# Translation of Plugins - Blog2social in Chinese (Hong Kong)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:41:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_HK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "郵遞區號"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "YouTube 連結"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "你的設定已成功儲存。"

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "你的設定無法儲存。"

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "你的設定無法儲存，因為你已啟用自動發帖但未選取任何社交網絡。"

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "你已儲存的網絡將在右側導航欄中為你的排程啟用（綠色勾號）。你可以隨時點擊社交網絡帳戶來選取或取消選取，或點擊導航欄頂部的「+ 新增更多」圖示來連接新的社交網絡。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "你的個人資料："

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "你的個人資料已成功儲存。"

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "你的個人資料無法儲存。"

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "你的帖子仍處於草稿或待審狀態。請確保你的帖子已在此部落格發佈或排程發佈。之後，你可以使用 Blog2Social 自動發帖或排程並自訂你的社交媒體帖子。"

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "你的帖子是重複的。"

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "你的帖子無法發佈。更多資訊請參閱此<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram 疑難排解清單</a>。"

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "您的貼文無法發布，因為您的圖片不可用或圖片來源不允許發布。"

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "您的貼文無法發布，因為您的圖片無法被該網絡處理。"

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "您的訊息將透過PR gateway發送至新聞入口網站！"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "您的訊息未能成功傳送。請重試！"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "您的訊息已由PR-Gateway儲存為草稿！"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "您佇列中的貼文配額已達上限。請先刪除佇列中的貼文，再新增更多內容。"

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "您的授權金鑰已達到最大用戶數量。"

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "您的群組無法被該網絡找到。"

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "您的Blog2Social Premium免費試用期已過期。希望您已探索並享受所有Premium選項。"

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "您的Blog2Social PREMIUM免費試用期已結束。"

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "您的Blog2Social Premium免費試用版將在%d天後到期。請務必在試用期結束前升級，以保留所有權益及個人設定。"

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "無法傳送您的意見回饋。"

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "您的Facebook個人檔案無權存取與您Instagram帳戶連結的Facebook專頁。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">了解如何檢查及編輯Facebook專頁設定。</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "您的Facebook專頁無法使用。請檢查是否有有效的Facebook專頁與您的Instagram商業帳戶連結。"

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "您輸入的授權金鑰無效。請聯絡支援！"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "您的每日限額已達到。"

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "您在此網絡的每日限額已達到。請稍後再試。"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "您的每日自動發佈限額已達到。"

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "您目前的授權："

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "您完整的社交媒體管理，盡在一個平台"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "如果您已在<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social設定</a>中手動停用Meta標籤選項，您的變更將不會套用至先前分享的社交媒體貼文。"

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "如果您已在<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social設定</a>中手動停用Meta標籤選項，您的變更將不會影響先前分享的社交媒體貼文。"

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "如果您已在Blog2Social的<a target=\"_blank\" href=\"%s\">設定</a>中手動取消勾選Twitter的Meta標籤選項，您的變更將不會對Twitter上的社交媒體貼文產生影響。"

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "如果您已在Blog2Social的<a target=\"_blank\" href=\"%s\">設定</a>中手動取消勾選Facebook的Meta標籤選項，您的變更將不會對Facebook上的社交媒體貼文產生影響。"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "您的Blog2Social授權可延長佇列中文章數量的配額。"

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "您的網誌文章在發佈時無法供網絡使用。"

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "您的網誌文章尚未在WordPress上發佈！"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "您的授權已成功。"

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "您的授權已過期。請在Blog2Social網絡設定中重新連接您的Instagram帳戶。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">了解如何重新連接您的帳戶。</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "您的授權已過期。請在Blog2Social網絡設定中重新連接您的帳戶。"

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "您的授權已成功移除。"

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "無法移除您的授權。"

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "您的活動"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "您可以在這個<a target=\"_blank\" href=\"%s\">自動發佈指南</a>中找到更多關於如何設定自動發佈功能的資訊。"

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "您可以在這個<a href=\"%s\" target=\"_blank\">帖子模板指南</a>中找到更多關於如何使用帖子模板進行社交媒體發佈的資訊。"

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "您可以在這個<a href=\"%s\" target=\"_blank\">連接社交媒體網絡指南</a>中找到更多關於如何連接社交媒體網絡的資訊。"

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "您可以在這個<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram商業指南</a>中找到更多資訊和詳細說明。"

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "您可以在這個<a href=\"%s\" target=\"_blank\">最佳時間指南</a>中找到更多關於Blog2Social預設最佳時間設定的資訊。"

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "你可以在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">開放圖形標籤指南</a>中找到設定開放圖形標籤的檢查清單。"

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "你想排程貼文並使用最佳時間排程器嗎？"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "你想在特定日期發佈貼文？沒問題！只需輸入你想要的日期，即可準備就緒！"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "你想載入時間設定嗎？"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "你想編輯已排程的貼文嗎？"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "你想刪除你的社交媒體貼文嗎？"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "你想刪除已發佈的貼文記錄嗎？"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "你想定義新的網絡組合嗎？"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "你想建立文字貼文嗎？"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "你想用媒體庫中的任何圖片建立圖片貼文嗎？"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "您想連接一個額外帳戶嗎？<a target=\"_blank\" href=\"%s\">升級至Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "您想連接一個社交媒體群組嗎？"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "您想連接一個網絡個人檔案嗎？"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "您想連接一個網絡頁面嗎？"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "您想更改此網絡的連結圖片、連結標題和連結描述嗎？按此處。"

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "您想更改文章的圖片、標題和描述嗎？"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "您想自動發佈您的網誌文章嗎？"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "您想重新分享您的網誌文章嗎？"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "您需要至少一個網絡收集"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "您需要管理員權限才能使用疑難排解工具。請聯絡您的管理員。"

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "你需要更高的使用者角色才能在此部落格上載圖片。請聯絡你的管理員。"

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "你仍為此網絡設定了已排程的文章："

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "你尚未在 Pinterest 帳戶中建立任何釘板。請設定至少一個釘板，以便在你的 Pinterest 帳戶上釘選！"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "你尚未儲存任何最愛。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "你尚未儲存任何草稿。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "你尚未發佈或排程任何文章。"

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "你沒有已發佈或已排程的文章。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "你的佇列中沒有文章。"

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "你有常青內容想不時在時間軸上重新分享嗎？排程你的常青內容，讓它在特定時間分享一次、多次或重複分享。"

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "你已成功刪除所有文章和頁面的中繼資料。"

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "您已經轉推過此帖子。"

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "您沒有商業授權"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "您目前同時啟用了 Blog2Social 社交元標籤和 All in One SEO Pack 外掛。為確保社交元標籤設定正確，請停用 All in One Seo 社交元設定。如果它們已停用，您可以忽略此訊息。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "您可以使用 Bit.ly、Rebrandly 或 Sniply 連結來縮短連結的網址，並在社交網絡中追蹤連結的表現。啟用您喜歡使用的網址縮短服務，並將其連結到您的帳戶。您的社交媒體帖子將附帶 Bit.ly、Rebrandly 或 Sniply 的連結進行分享。然後您可以在這些帳戶中監控帖子的成功情況。請注意：某些網絡不允許短連結。Blog2Social 會為這些社交平台套用常規網址。您可以在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">連結縮短指南</a>中找到有關不同社交平台支援網址縮短服務的更多資訊。"

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "您可以根據社交網絡追蹤以下社交媒體指標："

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "您可以在以下網絡上分享文字帖子："

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "您可以選擇在以下社交網絡上將帖子分享為連結帖子、影片連結帖子或圖片帖子："

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "您可以選擇不同的網絡組合並儲存，以用於不同的分享目的。"

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "您可以儲存當前的網絡選擇。下次您透過「網站與網誌內容」->「在社交媒體上分享」或「社交媒體帖子」->「自訂與排程」開啟社交媒體帖子編輯器時，此網絡選擇將自動載入。"

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "您可以重新分享您的帖子以達到不同的分享目的，或在不同的網絡、個人檔案、專頁或群組上分享，或附上不同的留言或圖片，又或者如果您只想將網誌文章圖片分享到圖片網絡，或在不同時間重新分享。您可以更改留言和圖片，以產生更多社交媒體帖子的變化，從而更頻繁地分享，而不會重複發送相同的訊息。無論您選擇如何重新分享帖子，只需點擊「重新分享此帖子」，您就會被引導至預覽頁面，在那裡您可以根據當前的分享偏好選擇網絡並編輯文字、留言或圖片。"

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "您只能與使用與您相同授權的部落格用戶分享此連線。"

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "您現在可以直接在 Blog2Social 中追蹤您在 Facebook 和 Twitter 上文章的表現。透過這些社交媒體指標，您可以分析您透過 Blog2Social 分享的社交媒體文章的表現。利用它來優化您的社交媒體策略，以接觸您的目標受眾，並為您的社交媒體文章獲得更好的結果。"

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "您現在可以直接在 Blog2Social 中追蹤您文章的表現，從 Facebook 和 Twitter 開始，其他網絡也將陸續支援。而且您可以獨家免費試用！"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "您現在可以直接在 Blog2Social 中追蹤您文章的表現，而且可以獨家免費試用！"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "您可以在預覽編輯器中隨時編輯任何文章或網絡的預設時間，並將新設定儲存為預設值以供日後使用。"

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "您也可以購買額外的群組和網站，作為您啟用的 Blog2Social Premium Pro 或 Premium Business 授權的附加功能："

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "您也可以為每個社交媒體連線設定個人化的時間設定，以便在您的追蹤者上線時發佈內容。透過為所有網絡設定個別的跨平台發佈排程，您可以建立有效的社交媒體發佈計劃，以接觸盡可能多的追蹤者。"

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "您確定要從排程中刪除項目嗎？"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "您確定要從報告中刪除項目嗎？"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "您已登出 PR-Gateway！"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "你目前正以圖片帖子形式分享此文章。標題和描述 Meta 標籤參數的更改僅支援連結帖子格式。請將帖子格式改為連結帖子，以便為帖子預覽的標題和描述進行個別更改。"

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "是，我想升級至 Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "是，我想免費試用 Blog2Social Premium 30 天"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "是，我接受"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "是，刪除"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "是"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "耶 :) 你已成功註冊 Blog2Social 社群！"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "寫點東西……"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "為你的帖子寫點內容……"

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "你想轉推嗎？"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress 預設使用心跳功能，Blog2Social 也是如此。請啟用心跳功能以使用 Blog2Social！另請參閱："

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress 預設使用心跳功能，Blog2Social 也是如此。請啟用心跳功能以使用 Blog2Social！"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "WordPress 工作階段逾時：基於安全原因，如果您的網站閒置一段時間，WordPress 會自動讓您的工作階段過期。<a href=\"\">請重新載入此頁面以繼續您目前的操作。</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "WordPress 文章、頁面和產品"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "使用此功能，您可以比較自選時段內的社交媒體指標，並檢查分享貼文數量、曝光次數和互動次數是增加還是減少。為此，只需透過右側的日曆選擇一個時段，例如 3 天，將此時間與前 3 天進行比較。這會在左側顯示總數，並在右側顯示與前 3 天的比較結果。"

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "借助中繼標籤，您可以決定連結貼文在社交媒體上的預覽外觀。您可以編輯以下欄位來更改外觀："

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "使用 Premium Pro，您可以為每個個別社交媒體貼文和頻道（個人檔案、專頁、群組）更改自訂貼文格式的圖片貼文或連結貼文。"

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "使用 Blog2Social，您可以將自動發佈設定作為 WordPress 管理員轉移給其他用戶，前提是他們已啟用相同的 Blog2Social 商業授權。這樣，您也可以將社交媒體帳戶分配給其他用戶，讓他們無需在每個用戶帳戶中設定這些連線即可自動發佈。在這些設定中，您還可以決定是否應自動分享其他用戶新發佈或更新的內容。擁有已分配自動發佈設定和社交媒體網絡群組的用戶，將根據您選擇的自動分享內容方式，自動分享內容。"

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "使用 Blog2Social，您可以分享 WordPress 文章和頁面，也可以建立自己的社交媒體貼文，分享任何基於文字、連結、圖片或影片連結的內容，甚至來自任何來源的第三方內容。這讓您能直接從 WordPress 儀表板，在一個地方管理所有社交媒體內容。排程並分享連結貼文、文字貼文、圖片貼文和影片貼文（例如來自 YouTube 的影片連結），為您的社交媒體網絡上的追蹤者提供最佳的內容組合。"

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "使用 Blog2Social，您可以自動與追蹤者和讀者分享包含文字、連結、圖片和影片的社交媒體貼文，並透過個別主題標籤、@提及或表情符號自訂貼文。"

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "使用Blog2Social，您可以選擇要與連結帖子一起顯示的精選圖片或任何您選擇的圖片。Blog2Social會自動在您博客帖子的Twitter Card meta標籤中寫入所需參數，以便您選擇的圖片能與連結帖子一起顯示。如果您不希望Blog2Social這樣做，因為您已定義了自己的Twitter Card meta標籤，請取消勾選此框。請注意，如果沒有Twitter Card meta標籤，您無法為連結帖子選擇特定圖片。"

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "使用Blog2Social，您可以選擇要與連結帖子一起顯示的精選圖片或任何您選擇的圖片。Blog2Social會自動在您帖子的OG Meta標籤中寫入所需參數，以便您選擇的圖片能與連結帖子一起顯示。我們建議圖片大小介於667x523至1000x1000像素之間。如果取消勾選oEmbed標籤，請確保已勾選「新增Open Graph meta標籤」框。如果兩個設定都未勾選，請確保使用其他外掛程式來設定您的OG標籤，否則社交網絡將不會在您的帖子中顯示圖片或顯示隨機圖片。"

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "使用Blog2Social，您可以選擇要與連結帖子一起顯示的精選圖片或任何您選擇的圖片。Blog2Social會自動在您博客帖子的OG Meta標籤中寫入所需參數，以便您選擇的圖片能與連結帖子一起顯示。如果您不希望Blog2Social這樣做，因為您已定義了自己的OG meta標籤，請取消勾選此框。請注意，如果沒有OG meta標籤，您無法為連結帖子選擇特定圖片。"

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "使用Blog2Social，您可以連接最多16個社交媒體網絡，並自動在您喜愛的社交媒體帳戶上分享您的帖子。"

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "使用Blog2Social Premium，您擁有在社交媒體渠道上成功且省時推廣內容所需的所有選項。"

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "使用Blog2Social Premium，您可以："

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "使用Blog2Social Premium PRO，您可以發佈多張圖片。"

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "使用Blog2Social Premium PRO，您可以連接Facebook、LinkedIn、Xing和VK的專頁，以及Facebook、XING和VK的群組。"

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "使用Blog2Social PREMIUM PRO，您還可以："

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "使用Blog2Social Premium BUSINESS，您可以連接LinkedIn和XING的專頁，以及XING群組和Telegram。"

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "為什麼要轉推？"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "應該分享哪些內容？"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "你的內容應該分享到哪裡？"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "每當你發布文章時，只有一小部分追蹤者會實際看到你的文章。使用Blog2Social最佳時間排程器，在每個社交網絡的最佳時間分享你的文章。獲得更多曝光並延長文章的壽命。"

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "當你將Blog2Social連接到你的Instagram帳戶時，你可能會收到Instagram的通知，表示來自德國科隆地區的伺服器正在嘗試存取你的帳戶。這是一般的安全通知，因為Blog2Social伺服器位於該地區。這是建立與Instagram連線所必需的自動程序。請放心，這是常見且常規的安全通知，旨在保護你的帳戶安全。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">更多資訊：如何與Instagram連線。</a>"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "你的內容應該何時分享？"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "你希望何時在社交媒體上分享你的文章？"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "你想分享什麼？"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "你最喜歡Blog2Social Premium的哪一點？"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "什麼是Twitter卡片？"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "什麼是元標籤？"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "歡迎試用「社交媒體指標」測試版！"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "星期"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "每週"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "星期"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "星期三"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "網站"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "我們已更新私隱政策"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "我們絕不儲存您社交媒體個人資料中的數據"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "我們希望您喜歡 Blog2Social Premium。"

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "我們希望您享受分析貼文的過程！"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "我們沒有權限發布您的貼文。請檢查您的授權。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "違反這些規則可能導致 Twitter 暫停您的帳戶。請務必使用不同的留言、標籤或帳號來變化您的推文，以避免重複貼文。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "違反這些規則可能導致您的帳戶被暫停。請務必使用不同的圖片、留言、標籤或帳號來變化內容，以避免重複貼文。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "檢視社交媒體貼文"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "檢視已排程的貼文"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "透過瀏覽器擴充功能"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "數值"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "直接在Twitter上驗證"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "驗證"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "用戶名稱已被使用。"

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "用戶名稱"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "用戶"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "使用預設的最佳時間設定，或自訂分享貼文的最佳時間。在正確時間發佈貼文，對確保內容獲得最大曝光至關重要。"

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "使用最佳時間管理員自動排程貼文，或自訂你的最佳時間方案。"

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "使用圖片"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "使用標籤、@提及或表情符號分享你的感受。"

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "使用Blog2Social Premium實現更智能的社交媒體自動化：透過最佳時間管理員自動排程貼文，選擇特定日期或設定循環排程。利用社交媒體日曆追蹤貼文動態，將貼文發佈至專頁、群組及每個網絡的多個帳戶，功能遠不止於此。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "網址縮短器"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "URL參數"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "上載圖片或從媒體庫選取圖片，並在社交媒體帳戶上分享該圖片及簡短描述（留言）。"

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "升級至SMART或以上版本"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "升級至PRO或以上版本"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "立即升級至Premium Pro。"

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "升級至Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "升級至PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "升級至BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "升級至Blog2Social Smart或更高版本，即可自訂個人貼文範本，自動預先格式化社交媒體貼文的結構。選擇並定義標題、摘要、內容、標籤等元素，並編輯貼文格式。預設選取「內容」元素。可為每個社交網絡及每個個人檔案、群組與專頁定義自訂貼文範本。您亦可在貼文範本中加入靜態內容（例如個別標籤或標語）。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "升級至Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "升級至Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "立即升級至Blog2Social Premium。"

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "立即升級至Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "升級至Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "升級至Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "升級至Blog2Social Business，輕鬆將您的連線捆綁成網絡集合，並將您的社交媒體連線分配給其他博客用戶。您可以更新和刪除連線，以及選擇論壇或討論區。其他用戶將能夠使用您分配給他們的社交媒體連線，在您的社交媒體個人檔案、專頁或群組中發佈和排程內容。"

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "升級至Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "立即升級以保留Blog2Social Premium的所有權益："

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "升級授權"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "已更新的貼文"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "更新中..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "更新 Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "取消全選"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "解鎖 Blog2Social Premium Pro，以從任何來源建立和分享圖片貼文、影片連結及文字貼文。"

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "未知用戶名"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "發生未知錯誤。請重試。"

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "美利堅合眾國"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "很抱歉，Blog2Social 無法處理您的請求。請再試一次！"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "在<a href=\"%s\">網路設定</a>下，您定義使用的網路選擇。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">建立網路分組。</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "在<a href=\"%s\">網路設定</a>下，您可以定義使用的網路選擇。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">建立網路選擇。</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter 已更改透過外掛或網頁應用程式發布連結貼文的政策。Twitter 不再顯示您部落格文章的推薦或選定圖片，僅顯示在部落格文章 Twitter 卡片 Meta 標籤中定義的圖片。如果您未定義任何 Twitter 卡片 Meta 標籤，Twitter 會從您的部落格文章或網站中隨機顯示一張圖片。如果您在部落格文章的 Twitter 卡片 Meta 標籤中定義的圖片不符合圖片大小要求，Twitter 會在連結貼文中顯示空白區域。請確保您的圖片符合 Twitter 的圖片大小要求。"

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Twitter 卡片驗證器"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "週二"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "疑難排解工具"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "錯誤訊息疑難排解"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "旅遊與景點"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "將自動發佈設定轉移給其他使用者（商業版）："

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "將自動發佈設定轉移給其他使用者"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "要使用 Blog2Social 的所有功能，需要 PHP 5.5.3 或更高版本。我們的支援服務可協助 PHP 5.5.3 及以上版本的使用者。另請參閱："

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "要在 Reddit 或 Diigo 上分享社交媒體帖子，需要提供連結。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "要從媒體庫中選擇個別圖片，"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "要重新啟用此連線，"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "為保留所有進階功能（如自動排程與分享）的優勢，並保持所有個人設定與排程，請記得在試用期結束前升級至 Blog2Social Premium。您也可以稍後隨時升級，但請注意，屆時您的 Premium 設定與排程將會遺失。為保留所有設定，請立即升級至 Blog2Social Premium。"

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "如需技術支援，請建立您的帳戶以存取 Blog2Social 支援社群，尋找更多答案或提出問題。（<a href=\"%s\" target=\"_blank\">資訊</a>）"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "要顯示您的連結預覽，LinkedIn 會使用您文章元數據中 oEmbed 標籤所設定的圖片。WordPress 會自動將您的精選圖片設為 oEmbed 標籤中的首選圖片。如果您想在 LinkedIn 上更改圖片但不變更精選圖片，可以取消勾選「新增 oEmbed 標籤」方塊。"

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "若要定義並儲存更多用於發文的網絡選擇，你可以使用「多重網絡集合」（進階功能）選項，在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">社交網絡部分定義多重網絡集合</a>。"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "為遵守 Twitter 服務條款並避免重複發文，自動發文將發送至你的主要 Twitter 個人檔案。"

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "標題：你文章的標題。"

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "排程時區"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "時間範圍"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "次數"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "時區"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "發佈時間"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "週四"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "XING 已不再支援此 XING API。請使用新的 XING 介面重新連線您的 XING 帳戶，以重新安排您的文章。"

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "此用戶已達到最大連線數量。"

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "此用戶沒有商業許可證，或許可證不一致"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "此社交網絡會在文章末尾將預設標籤顯示為可點擊的標籤。"

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "此文章將在2-3分鐘內分享到社交媒體！"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "此文章將從以下時間分享到您的社交媒體"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "此文章已成功編輯。"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "此文章已被 %1 封鎖"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "此網絡連線仍分配給其他用戶。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "運作方式如下："

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "這是您網站/網誌的全局系統設定，僅限具有管理員權限的用戶編輯。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "這是您網誌的全局功能，僅限具有管理員權限的用戶編輯。"

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "此項目已成功移除。"

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "無法移除這個項目。這不屬於您！"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "此連線已分配給該用戶。"

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "這讓您可以隨時調整網絡選擇，並點擊「儲存網絡選擇」來保存設定。"

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "使用PR-Gateway發佈訊息時，此服務可能需要收費。新聞稿一經發送，便無法撤回。您是否要立即發佈新聞稿？"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "此 WordPress 文章或頁面已有儲存的草稿。如果你儲存新草稿，將會覆蓋舊草稿。你確定要覆蓋你的草稿嗎？"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "你選擇的網絡集合中未分配任何社交網絡帳戶。請至少分配一個社交網絡帳戶，或選擇另一個網絡集合。"

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "沒有其他使用者可以分配此連線。"

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "該連線所屬的使用者仍有已排程的貼文。"

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Twitter 卡片定義了你在 Twitter 上連結貼文預覽的外觀。透過編輯 Twitter 卡片標籤，你可以更改以下參數來改變外觀："

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "疑難排解工具可協助你解決由部落格系統環境引起的衝突。因此你隨時可以檢查你在 WordPress 上的設定。"

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "你的文章標題"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "發佈貼文的時間在獲得更多讚好、分享、留言以及廣泛觸及方面可起決定性作用。每個社交媒體網絡都有其「最佳時間」。Blog2Social 為你提供預設的最佳時間。當你為自動發佈器啟用「最佳時間」時，你的 WordPress 文章和頁面將自動在「最佳時間」分享。在指南「<a href=\"%s\" target=\"_blank\">社交媒體發文的最佳時間</a>」中獲取更多關於「最佳時間」的資訊。"

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "團隊和使用者管理設定，用於組織多位使用者和授權、協作社交媒體日曆等更多功能。"

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "你在文章中設定的標籤。"

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "文章的摘要（您可在文章側邊選單中定義）。"

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "社交媒體日曆可追蹤您已排程的社交媒體貼文。透過拖放功能新增、編輯或變更貼文日期。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "自動發文器的設定已由 WordPress 管理員為您配置。"

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "由於所選社交媒體網絡已中斷與 Blog2Social 的連線，社交媒體貼文的排程已變更。請在「網絡」中檢查網絡連線，確保所需網絡已連線。"

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "若您的網站/部落格已安裝 WooCommerce，此為產品的價格。"

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "新聞發佈 PR 閘道可一鍵自動發佈您的新聞稿與活動，將訊息傳送至超過 250 個入口網站。"

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "您嘗試新增的文章已在分享佇列中。若想重新排程，請先刪除文章後再新增。"

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "由於 Instagram 介面變更，無法發佈此文章。更多資訊請參閱<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram 指南</a>。"

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "無法儲存參數。請再試一次。"

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "無法移除頁面和文章的中繼資料。"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "原始推文已排程於："

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "已達到圖片數量上限。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Diigo、Bloglovin' 和 Google My Business 網絡不支援 GIF 圖片格式，並會顯示您的標準圖片。"

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "該網絡需要一個公開的網址。"

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "該網絡已封鎖您的帳戶。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "該網絡不支援主題標籤。"

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "該網絡無法發佈您的文章。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "該網絡無法發佈特殊字符，例如表情符號。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "文章作者的姓名。"

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "登入失敗。要將您的Pinterest帳戶連接到Blog2Social，請使用Blog2Social瀏覽器擴充功能登入Pinterest。"

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "您點擊的連結已過期。請重新整理頁面。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "連結將以標準連結形式傳輸，即位於您頁面的原始碼中，以引用內容的原始來源，並提升來自Google等搜尋引擎的觸及率。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "連結將自動新增至貼文結尾。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "連結貼文格式會顯示貼文標題、連結地址及貼文的首一兩句。網絡會從您的META或OpenGraph掃描這些資訊。請注意：如果您希望連結貼文顯示Blog2Social預覽編輯器中選取的圖片，請確保已在Blog2Social設定中啟用Facebook和Twitter的社交元標籤。您可以在「社交元數據」標籤中找到這些設定。如果您未選取特定貼文圖片，部分網絡會顯示頁面上偵測到的第一張圖片。該圖片會連結至您的部落格貼文。"

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "授權已成功啟用。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "僅允許.jpg和.png格式的圖片檔案。請嘗試其他格式。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "圖片將會更改"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "圖片預覽將自動裁剪以符合Instagram時間軸的預設版面。開啟Instagram貼文預覽頁面時，圖片將以未裁剪方式顯示。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "標題..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "免費試用無法開始。此部落格已註冊免費試用。"

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "第一步是建立並分享你想追蹤指標的社交媒體貼文。你可以分享 WordPress 貼文、頁面和產品、匯入的貼文，以及由連結、影片、圖片或文字組成的「社交媒體貼文」。24 小時後，你可以在「社交媒體指標」選單項目下查看貼文的首批指標。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "要使用的預設卡片類型"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "你的貼文內容未能通過網絡審批。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "你的貼文內容"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "與你的社交媒體帳戶的連線已中斷。請檢查你的授權並重新連線帳戶。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">疑難排解指南</a>會告訴你如何修復社交媒體帳戶的連線問題。"

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "與你伺服器的連線已中斷。請確保你的部落格可被存取。若你的伺服器無回應或速度過慢，Blog2Social 將無法連線至網際網路。請稍後再試，若此錯誤訊息持續出現，請聯絡你的網站管理員。"

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "與伺服器的連線失敗。請重試！你可以在伺服器連線指南中找到更多資訊和解決方案"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "與伺服器的連線失敗。請重試！你可以在以下位置找到更多資訊和解決方案："

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "此連線仍分配給其他用戶。請先撤回分配給其他用戶的連線。"

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "此連線已分配給該用戶。"

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "該連接不存在。"

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "最佳時間管理工具，可在每個社交網絡上您的追隨者最活躍時觸及他們，並提升您的觸及率。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "社交媒體帖子中圖片的最佳尺寸範圍為：667-1000px X 523-1000px。Blog2Social 會根據每個網絡的要求自動調整您的圖片大小。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "社交媒體帖子中圖片的最佳尺寸範圍為：667-1000px x 523-1000px。Blog2Social 會根據網絡要求自動調整您的圖片大小。您也可以在 Facebook（專頁和群組）及 Twitter 上一個帖子中分享最多 4 張圖片。"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "自動發佈工具是"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "自動發佈工具，可立即或在稍後時間自動分享您的帖子。"

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "感謝您。您現在將收到來自 Blog2Social 的部落格更新。"

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "感謝您！已收到您的意見回饋。"

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "文字帖子讓您能與追隨者和讀者分享純文字訊息和個人評論。您也可以使用個別標籤、@提及或表情符號自訂您的帖子。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "文字帖子"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "僅文字"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "免費試用 PR-Gateway"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "免費試用 Blog2Social PREMIUM 30 天"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "條款"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "團隊管理"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "自訂選項，例如為每篇文章設定獨立圖片、不同文章格式（連結和圖片文章）、表情符號、標籤、用戶名稱和 GIF，讓社交媒體貼文的外觀更多元化"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "系統"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "符號"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "支援的HTML標籤"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "支援"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "週日"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "附大圖的摘要"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "摘要"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "成功儲存"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "訂閱"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "子版塊"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "提交"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "街道"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "逐步指南"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "開始日期"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "開始您的社交媒體指標免費試用"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "開始您的免費30天高級試用"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "開始您的30天免費高級試用"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "開始您的14天免費試用"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "按網絡排序"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "排序"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "我們這邊出了問題。請聯絡支援！"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "部分WordPress外掛使用短代碼，例如頁面建構器外掛。當短代碼插入WordPress文章或WordPress頁面時，WordPress會呼叫短代碼中包含的函數，並在您於WordPress網站上發佈文章時執行相應操作。如果您希望Blog2Social在發佈到社交媒體時考慮短代碼，並自動在社交媒體貼文中插入定義的內容，請啟用此功能。您可以在以下<a href=\"%s\" target=\"_blank\">短代碼指南</a>中找到更多關於短代碼功能及Blog2Social支援哪些外掛的資訊。"

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "社交中繼標籤設定"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "社交中繼資料"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "社交媒體時間設定"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "社交媒體範本可將您的社交媒體貼文自動轉換為針對每個網絡和社群的量身定制貼文，透過獨特的結構自訂貼文佈局。定義標題、摘要、內容、關鍵字（作為主題標籤）、作者和WooCommerce價格的變數順序。"

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "社交媒體排程與分享"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "準備分享的社交媒體帖子"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "社交媒體帖子"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "社交媒體帖子草稿"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "社交媒體網絡"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "社交媒體指標摘要"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "社交媒體指標"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "社交媒體日曆"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "社交媒體自動發佈與自動排程"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "社交媒體自動發佈"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "社交帳戶"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "表情符號與人物"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart：3（每位用戶）"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "登入 Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "登入"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "顯示方案與價格"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "顯示完整日曆"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "顯示詳細資料"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "顯示日曆"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "顯示所有高級功能"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "顯示全部"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "顯示全部"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "顯示從以下日期開始的活動"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "顯示"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "短文字"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "短代碼"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "分享除錯工具"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "每個網絡的多帳戶分享"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "分享多於一張圖片能提升內容的可見度。你可以建立圖片系列、展示順序，並提升說故事的效果。透過Blog2Social，你可以在Instagram上每篇文章分享最多10張圖片，在Facebook（專頁和群組）和Twitter上每篇文章分享最多4張圖片。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "%s正在分享中"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "分享次數"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "已分享至網絡"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "已分享的社交媒體帖子"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "已分享的文章"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "由用戶分享"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "由%s分享"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "已分享"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "分享你的WordPress文章、頁面或產品"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "在 Facebook、LinkedIn、XING、VK 和 Medium 的專頁和群組中分享您的貼文。"

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "立即或在預設時間設定中，自動將您的貼文分享到偏好的網絡。"

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "分享您的貼文"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "使用自動發佈工具分享您的網誌文章：當您發佈或更新新文章時，您的網誌文章會自動在社交媒體頻道上分享。您也可以選擇在排程的網誌文章發佈時自動發佈。"

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "分享 WordPress 內容"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "最多分享"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "分享文字貼文："

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "與您的追隨者和讀者分享純文字訊息和個人評論。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "在社交媒體上分享"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "在多個個人檔案、專頁及群組中分享"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "在每個社交網絡上分享至多個帳戶"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "優先分享最舊的貼文"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "立即分享"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "分享新影片貼文"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "分享新文字貼文"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "在社交媒體上分享新貼文"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "分享新連結貼文"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "分享新圖片貼文"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "自動分享匯入的 RSS 訂閱內容，為您的內容增添更多變化。"

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "透過自動發佈工具分享匯入的貼文：經由 RSS 訂閱和插件匯入的貼文，可自動分享到您的社交媒體頻道。"

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "分享圖片以納入Google圖片搜尋，進一步提升你在搜尋引擎的曝光率和流量。"

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "分享圖片文章："

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "分享"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "設定自動發佈器，自動將你新增或更新的文章、頁面和自訂內容類型分享到社交媒體頻道。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "設定自動發佈器，自動將你匯入的文章、頁面和自訂內容類型分享到社交媒體頻道。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "設定日期格式"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "設定你喜歡用於文章的日期格式。"

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "伺服器位置"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "已選日期"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "選擇你偏好的自動發帖網絡集合。此集合定義了自動發帖工具將自動分享社交媒體帖文的社交媒體帳戶。"

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "選擇Twitter個人檔案："

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "選擇在發佈後立即自動發帖，或延遲發帖"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "選擇你偏好的自訂文章格式"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "選擇將自動預先填入Twitter帖文的內容。如果你已勾選「在帖文中包含WordPress標籤作為主題標籤」的選框，主題標籤會自動加入下拉式選單。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "選擇分類法"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "選擇文章類型"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "選擇釘板"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "從媒體庫選擇或上載圖片"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "選擇網絡集合："

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "按網絡選擇連結文章或圖片文章，為您的文章選擇最佳格式。"

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "選擇連結文章或圖片文章格式，以定義您偏好的Twitter、LinkedIn和Facebook自訂文章格式。"

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "為您的文章選擇連結格式或圖片格式"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "為每篇文章或網絡選擇個別圖片，並從媒體庫中選取任何圖片，為您的文章創造更多變化。"

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "為每篇文章選擇個別圖片"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "為...選擇圖片"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "選擇圖片"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "選擇圖片"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "選擇分類"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "全選"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "全選"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "選擇一位用戶"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "選擇一則貼文"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "選擇"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "透過團隊檢視與網絡篩選，一目了然掌握完整排程。可編輯已排程貼文，或透過拖放新增社交媒體貼文。"

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "搜尋標題"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "滾動至頂部"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "滾動至底部"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "排程與最佳時間管理員"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "已排程社交媒體貼文"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "已排程文章"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "排程文章"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "排程文章"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "排程於"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "由 %s 排程"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "排程自動發佈"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "已排程"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "在每個網絡的最佳時間排程您的貼文：一次性、多次或定期"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "在每個網絡的最佳時間排程您的貼文"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "為您的貼文排程：一次性、多次或定期"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "排程您的貼文"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "排程定期貼文"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "定期排程貼文"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "排程特定日期"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "排程策劃內容"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "排程並將您的網誌文章分享為Google我的商家貼文，以更新您的商家資訊並為公司添加新鮮內容。"

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "從任何來源排程並分享精選內容到您偏好的網絡。"

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "排程並重新分享舊貼文"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "已儲存為草稿。"

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "已儲存為草稿"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "已儲存"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "儲存中..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "儲存網絡選擇"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "瀏覽時將連結儲存為草稿，隨時分享或排程發佈。"

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "儲存為草稿"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "儲存為草稿"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "儲存為此網絡的最佳時間"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "為您的社交媒體任務節省大量時間！"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "儲存"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "週六"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "銷售支援"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "俄羅斯"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "RSS 匯入與自動發佈"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "轉推是根據Twitter新規則，在Twitter帳戶間重新分享相同推文的推薦方式。您現在可以直接從WordPress為您計劃的原創推文排程多個轉推。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "轉推"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "解決衝突"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "重設密碼"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "重設所有頁面和文章元數據"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "重設"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "需要圖片"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "必填"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "請求"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "報告時附上已發佈文章的連結"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "報告（附帶所有已發布社交媒體貼文的連結）"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "報告和日曆：追蹤您已發布和排程的社交媒體貼文"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "報告與日曆：追蹤您已發布和排程的社交媒體貼文"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "報告"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "每（天）重複"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "重複"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "重新載入"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "定期更新及優先支援（透過電郵和電話）。"

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "在此註冊以開啟您的 PR-Gateway 帳戶。"

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "重新整理授權"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "建議長度"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "閱讀更多"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "重新分享/轉推次數：文章被重新分享或轉推的次數統計。"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "自動在您的社交媒體頻道上重新分享您的網誌內容。"

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "重新分享此文章"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "重新分享此文章"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "重新分享文章"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "重新分享"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "重新分享"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "評分！"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "立即評分！"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "評價 BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "排程"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "已發布的社交媒體帖子"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "已發布的文章"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "發布日期"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "已發布"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "延遲發布"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "在 PR-Gateway 上發佈"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "發佈"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "發佈"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "個人檔案 | 頁面 | 群組"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "個人檔案"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "產品"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "專業版：5（每位用戶）"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr "專業版"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "私隱政策"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "價格：如果您在網站/部落格上安裝了 WooCommerce，則為您的產品價格。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "新聞"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "高級支援"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "高級"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "高級版"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR 服務"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway 提供付費線上發佈服務，可將新聞稿、文章及社交媒體新聞提交至超過 250 個新聞網站、特定興趣網站及社交新聞網站。如果你的網誌文章提供行業或產業資訊，或專家文章（非廣告），你可以將其提交至 PR-Gateway，轉化為有效的線上新聞稿或線上文章，並選擇特定的網站與服務來發佈你的文章。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "每日文章數量"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Facebook 個人檔案的「文章」會顯示在「即時分享」分頁的「網站與網誌內容」導覽列中。要將文章分享到你的 Facebook 個人檔案，只需點擊文章旁的「分享」按鈕。更多資訊請參閱<a href=\"%s\" target=\"_blank\">即時分享指南</a>。"

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "在 Facebook 的社交媒體專頁和群組發文"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "文章已成功排程到您的網誌！"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "文章類型"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "文章範本"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "在專頁和群組發文"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "在 LinkedIn 專頁、XING 專頁和群組，以及 Facebook 專頁和群組發文"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "文章指標"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "文章管理"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "文章已成功發佈到您的網誌！"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "文章互動"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "文章格式"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "文章格式"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "每"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "文章內容"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "文章分類"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "發佈新聞稿"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "文章"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "外掛程式警告："

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "插件內容會逐一載入，以減輕伺服器負載。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "請升級"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "請立即分享您的文章"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "請選擇正確的伺服器位置，然後重新連接。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "請選擇一個社交媒體網絡"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "請選擇一個文章類型"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "請參閱常見問題"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "請參閱"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "請重新授權您的帳戶與Blog2Social，然後再試一次"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "請注意：您的帳戶是透過舊版XING API連接的，該API在3月31日後不再獲XING支援。請在Blog2Social網絡設定中，將您的XING個人檔案、XING公司頁面（僱主品牌頁面）及商業頁面連接到新的XING介面。為此，請前往Blog2Social網絡部分，並將您的XING帳戶連接到新的XING。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "請注意：你的帖子必須標記為公開，才能在群組中發布。"

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "請注意：你亦可設定自己的「最佳時間」。你將在此<a href=\"%s\" target=\"_blank\">指南</a>中了解如何設定自己的「最佳時間」。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "請注意：XING 會儲存連結的 Open Graph 參數長達 7 天。變更可能不會立即在 XING 上顯示。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "請注意：XING 允許相同的帖子在一個群組內僅發布一次，且在不同群組中不得超過三次。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "請注意：Twitter 支援最小尺寸為 144x144 像素、最大尺寸為 4096x4096 像素且小於 5 BM 的圖片。圖片會被裁剪為正方形。Twitter 支援 JPG、PNG、WEBP 和 GIF 格式。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "請注意：Twitter 會儲存連結的卡片參數長達 7 天。變更可能不會立即在 Twitter 上顯示。"

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "請注意：社交媒體帖子的指標每 24 小時更新一次。社交媒體帖子會監控 30 天。30 天後，最後狀態會永久記錄，並可隨時在存檔中存取。"

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "請注意：要將你的 Instagram 帳戶連接到 Blog2Social，請確保以下事項："

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "請注意：Google 將於 2019 年 4 月 2 日關閉所有私人帳戶（個人檔案、專頁、群組）的 Google+。你可在此處找到更多資訊及後續步驟，包括如何下載你的相片及其他內容："

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "請注意：Facebook 支援最小尺寸為 200x200 像素且長寬比為 1:1 的圖片。"

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "請注意："

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "請注意"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "請確保為每個用戶啟用並定義偏好的設定面板。"

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "請確保使用您原始的Pinterest登入資料（電郵和密碼）。透過Facebook或Google的社交登入資料在此無法使用。同時請檢查Pinterest的雙重驗證是否已停用，以確保與Blog2Social的穩定連接。"

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "請確保使用管理您頁面的帳戶登入，並<a href=\"%s\" target=\"_blank\">按照此指南選擇所有頁面</a>。"

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "請確保使用管理您群組的帳戶登入，並<a href=\"%s\" target=\"_blank\">按照此指南選擇所有群組</a>。"

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "請確保您的文章、頁面或自訂文章類型已發佈或排程在此部落格上發佈，然後再嘗試透過Blog2Social發佈。已發佈的WordPress文章將以您選擇的永久連結分享，排程中的WordPress文章則會以發佈ID連結分享。"

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "請確保您只使用一個外掛程式來設定元標籤，以便社交網絡能正確顯示您文章的連結預覽。"

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "請確保您是此Facebook頁面的管理員、編輯或版主。同時請檢查已連接的Instagram和Facebook帳戶是否已啟用或停用雙重驗證。"

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "請確保每個WordPress用戶或作者的文章都應自動發佈"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "請注意，根據 Twitter 的新服務條款，用戶不再允許在多個帳戶上發佈完全相同或實質相似的內容，或在一個帳戶上發佈多個重複的更新。"

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "請輸入有效的連結"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "如果您使用 Varnish 快取（用於減輕網站負載的 HTTP 加速器），請啟用此功能。Blog2Social 會在您的連結貼文網址中加入「no-cache=1」參數，以確保社交網絡始終擷取您網誌貼文的最新中繼資料。"

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "如果您使用 Varnish 快取（用於減輕網站負載的 HTTP 加速器），請啟用此功能。Blog2Social 會在您的 Facebook 連結貼文網址中加入「no-cache=1」參數，以確保 Facebook 始終擷取您網誌貼文的最新中繼資料。"

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "請聯絡我們的支援團隊！"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "請將您的 Instagram 帳戶類型變更為商業帳戶類型。在 <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram 指南</a>中了解更多關於如何轉換帳戶的資訊。"

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "方案與價格"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins 驗證器"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest 已拒絕連接到您的網誌"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "相片貼文"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "電話"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "個人時區"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "頁面與群組"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "頁面"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "自訂時段"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "覆蓋草稿"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "或更高"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "或<a target=\"_blank\" href=\"%s\">從 Blog2Social Premium 的 30 天免費試用開始</a>（無需提供付款資訊）"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "或"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Open Graph 與 Twitter Card 標籤"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "僅限分享次數不超過 %s 次的文章"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "僅限啟用中"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "在網誌上"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "在網誌上"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "開啟"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "最早優先"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "好吧，你值得擁有"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "好，我想開始！"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG 中繼標題"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG 中繼描述"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "優惠"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "物件"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "重複次數"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "文章數量"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "條目數量"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "數字"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "注意：請確保您的網站地址可被訪問。社交網絡不允許來自本地安裝的發佈。"

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "尚未分享"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "不了，也許下次吧"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "找不到使用者"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "沒有網址縮短器"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "找不到任何文章。請嘗試使用不同的篩選選項。"

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "無法預覽連結。請檢查您的連結。"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "您的貼文中未包含任何圖片。"

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "未找到表情符號"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "無需信用卡"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "未連接任何網絡。請確保至少連接一個社交媒體帳戶。"

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "否"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "下一個由 %s 分享"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "最新優先"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "新文章"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "新增"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "新增"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "網絡"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "網絡設定"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "網絡限制"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "網絡不支援個人檔案圖片"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "網絡不支援頁面圖片"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "網絡不支援GIF"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "網絡不支援表情符號"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "網絡透過連結定義圖片"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "網絡連接"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "網絡已連接"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "網絡集合"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "需要"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "需要排程你的貼文嗎？"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "需要更多？"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "我的個人檔案"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "我的個人檔案"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "女士"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "先生"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "將連線移至另一個網絡集合。"

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "移動"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "最多轉發"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "最多讚好"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "最多曝光次數"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "最多留言"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "更多用戶和帳戶"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "更多關於如何在指南中建立網絡選擇的資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">「如何儲存特定的網絡選擇？」</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "更多資訊"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "更多"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "月份"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "每月"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "月份"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "星期一"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "修改子版塊"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "修改釘選板"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "修改論壇"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "修改"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "缺少 PHP「mbstring」擴充功能以使用字元限制功能。請在您的「php.ini」檔案中啟用伺服器端的 PHP「mbstring」擴充功能。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "最少"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "文章和頁面的 Meta 標籤設定"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "最多 %s 個標籤"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "登入成功。請確認Blog2Social已獲准在您的個人檔案上發佈。"

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "登入失敗。請檢查您的用戶名稱和密碼！"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "登入失敗。請檢查您的伺服器設定。必須啟用OpenSSL。"

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "登入失敗。請檢查您的登入資料是否有錯字，並檢查您的Pinterest設定，確認此帳戶已關閉雙重驗證：<a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "載入我的時間設定"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "載入草稿"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "載入預設設定"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "載入資料中..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "載入最佳時間"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "列表"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn 貼文檢查工具"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn 專頁"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "連結貼文"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "連結點擊：進一步內容的連結點擊次數。（適用於 Twitter）"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "連結"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "讚好：文章被讚好的次數。"

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "讚好"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "授權"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "圖例"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "了解更多相關資訊"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "了解更多關於 Xing 的指引。"

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">社交媒體貼文指南</a>中了解更多關於分享社交媒體貼文的方法。"

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "了解如何設定及套用個別最佳時間至社交媒體排程及自動發佈。"

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "了解如何編輯及調整 Twitter 卡片標籤。"

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "了解如何編輯及調整 Open Graph 標籤。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "了解運作方式"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "%s 的最新分享"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新文章"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "最後在社交媒體上分享"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "最後分享"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "最後儲存"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "最後由 %s 修改"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "韓國"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "關鍵字：你在文章中設定的標籤。"

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "關鍵字以逗號分隔（例如：Blog2Social, PR-Gateway）"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "自動以您的最佳內容更新社交媒體動態，並定期重新分享您的長青內容，節省寶貴時間。透過 Blog2Social 自動化重新分享流程，讓您有更多時間創作新內容並與社群互動。"

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "保留您目前的設定，並獲取更多自動排程與分享選項，升級至 Blog2Social Premium。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "工作與項目"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "工作"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 來自 WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "等待由 %s 分享"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "自動決定"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "正在由網絡處理中"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "無效的電郵地址"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "資料無效。請檢查你的資料。"

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "資料無效！請重試。"

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "想閱讀更多評論？<a href=\"%s\" target=\"_blank\">看看其他人對 Blog2Social 的看法。</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "即時分享"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "連結貼文即時快取"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Facebook 連結貼文即時快取"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "安裝"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram 已發布您的貼文但無文字。請參閱以下<a target=\"_blank\" href=\"%s\">指南</a>。"

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "檢查貼文"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "插入白色邊框以在時間軸中顯示完整圖片。所有圖片資訊將顯示在您的時間軸中。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "插入全文"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "資訊：為此網絡更改開放圖譜元標籤的圖片、標題和描述"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "資訊：為此網絡更改卡片元標籤的圖片、標題和描述"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "印度"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "僅包含有圖片的文章"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "僅包含<a href=\"%s\" target=\"_blank\">收藏文章</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "僅包含（僅限文章...）"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "在<a href=\"%s\">網絡設定</a>中，您可以為文章定義一個或多個網絡選擇。"

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "在<a href=\"%s\">網絡設定</a>中，您可以定義網絡選擇，為特定文章或活動選取並儲存最常用的網絡。"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "根據新的Twitter服務條款，可選擇一個Twitter帳戶作為自動發佈的主要Twitter帳戶。"

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "曝光次數：文章被檢視的次數統計。"

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "曝光次數"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "匯入的文章"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "關於WordPress內容的自動發佈設定重要資訊"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "關於匯入文章的自動發佈設定重要資訊"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "編輯元標籤的重要資訊"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "發佈後立即"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "即時"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "即時跨網絡同步發佈：無限分享文章數量"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "含邊框圖片"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "圖片網址"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "圖片上載 / 媒體庫"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "圖片文章"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "圖片裁剪"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "忽略並分享"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "如果您使用其他外掛設定 Twitter 卡片（例如 Yoast SEO），您使用 Blog2Social 自訂的標籤將被其他外掛覆寫。為了讓 Blog2Social 套用您的變更，請確保您已<a target=\"_blank\" href=\"%s\">僅啟用 Blog2Social 的 Twitter 卡片設定</a>，並停用其他外掛中的所有 Twitter 卡片設定。"

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "如果您使用其他外掛設定中繼標籤（例如 Yoast SEO），您使用 Blog2Social 自訂的標籤將被其他外掛覆寫。為了讓 Blog2Social 套用並分享您的變更，請確保您已<a target=\"_blank\" href=\"%s\">僅啟用 Blog2Social 的中繼標籤設定</a>，並停用其他外掛中的所有中繼標籤設定。"

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "如果您想自動分享您的 WordPress 內容（部落格文章、頁面和產品），您可以使用以下清單，了解針對 WordPress 內容自動發佈器的不同設定面板的所有資訊："

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "如果您想自動分享匯入的內容（匯入的 RSS 摘要或使用其他外掛建立/匯入的文章），您可以使用以下清單，了解針對匯入文章自動發佈器的不同設定面板的所有資訊："

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "如果您喜歡 Blog2Social，我們會非常高興您能給我們 5 星評分。如果您需要協助，可以在 Blog2Social 支援社群提出所有問題，我們盡責的支援團隊會在那裡為您提供幫助。"

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "如果您喜歡 Blog2Social，請給我們 5 星評分。如果有任何不適用的地方，請聯絡我們！"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "如果這篇文章之前已分享或排程，您目前的變更也會影響先前分享或排程文章的外觀，因為 Twitter 會持續從 Twitter 卡片標籤提取最新資訊。如果這篇文章已分享，Twitter 可能需要長達 7 天才能更新您目前的變更。"

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "如果這篇文章之前已分享或排程，您目前的變更也會影響先前分享或排程文章的顯示方式，因為社交網絡會持續從開放圖形中繼標籤提取最新資訊，並自動更新任何現有文章。"

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "如果啟用轉推功能，您在此步驟排程的每條原始推文，都會由所選的 Twitter 帳戶進行轉推。例如，若排程了 3 條原始推文，每條推文都會觸發所選 Twitter 帳戶的轉推。"

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "如果LinkedIn在你的資料中找不到oEmbed標籤，它會改用OG（開放圖譜）元標籤。"

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "我想繼續我的試用。"

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "我需要更多時間來決定"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "我需要關於合適授權的建議。"

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "我需要尋找合適授權的建議。"

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "我需要尋找合適授權的建議"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "我已經完成了"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "我同意Adenion私隱政策"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "我同意<a href=\"%s\" target=\"_blank\">社群規則</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "如何使用疑難排解工具"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "如何使用外掛設定來設定中繼標籤"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "如何查看社交媒體指標？"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "我們能如何協助您？"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "隱藏此通知。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "隱藏日曆"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "隱藏"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "您好，我們注意到您剛剛透過 Blog2Social 分享了您的 %s 部落格文章，這真是太棒了！能否請您幫個忙，在 WordPress 上給我們一個 5 星評分？這將有助於我們推廣並提升動力。"

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "以下是如何開始追蹤您的社交媒體帖子的方法："

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "實用的網絡設定"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "幫助我們讓 Blog2Social 變得更好！"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "說明與支援"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "說明與社群"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "主題標籤"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "主題標籤隨機排列（主題標籤必須在上方的文字欄位中定義）"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "伺服器連線指南"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "指南"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "群組"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "英國"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "使用照片、影片或資訊圖表為您的內容吸引更多關注。"

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google我的商家"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google目前允許所有在Google我的商家清單中擁有最多9個地點的公司存取API。然而，Google計劃擴展API，讓擁有超過9個地點的公司也能使用。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "須知：Instagram每則貼文最多支援30個標籤。建議使用5個標籤以獲得最佳效果。請確保您的標籤與貼文內容主題相關。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "須知：Instagram不允許在一個或多個帳戶上發布完全相同或實質相似的內容。請使用不同的圖片、留言、標籤或帳號來變化您的內容，為追蹤者提供更具啟發性的內容。"

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "前往Blog2Social社群"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "升級至專業版，透過社交媒體自動化更智能地運作"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "給我更多資訊"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "獲取Blog2Social瀏覽器擴充功能"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "開始使用"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "獲取社交媒體新聞"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">社交媒體貼文指南</a>中，了解更多如何分享帶有主題標籤、@提及和表情符號的文字貼文。"

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "了解更多關於 Blog2Social Premium 功能的資訊"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "每月只需 $7 起，即可享有所有 Premium 功能。"

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "德文"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "一般"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "首頁設定"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "週五"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "常見問題"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "法國"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "框架顏色："

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "忘記用戶名或密碼？"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "忘記密碼？"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "用於："

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "要在個人Facebook檔案分享你的帖子，可以使用Facebook即時分享"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "要在Google+分享你的帖子，現在可以使用Google+即時分享"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "如需更多關於如何正確設定 meta 標籤的資訊，你可以參考<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter 卡片指南</a>。"

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "如需更多關於如何正確設定 meta 標籤的資訊，你可以參考<a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta 標籤檢查清單</a>。"

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "對於 Instagram，你可以選擇「帶框圖片」或「裁剪圖片」作為你偏好的自訂發佈格式。"

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "例如：使用專業版授權，每個用戶可以連接 5 個 Facebook 帳戶 + 5 個 Twitter 帳戶 + 5 個 Instagram 帳戶 + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "例如：如果你購買了 5 個 Facebook 群組，這額外的 5 個 Facebook 群組可供所有用戶使用。因此，當 5 個用戶啟用了專業版或商業版授權時，每個用戶可以連接 1 個額外的 Facebook 群組，或者一個用戶可以連接 5 個額外的 Facebook 群組。"

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "例如你的 WordPress 首頁"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "飲食"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "關注我們"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "標誌"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "發佈前，請先連接或選擇網絡"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "篩選文章（只有符合以下條件的文章才會自動發布）"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "篩選"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "意見回饋"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "我的最愛"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "儲存失敗"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "無法載入預設範本"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Facebook 專頁"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook 開放圖形中繼標籤"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook 已更改其透過外掛或網頁應用程式發佈連結貼文的政策。Facebook 不再顯示您部落格文章的置頂或選定圖片，只會顯示您部落格文章開放圖形（OG）中繼標籤中定義的圖片。如果您尚未定義任何 OG 中繼標籤，Facebook 會顯示您部落格文章或部落格網站中的隨機圖片。如果您在部落格文章的 OG 中繼標籤中定義的圖片不符合圖片大小要求，Facebook 也不會顯示您選定的圖片，而是顯示隨機圖片。請確保您的圖片符合 Facebook 的圖片大小要求。"

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Facebook 群組"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "匯出為文字檔"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "排除（不發佈……）"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "摘要：文章的總結（您可以在文章側邊選單中定義）。"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "活動"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "活動"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "在此輸入您的問題或關鍵字"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "輸入連結"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "輸入授權金鑰並變更您的版本"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "請輸入至少 8 個字元"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "輸入您想在社交媒體網絡上分享的影片連結，例如來自 YouTube 或 Vimeo 的連結。"

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "輸入網址以查看您的連結預覽在社交媒體上的顯示效果。"

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "輸入您想在社交媒體網絡上分享的連結。您也可以分享影片連結，例如來自 YouTube 或 Vimeo 的連結（另請參閱影片貼文）。"

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "英文"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "結束日期"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "試用期結束"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "月底"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "啟用所選個人檔案的所有推文轉推功能"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "啟用自動發佈"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "僱主品牌"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "電郵地址已被使用。"

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "電郵地址"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "為每個社交媒體網絡編輯貼文範本，將社交媒體貼文自動轉換為針對每個網絡和社群的量身貼文。您可以使用以下變數編輯貼文結構："

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "編輯貼文內容。將元素拖放至文字區域，並按喜好自訂。"

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "編輯貼文範本"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "編輯貼文"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "編輯群組設定"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "編輯"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "每個授權都有指定的帳戶數量，您可以在每個社交媒體網絡上連接這些帳戶。"

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "電子郵件或使用者名稱"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "草稿"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "下載並啟用 Blog2Social 擴充功能"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "您是否要發佈多張圖片？"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "您是否要將此貼文標記為已發佈？"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "您是否要刪除已排程的貼文？"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "你希望Blog2Social刪除所有已排程的社交媒體貼文嗎？你的排程貼文將不再發送到你的社交網絡。"

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "你確定要刪除此個人檔案嗎？"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "你確定要刪除此授權嗎？"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連線"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "你有沒有嘗試過所有選項，以更輕鬆、更自動地組織社交媒體排程和分享任務？例如使用Blog2Social Premium："

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "你遺漏了什麼嗎？告訴我們！"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "你遺漏了什麼嗎？"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "你知道嗎？"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "刪除文字"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "刪除社交媒體貼文"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "刪除社交媒體草稿"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "刪除選取的貼文"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "刪除排程"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "刪除已排程的文章"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "刪除個人檔案"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "從報告中刪除"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "從排程中刪除項目"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "從報告中刪除條目"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "刪除草稿"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "刪除授權"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "刪除所有使用此連線的用戶的已排程帖子"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "永久刪除此帳戶的所有已排程帖子"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "刪除"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "延遲"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "為每個社交媒體網絡定義您的帖子模板"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "定義 Twitter 帖子內容"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "在 Blog2Social 設定中，為所有 Twitter 帳戶定義自訂文章格式的預設設定。"

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "在 Blog2Social 設定中，為所有 LinkedIn 帳戶定義自訂文章格式的預設設定。"

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "在 Blog2Social 設定中，為所有 Instagram 帳戶定義自訂文章格式的預設設定。"

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "在 Blog2Social 設定中，為所有 Facebook 帳戶定義自訂文章格式的預設設定。"

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "分別為「摘要」和「內容」變數設定字元限制。您的文字將在字元限制內的最後一個逗號、句號或空格後被截斷。"

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "定義將新增至此網絡連結貼文的參數，例如使用 UTM 參數建立追蹤連結。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">更多資訊</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "決定要以哪種形式發佈內容：可選擇帶邊框的圖片，或裁切後的圖片。"

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "決定要以哪種文章格式發佈內容：連結貼文或圖片貼文。"

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "除錯與預覽"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "已停用"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "天數於"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "天數"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "月份中的日期"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "捷克斯洛伐克"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "自訂社交媒體貼文"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "在單一頁面預覽中，為所有選定的網絡自訂和排程社交媒體貼文：為貼文添加個別評論、#主題標籤或@用戶名，並安排在最佳發佈時間、多次發佈或定期重新分享，以提高社群的可見度和參與度。"

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "自訂與排程社交媒體貼文"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "自訂與排程"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "自訂"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "自訂分類法"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "自訂分享與排程"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "自訂圖片"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "自訂格式"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "目前已排程"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "目前"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "精選帖子"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "從其他來源建立社交媒體帖子，例如文字、圖片、影片和連結，以增加內容多樣性，並從同一位置管理所有社交媒體帖子。"

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "建立你的支援帳戶以提出問題並獲得協助"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "建立密碼"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "從其他來源建立或分享內容"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "建立新網絡集合"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "建立並分享社交媒體帖子"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "建立帳戶"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "建立帳戶"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "建立一個你想追蹤指標的新社交媒體帖子。你可以分享："

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "建立新文章"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "建立"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "國家"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "找不到你的答案？"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "無法儲存草稿"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "無法隱藏通知。請重新整理頁面後重試。"

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "無法更改"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "版權"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "從原始複製"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "合約與授權"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "繼續停用"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "繼續"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "內容：你的文章內容。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡資料"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "連線"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "連線自以下時間中斷"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "連線中斷中..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "連線於2019年3月31日到期"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "連線於2019年4月2日到期"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "目前分配的連線"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "正在連接社交網絡"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "連接您的社交媒體網絡"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "連接至 Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "連接 Instagram 商業帳戶"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "連接至"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "將 Blog2Social 與您喜歡分享 WordPress 部落格文章、頁面以及匯入文章和社交媒體帖子的 16 個不同社交媒體網絡連接。以下網絡可供使用："

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "連接 %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "連接"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "確認"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "社交媒體指標比較"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "公司頁面（僱主品牌檔案）"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "公司描述"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "公司"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "社群"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "留言：顯示文章被回覆的次數。"

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "留言"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "時鐘"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "點擊「繼續」"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "在預覽編輯器中點擊「載入我的時間設定」，即可根據您個人選擇的最佳時間自動排程貼文。"

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "按此處尋找適合您需求的授權，或聯絡銷售團隊處理任何付款問題。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "清除"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "分類廣告"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "城市"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "選擇您的貼文格式"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "選擇您的"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "檢查、編輯或定義您的社交媒體時間設定"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "檢查社交媒體指標"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "使用分享除錯工具檢查設定"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "查看 Blog2Social Premium，享受更多排程和分享的精彩功能（例如自動發佈、最佳時間排程、社交媒體日曆），免費試用 30 天。試用完全免費，無任何義務，亦無自動訂閱。免費版的基本功能永久免費。"

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "圖表"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "個字元"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "字元限制"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "頻道"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "對連結帖子的圖片所做的更改將套用至此帖子所有設有連結帖子設定的網絡的圖片。"

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "更改網站地址"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "更改成功"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "在此網絡上更改帖子的圖片、標題和描述"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "變更圖片"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "變更詳細資料"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "變更"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "類別"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "卡片元標題"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "卡片元描述"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "行動呼籲"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "啟用此功能後，您先前發佈的社交媒體貼文將在更新後重新發送至您選擇的社交媒體頻道。"

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "建立帳戶即表示您同意Blog2Social的<a target=\"_blank\" href=\"%s\">使用條款</a>"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "商業：15（每位用戶）"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "商業"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "商業"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "瀏覽Blog2Social支援社群"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "品牌"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "面板"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social：社交媒體內容日曆"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social：社交媒體自動發文"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social：社交媒體自動發文與排程"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social：重新分享貼文"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social：自訂與排程社交媒體貼文"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social：自動發文器"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social 使用官方 Google 我的商家 API 在您的商家資訊中分享內容。您可以將最多九個不同地點的 Google 我的商家資訊連接到 Blog2Social，並選擇要在哪個地點分享內容。"

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social 使用 cURL。您的伺服器上的 PHP 安裝未安裝 cURL。請安裝 cURL 並重新啟用 Blog2Social。"

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social 疑難排解工具"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social 為您提供預先配置的時間方案，根據最新研究自動安排社交媒體貼文在每個社交網絡的最佳分享時間。在預覽編輯器中點擊「載入最佳時間」，即可自動為每個社交網絡安排最佳發文時間。"

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO允許您將偏好的社交網絡帳戶儲存到網絡集合中，以便未來更快存取。您可以為每個網絡集合指定個別名稱，以便在下次社交分享活動中輕鬆存取。為重複的分享目的或活動使用特定的網絡集合，例如新部落格文章的首次分享、重新分享常青內容或分享圖片或影片。將您偏好的社交網絡帳戶捆綁到一個網絡集合中，以便未來更快存取。為每個網絡集合指定名稱，以便在下次社交分享活動中輕鬆存取。您也可以在一個網絡集合中連接每個網絡的多個個人檔案、專頁和群組。"

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium涵蓋您所需的一切。"

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM能為您做更多：自動發佈您的部落格文章，使用最佳時間管理器自動排程社交媒體文章。為每個社交社群選擇圖片和文章格式（連結文章或圖片文章）。上載並選擇任何圖片進行分享。為不同的分享目的儲存多個網絡組合。每月只需$6.58起，即可享受PREMIUM功能。"

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social需要WordPress 4.7.0或更高版本。"

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social是Adenion GmbH的服務"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social偵測到另一個外掛正在為您的部落格文章設定社交元標籤。為確保使用Blog2Social分享的社交媒體文章中的社交元標籤設定正確，請停用其他外掛中的Facebook Open Graph和Twitter Card標籤設定。"

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social似乎沒有在您的WordPress資料庫中寫入的權限。請為Blog2Social分配在WordPress資料庫中寫入的權限。同時請確保您的MySQL伺服器運行在v5.5.3或更高版本，或請您的伺服器管理員為您執行此操作。"

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social沒有發佈您文章的權限。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">了解更多如何檢查Blog2Social的存取權限。</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social 部落格新聞"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social會自動將此資訊寫入Twitter Card標籤，作為您WordPress文章的圖片、標題和描述。"

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social 會自動將此資訊寫入 Open Graph (OG) 標籤，作為 WordPress 文章的圖片、標題和描述。"

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social 會根據 WordPress 一般設定中定義的時區套用排程時間設定。您可以選擇與 WordPress 系統時區不同的使用者特定時區，用於社交媒體排程。<br><br>從下拉式選單中選擇所需的時區。"

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social 會根據 WordPress 一般設定中定義的時區套用排程時間設定。您可以選擇與 WordPress 系統時區不同的使用者特定時區，用於社交媒體排程。為此，只需點擊按鈕，選擇所需的 24 小時制或 12 小時制（上午/下午）時區。"

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "網誌"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "測試版"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "最佳時間管理員"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "最佳時間"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "最佳時間排程器：排程一次、多次或重複執行。"

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "最佳時間排程器：可設定單次、多次或循環排程"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "最佳時間排程器"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "最佳時間管理員：使用預設的最佳時間排程器，自動安排您的社交媒體帖子"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "最佳時間管理員"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "善用全新的社交媒體指標，分析您的社交媒體帖子，為您未來的社交媒體策略提供參考。"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "返回安裝插件"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "選擇自動發佈連接的可用網絡："

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "可用於自動發佈的網絡"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "可用網絡"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "可用帳戶"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "自動發佈、分享及重新分享"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "已達自動發佈器上限"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "匯入文章的自動發佈器"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "自動發佈器"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "自動發佈"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "自動發佈"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "自動發佈及排程新文章與更新文章"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "自動發佈"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "自動發佈、排程及分享文章至社交媒體：Facebook、Twitter、XING、LinkedIn、Instagram……跨貼至專頁及群組"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "作者"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "授權"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "作者：文章的撰寫者。"

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "按排程時間"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "在我最佳的時間"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "你選擇的網絡中至少有一個設定為「立即分享」"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "在最佳時間"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "於"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "已由"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "將連線指派給其他網誌使用者"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "指派"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "你確定要刪除這份社交媒體草稿嗎？"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "你確定要刪除這份草稿嗎？"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "你確定要刪除這些社交媒體貼文嗎？"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "你是否遇到 Facebook 或其他社交媒體平台擷取錯誤圖片及/或標題的情況？社交除錯工具或代碼驗證工具會顯示你的社交媒體貼文在發佈後的預覽效果，並協助你修正不一致之處與錯誤。"

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "封存"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "套用網址參數"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "將設定套用至所有網絡"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "套用文章範本設定"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "為此文章套用圖片"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "為此圖片庫套用圖片"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "為所有文章套用圖片"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "套用圖片"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "套用至所有連線"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "套用至所有 %s 連線"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "套用最佳時間"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "套用最佳時間設定"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "動物與自然"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "及<a target=\"_blank\" href=\"%s\">私隱通知</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "發生未知錯誤！"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "有關如何設定自訂最佳時間的說明，請參閱指南「<a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何設定自己的社交媒體發佈時間？</a>」。"

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "在此社交網絡上發佈貼文需要圖片。"

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "發生錯誤！請再試一次。"

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "發生錯誤。請聯絡我們的支援團隊。"

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "只有在文章的古騰堡側邊選單（文件設定）的摘要編輯框中加入了手動摘要時，「摘要」才會新增到您的社交媒體貼文中。"

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "亦包括："

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "已分享"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "允許在我的社交媒體貼文中顯示短代碼（例如頁面建構器）"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "允許在我的文章中顯示短代碼"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "所有類型"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "所有狀態"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "自動發佈器的所有設定與社交網絡可為每個 WordPress 使用者個別定義。"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "所有文章"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "所有文章"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "所有文章"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "所有文章類型"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "所有分類與標籤"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "所有作者"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "所有作者"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "全部"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "24小時後，您的帖子將首次更新，您可以在「社交媒體指標」選單項目下查看相關數據。社交媒體帖子會持續監控30天。30天後，最後狀態將被永久記錄，並可隨時在存檔中查閱。"

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "聯盟計劃"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "進階設定"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "進階網絡設定"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "附加個人檔案"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "附加頁面"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "附加群組"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "新增/變更連線"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "為已分享的文章或頁面新增 Twitter Card 元標籤，這是 Twitter 正確顯示文章或頁面圖片、標題和描述的必要條件。"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "新增至佇列"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "新增排程"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "新增轉推"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "新增個人檔案"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "新增文章"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "新增頁面"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "新增開放圖譜物件類型。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "為您分享的文章或頁面新增開放圖譜 meta 標籤，這是 Facebook 及其他社交網絡正確顯示文章或頁面圖片、標題及描述的必要條件。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "新增開放圖譜地區設定。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "新增開放圖譜圖片資料。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "新增 oEmbed 標籤"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "為每個網絡新增多個用戶和帳戶。為選定的網絡組合定義分享設定檔。"

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "新增更多..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "新增群組"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "新增另一篇文章"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "新增及編輯開放圖譜（例如 Facebook 和 LinkedIn）及 Twitter 卡片的 meta 標籤，以定義連結貼文的外觀。"

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "新增您想在社交媒體帳戶上分享的影片連結，例如來自 YouTube 或 Vimeo。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "在我的 Instagram 貼文結尾新增連結網址。（請注意，Instagram 不會將連結網址轉換為可點擊的連結）"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "在我的圖片貼文結尾新增連結網址。"

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "新增您想在社交網絡上分享的連結。您也可以分享影片連結，例如來自 YouTube 或 Vimeo（另請參閱影片貼文）。"

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "新增您想在社交媒體帳戶上分享的評論或文字。"

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "活動"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "已啟用"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "啟用授權"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "啟用傳統模式"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "啟用即時快取"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "啟用 Blog2Social PREMIUM PRO。"

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "啟用 Blog2Social PREMIUM BUSINESS。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "帳戶"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "拒絕存取您伺服器上的此資源！請檢查您的網頁伺服器快取設定。"

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "關於在群組中交叉發佈的 Xing 指引"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "WordPress 管理員已為您設定自動發佈設定。您可以隨時在自動發佈設定中為您的個人檔案停用這些設定。"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "相片或圖片貼文會在 Blog2Social 的單頁預覽中顯示所選圖片，並在圖片上方顯示您的留言。圖片會連結至相應網絡中您的圖片庫的圖片檢視頁面。Blog2Social 會在您的留言中加入貼文連結。相片貼文的主要好處是您的圖片會上傳至您的個人相簿或圖片庫。在 Facebook 上，您可以編輯相簿名稱並加入自訂描述。"

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>已註冊？</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">登入您的支援帳戶</a> 以提出問題或加入討論。"

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Blog2Social 有新版本可供使用。</b> 立即更新 <br> Blog2Social 以繼續使用最新版本的插件。"

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">更多資訊</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">了解如何為你的網誌文章設定自動發佈</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">了解如何為匯入文章設定自動發佈</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">使用自動發佈分享 - 故障排除檢查事項</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">使用自動發佈分享匯入文章 - 故障排除檢查事項</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請在我們的常見問題中尋找更多資訊和協助</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何為你自己的 WordPress 內容設定自動發佈</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何為匯入內容設定自動發佈</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">獲取更多關於如何新增網站或群組的資訊。</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. 已使用正確的自動發佈設定啟用（自動發佈常見問題）"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social 擁有發布你文章的權限。"

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. 你的 Instagram 帳戶已連結至 Facebook 專頁。"

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. 已連接或分配所選的社交媒體網絡（Blog2Social -> 網絡）"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x 發布報告"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x 發布新聞稿"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x 推廣活動"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. 你的 Instagram 帳戶已設定為「商業」而非「創作者」。"

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. 已透過有效的 Blog2Social Premium 授權啟動（<a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何啟動我的授權金鑰？</a>）"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-要立即分享你的文章，請點擊下方所選 Google+ 帳戶旁的「分享」按鈕。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-要立即分享你的文章，請點擊下方所選 Facebook 個人檔案旁的「分享」按鈕。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-對於已排程的帖子，Blog2Social將保存您的帖子並將其移至「網站與部落格內容」導航欄上的「已排程帖子」標籤。在您排程的日期和時間，您的帖子將移至「即時分享」標籤，您可以點擊「分享」立即發佈到您的帳戶。"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-對於已排程的帖子，Blog2Social將保存您的帖子並將其移至「帖子與分享」導航欄上的「已排程帖子」標籤。在您排程的日期和時間，您的帖子將移至「即時分享」標籤，您可以點擊「分享」立即發佈到您的Facebook個人檔案。"

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ 添加參數"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "（智能）"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "「標題」和「關鍵字」（主題標籤）不會被縮短。如果您為社交媒體帖子選擇「標題」和「關鍵字」變數，您為「摘要」和/或「內容」變數定義的字元限制將在社交網絡剩餘的可用字元限制內應用。"

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "包含連結、影片、圖片或文字的「社交媒體帖子」。"

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "「Blog2Social是任何部落客或行銷人員自動化社交媒體活動所需的主要工具。它消除了手動發佈到網絡時所涉及的大量工作和壓力。此外，排程和重新發佈功能也非常出色。Blog2Social極大地簡化了我的人生！」"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""