
msgid "Updating wp-config.php file successful."
msgstr "የwp-config.php ፋይልን ማዘመን ተሳክቷል።"

#: includes/src/ReqAction.php:796
msgid "Failed to run the garbage collector."
msgstr "የቆሻሻ ማስወገጃውን ማስኬድ አልተሳካም።"

#: includes/src/ReqAction.php:761
msgid "Executing the garbage collector successful"
msgstr "የቆሻሻ ማስወገጃውን ማስፈጸም ተሳክቷል"

#: includes/src/ReqAction.php:758
msgid "Failed to execute the action request. Please try again."
msgstr "የድርጊት ጥያቄውን ማስፈጸም አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:755
msgid "%s requires runtime code to be installed. This update has no effects."
msgstr "%s የሩጫ ጊዜ ኮድ እንዲጫን ይፈልጋል። ይህ ዝማኔ ምንም ተጽእኖ የለውም።"

#: includes/src/ReqAction.php:751
msgid "The physical robots.txt file exists. This update only works with the WordPress robots.txt virtual file."
msgstr "የአካላዊው robots.txt ፋይል አለ። ይህ ዝማኔ የሚሰራው ከWordPress robots.txt ቨርቹዋል ፋይል ጋር ብቻ ነው።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:748
msgid "%s constant already defined or exists in wp-config.php file. This update has no effects."
msgstr "ቋሚ %s ቀድሞውኑ በ wp-config.php ፋይል ውስጥ ተገልጿል ወይም አለ። ይህ ዝማኔ ምንም ተጽእኖ የለውም።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:744
msgid "Failed to update option %s."
msgstr "አማራጭ %s ማዘመን አልተሳካም።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:735
msgid "%s updated."
msgstr "%s ተዘምኗል።"

#. translators: %1$s = option name, %2$s = option_value
#: includes/src/ReqAction.php:730
msgid "%1$s set to %2$s."
msgstr "%1$s ወደ %2$s ተቀናብሯል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:727 includes/src/ReqAction.php:740
msgid "%s resets to default."
msgstr "%s ወደ ነባሪ ይመለሳል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:713
msgid "%s. Disabled."
msgstr "%s። ጠፍቷል።"

#. translators: %s = option name
#: includes/src/ReqAction.php:709
msgid "%s. Enabled."
msgstr "%s። ነቅቷል።"

#: includes/src/ReqAction.php:702
msgid "Failed to run cron."
msgstr "ክሮን ማስኬድ አልተሳካም።"

#. translators: %d = cron event
#: includes/src/ReqAction.php:693
msgid "Executed a total of %d cron events"
msgstr "በአጠቃላይ %d የክሮን ክስተቶች ተፈጽመዋል"

#. translators: %s = event hook
#: includes/src/ReqAction.php:690
msgid "Executed the %s event successful"
msgstr "የ %s ክስተት በተሳካ ሁኔታ ተፈጽሟል"

#: includes/src/ReqAction.php:672
msgid "Running cron successful."
msgstr "የጊዜ ሰሌዳ ማስኬጃ ስኬታማ ነው።"

#. translators: %s: cronbot endpoint
#: includes/src/ReqAction.php:668
msgid "Pong from %s : connected."
msgstr "ከ %s የተላከ ምላሽ፦ ተገናኝቷል።"

#. translators: %1$s: cronbot endpoint, %2$s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:665
msgid "Pong from %1$s: %2$s."
msgstr "ከ %1$s የተላከ ምላሽ፦ %2$s።"

#: includes/src/ReqAction.php:657
msgid "Cronbot failed to disconnect."
msgstr "Cronbot ግንኙነቱን ማቋረጥ አልቻለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:654
msgid "Cronbot disconnected."
msgstr "Cronbot ግንኙነቱ ተቋርጧል።"

#. translators: %s = error message
#: includes/src/ReqAction.php:650
msgid "Cronbot failed to connect%s"
msgstr "Cronbot መገናኘት አልቻለም%s"

#: includes/src/ReqAction.php:644
msgid "Cronbot connected."
msgstr "Cronbot ተገናኝቷል።"

#: includes/src/ReqAction.php:641
msgid "Process locked. Flushing OPcache is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ሂደቱ ተቆልፏል። OPcache እየተጠረዘ ነው። በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"

#: includes/src/ReqAction.php:638
msgid "OPcache could not be flushed, opcache_reset function disabled in PHP configuration."
msgstr "OPcache መጠረዝ አልተቻለም፣ opcache_reset ተግባር በPHP ውቅር ውስጥ ተሰናክሏል።"

#: includes/src/ReqAction.php:635
msgid "OPcache already flushed. Try again in a few seconds."
msgstr "OPcache ቀድሞውኑ ተጠርጓል። በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"

#: includes/src/ReqAction.php:632
msgid "OPcache could not be flushed."
msgstr "OPcache መጸዳድ አልቻለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:629
msgid "OPcache was flushed."
msgstr "OPcache ተጸዳ።"

#: includes/src/ReqAction.php:626
msgid "Cache file could not be flushed."
msgstr "የመሸጎጫ ፋይል መጸዳድ አልቻለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:623
msgid "Cache file was flushed."
msgstr "የመሸጎጫ ፋይል ተጸዳ።"

#: includes/src/ReqAction.php:620
msgid "Cache log could not be flushed."
msgstr "የመሸጎጫ ምዝግብ ማስታወሻ መጸዳድ አልቻለም።"

#: includes/src/ReqAction.php:617
msgid "Cache log was flushed."
msgstr "የመሸጎጫ ምዝግብ ማስታወሻ ተጸዳ።"

#. translators: %s = cache path
#: includes/src/ReqAction.php:603
msgid "Or manually remove the cache directory: %s"
msgstr "ወይም የመሸጎጫ ማውጫውን በእጅ ያስወግዱ፦ %s"

#: includes/src/ReqAction.php:600
msgid "Or run the WP-CLI command \"wp cache flush\"."
msgstr "ወይም የWP-CLI ትዕዛዝ «wp cache flush» ያሂዱ።"

#: includes/src/ReqAction.php:599
msgid "Hit the \"Flush Object Cache\" button repeatedly until fully flushed."
msgstr "ሙሉ በሙሉ እስኪጸዳ ድረስ «የነገር መሸጎጫ አፍስስ» የሚለውን ቁልፍ ደጋግመው ይጫኑ።"

#: includes/src/ReqAction.php:598
msgid "Hit the \"Disable Object Cache\" button."
msgstr "«የነገር መሸጎጫ አሰናክል» የሚለውን ቁልፍ ይጫኑ።"

#: includes/src/ReqAction.php:597
msgid "Alternatively, you may try to flush the cache by doing:"
msgstr "በአማራጭ፣ መሸጎጫውን በሚከተለው መንገድ ለማጽዳት መሞከር ይችላሉ፦"

#: includes/src/ReqAction.php:576 includes/src/ReqAction.php:596
#: includes/src/ReqAction.php:852 includes/src/ReqAction.php:870
#: includes/src/ReqAction.php:888 includes/src/ReqAction.php:906
#: includes/src/ReqAction.php:924
msgid "Total cache flushed"
msgstr "ጠቅላላ መሸጎጫ ተጠርጓል"

#: includes/src/ReqAction.php:574
msgid "Object cache was flushed."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ተጠርጓል።"

#: includes/src/ReqAction.php:524
msgid "Option"
msgstr "አማራጭ"

#: includes/src/Plugin.php:1886
msgid "Sponsor"
msgstr "ስፖንሰር"

#: includes/src/Plugin.php:1885
msgid "Docs"
msgstr "ሰነዶች"

#: includes/src/Plugin.php:1873
msgid "Configure"
msgstr "አዋቅር"

#. translators: %s: version
#: includes/src/Plugin.php:1843 includes/src/Plugin.php:1858
msgid "Version %s"
msgstr "ስሪት %s"

#: includes/src/Plugin.php:1675
msgid "The Object Cache feature has been disabled at runtime."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ባህሪ በሂደት ጊዜ ተሰናክሏል።"

#. translators: %1$s: url install, %2$s = url dismiss
#: includes/src/Plugin.php:1670
msgid "An unknown object-cache.php Drop-In was found. Please click <strong>Install</strong> to use <strong>Docket Cache</strong>. <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">Install</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">Dismiss</a>"
msgstr "ያልታወቀ የ object-cache.php Drop-In ተገኝቷል። እባክዎ <strong>Docket Cache</strong> ን ለመጠቀም <strong>ጫን</strong> የሚለውን ይጫኑ። <br><br><a href=\"%1$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-primary button-small\">ጫን</a>&nbsp;<a href=\"%2$s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-weight:bold;\" class=\"button button-secondary button-small\">አስወግድ</a>"

#. translators: %s: url
#: includes/src/Plugin.php:1666
msgid "The object-cache.php Drop-In is outdated. Please click <strong>Re-Install</strong> to update it now. <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">Re-Install</a>"
msgstr "የ object-cache.php Drop-In ጊዜ ያለፈበት ነው። እባክዎ አሁን ለማዘመን <strong>እንደገና ጫን</strong> የሚለውን ጠቅ ያድርጉ። <br><br><a href=\"%s\" style=\"min-width:100px;text-align:center;font-wight:bold;\" class=\"button button-primary\">እንደገና ጫን</a>"

#: includes/src/Plugin.php:1556 includes/src/View.php:311
msgid "OPcache"
msgstr "OPcache"

#: includes/src/Plugin.php:1215 includes/src/Plugin.php:1241
msgid "The log is empty. No data is available."
msgstr "ምዝግብ ማስታወሻው ባዶ ነው። ምንም መረጃ አይገኝም።"

#: includes/src/Plugin.php:908
msgid "Docket Cache plugin requires PHP 7.2.5 or greater."
msgstr "Docket Cache ተሰኪው PHP 7.2.5 ወይም ከዚያ በላይ ያስፈልገዋል።"

#. translators: %s = networks
#: includes/src/Plugin.php:272
msgid "of %s Network"
msgid_plural "of %s Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = sites
#: includes/src/Plugin.php:268
msgid "%s Site"
msgid_plural "%s Sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:230 includes/src/Plugin.php:245
msgid "File cache only"
msgstr "የፋይል መሸጎጫ ብቻ"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:216 includes/src/Plugin.php:220
#: includes/src/Plugin.php:223
msgid "%1$s memory of %2$s file"
msgid_plural "%1$s memory of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:201
msgid "Disabled at runtime."
msgstr "በሂደት ጊዜ ተሰናክሏል።"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/Plugin.php:196
msgid "%1$s object of %2$s file"
msgid_plural "%1$s object of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/src/Plugin.php:182
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"

#: includes/src/Plugin.php:181
msgid "No"
msgstr "አይ"

#: includes/src/Plugin.php:177
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"

#: includes/src/Plugin.php:175
msgid "Enabled"
msgstr "ነቅቷል"

#: includes/src/Plugin.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "ተሰናክሏል"

#: includes/src/OPcacheView.php:304
msgid "No matching OPcache Cached Files."
msgstr "የሚዛመዱ OPcache የተሸጎጡ ፋይሎች የሉም።"

#: includes/src/OPcacheView.php:302
msgid "OPcache items not available."
msgstr "የOPcache ንጥሎች አይገኙም።"

#: includes/src/OPcacheView.php:248
msgid "File Size"
msgstr "የፋይል መጠን"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/src/OPcacheView.php:237
msgid "Last Used %s"
msgstr "ለመጨረሻ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለው %s"

#. translators: %1$s = size, %2$s number of file
#: includes/src/OPcacheView.php:98 includes/src/Plugin.php:235
#: includes/src/Plugin.php:239 includes/src/Plugin.php:242
msgid "%1$s size of %2$s file"
msgid_plural "%1$s size of %2$s files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d = number of items
#: includes/src/LimitBulkedit.php:124
msgid "<strong>Docket Cache:</strong> Bulk actions are disabled because more than %d items have been listed. To re-enable bulk editing, please adjust the \"Number of items\" setting under \"Screen Options\"."
msgstr "<strong>የዶኬት መሸጎጫ፡</strong> የጅምላ ድርጊቶች ተሰናክለዋል ምክንያቱም ከ %d በላይ እቃዎች ተዘርዝረዋል። የጅምላ አርትዖትን እንደገና ለማንቃት፣ እባክዎ በ\"የስክሪን አማራጮች\" ስር ያለውን \"የእቃዎች ብዛት\" ቅንብር ያስተካክሉ።"

#: includes/src/EventList.php:442
msgid "No matching cron events."
msgstr "ተዛማጅ የክሮን ክስተቶች የሉም።"

#: includes/src/EventList.php:440
msgid "There are currently no scheduled cron events."
msgstr "በአሁኑ ጊዜ ምንም የታቀዱ የክሮን ክስተቶች የሉም።"

#: includes/src/EventList.php:434
msgid "Non-repeating"
msgstr "የማይደገም"

#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: includes/src/EventList.php:404
msgid "%s ago"
msgstr "ከ %s በፊት"

#: includes/src/EventList.php:364 includes/src/EventList.php:384
msgid "None"
msgstr "ምንም"

#: includes/src/EventList.php:339
msgid "Run Now"
msgstr "አሁን አሂድ"

#: includes/src/EventList.php:316
msgid "Recurrence"
msgstr "ድግም መከሰት"

#: includes/src/EventList.php:315
msgid "Action"
msgstr "ድርጊት"

#: includes/src/EventList.php:313
msgid "Arguments"
msgstr "ክርክሮች"

#: includes/src/EventList.php:312
msgid "Hook"
msgstr "ማንጠልጠያ"

#. translators: %s: UTC offset
#: includes/src/EventList.php:309
msgid "Next Schedule (%s)"
msgstr "ቀጣይ መርሐግብር (%s)"

#: includes/src/EventList.php:239
msgid "now"
msgstr "አሁን"

#. translators: %s: The number of seconds in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:235
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of minutes in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:233
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of hours in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:231
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of days in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:229
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of weeks in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:227
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of months in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:225
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: The number of years in an interval of time.
#: includes/src/EventList.php:223
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Schedule name
#: includes/src/EventList.php:213
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ያልታወቀ (%s)"

#: includes/src/Event.php:67
msgid "Every 15 Days"
msgstr "በየ15 ቀኑ"

#: includes/src/Event.php:56
msgid "Once Monthly"
msgstr "በወር አንድ ጊዜ"

#: includes/src/Event.php:49
msgid "Once Hourly"
msgstr "በየሰዓቱ አንድ ጊዜ"

#: includes/src/Event.php:43
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "በየ30 ደቂቃው"

#: includes/src/CronAgent.php:443
msgid "Already received. Try again in a few minutes"
msgstr "አስቀድሞ ተቀብሏል። በጥቂት ደቂቃዎች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ"

#: includes/src/CronAgent.php:279
msgid "Another cron process is currently running wp-cron.php"
msgstr "ሌላ የክሮን ሂደት በአሁኑ ጊዜ wp-cron.php እየሰራ ነው"

#: includes/src/CronAgent.php:272
msgid "No scheduled event ready to run"
msgstr "ለመስራት ዝግጁ የሆነ የታቀደ ክስተት የለም"

#. translators: %s: Event Hook.
#: includes/src/CronAgent.php:252
msgid "Event hook not found %s"
msgstr "የክስተት መንጠቆ አልተገኘም %s"

#: includes/src/CronAgent.php:240
msgid "Invalid request for single event"
msgstr "ለአንድ ክስተት የማይሰራ ጥያቄ"

#: includes/src/Command.php:598
msgid "Executing the garbage collector completed."
msgstr "የቆሻሻ ማስወገጃ ሰብሳቢው አፈጻጸም ተጠናቋል።"

#: includes/src/Command.php:596 includes/src/ReqAction.php:788
msgid "Total Cache File"
msgstr "አጠቃላይ ኬሽ ፋይል"

#: includes/src/Command.php:595 includes/src/ReqAction.php:787
msgid "Total Cache Ignored"
msgstr "አጠቃላይ ኬሽ ችላ የተባለ"

#: includes/src/Command.php:594 includes/src/ReqAction.php:786
msgid "Total Cache Cleanup"
msgstr "አጠቃላይ ኬሽ ማጽዳት"

#: includes/src/Command.php:590 includes/src/ReqAction.php:783
msgid "Cleanup Stale Cache"
msgstr "የቆየ ኬሽ ማጽዳት"

#: includes/src/Command.php:586 includes/src/ReqAction.php:779
msgid "Cleanup Precache Limit"
msgstr "የመጠባበቂያ ቅድመ-ኬሽ ገደብ"

#: includes/src/Command.php:582 includes/src/ReqAction.php:775
msgid "Cleanup Cache Expire"
msgstr "የመጠባበቂያ ኬሽ ጊዜ ማብቂያ"

#: includes/src/Command.php:579 includes/src/ReqAction.php:772
msgid "Cleanup Cache Disk Limit"
msgstr "የመጠባበቂያ ኬሽ ዲስክ ገደብ"

#: includes/src/Command.php:578 includes/src/ReqAction.php:771
msgid "Cleanup Cache File Limit"
msgstr "የመጠባበቂያ ኬሽ ፋይል ገደብ"

#: includes/src/Command.php:577 includes/src/ReqAction.php:770
msgid "Cleanup Cache MaxTTL"
msgstr "የመጠባበቂያ ኬሽ ከፍተኛ TTL"

#: includes/src/Command.php:574 includes/src/ReqAction.php:768
msgid "Cache File Limit"
msgstr "የመሸጎጫ ፋይል ገደብ"

#: includes/src/Command.php:573 includes/src/ReqAction.php:767
msgid "Cache MaxTTL"
msgstr "ከፍተኛ የመሸጎጫ ቲቲኤል"

#: includes/src/Command.php:568 includes/src/ReqAction.php:800
msgid "Process locked. The garbage collector is in process. Try again in a few seconds."
msgstr "ሂደቱ ተቆልፏል። የቆሻሻ ሰብሳቢው በሂደት ላይ ነው። በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"

#: includes/src/Command.php:559
msgid "Executing the garbage collector. Please wait.."
msgstr "የቆሻሻ ሰብሳቢው እየተፈጸመ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:543
msgid "Executing the optimizedb completed."
msgstr "የተመቻቸ ዳታቤዝ አፈጻጸም ተጠናቋል።"

#: includes/src/Command.php:536
msgid "Executing the optimizedb. Please wait.."
msgstr "የተመቻቸ ዳታቤዝ እየተፈጸመ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:520
msgid "Executing the cache stats completed."
msgstr "የመሸጎጫ ስታቲስቲክስ አፈጻጸም ተጠናቋል።"

#: includes/src/Command.php:518
msgid "Total file"
msgstr "ጠቅላላ ፋይል"

#: includes/src/Command.php:517
msgid "File size"
msgstr "የፋይል መጠን"

#: includes/src/Command.php:516
msgid "Object size"
msgstr "የነገር መጠን"

#: includes/src/Command.php:501
msgid "Executing the cache stats. Please wait.."
msgstr "የመሸጎጫ ስታቲስቲክስ እየተፈጸመ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:479
msgid "Executing the cron event. Please wait.."
msgstr "የክሮን ክስተቱ እየተፈጸመ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:463
msgid "The Translation Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "የትርጉም መሸጎጫ ተጣርቷል። ጠቅላላ የተጣራ መሸጎጫ፦ %d"

#: includes/src/Command.php:456
msgid "Flushing Translation Cache. Please wait.."
msgstr "የትርጉም መሸጎጫ እየተጣራ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:453
msgid "Translation Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "የትርጉም መሸጎጫ መጣራት አልተቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:436
msgid "The Menu Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "የምናሌ መሸጎጫ ተጣርቷል። ጠቅላላ የተጣራ መሸጎጫ፦ %d"

#: includes/src/Command.php:429
msgid "Flushing Menu Cache. Please wait.."
msgstr "የምናሌ መሸጎጫ እየተጣራ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:426
msgid "Menu Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "የምናሌ መሸጎጫ መጣራት አልተቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:409
msgid "The Advanced Post Cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ ተጣርቷል። ጠቅላላ የተጣራ መሸጎጫ፦ %d"

#: includes/src/Command.php:402
msgid "Flushing Advanced Post Cache. Please wait.."
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ እየተጣራ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:399 includes/src/ReqAction.php:914
msgid "Advanced Post Cache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Advanced Post Cache ሊጸዳ አልቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#. translators: %d = couint
#: includes/src/Command.php:382
msgid "The transient was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "Transient ተጸድቷል። የተጸዳ አጠቃላይ መሸጎጫ፦ %d"

#: includes/src/Command.php:375
msgid "Flushing transient. Please wait.."
msgstr "Transient እየተጸዳ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:372
msgid "Transient could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Transient ሊጸዳ አልቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:355
msgid "The precache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "ቅድመ መሸጎጫው ተጸድቷል። የተጸዳ አጠቃላይ መሸጎጫ፦ %d"

#: includes/src/Command.php:348
msgid "Flushing precache. Please wait.."
msgstr "ቅድመ መሸጎጫ እየተጸዳ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:345 includes/src/ReqAction.php:896
msgid "Object Precache could not be flushed. Docket Cache object-cache.php Drop-in is inactive."
msgstr "Object Precache ሊጸዳ አልቻለም። Docket Cache object-cache.php Drop-in ንቁ አይደለም።"

#: includes/src/Command.php:328 includes/src/ReqAction.php:807
msgid "Failed to update wp-config.php file."
msgstr "የ wp-config.php ፋይልን ማዘመን አልተሳካም።"

#: includes/src/Command.php:326
msgid "Updating wp-config.php file successful"
msgstr "የ wp-config.php ፋይልን ማዘመን ተሳክቷል"

#: includes/src/Command.php:321
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually install the runtime code."
msgstr "ይህ ትዕዛዝ ቤድሮክን አይደግፍም። እባክዎ የሩጫ ጊዜ ኮዱን በእጅ ይጫኑ።"

#: includes/src/Command.php:304
msgid "Failed to remove runtime code."
msgstr "የሩጫ ጊዜ ኮዱን ማስወገድ አልተሳካም።"

#: includes/src/Command.php:302
msgid "The runtime code has been removed."
msgstr "የሩጫ ጊዜ ኮዱ ተወግዷል።"

#: includes/src/Command.php:297
msgid "This command does not support Bedrock. Please manually remove the runtime code."
msgstr "ይህ ትዕዛዝ Bedrock ን አይደግፍም። እባክዎ የሩጫ ጊዜ ኮዱን በእጅ ያስወግዱ።"

#: includes/src/Command.php:280
msgid "Cron event has been reset."
msgstr "የክሮን ክስተት ተቀይሯል።"

#: includes/src/Command.php:272
msgid "Resetting cron event. Please wait.."
msgstr "የክሮን ክስተት እየተቀየረ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:256
msgid "The lock has been removed."
msgstr "መቆለፊያው ተወግዷል።"

#. translators: %d = count
#: includes/src/Command.php:239
msgid "The cache was flushed. Total cache flushed: %d"
msgstr "መሸጎጫው ተጥሯል። ጠቅላላ የተጣለ መሸጎጫ፡ %d"

#: includes/src/Command.php:235 includes/src/ReqAction.php:581
msgid "The cache is empty, no cache needs to be flushed."
msgstr "መሸጎጫው ባዶ ነው፣ ምንም መሸጎጫ መጣል አያስፈልግም።"

#. translators: %d = seconds
#: includes/src/Command.php:231 includes/src/ReqAction.php:594
msgid "Process aborted. The object cache is not fully flushed. The maximum execution time of %d seconds was exceeded."
msgstr "ሂደቱ ተቋርጧል። የነገር መሸጎጫው ሙሉ በሙሉ አልተጣራም። ከፍተኛው የማስፈጸሚያ ጊዜ %d ሰከንድ ተሻግሯል።"

#: includes/src/Command.php:218
msgid "Flushing cache. Please wait.."
msgstr "መሸጎጫ እየተጣራ ነው። እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/src/Command.php:202 includes/src/ReqAction.php:614
msgid "Object cache Drop-In could not be updated."
msgstr "የነገር መሸጎጫ Drop-In ማዘመን አልተቻለም።"

#: includes/src/Command.php:200 includes/src/ReqAction.php:611
msgid "Updated object cache Drop-In and enabled Docket object cache."
msgstr "የነገር መሸጎጫ Drop-In ተዘምኗል እና የዶኬት ነገር መሸጎጫ ነቅቷል።"

#: includes/src/Command.php:181 includes/src/ReqAction.php:565
msgid "Object cache could not be disabled."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ማሰናከል አልተቻለም።"

#: includes/src/Command.php:178 includes/src/ReqAction.php:561
msgid "Object cache disabled."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ተሰናክሏል።"

#: includes/src/Command.php:174
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket run: wp cache dropin:update."
msgstr "የማይታወቅ የነገር መሸጎጫ Drop-In ተገኝቷል። ዶኬትን ለመጠቀም ይህን ያሂዱ፦ wp cache dropin:update።"

#: includes/src/Command.php:170
msgid "No object cache Drop-In found."
msgstr "ምንም የነገር መሸጎጫ Drop-In አልተገኘም።"

#: includes/src/Command.php:152 includes/src/ReqAction.php:558
msgid "Object cache could not be enabled."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ማንቃት አልተቻለም።"

#: includes/src/Command.php:149 includes/src/ReqAction.php:554
msgid "Object cache enabled."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ነቅቷል።"

#: includes/src/Command.php:145
msgid "An unknown object cache Drop-In was found. To use Docket object cache, run: wp cache dropin:update."
msgstr "የማይታወቅ የነገር መሸጎጫ Drop-In ተገኝቷል። የዶኬት ነገር መሸጎጫን ለመጠቀም፣ ይህን ያሂዱ፦ wp cache dropin:update።"

#: includes/src/Command.php:142
msgid "Docket object cache already enabled."
msgstr "የዶኬት ነገር መሸጎጫ አስቀድሞ ነቅቷል።"

#: includes/src/Canopt.php:155
msgid "HTTP Request Expect header tweaks"
msgstr "የኤችቲቲፒ ጥያቄ የሚጠብቀው ራስጌ ማስተካከያዎች"

#: includes/src/Canopt.php:151
msgid "Post Caching Any Post Type"
msgstr "የማንኛውም የልጥፍ አይነት መሸጎጫ"

#: includes/src/Canopt.php:150
msgid "Advanced Post Caching"
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ"

#: includes/src/Canopt.php:146
msgid "Deactivate WP Cron"
msgstr "WP ክሮን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:145
msgid "Deactivate Concatenate WP-Admin Scripts"
msgstr "የWP-አስተዳደር ስክሪፕቶችን ማጣመር አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:144
msgid "Disallows WP Auto Update Core"
msgstr "WP አውቶማቲክ ዋና ማሻሻያን አይፈቅድም"

#: includes/src/Canopt.php:143
msgid "WP Debug Log"
msgstr "WP ማረም ምዝግብ"

#: includes/src/Canopt.php:142
msgid "WP Debug Display"
msgstr "WP ማረም ማሳያ"

#: includes/src/Canopt.php:141
msgid "WP Debug"
msgstr "WP ማረም"

#: includes/src/Canopt.php:140
msgid "Cleanup Image Edits"
msgstr "የምስል አርትዖቶችን ማጽዳት"

#: includes/src/Canopt.php:139
msgid "Disallows Plugin / Theme Update and Installation"
msgstr "የተሰኪ/ገጽታ ማዘመን እና መጫንን አይፈቅድም"

#: includes/src/Canopt.php:138
msgid "Disallows Plugin / Theme Editor"
msgstr "የተሰኪ/ገጽታ አርታኢን አይፈቅድም"

#: includes/src/Canopt.php:137 includes/src/ReqAction.php:824
msgid "Trash Bin"
msgstr "የቆሻሻ መጣያ"

#: includes/src/Canopt.php:136
msgid "Post Revisions"
msgstr "የልጥፍ ክለሳዎች"

#: includes/src/Canopt.php:135
msgid "Auto Save Interval"
msgstr "ራስ-ሰር የማስቀመጫ ክፍተት"

#: includes/src/Canopt.php:134
msgid "Limit WP-Admin HTTP requests"
msgstr "የWP-Admin HTTP ጥያቄዎችን ይገድብ"

#: includes/src/Canopt.php:133
msgid "Retain Transients in Db"
msgstr "ተሻጋሪዎችን በዲቢ ውስጥ ያቆይ"

#: includes/src/Canopt.php:132
msgid "Exclude Empty Object Data"
msgstr "ባዶ የነገር ውሂብን አያካትት"

#: includes/src/Canopt.php:131
msgid "Exclude Stale Cache"
msgstr "ያረጀ መሸጎጫን አያካትት"

#: includes/src/Canopt.php:130
msgid "Auto Remove Stale Cache"
msgstr "ያረጀ መሸጎጫን በራስ-ሰር አስወግድ"

#: includes/src/Canopt.php:128
msgid "Real-time File Limit Checking"
msgstr "የቅጽበታዊ ፋይል ገደብ ማረጋገጫ"

#: includes/src/Canopt.php:125
msgid "Flush OPcache During Deactivation"
msgstr "በማቦዘን ጊዜ የOPcacheን አጥብቅ"

#: includes/src/Canopt.php:124
msgid "Flush Object Cache During Deactivation"
msgstr "በማቦዘን ጊዜ የነገር መሸጎጫን አጥብቅ"

#: includes/src/Canopt.php:123
msgid "Suspend Object Cache"
msgstr "የነገር መሸጎጫን አግድ"

#: includes/src/Canopt.php:122
msgid "Deactivate Post Via Email"
msgstr "በኢሜል መላክን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:121
msgid "Deactivate Serve Happy Checking"
msgstr "የServe Happy ማረጋገጫን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:120
msgid "Deactivate Browse Happy Checking"
msgstr "የBrowse Happy ማረጋገጫን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:119
msgid "Deactivate WP Events & News Feed Dashboard"
msgstr "የWP ክስተቶች እና ዜና ምግብ ዳሽቦርድን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:118
msgid "Deactivate WP Application Passwords"
msgstr "የWP የመተግበሪያ ይለፍ ቃሎችን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:117
msgid "Deactivate WP Sitemap"
msgstr "የWP የጣቢያ ካርታን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:116
msgid "Deactivate WP Lazy Load"
msgstr "የWP ሰነፍ ጭነትን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:115
msgid "Deactivate WP Feed"
msgstr "የWP ምግብን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:114
msgid "Deactivate WP Embed"
msgstr "የWP መክተትን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:113
msgid "Deactivate WP Emoji"
msgstr "የWP ኢሞጂን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:112
msgid "Deactivate WP Header Junk"
msgstr "የWP ራስጌ ቆሻሻን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:111
msgid "Deactivate XML-RPC / Pingbacks"
msgstr "XML-RPC / ፒንግባክን አሰናክል"

#: includes/src/Canopt.php:110
msgid "Limit Bulk Edit Actions"
msgstr "የጅምላ አርትዖት ድርጊቶችን ገድብ"

#: includes/src/Canopt.php:109
msgid "Optimize WP Query"
msgstr "የWP ጥያቄን አሻሽል"

#: includes/src/Canopt.php:108
msgid "Critical Version Checking"
msgstr "ወሳኝ ስሪት ማረጋገጫ"

#: includes/src/Canopt.php:107
msgid "Docket Cache Auto Update"
msgstr "የዶኬት መሸጎጫ አውቶማቲክ ዝማኔ"

#: includes/src/Canopt.php:106
msgid "Additional Flush Cache Action Button"
msgstr "ተጨማሪ የመሸጎጫ ማጠብ እርምጃ አዝራር"

#: includes/src/Canopt.php:105
msgid "Garbage Collector Action Button"
msgstr "የቆሻሻ ሰብሳቢ እርምጃ አዝራር"

#: includes/src/Canopt.php:104
msgid "Object Cache Data Stats"
msgstr "የነገር መሸጎጫ ውሂብ ስታቲስቲክስ"

#: includes/src/Canopt.php:103
msgid "OPcache Viewer"
msgstr "የOPcache ተመልካች"

#: includes/src/Canopt.php:102
msgid "Cronbot Service"
msgstr "የCronbot አገልግሎት"

#: includes/src/Canopt.php:101
msgid "Optimize Database Tables"
msgstr "የውሂብ ጎታ ሰንጠረዦችን አሻሽል"

#: includes/src/Canopt.php:100
msgid "Suspend WP Options Autoload"
msgstr "የWP አማራጮች አውቶሎድን አግድ"

#: includes/src/Canopt.php:99
msgid "Admin Page Loader"
msgstr "የአስተዳዳሪ ገጽ ጫኚ"

#: includes/src/Canopt.php:98
msgid "Prevent robots crawling add-to-cart links"
msgstr "ሮቦቶች ወደ ጋሪ የሚጨምሩ አገናኞችን እንዳይሰበስቡ ይከላከሉ"

#: includes/src/Canopt.php:97
msgid "Deactivate WooCommerce Cart Fragments"
msgstr "የWooCommerce የጋሪ ቁርጥራጮችን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:96
msgid "Deactivate WooCommerce Extensions Page"
msgstr "WooCommerce ቅጥያዎች ገጽን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:95
msgid "Deactivate WooCommerce WP Dashboard"
msgstr "WooCommerce WP ዳሽቦርድን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:94
msgid "Deactivate WooCommerce Classic Widget"
msgstr "WooCommerce ክላሲክ መግብርን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:93
msgid "Deactivate WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce አስተዳደርን አቦዝን"

#: includes/src/Canopt.php:92
msgid "Misc WooCommerce Tweaks"
msgstr "የተለያዩ የWooCommerce ማስተካከያዎች"

#: includes/src/Canopt.php:91
msgid "Post Missed Schedule Tweaks"
msgstr "የተላለፈ የፖስታ መርሐግብር ማስተካከያዎች"

#: includes/src/Canopt.php:90
msgid "Misc Performance Tweaks"
msgstr "የተለያዩ የአፈጻጸም ማስተካከያዎች"

#: includes/src/Canopt.php:89
msgid "WordPress Translation Caching"
msgstr "የWordPress ትርጉም መሸጎጫ"

#: includes/src/Canopt.php:88
msgid "Object Cache Precaching"
msgstr "የነገር መሸጎጫ ቅድመ-መሸጎጥ"

#: includes/src/Canopt.php:87
msgid "Optimize Term Count Queries"
msgstr "የቃላት ብዛት ጥያቄዎችን አሻሽል"

#: includes/src/Canopt.php:86
msgid "WordPress Menu Caching"
msgstr "የዎርድፕረስ ምናሌ መሸጎጫ"

#: includes/src/Canopt.php:85
msgid "Admin Page Cache Preloading"
msgstr "የአስተዳዳሪ ገጽ መሸጎጫ ቅድመ-ጭነት"

#: includes/src/Canopt.php:83
msgid "Log Timestamp"
msgstr "የምዝግብ ማስታወሻ ሰዓት"

#: includes/admin/wrap.php:49
msgid "Please wait.."
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."

#: includes/admin/resource.php:139
msgid "Become Sponsor"
msgstr "ስፖንሰር ይሁኑ"

#: includes/admin/resource.php:138
msgid "Fund Docket Cache one-off or recurring payment to support our open-source development efforts."
msgstr "የክፍት ምንጭ ልማት ጥረታችንን ለመደገፍ የዶኬት ካሽ አንድ ጊዜ ወይም ተደጋጋሚ ክፍያ ይደግፉ።"

#: includes/admin/resource.php:137
msgid "SPONSOR"
msgstr "ስፖንሰር"

#: includes/admin/resource.php:132
msgid "Submit Review"
msgstr "ግምገማ አስገባ"

#: includes/admin/resource.php:131
msgid "Write a review of your experience using this plugin."
msgstr "ይህን ተሰኪ ሲጠቀሙ ስለነበረዎት ልምድ ግምገማ ይጻፉ።"

#: includes/admin/resource.php:130
msgid "FEEDBACK"
msgstr "ግብረመልስ"

#: includes/admin/resource.php:126
msgid "Documentation"
msgstr "ሰነድ"

#: includes/admin/resource.php:125
msgid "To adjust the plugin behaviour and manage through a command line."
msgstr "የተሰኪውን ባህሪ ለማስተካከል እና በትእዛዝ መስመር ለማስተዳደር።"

#: includes/admin/resource.php:124
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ሰነድ"

#: includes/admin/resource.php:119
msgid "Resources"
msgstr "ሀብቶች"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Update Runtime Code"
msgstr "የሩጫ ጊዜ ኮድ አዘምን"

#: includes/admin/resource.php:104
msgid "Install Runtime Code"
msgstr "የሩጫ ጊዜ ኮድ ጫን"

#: includes/admin/resource.php:99
msgid "Code to handles WordPress constants."
msgstr "የዎርድፕረስ ቋሚዎችን የሚያስተናግድ ኮድ።"

#: includes/admin/resource.php:97
msgid "Runtime Code"
msgstr "የሩጫ ጊዜ ኮድ"

#: includes/admin/resource.php:93
msgid "Reset to default"
msgstr "ወደ ነባሪ ዳግም አስጀምር"

#: includes/admin/resource.php:91
msgid "Reset all configuration to default."
msgstr "ሁሉንም ውቅር ወደ ነባሪ ዳግም አስጀምር።"

#: includes/admin/resource.php:89
msgid "Config Reset"
msgstr "ውቅር ዳግም ማስጀመር"

#: includes/admin/resource.php:84
msgid "Flush Translation Cache"
msgstr "ትርጉም መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/resource.php:82
msgid "Remove translation cache files."
msgstr "ትርጉም መሸጎጫ ፋይሎችን አስወግድ።"

#: includes/admin/resource.php:80
msgid "Translation Cache Files"
msgstr "ትርጉም መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/resource.php:75
msgid "Flush Menu Cache"
msgstr "ምናሌ መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/resource.php:73
msgid "Remove menu cache files."
msgstr "ምናሌ መሸጎጫ ፋይሎችን አስወግድ።"

#: includes/admin/resource.php:71
msgid "Menu Cache Files"
msgstr "ምናሌ መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/resource.php:67
msgid "Flush Transient Cache"
msgstr "ጊዜያዊ መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/resource.php:65
msgid "Remove transient cache files."
msgstr "ጊዜያዊ መሸጎጫ ፋይሎችን አስወግድ።"

#: includes/admin/resource.php:63
msgid "Transient Cache Files"
msgstr "ጊዜያዊ መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/resource.php:59
msgid "Flush Object Precache"
msgstr "የነገር ቅድመ-መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/resource.php:57
msgid "Remove Object Cache Precaching files."
msgstr "የነገር መሸጎጫ ቅድመ-መሸጎጫ ፋይሎችን አስወግድ።"

#: includes/admin/resource.php:55
msgid "Object Precache Files"
msgstr "የነገር ቅድመ-መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/resource.php:50
msgid "Flush Advanced Post Cache"
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/resource.php:48
msgid "Remove Advanced Post Cache files."
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ ፋይሎችን አስወግድ።"

#: includes/admin/resource.php:46
msgid "Advanced Post Cache Files"
msgstr "የላቀ የልጥፍ መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/resource.php:29
msgid "all"
msgstr "ሁሉም"

#: includes/admin/resource.php:27
msgid "For Site:"
msgstr "ለጣቢያ፡"

#: includes/admin/resource.php:20
msgid "Cleanup Revisions, Auto Draft, Trash Bin."
msgstr "ክለሳዎችን፣ አውቶማቲክ ረቂቆችን፣ የቆሻሻ መጣያ ሳጥንን አጽዳ።"

#: includes/admin/resource.php:18 includes/admin/resource.php:41
msgid "Cleanup Post"
msgstr "ልጥፍን አጽዳ"

#: includes/admin/overview.php:187
msgid "Config Path"
msgstr "የውቅር መንገድ"

#: includes/admin/overview.php:182
msgid "Config Writable"
msgstr "ውቅር መፃፍ የሚችል"

#: includes/admin/overview.php:177 includes/src/Canopt.php:129
msgid "Chunk Cache Directory"
msgstr "የቁራጭ መሸጎጫ ማውጫ"

#: includes/admin/overview.php:172
msgid "Cache Path"
msgstr "የመሸጎጫ መንገድ"

#: includes/admin/overview.php:167 includes/src/Canopt.php:126
#: includes/src/Command.php:575 includes/src/ReqAction.php:769
msgid "Cache Disk Limit"
msgstr "የመሸጎጫ ዲስክ ገደብ"

#: includes/admin/overview.php:162 includes/src/Canopt.php:127
msgid "Cache Files Limit"
msgstr "የመሸጎጫ ፋይሎች ገደብ"

#: includes/admin/overview.php:157
msgid "Cache Writable"
msgstr "መሸጎጫ መፃፍ የሚችል"

#: includes/admin/overview.php:151
msgid "Drop-in Wrapper File"
msgstr "የማስገቢያ መጠቅለያ ፋይል"

#: includes/admin/overview.php:147
msgid "Drop-in Wrapper Available"
msgstr "የማስገቢያ መጠቅለያ ይገኛል"

#: includes/admin/overview.php:143
msgid "Drop-in use Wrapper"
msgstr "የማስገቢያ መጠቅለያ"

#: includes/admin/overview.php:137
msgid "Drop-in File"
msgstr "Drop-in ፋይል"

#: includes/admin/overview.php:132
msgid "Drop-in Writable"
msgstr "Drop-in ሊጻፍ የሚችል"

#: includes/admin/overview.php:125
msgid "Network Locking File"
msgstr "የአውታረ መረብ መቆለፊያ ፋይል"

#: includes/admin/overview.php:121
msgid "Primary Network"
msgstr "ዋና አውታረ መረብ"

#: includes/admin/overview.php:117
msgid "WP Multi Network"
msgstr "WP ባለብዙ አውታረ መረብ"

#: includes/admin/overview.php:112
msgid "WP Multi Site"
msgstr "WP ባለብዙ ጣቢያ"

#: includes/admin/overview.php:102
msgid "WP Backend Memory Limit"
msgstr "የWP የኋላ ገፅ ማህደረ ትውስታ ገደብ"

#: includes/admin/overview.php:98
msgid "WP Frontend Memory Limit"
msgstr "የWP የፊት ገፅ ማህደረ ትውስታ ገደብ"

#: includes/admin/overview.php:94
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "የPHP ማህደረ ትውስታ ገደብ"

#: includes/admin/overview.php:77
msgid "Object Cache"
msgstr "የነገር መሸጎጫ"

#: includes/admin/overview.php:70
msgid "WP OPcache Stats"
msgstr "WP OPcache ስታቲስቲክስ"

#: includes/admin/overview.php:64
msgid "Object OPcache Stats"
msgstr "የነገር OPcache ስታቲስቲክስ"

#: includes/admin/overview.php:56
msgid "Object Cache Stats"
msgstr "የነገር መሸጎጫ ስታቲስቲክስ"

#: includes/admin/overview.php:43
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/admin/overview.php:38
msgid "Web Server"
msgstr "የድር አገልጋይ"

#: includes/admin/overview.php:35 includes/src/Plugin.php:1533
#: includes/src/Plugin.php:1872 includes/src/View.php:304
msgid "Overview"
msgstr "አጠቃላይ እይታ"

#: includes/admin/overview.php:24
msgid "Web Proxy"
msgstr "የድር ተኪ"

#: includes/admin/opcviewer.php:258
msgid "Filter Cached Files"
msgstr "የተሸጎጡ ፋይሎችን አጣራ"

#: includes/admin/opcviewer.php:242
msgid "> All Items"
msgstr "> ሁሉም ንጥሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:241
msgid "< 10000 Items"
msgstr "< 10000 ንጥሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:240
msgid "< 5000 Items"
msgstr "< 5000 ዕቃዎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:239
msgid "< 1000 Items"
msgstr "< 1000 ዕቃዎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:222
msgid "All"
msgstr "ሁሉም"

#: includes/admin/opcviewer.php:221
msgid "Stale Files"
msgstr "ያረጁ ፋይሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:220
msgid "Other Files"
msgstr "ሌሎች ፋይሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:209
msgid "OPcache Files"
msgstr "OPcache ፋይሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:206
msgid "Display Config"
msgstr "ውቅር አሳይ"

#: includes/admin/opcviewer.php:188
msgid "Stats"
msgstr "ስታቲስቲክስ"

#: includes/admin/opcviewer.php:184
msgid "File Cache Path"
msgstr "የፋይል መሸጎጫ መንገድ"

#: includes/admin/opcviewer.php:181
msgid "File Cache Only"
msgstr "የፋይል መሸጎጫ ብቻ"

#: includes/admin/opcviewer.php:180
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"

#: includes/admin/opcviewer.php:172
msgid "Current Wasted"
msgstr "አሁን ያለው የተባከነ"

#: includes/admin/opcviewer.php:170
msgid "Wasted Memory"
msgstr "የተባከነ ማህደረ ትውስታ"

#: includes/admin/opcviewer.php:166
msgid "Free Memory"
msgstr "ነጻ ማህደረ ትውስታ"

#: includes/admin/opcviewer.php:164
msgid "Used Memory"
msgstr "ጥቅም ላይ የዋለ ማህደረ ትውስታ"

#: includes/admin/opcviewer.php:160 includes/src/OPcacheView.php:242
msgid "Memory Usage"
msgstr "የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም"

#: includes/admin/opcviewer.php:147
msgid "Blacklist Miss Ratio"
msgstr "በጥቁር ዝርዝር ውስጥ ያልተገኙ ጥምርታ"

#: includes/admin/opcviewer.php:145
msgid "Blacklist Misses"
msgstr "በጥቁር ዝርዝር ውስጥ ያልተገኙ"

#: includes/admin/opcviewer.php:141 includes/admin/opcviewer.php:154
msgid "Hit Rate"
msgstr "የመምታት መጠን"

#: includes/admin/opcviewer.php:139 includes/admin/opcviewer.php:152
msgid "Max Cached Keys"
msgstr "ከፍተኛ የተሸጎጡ ቁልፎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:134
msgid "Cached Keys"
msgstr "የተሸጎጡ ቁልፎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:132 includes/src/OPcacheView.php:240
msgid "Cached Files"
msgstr "የተሸጎጡ ፋይሎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:128
msgid "Cache Misses"
msgstr "የመሸጎጫ አምልጦች"

#: includes/admin/opcviewer.php:126 includes/src/OPcacheView.php:241
msgid "Cache Hits"
msgstr "የመሸጎጫ ምቶች"

#: includes/admin/opcviewer.php:122
msgid "Statistics"
msgstr "ስታቲስቲክስ"

#: includes/admin/opcviewer.php:112
msgid "This site's local path has been blacklisted by OPcache configuration, which prevents it from caching."
msgstr "የዚህ ጣቢያ የአካባቢ መንገድ በOPcache ውቅር ተከልክሏል፣ ይህም መሸጎጫ እንዳይሆን ይከለክላል።"

#: includes/admin/opcviewer.php:110
msgid "No data is available. The opcache_get_status function disabled in PHP configuration."
msgstr "ምንም መረጃ አይገኝም። የopcache_get_status ተግባር በPHP ውቅር ውስጥ ተሰናክሏል።"

#: includes/admin/opcviewer.php:106
msgid "Failed to load OPcacheList()"
msgstr "OPcacheList() መጫን አልተሳካም"

#: includes/admin/opcviewer.php:104
msgid "OPcache not available."
msgstr "OPcache አይገኝም።"

#: includes/admin/opcviewer.php:101
msgid "OPcache Usage"
msgstr "የOPcache አጠቃቀም"

#: includes/admin/opcviewer.php:94
msgid "Dismiss"
msgstr "ውድቅ አድርግ"

#: includes/admin/opcviewer.php:61
msgid "Not set"
msgstr "አልተዘጋጀም"

#: includes/admin/opcviewer.php:50
msgid "Directives"
msgstr "መመሪያዎች"

#: includes/admin/opcviewer.php:31
msgid "Version"
msgstr "ስሪት"

#: includes/admin/opcviewer.php:25
msgid "No data is available. The opcache_get_configuration function disabled in PHP configuration."
msgstr "ምንም መረጃ አይገኝም። የ opcache_get_configuration ተግባር በPHP ውቅር ውስጥ ተሰናክሏል።"

#: includes/admin/opcviewer.php:22
msgid "OPcache Config"
msgstr "OPcache ውቅር"

#: includes/admin/log.php:146 includes/admin/log.php:150
msgid "Refresh"
msgstr "አድስ"

#: includes/admin/log.php:142
msgid "Flush Log"
msgstr "ምዝግብ ማስታወሻ አፍስስ"

#: includes/admin/log.php:130
msgid "DESCENDING"
msgstr "እየቀነሰ"

#: includes/admin/log.php:129
msgid "ASCENDING"
msgstr "እየጨመረ"

#: includes/admin/log.php:111
msgid "LAST"
msgstr "የመጨረሻ"

#: includes/admin/log.php:110
msgid "FIRST"
msgstr "የመጀመሪያ"

#: includes/admin/log.php:96
msgid "View"
msgstr "እይ"

#: includes/admin/log.php:93 includes/admin/log.php:97
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"

#: includes/admin/log.php:92
msgid "Flush"
msgstr "ማጠብ"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Log Size"
msgstr "የምዝግብ ማስታወሻ መጠን"

#: includes/admin/log.php:72
msgid "Cache Size"
msgstr "የመሸጎጫ መጠን"

#: includes/admin/log.php:68
msgid "Data Not available"
msgstr "ውሂብ አይገኝም"

#: includes/admin/log.php:62
msgid "Cache Index"
msgstr "መሸጎጫ መረጃ ጠቋሚ"

#: includes/admin/log.php:56
msgid "Download"
msgstr "አውርድ"

#: includes/admin/log.php:51
msgid "Log File"
msgstr "የምዝግብ ፋይል"

#: includes/admin/log.php:47 includes/src/Canopt.php:84
msgid "Log All"
msgstr "ሁሉንም መዝግብ"

#: includes/admin/log.php:35
msgid "Site Format"
msgstr "የጣቢያ ቅርጸት"

#. translators: %s = utc offset
#: includes/admin/log.php:34
msgid "Local time (%s)"
msgstr "የአካባቢ ሰዓት (%s)"

#: includes/admin/log.php:32
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: includes/admin/log.php:25
msgid "Timestamp"
msgstr "የጊዜ ማህተም"

#: includes/admin/log.php:21
msgid "Cache View"
msgstr "የመሸጎጫ እይታ"

#: includes/admin/log.php:21 includes/src/Canopt.php:82
#: includes/src/Plugin.php:1570 includes/src/View.php:317
msgid "Cache Log"
msgstr "መሸጎጫ ምዝግብ"

#: includes/admin/cronbot.php:134
msgid "Filter Hook Names"
msgstr "የማጣሪያ መንጠቆ ስሞች"

#: includes/admin/cronbot.php:126
msgid "Run All Now"
msgstr "ሁሉንም አሁን አሂድ"

#: includes/admin/cronbot.php:116
msgid "Run Scheduled Event"
msgstr "የታቀደ ክስተት አሂድ"

#: includes/admin/cronbot.php:68
msgid "Cron Events For Site"
msgstr "ለጣቢያው የክሮን ክስተቶች"

#: includes/admin/cronbot.php:65
msgid "Cron Events"
msgstr "የክሮን ክስተቶች"

#: includes/admin/cronbot.php:61
msgid "Connect"
msgstr "ግንኙነት ፍጠር"

#: includes/admin/cronbot.php:59
msgid "Test Ping"
msgstr "ፒንግ ሞክር"

#: includes/admin/cronbot.php:58
msgid "Disconnect"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"

#: includes/admin/cronbot.php:50
msgid "Next Expecting Ping"
msgstr "የሚጠበቀው ቀጣይ ፒንግ"

#: includes/admin/cronbot.php:45
msgid "Last Received Ping"
msgstr "የመጨረሻ የተቀበለው ፒንግ"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Not Connected"
msgstr "አልተገናኘም"

#: includes/admin/cronbot.php:41
msgid "Connected"
msgstr "ተገናኝቷል"

#: includes/admin/cronbot.php:40
msgid "Service Status"
msgstr "የአገልግሎት ሁኔታ"

#: includes/admin/cronbot.php:35
msgid "Failed to load EventList()"
msgstr "EventList() መጫን አልተሳካም"

#: includes/admin/cronbot.php:32 includes/src/Plugin.php:1544
#: includes/src/View.php:307
msgid "Cronbot"
msgstr "Cronbot"

#: includes/admin/cronbot.php:20 includes/src/Plugin.php:176
#: includes/src/Plugin.php:1802 includes/src/Plugin.php:1803
#: includes/src/Plugin.php:1810 includes/src/Plugin.php:1812
msgid "Not Available"
msgstr "አይገኝም"

#: includes/admin/config.php:643
msgid "Plugin Options"
msgstr "የተሰኪ አማራጮች"

#: includes/admin/config.php:614
msgid "Admin Interface"
msgstr "የአስተዳደር በይነገጽ"

#: includes/admin/config.php:518
msgid "Storage Options"
msgstr "የማከማቻ አማራጮች"

#: includes/admin/config.php:364 includes/admin/config.php:380
#: includes/admin/config.php:396 includes/admin/config.php:412
#: includes/admin/config.php:428 includes/admin/config.php:444
#: includes/admin/config.php:463 includes/admin/config.php:480
#: includes/admin/config.php:500 includes/src/View.php:434
msgid "Enable"
msgstr "አንቃ"

#: includes/admin/config.php:349
msgid "Empty In 30 Days"
msgstr "በ30 ቀናት ውስጥ ባዶ"

#: includes/admin/config.php:348
msgid "Empty In 14 Days"
msgstr "በ14 ቀናት ውስጥ ባዶ"

#: includes/admin/config.php:347
msgid "Empty In 7 Days"
msgstr "በ7 ቀናት ውስጥ ባዶ አድርግ"

#: includes/admin/config.php:332
msgid "No Limit"
msgstr "ገደብ የለም"

#: includes/admin/config.php:331
msgid "Limit to 5 Revisions"
msgstr "ለ5 ክለሳዎች ገድብ"

#: includes/admin/config.php:330
msgid "Limit to 3 Revisions"
msgstr "ለ3 ክለሳዎች ገድብ"

#: includes/admin/config.php:316 includes/admin/config.php:333
#: includes/admin/config.php:350 includes/admin/config.php:365
#: includes/admin/config.php:381 includes/admin/config.php:397
#: includes/admin/config.php:413 includes/admin/config.php:429
#: includes/admin/config.php:445 includes/admin/config.php:464
#: includes/admin/config.php:481 includes/admin/config.php:501
#: includes/src/View.php:435
msgid "Disable"
msgstr "አሰናክል"

#: includes/admin/config.php:315
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "በየ15 ደቂቃዎች"

#: includes/admin/config.php:314 includes/src/Event.php:62
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "በየ5 ደቂቃዎች"

#: includes/admin/config.php:313
msgid "Every Minute"
msgstr "በየደቂቃው"

#: includes/admin/config.php:302
msgid "Runtime Options"
msgstr "የሩጫ ጊዜ አማራጮች"

#: includes/admin/config.php:210
msgid "WP Tweaks"
msgstr "WP ማስተካከያዎች"

#: includes/admin/config.php:163
msgid "Woo Tweaks"
msgstr "የWoo ማስተካከያዎች"

#: includes/admin/config.php:131
msgid "Never"
msgstr "ፈጽሞ"

#: includes/admin/config.php:130
msgid "Monthly"
msgstr "በየወሩ"

#: includes/admin/config.php:129
msgid "Weekly"
msgstr "በየሳምንቱ"

#: includes/admin/config.php:128
msgid "Daily"
msgstr "በየቀኑ"

#: includes/admin/config.php:127 includes/admin/config.php:312
#: includes/admin/config.php:329 includes/admin/config.php:346
#: includes/admin/config.php:363 includes/admin/config.php:379
#: includes/admin/config.php:395 includes/admin/config.php:411
#: includes/admin/config.php:427 includes/admin/config.php:443
#: includes/admin/config.php:462 includes/admin/config.php:479
#: includes/admin/config.php:499 includes/admin/config.php:540
#: includes/admin/config.php:569 includes/admin/log.php:31
#: includes/src/View.php:431
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"

#: includes/admin/config.php:105
msgid "Optimisations"
msgstr "ማሻሻያዎች"

#: includes/admin/config.php:54
msgid "Cache Options"
msgstr "የመሸጎጫ አማራጮች"

#: includes/admin/config.php:22
msgid "Feature Options"
msgstr "የባህሪ አማራጮች"

#: includes/admin/config.php:18 includes/src/Plugin.php:1581
#: includes/src/View.php:320
msgid "Configuration"
msgstr "ውቅር"

#: includes/admin/actions.php:56
msgid "Run Garbage Collector"
msgstr "የቆሻሻ ሰብሳቢ አሂድ"

#: includes/admin/actions.php:54
msgid "Execute the Garbage Collector Task."
msgstr "የቆሻሻ ሰብሳቢ ተግባርን አስፈጽም።"

#: includes/admin/actions.php:52
msgid "Garbage Collector"
msgstr "የቆሻሻ ሰብሳቢ"

#: includes/admin/actions.php:46
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "የነገር መሸጎጫ አንቃ"

#: includes/admin/actions.php:44
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "የነገር መሸጎጫ አሰናክል"

#: includes/admin/actions.php:39
msgid "Drop-In Wrapper not available."
msgstr "የጠብታ-ውስጥ መጠቅለያ አይገኝም።"

#: includes/admin/actions.php:35
msgid "Enable / Disable Drop-In usage."
msgstr "የጠብታ-ውስጥ አጠቃቀምን አንቃ / አሰናክል።"

#: includes/admin/actions.php:33
msgid "Object Cache Drop-In"
msgstr "የነገር መሸጎጫ ጠብታ-ውስጥ"

#: includes/admin/actions.php:31 includes/admin/opcviewer.php:196
msgid "Flush OPcache"
msgstr "OPcache አጽዳ"

#: includes/admin/actions.php:29
msgid "Reset OPcache usage."
msgstr "የOPcache አጠቃቀምን ዳግም አስጀምር።"

#: includes/admin/actions.php:27 includes/admin/overview.php:85
msgid "Zend OPcache"
msgstr "Zend OPcache"

#: includes/admin/actions.php:24
msgid "Flush Object Cache"
msgstr "የነገር መሸጎጫን አፍስስ"

#: includes/admin/actions.php:22
msgid "Remove all cache files."
msgstr "ሁሉንም የመሸጎጫ ፋይሎች አስወግድ።"

#: includes/admin/actions.php:20 includes/admin/opcviewer.php:219
msgid "Object Cache Files"
msgstr "የነገር መሸጎጫ ፋይሎች"

#: includes/admin/actions.php:17 includes/admin/resource.php:15
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the plugin
msgid "Nawawi Jamili"
msgstr "Nawawi Jamili"

#. Description of the plugin
msgid "A persistent object cache stored as a plain PHP code, accelerates caching with OPcache backend."
msgstr "እንደ ተራ ፒኤችፒ ኮድ የተከማቸ የማያቋርጥ የነገር መሸጎጫ፣ በOPcache የኋላ መጨረሻ አማካኝነት መሸጎጥን ያፋጥናል።"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://docketcache.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Docket Cache"
msgstr "Docket Cache"