# Translation of Plugins - Blog2social in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-20 10:49:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Поштовий індекс"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "Посилання на YouTube"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Ваші налаштування успішно збережено."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Ваші налаштування не вдалося зберегти."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Ваші налаштування не вдалося зберегти, оскільки у вас увімкнено автоматичне розміщення, але не вибрано соціальні мережі."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Ваші збережені мережі будуть активовані для вашого розкладу (зелена галочка) у правій бічній навігації. Ви можете вибрати або скасувати вибір облікових записів соціальних мереж у будь-який час, натискаючи на них, або підключити нові соціальні мережі, натиснувши на іконку «+ Додати ще» у верхній частині панелі навігації."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Ваші профілі:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Ваш профіль успішно збережено."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Не вдалося зберегти ваш профіль."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Ваша публікація все ще знаходиться в стані чернетки або в стані очікування. Переконайтеся, що ваша публікація опублікована або запланована на публікацію в цьому блозі. Потім ви можете автоматично публікувати або запланувати та налаштувати свої публікації в соціальних мережах за допомогою Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Ваш пост є дублікатом."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Не вдалося опублікувати вашу публікацію. Більше інформації в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">контрольному списку вирішення проблем Instagram</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Ваш запис не вдалося опублікувати, оскільки ваше зображення недоступне або джерело зображення не дозволяє публікацію."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Ваш запис не вдалося опублікувати, оскільки ваше зображення не може бути оброблене мережею."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Ваше повідомлення тепер буде надіслано через PR-шлюз на прес-портали!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Ваше повідомлення не було успішно передане. Будь ласка спробуйте ще раз!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Ваше повідомлення збережено PR-Gateway як чернетку!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Ваш ліміт вашої квоти публікацій у вашій черзі досягнуто. Будь ласка, видаліть публікації зі своєї черги, перш ніж додавати інші"

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Ваш ліцензійний ключ досяг максимальної кількості користувачів."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Мережа не може знайти вашу групу."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Ваш безкоштовний пробний період Blog2Social Premium закінчився. Сподіваємося, ви дослідили та насолодилися всіма параметрами Premium."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Ваша безкоштовна пробна версія Blog2Social PREMIUM закінчилася."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Ваша безкоштовна пробна версія Blog2Social Premium закінчується через %d днів. Не пропустіть можливість оновитися до закінчення пробного періоду, щоб зберегти всі свої переваги та індивідуальні налаштування."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr "Ваша безкоштовна пробна версія Blog2Social Premium активована для"

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Не вдалося надіслати ваш відгук."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Ваш обліковий запис Facebook не має доступу до сторінки Facebook, яка підключена до вашого облікового запису Instagram. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Дізнайтеся, як перевірити та змінити налаштування сторінки Facebook.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Ваша сторінка у Facebook недоступна. Перевірте, чи дійсна сторінка Facebook пов’язана з вашим обліковим записом Instagram Business."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Введений ліцензійний ключ недійсний. Будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Ваш щоденний ліміт досягнуто."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Ваш щоденний ліміт для цієї мережі досягнуто. Будь-ласка спробуйте пізніше."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Досягнуто щоденного ліміту автоматичної публікації."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Ваша поточна ліцензія:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Ваше повне управління соціальними мережами в одному місці"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ваші зміни не будуть застосовані до раніше опублікованих дописів у соціальних мережах, якщо ви вручну вимкнули параметри мета-тегів у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">налаштуваннях Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ваші зміни не вплинуть на раніше опубліковані дописи в соціальних мережах, якщо ви вручну вимкнули параметри мета-тегів у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">налаштуваннях Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ваші зміни не вплинуть на ваші публікації в соціальних мережах у Twitter, якщо ви вручну зняли прапорці з параметрів мета-тегів для Twitter у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">налаштуваннях</a> Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ваші зміни не вплинуть на ваші записи в соціальних мережах у Facebook, якщо ви вручну зняли прапорці з параметрів мета-тегів для Facebook у своїх <a target=\"_blank\" href=\"%s\">налаштуваннях</a>Blog2Social "

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "ваша ліцензія Blog2Social для розширення квоти на кількість дописів у вашій черзі."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Ваша публікація в блозі була недоступна для мережі на момент публікації."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Ваша публікація в блозі ще не опублікована у вашому WordPress!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Ваша авторизація пройшла успішно."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Термін дії вашої авторизації закінчився. Будь ласка, перепідключіть ваш обліковий запис Instagram у налаштуваннях мереж Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Дізнайтеся, як перепідключити ваш обліковий запис.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Термін дії вашої авторизації закінчився. Будь ласка, перепідключіть ваш обліковий запис у налаштуваннях мереж Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Вашу авторизацію успішно видалено."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Вашу авторизацію не вдалося видалити."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Ваша діяльність"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Ви отримаєте більше інформації про те, як призначити налаштування автопостера в <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібнику з автопостером</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Ви знайдете більше інформації про те, як використовувати шаблони публікацій для своїх публікацій у соціальних мережах  у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібнику із шаблонів постів</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Ви знайдете більше інформації про те, як підключити ваші соціальні мережі, у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібнику з підключення соціальних мереж</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Ви знайдете більше інформації та детальні інструкції в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Посібнику з Instagram для бізнесу</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Тут ви знайдете більше інформації про попередньо визначені налаштування найкращого часу від Blog2Social у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">довіднику</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Ви знайдете контрольний список для налаштування тегів Open Graph у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібнику з тегів Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Ви хочете планувати свої публікації та використовувати найкращий планувальник часу?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Хочете опублікувати запис у певну дату? Без проблем! Просто введіть бажану дату, і все готово!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Бажаєте завантажити налаштування часу?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Бажаєте відредагувати заплановану публікацію?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Ви хочете видалити свою публікацію в соціальних мережах?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Ви хочете видалити запис публікації?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Ви хочете визначити нову комбінацію мереж?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Бажаєте створювати текстові повідомлення?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Бажаєте створювати дописи із зображеннями з будь-яким зображенням із вашої медіатеки?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Ви хочете підключити додатковий обліковий запис? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Оновіть до Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Хочете підключити групу в соціальних мережах?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Ви хочете підключити профіль мережі?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Ви хочете підключити сторінку мережі?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Ви хочете змінити зображення посилання, назву посилання та опис посилання для цієї мережі? Натисніть тут."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Ви хочете змінити зображення, заголовок та опис для вашого запису?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Ви хочете автоматично опублікувати свою публікацію в блозі?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Хочете повторно поділитися своєю публікацією в блозі?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Вам потрібна принаймні одна мережева колекція"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Щоб використовувати інструмент усунення несправностей, потрібні права адміністратора. Будь ласка, зверніться до свого адміністратора."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Щоб завантажити зображення в цей блог, вам потрібна вища роль користувача. Будь ласка, зверніться до свого адміністратора."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Ви все ще налаштували заплановані публікації для цієї мережі:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Ви ще не створили жодних дощок у своєму обліковому записі Pinterest. Будь ласка, налаштуйте хоча б одну дошку, щоб мати можливість пінити вміст у вашому обліковому записі Pinterest!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Ви не зберегли жодного обраного."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Ви не зберегли жодної чернетки."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Ви не публікували та не планували жодних записів"

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "У вас немає публікацій, опублікованих чи запланованих"

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "У черзі немає дописів."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "У вас є вічнозелений вміст, який ви хочете час від часу повторно публікувати у своїй шкалі часу? Відкладіть ваш вічнозелений вміст для публікації один раз, кілька разів або повторно в певний час."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Ви успішно видалили всі метадані для публікацій і сторінок."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Ви вже ретвітнули цю публікацію."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Ви не маєте ліцензії на підприємницьку діяльність"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "Зараз у вас активні плагіни Blog2Social Social Meta Tags і All in One SEO Pack. Щоб переконатися, що ваші соціальні мета-теги налаштовані правильно, будь ласка, деактивуйте параметри All in One Seo Social Meta. Якщо вони вже деактивовані, ви можете проігнорувати це повідомлення."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Ви можете використовувати посилання Bit.ly, Rebrandly або Sniply, щоб скоротити URL-адресу ваших посилань і відстежувати ефективність ваших посилань у ваших соціальних мережах. Активуйте один із скорочувачів URL-адрес, який вам подобається, і зв’яжіть його зі своїм обліковим записом. Потім ваші публікації в соціальних мережах будуть опубліковані за вашими посиланнями на Bit.ly, Rebrandly або Sniply. Потім ви зможете відстежувати успіх своїх публікацій у цих облікових записах. Зверніть увагу: деякі мережі не дозволяють короткі посилання. Blog2Social застосовуватиме звичайну URL-адресу для цих соціальних платформ. Додаткову інформацію про підтримку скорочення URL-адрес різними соціальними платформами можна знайти в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібнику зі скорочення посилань</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Ви можете відстежувати такі показники соціальних мереж залежно від соціальних мереж:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Ви можете поділитися текстовою публікацією в таких мережах:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Ви можете поділитися своєю публікацією як дописом із посиланням, дописом із посиланням на відео або як допис із зображенням у таких соціальних мережах:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Ви можете вибрати різні комбінації мереж і зберегти їх для різних цілей поширення."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Ви можете зберегти поточний вибір мереж. Цей вибір мереж буде автоматично завантажено наступного разу, коли ви відкриєте редактор публікацій у соціальних мережах через «Вміст сайту та блогу» -> «Поділитися в соціальних мережах» або «Публікації в соціальних мережах» -> «Налаштувати та відкласти»."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Ви можете повторно поділитися своїм дописом з іншою метою спільного доступу або надати спільний доступ до різних мереж, профілів, сторінок або груп, або з різними коментарями або зображеннями, або якщо ви хочете поділитися зображеннями свого блогу лише для мереж зображень або повторно поділитися ними в різний час. Ви можете змінювати свої коментарі та зображення, щоб створювати більше варіацій ваших публікацій у соціальних мережах, щоб частіше ділитися, не ділячись одним і тим же повідомленням знову і знову.Незалежно від того, що ви вирішите зробити для повторного обміну вашим постом, ви можете просто натиснути \"Повторно поділитися цим постом\", і ви будете приведені на сторінку попереднього перегляду, де ви можете вибрати свої мережі та редагувати свої тексти, коментарі або зображення відповідно до ваших поточних налаштувань обміну."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Ви можете поділитися з’єднанням лише з користувачами блогу, які використовують таку ж ліцензію, що й ви."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Тепер ви можете відстежувати ефективність ваших записів для Facebook і Twitter безпосередньо в Blog2Social. За допомогою цих показників соціальних мереж ви можете аналізувати ефективність ваших публікацій у соціальних мережах, якими ви поділилися через Blog2Social. Використовуйте це, щоб оптимізувати вашу стратегію в соціальних мережах для охоплення вашої аудиторії та отримання кращих результатів для ваших публікацій у соціальних мережах."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Тепер ви можете відстежувати ефективність ваших записів безпосередньо в Blog2Social, починаючи з Facebook і Twitter, а також інших мереж, які будуть додані. І ви можете протестувати це ексклюзивно та безкоштовно!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Тепер ви можете відстежувати ефективність вашого запису безпосередньо в Blog2Social, і ви можете протестувати це ексклюзивно та безкоштовно!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Ви завжди можете редагувати попередньо визначений час у редакторі попереднього перегляду для будь-якого запису або мережі та зберегти ваші нові налаштування як початкові для майбутнього використання."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Ви також можете придбати додаткові групи та сайти як доповнення до вашої діючої ліцензії Blog2Social Premium Pro або Premium Business:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Ви також можете налаштувати власні індивідуальні часові параметри для кожного з ваших підключень до соціальних мереж, щоб публікувати ваш вміст у соціальних мережах, коли ваші підписники перебувають у мережі. Налаштувавши індивідуальний графік крос-постингу для всіх ваших мереж, ви можете створити ефективний план публікацій у соціальних мережах, щоб охопити якомога більше підписників."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити записи з розкладу?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити записи зі звітності?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Ви вийшли з PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Наразі ви ділитеся цією публікацією як дописом із зображенням. Зміни параметрів мета-тегу заголовка та опису підтримуватимуться лише для форматів дописів із посиланнями. Будь ласка, змініть формат публікації на посилання на публікацію, щоб внести окремі зміни в назву й опис для попереднього перегляду публікації."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Так, я хочу перейти на Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Так, я хочу безкоштовно протестувати Blog2Social Premium на 30 днів"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Так, я приймаю"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "ТАК, видалити"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "ТАК"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Ура :) Ви успішно зареєструвалися в спільноті Blog2Social!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Щось написати..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Напиши щось про свій пост..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Хочете зробити ретвіт?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress використовує серцеві ритми за замовчуванням, Blog2Social також. Будь ласка, увімкніть пульс для використання Blog2Social! Дивіться також:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress використовує серцеві ритми за замовчуванням, Blog2Social також. Будь ласка, увімкніть пульс для використання Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "Тайм-аут сесії WordPress: з міркувань безпеки, WordPress автоматично завершить вашу сесію, якщо сайт був неактивним деякий час. <a href=\"\">Будь ласка, перезавантажте цю сторінку, щоб продовжити поточну дію.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "Записи WordPress, сторінки та товари"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "За допомогою цієї функції ви можете порівнювати показники соціальних мереж за обраний вами період та перевіряти, чи збільшилася чи зменшилася кількість поширених дописів, переглядів і взаємодій. Для цього просто виберіть період через календар праворуч, наприклад, 3 дні, щоб порівняти цей час із попередніми 3 днями. Це дасть вам загальну кількість ліворуч і порівняння з 3 днями раніше праворуч."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "За допомогою мета-тегів ви можете визначити, як виглядатиме попередній перегляд вашого запису з посиланням у соціальних мережах. Ви можете редагувати наступні поля, щоб змінити вигляд:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "За допомогою Premium Pro ви можете змінити власний формат публікації фото або публікацію посилання для кожної окремої публікації та каналу в соціальних мережах (профілю, сторінки, групи)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете передати налаштування Auto-Poster як адміністратор WordPress іншим користувачам, якщо вони активували ту саму ліцензію Blog2Social-Business. Таким чином, ви також можете призначити облікові записи соціальних мереж іншим користувачам, щоб вони могли автоматично публікувати, не встановлюючи ці з’єднання в кожному обліковому записі користувача. У цих налаштуваннях ви також можете вирішити, чи слід автоматично ділитися нещодавно опублікованим чи оновленим вмістом інших користувачів. Користувачі, яким призначено налаштування автопостерів і призначену групу в соціальних мережах, автоматично ділитимуться вмістом так, як ви вибрали вміст для автоматичного поширення."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете ділитися своїми публікаціями та сторінками WordPress, а також створювати власні публікації в соціальних мережах, щоб ділитися будь-яким вмістом на основі тексту, посилань, зображень або відео посилань, або навіть стороннього вмісту з будь-яких джерел. Це дозволяє керувати всім вашим вмістом соціальних мереж в одному місці безпосередньо з вашої інформаційної панелі WordPress. Заплануйте та поділіться публікаціями посилань, текстовими публікаціями, зображеннями та відео-публікаціями (відео-посилання, наприклад, з Youtube) та надайте своїм послідовникам найкращий контент-мікс у ваших соціальних мережах."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете автоматично ділитися публікаціями в соціальних мережах, що складаються з тексту, посилань, зображень і відео, зі своїми підписниками та читачами, а також налаштовувати свої дописи за допомогою окремих хештегів, @згадок або емодзі."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете вибрати головне зображення або будь-яке зображення, яке ви оберете, для відображення з вашим записом-посиланням. Blog2Social автоматично запише необхідний параметр у мета-теги Twitter Card вашого запису в блозі, щоб вибране зображення відображалося з вашим записом-посиланням. Якщо ви не хочете, щоб Blog2Social це робив, оскільки ви визначили власні мета-теги Twitter Card, зніміть цей прапорець. Зверніть увагу, що ви не можете вибрати конкретне зображення для свого запису-посилання без мета-тегів Twitter Card."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете вибрати головне зображення або будь-яке зображення, яке ви оберете, для відображення з вашим записом-посиланням. Blog2Social автоматично запише необхідний параметр у OG Meta Tags вашого запису, щоб вибране зображення відображалося з вашим записом-посиланням. Рекомендуємо розмір зображення від 667x523 до 1000x1000 пікселів. Переконайтеся, що прапорець «Додати мета-теги Open Graph» встановлено, якщо ви знімаєте прапорець oEmbed тегів. Якщо обидва налаштування зняті, використовуйте інший плагін для встановлення ваших OG тегів, інакше соціальні мережі не відображатимуть зображення або випадкове зображення у вашому записі."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "За допомогою Blog2Social ви можете вибрати головне зображення або будь-яке зображення, яке ви оберете, для відображення з вашим записом-посиланням. Blog2Social автоматично запише необхідний параметр у OG Meta Tags вашого запису в блозі, щоб вибране зображення відображалося з вашим записом-посиланням. Якщо ви не хочете, щоб Blog2Social це робив, оскільки ви визначили власні OG мета-теги, зніміть цей прапорець. Зверніть увагу, що ви не можете вибрати конкретне зображення для свого запису-посилання без OG мета-тегів."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "З Blog2Social ви можете підключити до 16 соціальних мереж і автоматично ділитися своїми записами в улюблених соціальних акаунтах."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "З Blog2Social Premium у вас є всі параметри, необхідні для успішного та економного просування вашого вмісту в соціальних мережах."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "З Blog2Social Premium ви можете:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "З Blog2Social Premium PRO ви можете публікувати кілька зображень."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "З Blog2Social Premium PRO ви можете підключати сторінки Facebook, Linkedin, Xing та VK, а також групи Facebook, XING та VK."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "З Blog2Social PREMIUM PRO ви також можете:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "З Blog2Social Premium BUSINESS ви можете підключати сторінки в LinkedIn та XING, а також групи XING та Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Чому ретвіти?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Яким вмістом слід поділитися?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Де потрібно поділитися вашим вмістом?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Кожного разу, коли ви публікуєте запис, лише частина ваших підписників насправді його побачить. Використовуйте планувальник найкращого часу Blog2Social, щоб ділитися своїм записом у найкращий час для кожної соціальної мережі. Отримайте більше охоплення та продовжте термін життя ваших записів."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Коли ви підключаєте Blog2Social до свого облікового запису Instagram, ви можете отримати сповіщення від Instagram, що сервер з Німеччини в районі Кельна намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Це загальне сповіщення безпеки через те, що сервер Blog2Social розташований у цій області. Це автоматичний процес, який необхідний для встановлення підключення до Instagram. Будьте впевнені, що це звичайне і регулярне сповіщення про безпеку, щоб захистити ваш обліковий запис.<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Додаткова інформація: Як підключитися до Instagram.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Коли потрібно ділитися вашим вмістом?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Коли ви хочете поділитися своєю публікацією в соціальних мережах?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "Чим ви хотіли б поділитися?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Що вам найбільше подобається в Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Що таке Twitter Cards?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "Що таке мета-теги?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Ласкаво просимо до пробної версії бета-версії «Метрики соціальних медіа»!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "щотижня"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Ср"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Ми оновили нашу Політику конфіденційності"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Ми ніколи не зберігаємо ваші дані з ваших профілів у соціальних мережах"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Сподіваємося, вам сподобався Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Сподіваємося, вам сподобається аналізувати ваші публікації!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Ми не маємо дозволу публікувати вашу публікацію. Будь ласка, перевірте свою авторизацію."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Порушення цих правил може призвести до того, що Twitter призупинить ваш обліковий запис. Завжди доповнюйте свої твіти різними коментарями, хештегами або маркерами, щоб запобігти повторенню публікацій."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Порушення цих правил може призвести до призупинення вашого облікового запису. Завжди змінюйте свій вміст різними зображеннями, коментарями, хештегами або маркерами, щоб запобігти повторенню публікацій."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "переглянути повідомлення в соціальних мережах"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Переглянути розклад публікацій"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "через розширення браузера"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Значення"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Підтвердіть безпосередньо в Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "перевірити"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Ім'я користувача зайнято."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Користувач"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Використовуйте попередньо визначені налаштування найкращого часу або визначте власні налаштування найкращого часу для публікації публікацій . Публікація в потрібний час може бути важливою, щоб переконатися, що ваш вміст, швидше за все, побачать."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Використовуйте Best Times Manager, щоб автоматично відкладати публікації або визначити власну схему найкращого часу."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Використати зображення"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Використовуйте хештеги, @згадки або смайли, щоб поділитися своїми почуттями."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Використовуйте Blog2Social Premium для ще розумнішої автоматизації соціальних мереж: відкладайте публікації автоматично за допомогою Best Time Manager, обирайте конкретні дати або відкладайте публікації повторювано. Слідкуйте за своїми публікаціями за допомогою календаря соціальних мереж. Публікуйте дописи на сторінки, у групи та на кілька облікових записів на мережу та багато іншого."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Засіб скорочення URL-адрес"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Параметри URL-адреси"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Завантажте зображення або виберіть зображення з вашої бібліотеки медіа та поділіться зображенням з коротким описом (коментарем) у ваших акаунтах соціальних мереж."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Оновіть до SMART і вище"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Оновіть до PRO і вище"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Оновіть до Premium Pro зараз."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Оновіть до Premium"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Оновіть до БІЗНЕС"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Оновіть до Blog2Social Smart або вище, щоб налаштувати свої окремі шаблони дописів, які автоматично попередньо відформатують структуру ваших публікацій у соціальних мережах. Виберіть і визначте елементи, такі як заголовок, уривок, вміст, хештеги, а також відредагуйте формат публікації. Елемент «content» вибирається за замовчуванням. Визначте спеціальні шаблони публікацій для кожної соціальної мережі та для профілю, групи та сторінки. Ви також можете додати статичний вміст (наприклад, окремі хештеги або гасла) до своїх шаблонів публікацій."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Оновіть до Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Оновіть до Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Оновіть до Blog2Social Premium зараз."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Оновіть до Blog2Social Premium зараз"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Оновіть до Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Оновіть до Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Оновіться до Blog2Social Business, щоб легко об’єднати свої з’єднання в мережу та призначити свої підключення до соціальних мереж іншим користувачам блогу. Ви можете оновлювати та видаляти підключення, а також вибирати форуми чи дошки. Інші користувачі зможуть використовувати зв’язок із соціальними мережами, які ви їм призначили, для публікації та планування на вашому профілі, сторінці або групі в соціальних мережах."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Оновлення до Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Оновіть зараз, щоб зберегти всі переваги Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Оновити ліцензію"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "оновлені пости"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Оновити..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Оновлення Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Скасуйте все"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Розблокуйте Blog2Social Premium Pro, щоб створювати та ділитися дописами із зображеннями, посиланнями на відео та текстовими повідомленнями з будь-якого джерела."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Невідоме ім'я користувача"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Сталася невідома помилка. Будь ласка спробуйте ще раз."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Сполучені Штати Америки"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "На жаль, Blog2Social не може обробити ваш запит. Будь ласка спробуйте ще раз!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">Налаштуваннях мережі</a> ви визначаєте, який вибір мережі використовується. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Створити групування мережі.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">Налаштуваннях мережі</a> ви можете визначити, який вибір мережі використовується. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Створити вибір мережі.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter змінив свою політику щодо публікації записів-посилань через плагіни або веб-додатки. Twitter більше не відображає вибране або обране зображення для вашого запису в блозі, а лише зображення, визначені в мета-тегах Twitter Card вашого запису. Якщо ви не визначили жодних мета-тегів Twitter Card, Twitter відображає випадкове зображення з вашого запису або сайту блогу. Якщо ви визначили зображення в мета-тегах Twitter Card вашого запису, яке не відповідає вимогам до розміру зображення, Twitter відображає білий простір для зображення вашого запису-посилання. Будь ласка, переконайтеся, що ваше зображення відповідає вимогам до розміру зображення для Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Перевірка карток Twitter"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Вт"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Інструмент для усунення несправностей"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Усунення несправностей для повідомлень про помилки"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Подорожі та місця"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Передайте налаштування Auto-Poster іншим користувачам (бізнес):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Передайте налаштування Auto-Poster іншим користувачам"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Для використання всіх функцій Blog2Social необхідна версія PHP 5.5.3 або вище. Наша служба підтримки допомагає вам з версії PHP 5.5.3. Дивіться також:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Щоб поділитися публікаціями в соціальних мережах на Reddit або Diigo, потрібне посилання."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Щоб вибрати окреме зображення з медіатеки,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Щоб повторно активувати це з’єднання,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Щоб зберегти всі переваги передових функцій для автоматизованого планування та поширення, а також усі ваші індивідуальні налаштування та розклад, не забудьте оновитися до Blog2Social Premium до закінчення терміну дії пробної версії. Ви також можете оновитися пізніше, але зверніть увагу, що ваші налаштування Premium та розклад будуть втрачені. Щоб зберегти всі ваші налаштування, оновіться до Blog2Social Premium зараз."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Щоб отримати технічну допомогу, створіть свій обліковий запис, щоб отримати доступ до спільноти підтримки Blog2Social, щоб знайти додаткові відповіді або поставити своє запитання.(<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Інформація</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Щоб відображати попередній перегляд вашого посилання, LinkedIn використовує зображення, встановлене в тегах oEmbed у метаданих вашого запису. WordPress автоматично встановлює ваше головне зображення як вибране зображення в тегах oEmbed. Якщо ви хочете змінити своє зображення в LinkedIn без зміни головного зображення, ви можете зняти позначку з поля «Додати теги oEmbed»."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Щоб визначити та зберегти більше виборів мереж для ваших цілей публікації, ви можете скористатися опцією «Кілька колекцій мереж» (преміум-функція), щоб визначити <a href=\"%s\" target=\"_blank\">кілька колекцій мереж у розділі соціальних мереж</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Щоб дотримуватись Загальних положень та умов Twitter, а також уникати дублювання дописів, автоматичні дописи надсилатимуться на ваш основний профіль Twitter."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Заголовок: назва вашого допису."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Часовий пояс для планування"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Проміжок часу"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "разів"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Часовий пояс"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Час публікувати"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Час"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Чт"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Цей API XING більше не підтримується XING. Будь ласка, підключіть свої облікові записи XING до нового інтерфейсу XING, щоб перепланувати публікації."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Цей користувач досяг максимальної кількості підключень."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Цей користувач не має бізнес-ліцензії, або це не те саме"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Ця соціальна мережа відображає попередньо визначені хештеги як теги, які можна натиснути в кінці вашого допису."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Ця публікація буде опублікована в соціальних мережах через 2-3 хвилини!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Ця публікація буде опублікована у ваших соціальних мережах з"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Ця публікація була успішно відредагована."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "Цей запис заблоковано %1"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Це мережеве з’єднання все ще призначається іншим користувачам."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "Ось як це працює:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Це глобальні налаштування системи для вашого веб-сайту/блогу, які можуть редагувати лише користувачі з правами адміністратора."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Це глобальна функція вашого блогу, яку можуть редагувати лише користувачі з правами адміністратора."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Цей запис успішно видалено."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Не вдалося видалити цей запис. Це не твоє!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Це з’єднання вже призначено цьому користувачеві."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Це дозволяє вам у будь-який час змінити вибір мережі та зберегти його, натиснувши «Зберегти вибір мережі»."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Під час публікації вашого повідомлення в PR-Gateway за цю послугу може стягуватися плата. Після того як ваш прес-реліз буде надіслано, його більше не можна буде відкликати. Ви хочете, щоб ваш прес-реліз був опублікований зараз?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Для цієї публікації або сторінки WordPress вже є збережений чернетка. Якщо ви збережете нову чернетку, вона перезапише стару чернетку. Ви впевнені, що хочете перезаписати чернетку?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr ""
"Немає облікових записів соціальних мереж, призначених для вибраної колекції мережі. Призначте принаймні один обліковий запис соціальної мережі або виберіть іншу колекцію мережі.\n"
"Nemaye oblikovykh zapysiv "

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Немає інших користувачів, яким можна призначити з’єднання."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "Користувач, якому призначено з’єднання, все ще має заплановані дописи."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Twitter Cards визначають вигляд попереднього перегляду вашого запису з посиланням у Twitter. Редагуючи теги Twitter Card, ви можете змінити такі параметри, щоб змінити вигляд:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "Інструмент усунення несправностей допоможе вам у вирішенні конфліктів, які можуть бути викликані системним середовищем вашого блогу. Тож ви завжди можете перевірити свої налаштування в WordPress."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "Назва вашого допису"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "Час публікації посту може відігравати вирішальну роль у досягненні більшої кількості лайків, поширення та коментарів, а також широкого охоплення. У кожній соціальній мережі є свої «найкращі часи». Blog2Social надає вам заздалегідь визначені найкращі часи. Коли ви активуєте «найкращі часи» для свого автоматичного постера, ваші публікації та сторінки WordPress будуть автоматично опубліковані в «найкращий час». Дізнайтеся більше про \"найкращі часи\" в посібнику \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Найкращі часи для публікацій у соціальних мережах</a>."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "Налаштування управління командою та користувачами для організації кількох користувачів і ліцензій, спільної роботи над календарем соціальних мереж тощо."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "Теги, які ви встановили у своїй публікації."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Резюме вашого допису (ви визначаєте його в бічному меню свого допису)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "Календар соціальних мереж для відстеження запланованих публікацій. Додавайте публікації, редагуйте або змінюйте дату за допомогою перетягування."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "Налаштування для автопостера були налаштовані для вас адміністратором WordPress."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "Розклад публікації у соціальних мережах змінився, оскільки вибрана соціальна мережа більше не підключена до Blog2Social. Перевірте підключення мереж у розділі «Мережі» та переконайтеся, що необхідні мережі підключені."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Ціна вашого товару, якщо ви встановили WooCommerce на своєму веб-сайті/блозі."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "PR-шлюз розповсюдження преси автоматично публікує ваші прес-релізи та події одним кліком. Опублікуйте своє повідомлення на 250 порталах."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Публікації, які ви намагалися додати, уже є у вашій черзі на обмін. Якщо ви хочете змінити їх розклад, видаліть публікації, перш ніж додавати їх знову."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "Пост не може бути опублікований через зміни в інтерфейсі Instagram. Більше інформації в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібнику з Instagram</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Не вдалося зберегти параметри. Будь ласка спробуйте ще раз."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Не вдалося видалити сторінку та метадані публікації."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "Оригінальний твіт заплановано на:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Кількість зображень досягнута. Будь ласка, дивіться <a target=\"_blank\" href=\"%s\">документацію</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Мережі Diigo, Bloglovin’ та Google My Business не підтримують формат зображення GIF і замість нього відображатимуть ваше стандартне зображення."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "Мережа вимагає публічний URL."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мережа заблокувала ваш обліковий запис. Перегляньте цей <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібник</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "Мережа не підтримує хештеги."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мережі не вдалося опублікувати вашу публікацію. Будь ласка, дивіться <a target=\"_blank\" href=\"%s\">документацію</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мережа не може публікувати спеціальні символи, такі як Emoji. Перегляньте цей <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібник</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "Ім'я автора публікації."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "Помилка входу. Щоб підключити свій обліковий запис Pinterest до Blog2Social, увійдіть у Pinterest за допомогою розширення браузера Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "Термін дії посилання, за яким ви перейшли, закінчився. Будь ласка, оновіть свою сторінку."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "Посилання буде передано як канонічне посилання, тобто у вихідному коді вашої сторінки, щоб посилатися на вихідне джерело вмісту та збільшити охоплення пошуковими системами, такими як Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "Посилання буде автоматично додано в кінці публікації."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "Формат запису з посиланням відображає заголовок запису, адресу посилання та перше-друге речення запису. Мережі сканують цю інформацію з ваших META або OpenGraph. ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: Якщо ви хочете, щоб ваші записи з посиланнями відображали вибране зображення з редактора попереднього перегляду Blog2Social, переконайтеся, що ви активували соціальні мета-теги для Facebook і Twitter у налаштуваннях Blog2Social. Ці налаштування ви знайдете на вкладці «Соціальні метадані». Якщо ви не виберете конкретне зображення запису, деякі мережі відображатимуть перше зображення, виявлене на вашій сторінці. Зображення посилається на ваш запис у блозі."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "Ліцензію успішно активовано."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Дозволені типи файлів зображень .jpg та .png. Будь ласка, спробуйте інший."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "Зображення буде змінено"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "Попередній перегляд зображення буде автоматично обрізано, щоб відповідати початковому компонуванню Instagram для вашої шкали часу Instagram. Зображення буде показано без обрізання під час відкриття сторінки попереднього перегляду для вашого запису Instagram."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "Заголовок..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "Безкоштовну пробну версію не можна розпочати. Цей блог вже зареєстровано для безкоштовної пробної версії."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "Перший крок — створити та опублікувати допис у соціальних мережах, для якого ви хочете відстежувати показники. Ви можете ділитися записами WordPress, сторінками та товарами, імпортованими записами, а також «Дописами в соціальних мережах», що складаються з посилання, відео, зображення або тексту. Через 24 години ви зможете перевірити перші показники допису в пункті меню «Показники соціальних мереж»."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "Тип даних, які використовувати"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Вміст вашої публікації не може бути затверджений мережею. Будь ласка, дивіться в <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібнику</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "Зміст вашого допису"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "З’єднання з вашим обліковим записом у соцмережі перервано. Перевірте свою авторизацію та повторно підключіть обліковий запис. У <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібнику з усунення несправностей</a> показано, як виправити підключення до облікового запису соціальної мережі."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "З'єднання з вашим сервером перервано. Будь ласка, переконайтеся, що ваш блог доступний. Якщо ваш сервер не відповідає або працює занадто повільно, Blog2Social не може підключитися до Інтернету. Спробуйте пізніше або зверніться до свого веб-майстра, якщо це повідомлення про помилку не зникає."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "Помилка підключення до сервера. Будь ласка спробуйте ще раз! Додаткову інформацію та рішення можна знайти в посібнику з підключення до сервера"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "Помилка підключення до сервера. Будь ласка спробуйте ще раз! Ви можете знайти більше інформації та рішень у"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "З’єднання все ще призначається іншим користувачам. Спершу відключіть призначене з’єднання від інших користувачів."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "З'єднання вже призначено цьому користувачеві."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "Зв'язок немає"

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "Менеджер найкращого часу, щоб охопити ваших підписників, коли вони найбільш діючі в кожній соціальній мережі, та збільшити ваше охоплення."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "Найкращий розмір зображень у записах у соціальних мережах: 667-1000 пікселів x 523-1000 пікселів. Blog2Social автоматично змінить розмір вашого зображення відповідно до вимог мережі."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "Найкращий розмір зображень у публікаціях у соціальних мережах: 667-1000 пікселів x 523-1000 пікселів. Blog2Social автоматично змінить розмір вашого зображення відповідно до вимог мережі. Ви також можете поділитися до 4 зображень в одному дописі на Facebook (сторінка та група) та у Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "Автопостер є"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "Автопостер для автоматичного поширення ваших публікацій негайно або пізніше."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Дякую. Тепер ви отримуватимете оновлення блогу від Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Дякую! Ваш відгук отримано."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Текстові дописи дозволяють вам ділитися чистими текстовими повідомленнями та особистими коментарями зі своїми підписниками та читачами. Ви також можете налаштувати свої публікації за допомогою окремих хештегів, @згадок або смайлів."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Текстовий пост"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Лише текст"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Тестуйте PR-Gateway безкоштовно"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Тестуйте Blog2Social PREMIUM безкоштовно протягом 30 днів"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Значення"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Керування командою"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Параметри налаштування, як-от окремі зображення для кожного запису, різні формати записів (посилання та зображення), емодзі, хештеги, згадки та GIF-файли для ваших публікацій у соціальних мережах, щоб урізноманітнити вигляд ваших дописів у соцмережах"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Система"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "символи"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Підтримувані HTML-теги"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Нд"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Короткий вміст з великим зображенням"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Короткий вміст"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Успішно збережено"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "підписатися"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "Відправити"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "вул"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Покроковий посібник"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Дата початку"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Розпочніть безкоштовну пробну версію Social Media Metrics"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Почніть безкоштовну 30-денну пробну версію Premium"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Почніть безкоштовну 30-денну пробну версію Premium"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Почніть 14-денну безкоштовну пробну версію"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Дата початку"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Сортувати за мережею"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "сортування"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "З нашого боку щось пішло не так. Будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Деякі плагіни WordPress використовують короткі коди, напр. плагін Page Builder. Коли шорткод вставляється в публікацію або сторінку , WordPress викликає функцію, яка включена в короткий код, і виконує відповідні дії, щойно ви публікуєте свою публікацію на своєму веб-сайті WordPress. Якщо вам подобається, щоб Blog2Social розглядав шорткоди під час публікації в соціальних мережах і автоматично вставляв визначений вміст у вашу публікацію в соціальних мережах, активуйте цю функцію. Ви знайдете більше інформації про функцію шорткодів і які плагіни підтримує Blog2Social у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">керівництві по шорткодам</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Налаштування соціальних мета-тегів"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Мета-дані соціальних мереж"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Налаштування часу в соціальних мережах"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Шаблони соціальних мереж для автоматичного перетворення ваших публікацій у соцмережах на адаптовані дописи для кожної мережі та спільноти шляхом налаштування компонування вашого допису з унікальною структурою. Визначте послідовність змінних для заголовка, уривка, вмісту, ключових слів як хештегів, автора та ціни WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Планування та обмін у соціальних мережах"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "публікації в соціальних мережах, готові для поширення"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Пости в соціальних мережах"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Чернетки дописів у соціальних мережах"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Соціальні мережі"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Зведення метрик соціальних мереж"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Метрики соціальних мереж"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Календар соціальних мереж"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Автоматична публікація та автоматичне планування в соціальних мережах"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Автоматична публікація в соціальних мережах"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Соціальні облікові записи"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Смайли та люди"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (на користувача)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Увійти в Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Показати плани та ціни"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "показати повний календар"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "показати деталі"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "показати календар"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Показати всі преміум-функції"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "показати все"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Показувати діяльність, починаючи з"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "показати"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Короткий текст"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Шорткоди"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Спільний налагоджувач"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Поширення на кілька облікових записів у мережі"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Спільний доступ до кількох зображень покращує видимість вашого вмісту. Ви можете створювати серії зображень, показувати послідовності та підвищувати рівень розповіді. За допомогою Blog2Social ви можете поділитися до 4 зображень в одному дописі на Facebook (сторінка та група) та у Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "публікація виконується %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Поділитися"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "надано доступ до мережі"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "поділилися записамі в соціальних мережах"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Поширені публікації"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "по користувачам"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "поділився %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Поширено"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Поділіться своїми публікаціями, сторінками чи продуктами WordPress"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Діліться своїми публікаціями на сторінках і в групах у Facebook, LinkedIn, XING, VK та Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Автоматично діліться своїми публікаціями в обраних мережах одразу або за попередньо встановленими часовими налаштуваннями."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Поділіться своєю публікацією"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Поділіться своїми публікаціями в блозі за допомогою Auto Poster: ваші публікації в блозі будуть автоматично опубліковані у ваших каналах соціальних мереж, щойно ви опублікуєте або оновите нову публікацію. Ви також можете вибрати автоматичну публікацію запланованих дописів у блозі, щойно вони будуть опубліковані."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Поділитися вмістом WordPress"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "поділитися до"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Поділіться текстовими повідомленнями:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Поділіться чистими текстовими повідомленнями та особистими коментарями зі своїми підписниками та читачами."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Поділіться в соціальних мережах"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Поділіться на кількох профілях, сторінках і групах"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Поділитися на кількох облікових записах у мережі"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "поділіться першими найстарішими публікаціями"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Поділіться зараз"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Поділитися новим відеозаписом"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Поділитися новим текстовим записом"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Поділіться новим дописом у соціальних мережах"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Поділитися новим записом із посиланням"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Поділитися новим записом із зображенням"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Автоматично діліться імпортованими RSS-стрічками, щоб отримати більше варіацій для вашого вмісту."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Діліться імпортованими публікаціями за допомогою Auto Poster: дописи, які ви імпортуєте через RSS-канали та плагіни, можна автоматично публікувати у ваших каналах соціальних мереж."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Поділіться зображеннями, щоб залучити їх до пошуку зображень Google, щоб ще більше збільшити охоплення та трафік із пошукових систем."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Поділіться публікаціями із зображеннями:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "поділитися"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "поділіться"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Налаштуйте свій автопостер, щоб автоматично ділитися своїми новими або оновленими публікаціями, сторінками та користувацькими типами публікацій у ваших каналах соціальних мереж."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Налаштуйте автопостер, щоб автоматично ділитися своїми імпортованими публікаціями, сторінками та користувацькими типами публікацій у ваших каналах соціальних мереж."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Встановити формат часу"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Встановіть формат часу, який ви хочете використовувати для своїх публікацій."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Сервер-розміщення"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "обрана дата"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Виберіть бажану мережеву колекцію для автоматичної публікації. Ця колекція визначає облікові записи соціальних мереж, на яких автопостер автоматично публікуватиме ваші публікації в соціальних мережах."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Виберіть профіль Twitter:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Виберіть автоматичну публікацію відразу після публікації або із затримкою"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Виберіть бажаний власний формат запису для ваших записів"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Виберіть вміст, який буде автоматично попередньо заповнено у ваших публікаціях у Twitter. Якщо ви поставили прапорець «включати теги WordPress як хештеги до моєї публікації», хештеги автоматично додаються у спадне меню."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Оберіть таксономію"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Виберіть Типи публікацій"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Виберіть Pinboard"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Виберіть або завантажте зображення з медіа-галереї"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Виберіть мережеву колекцію:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Виберіть формат запису з посиланням або зображенням для кожної мережі, щоб обрати оптимальний формат для вашого запису."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Виберіть формат запису з посиланням або зображенням, щоб визначити бажаний власний формат запису для Twitter, LinkedIn та Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Виберіть формат посилання або формат зображення для своїх публікацій"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Вибирайте окремі зображення для кожного запису або мережі та обирайте будь-яке зображення з вашої бібліотеки медіа, щоб створити більше варіацій для ваших записів."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Виберіть окремі зображення для кожної публікації"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Виберіть зображення для"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Вибрати зображення"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Виберіть Категорії"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Обрати все"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Виберіть користувача"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Виберіть допис"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "виберіть"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Перегляньте весь свій розклад на виду, з переглядом команди та фільтром мережі. Редагуйте відкладені публікації або додавайте нові дописи в соціальні мережі за допомогою перетягування."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr "Дивіться всі публікації для свого повідомлення в прямому ефірі"

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Безпека"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Назва пошуку"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "прокрутити вгору"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "прокрутити вниз"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Планування та управліня найкращим  часом"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "заплановані записи в соціальних мережах"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "заплановані публікації"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Заплановані повідомлення"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "заплановані повідомлення"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "заплановано на"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "заплановано %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Запланована автоматична публікація"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "заплановано"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Відкладайте ваші записи в найкращий час у кожній мережі: одноразово, кілька разів або повторювано."

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Плануйте свої публікації в найкращий час у кожній мережі"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Заплануйте публікацію на один раз, кілька разів або періодично"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Заплануйте свій пост"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Розклад періодичної публікації"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Відкласти запис повторювано"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Розклад на конкретні дати"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Відкласти курований вміст"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Відкладайте та публікуйте ваші записи блогу як публікації Google My Business, щоб оновлювати ваш бізнес-профіль та додавати свіжий вміст для вашої компанії."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Відкласти та поділитися курованим вмістом з будь-якого джерела у ваших улюблених мережах."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Плануйте та повторно діліться старими публікаціями"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Збережено як чернетку."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Збережено як чернетку"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "збережено"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "зберегти..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Зберегти вибір мережі"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Зберігайте посилання як чернетки під час перегляду та діліться ними або плануйте їх, коли забажаєте."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Зберегти як чернетку"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Зберегти як чернетку"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Зберегти як найкращий час для цієї мережі"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Заощаджуйте багато часу для ваших завдань у соціальних мережах!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Сб"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Підтримка продаж"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Росія"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "Імпорт RSS та автоматичний запис"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Ретвіти — це рекомендований спосіб повторного поширення тих самих твітів у акаунтах Twitter відповідно до нових правил Twitter. Тепер ви можете запланувати кілька ретвітів для оригінального твіту, який ви плануєте прямо зі свого WordPress."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Ретвіт"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "вирішити конфлікт"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "скинути пароль"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Скинути всі метадані сторінки та публікації"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "Скидати"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "зображення вимагане"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "обов'язкове"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Запит"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Звітування з посиланнями на вже опубліковані записи"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Звітність із посиланнями на всі опубліковані публікації в соціальних мережах"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Звітність та календар: відстежуйте свої опубліковані та заплановані публікації в соціальних мережах"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Звітування та календар: відстежуйте свої опубліковані та заплановані публікації в соціальних мережах"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Звітність"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Повторюється кожні (днів)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Повторюється"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "перезавантажити"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Регулярні оновлення та пріоритетна підтримка електронною поштою та телефоном."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Зареєструйтеся тут, щоб відкрити свій обліковий запис PR-Gateway."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "оновити авторизацію"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "рекомендована довжина"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Нещодавно використаний"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Ребрендінг"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Перепоширення/Ретвіти: кількість разів, коли запис було перепоширено або ретвітнуто."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Повторно діліться вмістом свого блогу автоматично у своїх каналах соціальних мереж."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Перепоширити цей запис"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Повторно поділіться цією публікацією"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Повторно діліться публікаціями"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "перепоширити"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Повторно поділитися"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "Оцініть!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "ОЦІНІТЬ ЦЕ!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "Оцініть BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Черга"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "опубліковані дописи в соціальних мережах"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Опубліковані записи"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Опубліковано на"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "опубліковано"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "опублікувати з відтермінуванням"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Опублікувати на PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Публікація"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Профілі | Сторінки | Групи"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (на користувача)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr "Pro"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Ціна: ціна вашого продукту, якщо ви встановили WooCommerce на своєму веб-сайті/блозі."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Натисніть"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Преміум-підтримка"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "Преміум"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-сервіс"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway пропонує платну послугу онлайн-розповсюдження для розсилання прес-релізів, статей та новин соціальних мереж на більш ніж 250 новинних сайтах, веб-сайтах із особливими інтересами та сайтах соціальних новин. Якщо ваші дописи в блозі містять інформацію про торгівлю або галузь або експертні статті (без реклами), ви можете надіслати їх до PR-Gateway, щоб перетворити їх на дійсні онлайн-прес-релізи чи статті в Інтернеті та вибрати певний вибір веб-сайтів і послуг для публікації вашої публікації."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "публікацій на день"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Публікації для профілів Facebook відображатимуться на панелі навігації «Вміст сайту та блогу» на вкладці «Миттєвий обмін». Щоб поділитися публікацією у своєму профілі Facebook, просто натисніть кнопку «Поділитися» поруч із публікацією. Більше інформації в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Посібнику з миттєвого обміну</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Публікація на сторінках і в групах соціальних мереж у Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "Публікацію успішно заплановано у вашому блозі!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Типи записів"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Шаблони постів"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Публікація на сторінках і групах"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Публікація записів на сторінках LinkedIn, сторінках і групах XING, а також на сторінках і в групах Facebook"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Метрики записів"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Управління записами"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Публікацію успішно опубліковано у вашому блозі!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Взаємодії з записами"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr ""

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Формат запису"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Публікуйте кожні"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Вміст запису"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Категорії запису"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Опублікуйте прес-реліз"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Запис"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Польща"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Попередження плагінів:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Вміст плагіна завантажується по одному, щоб мінімізувати навантаження на сервер."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "оновіть будь ласка"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Будь ласка, поділіться своєю публікацією зараз"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Будь ласка, виберіть правильне розміщення сервера та підключіться знову."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Виберіть соціальну мережу"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Виберіть тип публікації"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Будь ласка, див. FAQ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Будь ласка, подивіться"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Будь ласка, повторно авторизуйте свій обліковий запис за допомогою Blog2Social і повторіть спробу"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Зверніть увагу: ваш обліковий запис підключено через старий API XING, який більше не підтримується XING після 31 березня. Підключіть свій профіль XING, а також сторінки компанії XING (профілі бренду роботодавця) та бізнес-сторінки з новим інтерфейсом XING у налаштування соціальної мережі Blog2. Для цього перейдіть до розділу Blog2Social Networks і підключіть свої облікові записи XING з новим XING."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Зверніть увагу: Ваша публікація має бути позначена як загальнодоступна, щоб бути опублікованою в групі."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Зверніть увагу: ви також можете встановити власні «найкращі часи». Ви дізнаєтеся, як налаштувати свої власні «найкращі часи» у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">довіднику</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Зверніть увагу: XING зберігає параметри Open Graph посилання до 7 днів. Зміни можуть не відображатися відразу на XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Зверніть увагу: XING дозволяє публікувати ідентичні дописи лише один раз у межах групи та не більше трьох разів у різних групах."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Зверніть увагу: Twitter підтримує зображення мінімальним розміром 144x144 пікселів і максимальним розміром 4096x4096 пікселів і менше 5 BM. Зображення буде обрізано до квадрата. Twitter підтримує формати JPG, PNG, WEBP і GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Будь ласка, зверніть увагу: Twitter зберігає параметри картки посилання до 7 днів. Зміни можуть бути не одразу видимі в Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Будь ласка, зверніть увагу: Метрики для публікацій у соціальних мережах оновлюються кожні 24 години. Публікації у соціальних мережах відстежуються протягом 30 днів. Через 30 днів останній статус остаточно зберігається, і до нього можна отримати доступ в архіві в будь-який час."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Будь ласка, зверніть увагу: Щоб підключити ваш обліковий запис Instagram до Blog2Social, переконайтеся, що виконано наступне:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Зверніть увагу: Google закриє Google+ для всіх приватних облікових записів (профілів, сторінок, груп) 2 квітня 2019 року. Додаткову інформацію та подальші дії, зокрема як завантажити фотографії та інший вміст, можна знайти тут:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Зверніть увагу: Facebook підтримує зображення з мінімальним розміром 200x200 пікселів і співвідношенням сторін 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Будь ласка, запиши:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Будь ласка, запишіть"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що ви активуєте та визначаєте бажану панель налаштувань для кожного користувача."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що ви використовуєте свої оригінальні дані для входу в Pinterest (електронна пошта та пароль). Соціальний вхід через Facebook або Google тут не працюватиме. Також перевірте, чи вимкнено двофакторну автентифікацію в Pinterest, щоб забезпечити стабільне з’єднання з Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Обов’язково ввійдіть у свій обліковий запис, який керує вашими сторінками та <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дотримуйтесь цього посібника, щоб вибрати всі свої сторінки</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Обов’язково ввійдіть у свій обліковий запис, який керує вашими групами та <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дотримуйтесь цього посібника, щоб вибрати всі свої групи</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що ваша публікація, сторінка або власний тип публікації опубліковані або заплановані на публікацію в цьому блозі, перш ніж спробувати опублікувати їх за допомогою Blog2Social. Опубліковані дописи WP будуть опубліковані за вибраним вами постійним посиланням, заплановані дописи WP будуть доступні за посиланням ідентифікатора публікації."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що ви використовуєте лише один плагін для налаштування мета-тегів, щоб мережі могли правильно відображати попередній перегляд вашого запису."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Переконайтеся, що ви адміністратор, редактор або модератор цієї сторінки Facebook. Будь ласка, також перевірте, чи двофакторна автентифікація активована або деактивована в обох підключених облікових записах Instagram і Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що кожен користувач або автор WordPress, чиї записи мають автоматично публікуватися"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Майте на увазі, що згідно з новими Умовами надання послуг Twitter, користувачам більше не дозволяється публікувати ідентичний або суттєво схожий вміст на кількох облікових записах або кілька дублікатів оновлень на одному обліковому записі."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Будь ласка, введіть дійсне посилання"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Будь ласка, увімкніть цю функцію, якщо ви використовуєте кешування лаків (прискорювач HTTP, щоб розвантажити ваш веб-сайт). Blog2Social додасть параметр \"no-cache=1\" до URL-адреси публікації ваших посилань, щоб гарантувати, що мережа завжди отримує поточні метадані вашого допису в блозі."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Будь ласка, увімкніть цю функцію, якщо ви використовуєте кешування лаків (прискорювач HTTP, щоб розвантажити ваш веб-сайт). Blog2Social додасть параметр «no-cache=1» до URL-адреси ваших дописів із посиланнями у Facebook, щоб гарантувати, що Facebook завжди отримує поточні метадані вашої публікації в блозі."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Будь ласка, зв’яжіться з нашою службою підтримки!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Будь ласка, змініть тип вашого облікового запису Instagram на тип бізнес-облікового запису. Дізнайтеся більше про те, як конвертувати ваш обліковий запис у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібнику Instagram</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Плани та ціни"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Валідатор багатих пінів Pinterest"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest відхилив з’єднання з вашим блогом"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Фото запис"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Особистий часовий пояс"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Особисте"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Сторінки та групи"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "власний період"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Перезаписати чернетку"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "або вище"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "або<a target=\"_blank\" href=\"%s\">почніть з безкоштовної 30-денної пробної версії Blog2Social Premium</a> (платіжна інформація не потрібна)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "або"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Теги Open Graph та Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "лише публікації, якими поділилися не більше %s разів"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Тільки активні"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "у блозі"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "на блозі"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "на"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "спочатку найстаріші"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Добре, ви на це заслуговуєте"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "Гаразд, хочу почати!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG Мета назва"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG Мета опис"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Пропозиція"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Об'єкти"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Кількість повторів"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Кількість записів"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Кількість записів"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Номер"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Повідомлення"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Примітка. Будь ласка, переконайтеся, що ваша адреса веб-сайту доступна. Соціальні мережі не дозволяють розміщувати повідомлення з локальних установок."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "ще не поділилися"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Ні, можливо пізніше"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Користувача не знайдено"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "немає можливості скорочення URL-адрес"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Повідомлень не знайдено. Будь ласка, спробуйте ще раз з іншими параметрами фільтра."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Попередній перегляд посилання недоступний. Будь ласка, перевірте своє посилання."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "У вашій публікації немає зображень."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Смайли не знайдено"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Не потрібна кредитна картка"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Немає підключених мереж. Обов’язково підключіть принаймні один обліковий запис у соціальних мережах."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "НЕМАЄ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "наступна частка %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "спочатку найновіші"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "нові пости"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "Нове"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Мережі"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Мережеві налаштування"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Мережа"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Мережа не підтримує зображення для профілів"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "Мережа не підтримує зображення для сторінок"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "Мережа не підтримує GIF"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "Мережа не підтримує смайли"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Мережа визначає зображення за посиланням"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Мережеві з'єднання"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "мережа підключена"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Мережева колекція"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Необхідний"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Потрібно відкласти ваші публікації?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Потрібно більше?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Мій обліковий запис"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Мій профіль"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Пані"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Пан"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Перемістіть підключення до іншої колекції мережі."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "рухатися"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Більшість повторних публікацій"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Найбільше лайків"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Найбільше вражень"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Найбільше коментарів"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Більше користувачів та облікових записів"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Детальніше про те, як створити вибір мережі, у посібнику<a href=\"%s\" target=\"_blank\">«Як я можу зберегти певний вибір мереж?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Більше інформації"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Більше інформації"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Більше"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Місяці"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "щомісяця"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Місяць"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Пн"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Змінити subreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Змінити контактну панель"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Змінити форум"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "змінювати"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Відсутнє розширення PHP \"mbstring\" для використання функції обмеження символів. Будь ласка, активуйте на стороні сервера розширення PHP \"mbstring\" у вашому файлі \"php.ini\"."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "хвилини"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "хв"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Налаштування метатегів для публікацій і сторінок"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "макс. %s Тегів"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Вхід виконано успішно. Будь ласка, підтвердьте, що Blog2Social має дозвіл публікувати у вашому обліковому записі."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Помилка логіну. Будь ласка, перевірте своє ім'я користувача та пароль!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Помилка логіну. Перевірте налаштування свого сервера. OpenSSL має бути увімкнено."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Помилка входу. Будь ласка, перевірте свої дані для входу на наявність помилок і перевірте налаштування Pinterest, чи вимкнено двофакторну автентифікацію для цього облікового запису: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Розташування"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Завантажити налаштування My Times"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "завантаження чернетку"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Завантажити налаштування за замовчуванням"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Завантажити дані..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Завантажити найкращі часи"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Список"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Інспектор записів LinkedIn"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "Сторінки LinkedIn"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Посилання запису"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Кліки за посиланнями: кількість кліків за посиланнями на додатковий вміст. (Доступно для Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Посилання"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Вподобання: кількість разів, коли запис отримав вподобання."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Вподобання"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Дізнайтеся більше про це"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Дізнайтеся більше про правила Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Дізнайтеся більше про те, як ділитися публікаціями в соціальних мережах <a href=\"%s\" target=\"_blank\">посібник із публікацій у соціальних мережах</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "дізнатись більше"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Дізнайтеся, як налаштувати та застосовувати індивідуальний найкращий час для планування публікацій у соціальних мережах та автоматичного постингу."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Дізнайтеся, як редагувати та налаштовувати теги картки Twitter."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Дізнайтеся, як редагувати та налаштовувати теги Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Дізнайтеся, як це працює"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "останнє публікація від %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Останні записи"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "востаннє поділився в соціальних мережах"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Остання публікація"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "востаннє збережено"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "востаннє змінено %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Корея"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Ключові слова: теги, які ви встановили у вашому пості."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Ключові слова розділені комою (наприклад: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Автоматично оновлюйте свою стрічку соціальних мереж найкращим вмістом і заощаджуйте дорогоцінний час, регулярно оновлюючи свій вічнозелений контент. Автоматизуйте свій процес повторного поширення за допомогою Blog2Social, щоб ви могли використовувати свій час для створення нового вмісту та взаємодії зі своєю спільнотою."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Збережіть поточні налаштування та отримайте доступ до більшої кількості автоматизованих параметрів планування та публікації, оновившись до Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Роботи та проекти"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Робота"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 для WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Японія"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Італія"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "очікує на поширення %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "визначається автоматично"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "наразі обробляється мережею"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Хибна email адреса"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Недійсні дані. Будь ласка, перевірте свої дані."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Невірні дані! Спробуйте ще раз."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Цікавить більше відгуків? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Дізнайтеся, що інші думають про Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Миттєвий спільний доступ"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Миттєве кешування для публікацій посилань"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Миттєве кешування для публікацій з посиланнями на Facebook"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Встановлення"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram опублікував ваш пост без тексту. Будь ласка, дивіться наступне в <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібнику</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Перевірити пост"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Вставте білі рамки, щоб показати все зображення на вашій шкалі часу. Уся інформація про зображення буде відображатися на вашій шкалі часу."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Вставити повний текст"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Інформація: змініть зображення, назву та опис мета-тегів Open Graph для цієї мережі"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Інформація: змінити зображення, назву та опис мета-тегів картки для цієї мережі"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Інформація"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Індія"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "включати дописи лише із зображеннями"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "включити  тільки <a href=\"%s\" target=\"_blank\">улюблені публікації</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Включити (лише опублікувати...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "У <a href=\"%s\">мережевих налаштуваннях</a> ви можете визначити одну або кілька мережевих мереж для своїх записів."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "В <a href=\"%s\">Мережевих налаштуваннях</a>Ви можете визначити вибір мережі, щоб вибрати та зберегти найбільш використовувані мережі для певних публікацій або кампаній."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "Відповідно до нових TOS Twitter, один обліковий запис Twitter можна вибрати як основний обліковий запис Twitter для автоматичного розміщення."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Перегляди: кількість разів, скільки запис було переглянуто."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Покази"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Імпортовані записи"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Важлива інформація про налаштування автоматичного публікатора для вмісту WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Важлива інформація про налаштування автоматичного публікатора для імпортованих записів"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Важлива інформація про редагування мета-тегів"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "відразу після публікації"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "негайно"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Миттєвий крос-постинг у всіх мережах: публікуйте необмежену кількість публікацій"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Зображення з рамкою"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL-адреса зображення"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Завантаження зображень / Медіа-галерея"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Пост із зображенням"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Вирізане зображення"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Ігноруйте та поділіться"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Якщо ви використовуєте інші плагіни для налаштування Twitter Card, наприклад Yoast SEO, теги, налаштовані вами за допомогою Blog2Social, будуть перезаписані іншими плагінами. Щоб дозволити Blog2Social застосовувати ваші зміни, переконайтеся, що ви <a target=\"_blank\" href=\"%s\">активували налаштування Twitter Card лише для Blog2Social</a> та вимкнули всі налаштування Twitter Card в інших плагінах."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Якщо ви використовуєте інші плагіни для налаштування мета-тегів, наприклад Yoast SEO, теги, налаштовані вами за допомогою Blog2Social, будуть перезаписані іншими плагінами. Щоб дозволити Blog2Social застосовувати та поширювати ваші зміни, переконайтеся, що ви <a target=\"_blank\" href=\"%s\">активували налаштування мета-тегів лише для Blog2Social</a> та вимкнули всі налаштування мета-тегів в інших плагінах."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Якщо ви бажаєте автоматично поширювати свій вміст WordPress (записи блогу, сторінки та продукти), ви можете скористатися наступними контрольними списками, де ви знайдете всю інформацію про різні панелі налаштувань для автопостера для вмісту WordPress:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Якщо ви бажаєте автоматично поширювати імпортовані записи (імпортовані RSS-стрічки або записи, створені/імпортовані за допомогою іншого плагіна), ви можете скористатися наступними контрольними списками, де ви знайдете всю інформацію про різні панелі налаштувань для автопостера для імпортованих записів:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Якщо вам подобається Blog2Social, ми будемо дуже вдячні, якщо ви залишите нам оцінку в 5 зірок. Якщо вам потрібна допомога, ви можете поставити всі свої запитання в спільноті підтримки Blog2Social, де ви отримаєте допомогу від нашої відданої команди підтримки."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Якщо Вам подобається Blog2Social, поставте нам 5 зірок. Якщо щось не працює для Вас, зв’яжіться з нами!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Якщо цей запис раніше було поширено або заплановано, ваші поточні зміни також вплинуть на вигляд раніше поширених або запланованих записів, оскільки Twitter завжди отримуватиме найактуальнішу інформацію з тегів Twitter Card. Якщо цей запис уже було поширено, Twitter може знадобитися до 7 днів, щоб оновити ваші поточні зміни."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Якщо цей запис раніше було поширено або заплановано, ваші поточні зміни також вплинуть на вигляд раніше поширених або запланованих записів, оскільки мережі завжди отримуватимуть найновішу інформацію з мета-тегів Open Graph і автоматично оновлюватимуть будь-які наявні записи."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Якщо ретвіти увімкнено, кожен оригінальний твіт, який ви запланували на цьому кроці, буде ретвітувати вибрані облікові записи Twitter. Якщо, наприклад, заплановано 3 оригінальних твіти, кожен твіт ініціює ретвіт для вибраних облікових записів Twitter."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Якщо LinkedIn не може знайти тег oEmbed у ваших даних, він використовуватиме мета-теги OG (Open Graph) замість них."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Я хотів би продовжити пробний період."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Мені потрібен ще час, щоб вирішити"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Мені потрібна порада щодо правильної ліцензії."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Мені потрібна порада щодо вибору правильної ліцензії."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Мені потрібна порада щодо вибору правильної ліцензії"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "Я це вже зробив"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Я погоджуюся з Політикою конфіденційності Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Я згоден на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">правила спільноти</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Як користуватися інструментом усунення несправностей"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Як використовувати налаштування плагіна для метатегів"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Як перевірити метрики соціальних мереж?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Чим ми можемо допомогти?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Приховати це сповіщення."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "приховати календар"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "приховати"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Привіт, ми помітили, що ви щойно поділилися своїм %s. публікація в блозі з Blog2Social – це чудово! Не могли б ви зробити нам послугу та поставити йому 5-зірковий рейтинг на WordPress? Просто щоб допомогти нам поширити інформацію та підвищити нашу мотивацію."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Ось як почати відстежувати ваші публікації в соціальних мережах:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Корисні налаштування мережі"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Допоможіть нам зробити Blog2Social ще кращим!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Довідка та підтримка"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Допомога та спільнота"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Перемішування хештегів (хештеги мають бути визначені в текстовому полі вище)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "посібник із підключення до сервера"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Посібник"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Греція"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Велика Британія"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Привертайте більше уваги до свого вмісту за допомогою фотографій, відео чи інфографіки."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Наразі Google надає доступ до API всім компаніям, які мають до 9 локацій у своїх списках Google My Business. Однак Google планує розширити API для компаній з більш ніж 9 локаціями в їхніх списках Google My Business."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Корисно знати: Instagram підтримує до 30 хештегів у публікації. Рекомендована кількість для найкращих результатів — 5 хештегів. Переконайтеся, що ваші хештеги тематично відповідають вмісту вашої публікації."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Корисно знати: Instagram не дозволяє публікувати ідентичний або по суті схожий вміст в одному або кількох облікових записах. Урізноманітнюйте свій вміст, використовуючи інші зображення, коментарі, хештеги або маркери, і надайте своїм підписникам більш надихаючий вміст."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Перейдіть до спільноти Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Переходьте на Premium та ставайте ще розумнішими завдяки автоматизації соціальних мереж"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Дайте мені більше інформації"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Отримайте розширення Blog2Social для браузера "

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Розпочати"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Отримуйте новини соціальних мереж"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Отримайте більше інформації про те, як поділитися текстовою публікацією з хештегами, @mentions та смайлами в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">соціальні медіа гід повідомлень</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Дізнайтеся більше про переваги Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Отримайте всі переваги Premium, починаючи від $7 на місяць."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Німецький"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Налаштування головної сторінки"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Пт"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Часті питання"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "Франція"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Колір рамки:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Забули ім'я користувача або пароль?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "для:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Для публікації ваших дописів в особистих профілях Facebook ви можете використовувати Facebook Instant Sharing"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Щоб ділитися своїми публікаціями в Google+, тепер ви можете використовувати Google+ Миттєвий обмін"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Для отримання додаткової інформації про те, як правильно налаштувати мета-теги, ви можете ознайомитися з <a target=\"_blank\" href=\"%s\">посібником Twitter Card</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Для отримання додаткової інформації про те, як правильно налаштувати мета-теги, ви можете ознайомитися з <a target=\"_blank\" href=\"%s\">контрольним списком мета-тегів</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Для Instagram ви можете вибрати «зображення з рамкою» або «вирізане зображення» як бажаний власний формат запису."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Наприклад: з ліцензією Pro кожен користувач може підключити 5 облікових записів Facebook + 5 облікових записів Twitter + 5 облікових записів Instagram + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Наприклад: якщо ви придбаєте 5 груп Facebook, ці додаткові 5 груп Facebook будуть доступні для всіх користувачів. Отже, коли 5 користувачів активовано для ліцензії Pro або Business, кожен користувач може підключити 1 додаткову групу Facebook, або один користувач може підключити 5 додаткових груп Facebook."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Наприклад, ваша домашня сторінка WordPress"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Їжа та напої"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Ми в мережах"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Підключіть або виберіть мережу перед публікацією"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Фільтрувати дописи (лише повідомлення, які відповідають наведеним нижче критеріям, будуть автоматично опубліковані)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "фільтр"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотний зв'язок"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблені"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Не вдалося зберегти"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Не вдалося завантажити шаблон за замовчуванням"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Сторінки Facebook"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph Meta-теги"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook змінив свою політику щодо публікації посилань через плагіни або веб-додатки. Facebook більше не відображає вибране або обране зображення для вашого запису в блозі, а лише зображення, визначені в мета-тегах Open Graph (OG) вашого запису в блозі. Якщо ви не визначили жодних мета-тегів OG, Facebook відображає випадкове зображення з вашого запису або сайту блогу. Якщо ви визначили зображення в мета-тегах OG вашого запису, яке не відповідає вимогам до розміру зображення, Facebook також не відображає ваше вибране зображення, а випадкове зображення. Будь ласка, переконайтеся, що ваше зображення відповідає вимогам до розміру зображення для Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Групи Facebook"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Експортувати як txt-файл"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Виключити (не публікувати...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Витяг: короткий зміст вашого допису (ви визначаєте його в бічному меню свого допису)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Події"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Подія"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Введіть ваше запитання або ключове слово тут"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Введіть посилання"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Введіть ліцензійний ключ та змініть вашу версію"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Введіть щонайменше 8 символів"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Введіть посилання на відео, яким ви хочете поділитися у своїх соціальних мережах, наприклад з YouTube або Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Введіть URL-адресу, щоб побачити, як виглядатиме попередній перегляд посилання в соціальних мережах."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Введіть посилання, яким хочете поділитися у своїх соціальних мережах. Ви також можете поділитися посиланням на відео, наприклад, з YouTube або з Vimeo (також див. Відеопублікування)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Англійський"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Дата закінчення"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Закінчення тестового періоду"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Кінець місяця"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Увімкнути ретвіти для всіх твітів із вибраним профілем"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "увімкніть автоматичне розміщення"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Брендинг роботодавця"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "Адреса електронної пошти зайнята."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Відредагуйте шаблони дописів для кожної мережі соціальних мереж, щоб автоматично перетворити ваші дописи в соціальних мережах на спеціальні дописи для кожної мережі та спільноти. Ви можете редагувати структуру свого допису за допомогою таких змінних:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Відредагуйте вміст свого допису. Переміщуйте елементи перетягуванням у текстову область та налаштовуйте їх, як Вам подобається."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Редагувати шаблон публікації"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Редагувати запис"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Редагувати налаштування групи"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "редагувати"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Кожна ліцензія має визначену кількість облікових записів, які можна підключити до кожної соціальної мережі."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "E-Mail або ім'я користувача"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Чернетки"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "чернетка"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Завантажте та активуйте розширення Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Ви хочете опублікувати кілька зображень?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Ви хочете позначити цю публікацію як опубліковану?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Видалити Ваші заплановані дописи?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Ви хочете, щоб Blog2Social видаляв усі ваші заплановані публікації в соціальних мережах? Ваші заплановані публікації більше не надсилатимуться у ваші соціальні мережі."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей профіль?"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей дозвіл?"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Від’єднати"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Чи спробували ви всі параметри, як організувати завдання планування та публікації в соціальних мережах ще простіше та автоматичніше за допомогою Blog2Social Premium, наприклад:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Ви щось пропустили? Скажіть нам!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Ви щось пропустили?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Чи знаєте ви?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Видалити текст"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Видалити повідомлення в соціальних мережах"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Видалити чернетку соціальних мереж"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "видалити вибрані дописи"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "видалити розклад"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Видалити заплановані дописи"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Видалити профіль"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "видалити зі звітності"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Видалити записи з розкладу"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Видалити записи зі звітності"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Видалити чернетку"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Видалити авторизацію"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Видалити всі заплановані публікації від усіх користувачів, які використовують це з’єднання."

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Видалити всі заплановані публікації для цього облікового запису безповоротно"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Визначте свої шаблони публікацій для кожної соціальної мережі"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Визначте вміст публікації в Twitter"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Визначте параметри за замовчуванням для спеціального формату публікацій для всіх ваших облікових записів Twitter у налаштуваннях Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Визначте налаштування за замовчуванням для спеціального формату публікацій для всіх ваших облікових записів LinkedIn у налаштуваннях Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Визначте налаштування за замовчуванням для спеціального формату публікацій для всіх ваших облікових записів Instagram у налаштуваннях Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Визначте налаштування за замовчуванням для спеціального формату публікацій для всіх ваших облікових записів Facebook у налаштуваннях Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Визначте ліміт символів для змінних \"УРИВОК\" і \"ВМІСТ\" окремо. Ваш текст буде скорочено після останньої коми, крапки або пробілу в межах обмеження кількості символів."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Визначте параметри, які будуть додані до публікацій посилань у цій мережі, напр. для створення посилань відстеження з параметрами UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Більше інформації</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Вирішіть, у якій формі ви хочете опублікувати свій Контент. Або як зображення з рамкою, або як зображення, вирізане."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Вирішіть, у якому форматі публікації ви хочете опублікувати свій вміст: допис із посиланням або допис із зображенням."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Налагодження та попередній перегляд"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "деактивовано"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "днів о"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Днів"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "День місяця"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Чехословаччина"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Налаштування публікацій у соціальних мережах"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Налаштуйте та заплануйте свої публікації в соціальних мережах на одній сторінці для попереднього перегляду для всіх вибраних мереж: налаштуйте свої публікації індивідуальними коментарями, #хештегами або @handles і заплануйте свої публікації у найкращий час для публікації, кілька разів або повторно публікуйте їх для більше видимості та взаємодії з вашою спільнотою."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Налаштуйте та заплануйте публікації в соціальних мережах"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Налаштувати та запланувати"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "налаштувати"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Користувацькі таксономії"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Спільний доступ та планування"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Власне зображення"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Власний формат"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "наразі заплановано"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Поточний"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "курований допис"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Створення дописів у соціальних мережах з інших джерел, таких як текст, зображення, відео та посилання, щоб додати більше різноманітності вмісту та керувати всіма вашими дописами у соціальних мережах з одного місця."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Створіть обліковий запис служби підтримки, щоб задавати запитання та отримати допомогу"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Створити пароль"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Створюйте або діліться вмістом з інших джерел"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Створіть нову мережеву колекцію"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Створіть і опублікуйте запис у соціальних мережах"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Створіть новий запис у соціальних мережах, для якого ви хочете відстежувати метрики. Ви можете поділитися:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Створити новий пост"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "створювати"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "Країна"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Не можете знайти відповідь?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Не вдалося зберегти чернетку"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Не вдалося приховати повідомлення. Оновіть сторінку та повторіть спробу."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Не вдалося змінити"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Авторське право"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Копія з оригіналу"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Укладання договорів та ліцензування"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Продовжуйте деактивацію"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "продовжити"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Зміст: вміст вашого допису."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Вміст"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Контактні дані"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "З'єднання"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "З’єднання перервано"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "З'єднання розірвано..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "Термін підключення закінчується 31 березня 2019 року"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "Термін підключення закінчується 2 квітня 2019 року"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Наразі призначено з’єднання"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Підключення соціальних мереж"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Підключіть свої соціальні мережі"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Підключитися до Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Підключіть обліковий запис Instagram Business"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Підключіть для"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Підключіть Blog2Social до 16 різних соціальних мереж, які вам подобаються, щоб ділитися своїми публікаціями та сторінками WordPress, а також імпортованими публікаціями та публікаціями в соціальних мережах. Доступні такі мережі:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Підключіть %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "Підключити"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "Підтвердити"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Порівняння показників соціальних мереж"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Сторінка компанії (профіль бренду роботодавця)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Опис компанії"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Компанія"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Коментарі: кількість відповідей на запис."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr ""

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "годинник"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Натиснути «продовжити»"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Натисніть Завантажити мої налаштування часу в редакторі попереднього перегляду, щоб автоматично відкласти ваші публікації на індивідуально вибрані найкращі часи."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Клацніть тут, щоб знайти потрібну ліцензію для ваших потреб або зв’язатися з командою продажів щодо будь-яких проблем з оплатою."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "очистити"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Оголошення"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Місто"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Виберіть формат публікації"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Виберіть свій"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Перевірте, відредагуйте або визначте налаштування часу в соціальних мережах"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Перевірити показники соціальних мереж"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Перевірте налаштування за допомогою Sharing-Debugger"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "знайомтеся з Blog2Social Premium з більш приголомшливими функціями для планування та обміну (наприклад, автоматична публікація, планування найкращого часу, календар соціальних мереж) на 30 днів безкоштовно. Пробна версія безкоштовна, без будь-яких зобов'язань, без автоматичної підписки. Основні функції безкоштовної версії безкоштовні назавжди."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "символи"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Обмеження символів"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "Зміни до зображення для дописів із посиланнями будуть застосовні до зображення для всіх мереж із налаштуваннями посилання для цієї публікації."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "змінити адресу веб-сайту"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Зміна успішна"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Змініть зображення, назву та опис для своєї публікації в цій мережі"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Змінити зображення"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Змінити деталі"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "змінити"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Категорія"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Метаназва картки"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Мета-опис картки"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Заклик до дії"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Якщо ввімкнути цю функцію, ваші раніше опубліковані публікації в соціальних мережах знову надсилатимуться на вибрані вами канали соціальних мереж, щойно публікація буде оновлена."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Створюючи обліковий запис, ви погоджуєтеся з <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Умовами використання</a> Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr "Якщо змінити ваше зображення у форматі посилання, воно буде змінено для всіх мереж, перелічених нижче. Це також стосується всіх запланованих дописів у цьому форматі. "

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Бізнес: 15 (на користувача)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "БІЗНЕС"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Перегляньте спільноту підтримки Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Бренд"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Дошка"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Календар вмісту соціальних мереж"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: автоматичне розміщення в соціальних мережах"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: автоматичні публікації та планувальник у соціальних мережах"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: повторне поширення дописів"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: налаштуйте та заплануйте публікації в соціальних мережах"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Автопостер"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social використовує офіційний API Google My Business, щоб ділитися вашим вмістом у вашому бізнес-оголошенні. Ви можете підключити до Blog2Social оголошення Google My Business з до дев’яти різних розміщень і вибрати, на якому розміщенні ви хочете ділитися своїм вмістом."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social використовує cURL. cURL не встановлено у Вашій інсталяції PHP на Вашому сервері. Встановіть cURL і знову активуйте Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social інструмент для усунення несправностей"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social надає вам попередньо налаштований часовий графік для автоматичного відкладання ваших публікацій у соціальних мережах у найкращий час для публікації в кожній соціальній мережі на основі останніх досліджень. Натисніть «Завантажити найкращий час» у редакторі попереднього перегляду, щоб автоматично відкласти ваші публікації на найкращий час для публікації в кожній соціальній мережі."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO дозволяє зберігати ваші улюблені облікові записи соціальних мереж у мережеві колекції для швидшого доступу в майбутньому. Ви можете призначати окремі назви для кожної мережевої колекції, щоб легко отримувати до них доступ під час наступної активності з поширення в соціальних мережах. Використовуйте спеціальні мережеві колекції для повторюваних цілей поширення або кампаній, наприклад, для первинного поширення нових записів блогу, повторного поширення вічнозеленого вмісту або поширення зображень чи відео. Об'єднуйте ваші улюблені облікові записи соціальних мереж у мережеву колекцію для швидшого доступу в майбутньому. Призначте назву кожній мережевій колекції, щоб легко отримувати до них доступ під час наступної активності з поширення в соціальних мережах. Ви також можете підключати кілька профілів, сторінок і груп на мережу в одній мережевій колекції."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium охоплює все, що вам потрібно."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM може зробити так багато для вас: автоматично публікувати вашу публікацію в блозі на автопілоті, автоматично планувати публікації в соціальних мережах за допомогою Best Time Manager. Виберіть зображення та формати публікацій (пост із посиланням чи зображення) для кожної соціальної спільноти. Завантажте та виберіть будь-яке зображення для спільного доступу. Збережіть кілька комбінацій мереж для різних цілей спільного використання. Почніть лише від 6,58 доларів США на місяць, щоб скористатися перевагами ПРЕМІУМ-функцій."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social потребує WordPress Версії 4.7.0 або вище."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social — це сервіс компанії Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social виявив інший плагін, який встановлює соціальні мета-теги для ваших публікацій у блозі. Щоб переконатися, що ваші соціальні мета-теги правильно встановлені для ваших публікацій у соціальних мережах, якими ділиться Blog2Social, деактивуйте налаштування Facebook Open Graph і Twitter Card Tags в інших ваших плагінах."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Схоже, Blog2Social не має дозволу на запис у вашій базі даних WordPress. Будь ласка, призначте Blog2Social дозвіл на запис у базі даних WordPress. Також переконайтеся, що ваш сервер MySQL працює на версії 5.5.3 або вище, або попросіть адміністратора сервера зробити це за вас."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social не має дозволу публікувати ваш запис. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Дізнайтеся більше про те, як перевірити права доступу для Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social Новини блогу"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social автоматично записує цю інформацію в теги Twitter Card як зображення, заголовок та опис вашого запису WordPress."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social автоматично записує цю інформацію в теги Open Graph (OG) як зображення, заголовок та опис вашого запису WordPress."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social застосовує заплановані налаштування часу на основі часового поясу, визначеного в загальних налаштуваннях вашого WordPress. Ви можете вибрати певний для користувача часовий пояс, який відрізняється від часового поясу системи WordPress для вашого планування соціальних мереж.<br><br>Виберіть потрібний часовий пояс зі спадного меню."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social застосовує заплановані налаштування часу на основі часового поясу, визначеного в загальних налаштуваннях вашого WordPress. Ви можете вибрати певний для користувача часовий пояс, який відрізняється від часового поясу системи WordPress для вашого планування в соціальних мережах. Для цього виберіть потрібний часовий пояс 24 години або 12 годин (ранку/вечора), просто натиснувши на кнопку."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "Бета"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Менеджер Best Times"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Найкращі часи"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Найкращий планувальник часу: відкласти один раз, кілька разів або повторювано."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Планувальник найкращого часу: відкласти один раз, кілька разів або повторювано"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Планувальник найкращого часу"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Найкращий менеджер часу: використовуйте попередньо визначений найкращий планувальник часу для автоматичного планування публікацій у соціальних мережах"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Найкращий менеджер часу"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Скористайтеся новими показниками соціальних мереж та використовуйте аналіз ваших публікацій у соціальних мережах для подальшої стратегії."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "повернутися до встановлення плагінів"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Доступні мережі для вибору підключень автоматичної публікації:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Доступні мережі для автопостингу"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Доступні мережі"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Доступні облікові записи"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Автопостинг, спільний доступ і повторний спільний доступ"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "Ліміт автопостерів досягнуто"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Автопостер для імпортованих дописів"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Автопостер"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "автопост"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Автоматичне розміщення"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Автоматичне розміщення та автоматичне планування нових та оновлених дописів у блозі"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Автоматична публікація"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Автоматично публікуйте, відкладайте та діліться дописами в соціальних мережах: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... крос-постинг на сторінки та групи"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Автори"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "авторизувати"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Автор: автор допису."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "в запланований час"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "в мої найкращі часи"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Принаймні одна з вибраних вами мереж налаштована на \"Поділитися зараз\""

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "в найкращі часи"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "на"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Призначений"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Призначте підключення іншим користувачам блогу"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "призначити"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю чернетку соціальних мереж?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю чернетку?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці публікації в соціальних мережах?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Ви бачите неправильні зображення та/або заголовки, які витягують Facebook або інші платформи соціальних мереж? Інструменти соціального налагодження або перевірки коду показують вам попередній перегляд того, як буде виглядати ваша публікація в соціальних мережах, коли її буде опубліковано, і допомагають виправити невідповідності та помилки."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Архів"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Застосувати параметри URL-адреси"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Застосувати налаштування до всіх мереж"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Застосувати налаштування шаблону публікації"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Застосуйте зображення до цієї публікації"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Застосуйте зображення для цієї галереї зображень"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Застосувати зображення для всіх повідомлень"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Застосувати зображення"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Подайте заявку на всі підключення"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Застосувати для всіх підключень %s"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Застосовуйте найкращі часи"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Застосуйте найкращі налаштування часу"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Тварини і природа"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "та <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Повідомлення про конфіденційність</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Сталася невідома помилка!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "Інструкція щодо того, як визначити свій найкращий час, пояснюється в посібнику\"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Як встановити власний час для публікації в соціальних мережах?</a>\"."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "Для публікації в цій соціальній мережі потрібне зображення."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Сталася помилка! Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Виникла помилка. Зверніться до нашої служби підтримки."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "«Витяг» буде додано до вашої публікації в соціальних мережах, лише якщо ви додали уривок вручну в поле для редагування витягу бічного меню Гутенберга (налаштування документа) вашої публікації."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Також включено:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "вже поділилися"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Дозволити shortcodes  в моїх повідомленнях в соціальних мережах (наприклад, Конструктор сторінок)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "дозволити shortcodes в моєму пості"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Усі типи"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "всі статуси"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Усі налаштування та соціальні мережі для Auto-Poster можна визначити для кожного користувача WordPress окремо."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "всі записи"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Всі записи"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Всі записи"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "всі типи постів"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "всі категорії та теги"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "усі автори"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "всі автори"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "всі"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Через 24 години ваш запис буде оновлено вперше, і ви зможете побачити показники в пункті меню «Показники соціальних мереж». Публікації в соціальних мережах відстежуються протягом 30 днів. Після 30 днів останній статус буде остаточно збережено, і до нього можна буде отримати доступ в архіві в будь-який час."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Партнерська Програма"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Розширені налаштування мережі"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "додаткові профілі"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "додаткові сторінки"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "додаткові групи"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "додати/змінити підключення"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Додайте мета-теги Twitter Card до ваших спільних публікацій або сторінок, які потрібні Twitter для правильного відображення вашої публікації або зображення, заголовка та опису."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати до черги"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Додайте параметри картки Twitter за замовчуванням для назви, опису та зображення, які ви хочете, щоб Twitter відображав, якщо ви ділитеся головною сторінкою свого блогу як посиланням (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Додайте параметри Open Graph за замовчуванням для назви, опису та зображення, які ви хочете відображати у Facebook, якщо ви ділитеся головною сторінкою свого блогу як посиланням (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "додати розклад"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Додати ретвіт"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "додати пост"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Додати сторінку"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Додайте тип об’єкта Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Додайте мета-теги Open Graph до ваших спільних публікацій або сторінок, необхідних для Facebook та інших соціальних мереж для правильного відображення вашої публікації або зображення, заголовка та опису."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Додати Open Graph Locale."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Додайте дані зображення Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Додайте теги oEmbed"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Додавайте кількох користувачів та облікових записів на мережу. Визначайте профілі поширення для вибраних наборів мереж."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Додати більше..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Додати групу"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "додати ще один пост"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Додавайте та редагуйте мета-теги для Open Graph (наприклад, Facebook і LinkedIn) і Twitter Cards, щоб визначити вигляд ваших посилань у публікаціях."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Додайте посилання на відео, наприклад з YouTube або Vimeo, яке вам подобається, щоб поділитися ним у своїх облікових записах соціальних мереж."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Додайте посилання-URL в кінець моїх дописів в Instagram. (Зверніть увагу, що Instagram не перетворює URL-адреси посилань у посилання, які можна натискати)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Додайте посилання-URL в кінець моєї публікації із зображенням."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Додайте посилання, яким ви хочете поділитися у своїх соціальних мережах. Ви також можете поділитися посиланням на відео, наприклад з YouTube або Vimeo (див. також запис відео)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Додайте коментар або текст, який вам подобається, щоб поділитися ним у своїх облікових записах соціальних мереж."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Активність"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "активовано"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Активувати ліцензію"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "активувати застарілий режим"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Активуйте миттєве кешування"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Активуйте Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Активуйте Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "Доступ до цього ресурсу на вашому сервері заборонено! Будь ласка, перевірте конфігурацію вашого веб-сервера щодо кешування."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "Про вказівки Xing щодо крос-постингу в групах"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Адміністратор WordPress визначив для вас налаштування автоматичного постера. Ви можете деактивувати ці налаштування для свого профілю в налаштуваннях автопостерів у будь-який час."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Фото або зображення запису відображає вибране зображення в односторінковому попередньому перегляді Blog2Social, а ваш коментар — над зображенням. Зображення посилається на перегляд зображення у вашій галереї зображень у відповідній мережі. Blog2Social додає посилання на ваш запис у ваш коментар. Основна перевага фото записів полягає в тому, що ваше зображення завантажується до ваших особистих альбомів або галереї. У Facebook ви можете редагувати назву альбому з описом на ваш вибір."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Вже зареєстровані?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Увійдіть у свій обліковий запис підтримки</a> задати питання або приєднатися до обговорення."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Доступна нова версія Blog2Social. </b> Оновіть зараз <br> Blog2Social, щоб продовжувати використовувати останню версію плагіна."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Більше інформації</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Дізнайтеся, як налаштувати автоматичне розміщення дописів у своєму блозі</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Дізнайтеся, як налаштувати автоматичне розміщення для імпортованих дописів</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Обмін з Auto-Poster – Що потрібно перевірити для усунення несправностей</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Поширення імпортованих дописів за допомогою Auto-Poster – що перевірити для усунення неполадок</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Будь ласка, знайдіть додаткову інформацію та допомогу в наших поширених запитаннях</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Як налаштувати Auto-Poster для власного вмісту WordPress</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Як налаштувати Auto-Poster для імпортованого вмісту</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Отримайте більше інформації про те, як додати більше сайтів або груп.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. активовано з правильними налаштуваннями Auto-Poster (FAQ Auto-Poster)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social має дозвіл публікувати ваші дописи."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Ваш обліковий запис Instagram пов’язано зі сторінкою Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. має підключені або призначені вибрані соціальні мережі (Blog2Social -> Мережі)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x опублікувати звіт"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x опублікувати прес-реліз"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x рекламний захід"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Ваш обліковий запис Instagram налаштовано як «Бізнес», а не «Творець»."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. активовано з дійсною ліцензією Blog2Social Premium (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Як активувати мій ліцензійний ключ?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Щоб негайно поділитися своєю публікацією, натисніть кнопку \"Поділитися\" біля вибраного облікового запису Google+ нижче."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Щоб негайно поділитися своєю публікацією, натисніть кнопку «Поділитися» біля вибраного профілю Facebook нижче."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Для запланованих публікацій Blog2Social збереже вашу публікацію та перемістить її на вкладку «Заплановані публікації» на панелі навігації «Вміст сайту та блогу». У заплановану дату й час ваша публікація буде переміщена на вкладку «Миттєвий обмін», і ви можете натиснути «Поділитися», щоб миттєво опублікувати її у своєму обліковому записі."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Для запланованих публікацій Blog2Social збереже вашу публікацію та перемістить її на вкладку «Заплановані публікації» на панелі навігації «Публікації та спільний доступ». У заплановані дату й час ваша публікація буде переміщена на вкладку «Миттєвий обмін», і ви можете натиснути «Поділитися», щоб миттєво опублікувати її у своєму профілі Facebook."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ додати параметр"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(SMART)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"TITLES\" і \"KEYWORDS\" (Хештеги) не скорочуються. Якщо ви виберете змінні \"TITLE\" і \"KEYWORD\" для своїх публікацій у соціальних мережах, обмеження символів, яке ви визначаєте для змінних \"EXCERPT\" та/або \"CONTENT\", буде застосовано в межах ліміту символів, що залишився в соціальній мережі."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "\"Публікації в соціальних мережах\", що складаються з посилання, відео, зображення або тексту."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "Blog2Social — це головний інструмент, який потрібен кожному блогеру чи маркетологу для автоматизації вашої діяльності в соціальних мережах. Він усуває величезну кількість роботи та стресу, пов’язаних із ручним публікуванням у ваших мережах. Крім того, функції планування та повторного публікування просто чудові. Blog2Social надзвичайно спрощує моє життя!"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr " сьогодні"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr " або оновіть ліцензію Blog2Social, щоб збільшити квоту."

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr " Днів"