# Translation of Plugins - Blog2social in Serbian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:43:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sr_RS\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Поштански број"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "YouTube веза"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Vaša podešavanja su uspešno sačuvana."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Vaša podešavanja nisu mogla biti sačuvana."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Vaša podešavanja nisu mogla biti sačuvana jer imate omogućeno automatsko objavljivanje, ali niste odabrali nijednu društvenu mrežu."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Vaše sačuvane mreže biće aktivirane za vaš raspored (zelena kvačica) u navigaciji sa desne strane. Možete označiti ili poništiti oznaku naloga društvenih mreža u bilo kom trenutku klikom na njih ili povezati nove društvene mreže na ikonici „+ Dodaj više“ na vrhu navigacione trake."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Vaši profili:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Vaš profil je uspešno sačuvan."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Vaš profil nije mogao biti sačuvan."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Vaš članak je još uvek u statusu nacrta ili na čekanju. Molimo vas da se uverite da je vaš članak objavljen ili zakazan za objavljivanje na ovom blogu. Zatim možete automatski objaviti ili zakazati i prilagoditi svoje društvene objave pomoću Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Vaš članak je duplikat."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Vaš članak nije mogao biti objavljen. Više informacija u ovom <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram vodiču za pronalaženje problema</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Ваш чланак није могао бити објављен, јер ваша слика није доступна или извор слике не дозвољава објављивање."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Ваш чланак није могао бити објављен, јер вашу слику мрежа не може обрадити."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Ваша порука ће сада бити послата преко PR gateway-а ка порталима за штампу!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Ваша порука није успешно пренета. Покушајте поново!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Ваша порука је сачувана од стране PR-Gateway-а као нацрт!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Достигнут је ваш лимит за квоту чланака у реду. Избришите чланке из реда пре него што додате нове."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Ваш лиценцни кључ је достигао највећи број корисника."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Вашу групу мрежа не може пронаћи."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Ваша бесплатна пробна верзија Blog2Social Premium је истекла. Надамо се да сте истражили и уживали у свим Premium опцијама."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Ваша бесплатна пробна верзија Blog2Social PREMIUM је завршена."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Ваша бесплатна пробна верзија Blog2Social Premium истиче за %d дана. Не пропустите да надоградите пре истека пробног периода како бисте задржали све своје погодности и индивидуална подешавања."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Ваша порука није могла бити достављена."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Ваш Facebook профил нема приступ Facebook страници која је повезана са вашим Instagram налогом. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Сазнајте како да проверите и уредите подешавања Facebook странице.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Ваша Facebook страница није доступна. Проверите да ли је исправна Facebook страница повезана са вашим Instagram пословним налогом."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Унети лиценцни кључ је неисправан. Молимо вас да контактирате подршку!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Достигли сте дневни лимит."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Достигли сте дневни лимит за ову мрежу. Покушајте поново касније."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Достигли сте дневни лимит за аутоматско објављивање."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Ваша тренутна лиценца:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Ваше потпуно управљање друштвеним медијима на једном месту"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ваше измене неће бити примењене на ваше претходно дељене друштвене медије објаве ако сте ручно онемогућили опције мета ознака у вашим <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social подешавањима</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ваше измене неће утицати на ваше претходно дељене друштвене медије објаве ако сте ручно онемогућили опције мета ознака у вашим <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social подешавањима</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ваше измене неће имати утицаја на ваше друштвене медије објаве на Твитеру, ако сте ручно искључили опције Мета ознака за Твитер у вашим <a target=\"_blank\" href=\"%s\">подешавањима</a> Blog2Social."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ваше измене неће имати утицаја на ваше друштвене медије објаве на Фејсбуку, ако сте ручно искључили опције Мета ознака за Фејсбук у вашим <a target=\"_blank\" href=\"%s\">подешавањима</a> Blog2Social."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "ваша Blog2Social лиценца за проширење квоте за број чланака у вашем реду."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Ваш блог чланак није био доступан за мрежу у тренутку објављивања."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Ваш блог чланак још увек није објављен на вашем Вордпресу!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Ваша ауторизација је успешно извршена."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Ваша ауторизација је истекла. Поново повежите свој Instagram налог у подешавањима мреже Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Сазнајте како да поново повежете свој налог.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Ваша ауторизација је истекла. Поново повежите свој налог у подешавањима мреже Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Ваша ауторизација је успешно уклоњена."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Ваша ауторизација није могла бити уклоњена."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Ваша активност"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Више информација о додељивању подешавања Auto-Poster-а можете пронаћи у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутству за Auto-Poster</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Више информација о коришћењу шаблона чланака за ваше друштвене чланке можете пронаћи у овом <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за шаблоне чланака</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Више информација о повезивању ваших друштвених мрежа можете пронаћи у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за повезивање друштвених мрежа</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Више информација и детаљна упутства можете пронаћи у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Више информација о унапред подешеним подешавањима најбољег времена од Blog2Social можете пронаћи у овом <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за најбоље време</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Пронаћи ћете контролну листу за подешавање Open Graph ознака у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за Open Graph ознаке</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Желите да закажете своје чланке и користите Најбољи распоред времена?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Желите да објавите чланак на одређени датум? Нема проблема! Само унесите жељени датум и спремни сте!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Желите да учитате своја временска подешавања?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Желите да уредите свој заказани чланак?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Желите да избришете свој објављени чланак на друштвеним мрежама?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Желите да избришете унос објављеног чланка?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Желите да одредите нову комбинацију мрежа?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Желите да направите текстуалне чланке?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Желите да направите чланке са сликама користећи било коју слику из ваше медијске библиотеке?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Желите да повежете додатни налог? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Надоградите на Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Желите да повежете друштвену групу?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Желите да повежете мрежни профил?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Желите да повежете мрежну страницу?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Желите да промените слику везе, наслов везе и опис везе за ову мрежу? Кликни овде."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Желите да промените слику, наслов и опис за свој чланак?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Желите аутоматски да објавите свој блог чланак?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Желите поново да поделите свој блог чланак?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Потребна вам је најмање једна мрежна колекција"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Потребна су вам администраторска права за коришћење алата за решавање проблема. Обратите се администратору."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Потребна вам је виша корисничка улога да бисте отпремили слику на овом блогу. Контактирајте свог администратора."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Још увек имате подешене заказане чланке за ову мрежу:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Још увек нисте креирали ниједну таблу у свом Pinterest налогу. Поставите бар једну таблу да бисте закачили на свој Pinterest налог!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Нисте сачували ниједан омиљени садржај."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Нисте сачували ниједан нацрт."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Нисте објавили нити заказали ниједан чланак."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Немате објављених или заказаних чланака."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "Немате чланака у свом реду."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Имате вечно актуелан садржај који желите поново да поделите у својој временској линији с времена на време? Закажите свој вечно актуелан садржај да се дели једном, више пута или периодично у одређено време."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Успешно сте избрисали све мета податке за чланке и странице."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Већ сте поново твитовали овај чланак."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Немате пословну лиценцу"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "Тренутно имате укључене и Blog2Social друштвене мета ознаке и All in One SEO Pack додатке. Да бисте били сигурни да су ваше друштвене мета ознаке правилно подешене, молимо вас да искључите All in One Seo друштвене мета поставке. Ако су већ искључене, можете игнорисати ову поруку."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Можете користити Bit.ly, Rebrandly или Sniply везе да скратите URL својих веза и пратите перформансе својих веза на друштвеним мрежама. Укључите један од скраћивача URL-ова који желите да користите и повежите га са својим налогом. Ваше објаве на друштвеним мрежама ће се затим делити са вашим Bit.ly, Rebrandly или Sniply везама. Затим можете пратити успех својих објава на овим налозима. Напомена: Неке мреже не дозвољавају кратке везе. Blog2Social ће применити регуларни URL за ове друштвене платформе. Више информација о подршци скраћивача URL-ова од стране различитих друштвених платформи пронађите у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за скраћивач веза</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Можете пратити следеће метрике друштвених мрежа у зависности од друштвених мрежа:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Можете поделити текстуалну објаву на следећим мрежама:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Можете одабрати да поделите свој чланак као објаву са везом, објаву са видео везом или објаву са сликом на следећим друштвеним мрежама:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Можете одабрати различите комбинације мрежа и сачувати их за различите сврхе дељења."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Можете сачувати тренутни избор мрежа. Овај избор мрежа ће се аутоматски учитати следећи пут када отворите уређивач објава на друштвеним мрежама преко „Садржај сајта и блога“ -> „Подели на друштвеним мрежама“ или „Објаве на друштвеним мрежама“ -> „Прилагоди и закажи“."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Можете поново поделити свој чланак за другу сврху дељења, или да бисте га поделили на другачијем избору мрежа, профила, страница или група, или са другачијим коментарима или сликама, или ако желите да поделите слике из свог блог чланка само на мрежама за слике, или да их поново поделите у другачије време. Можете мењати своје коментаре и слике како бисте произвели више варијација својих објава на друштвеним мрежама и делили их чешће без понављања исте поруке. Шта год да одаберете да урадите за поновно дељење свог чланка, једноставно кликните на „Поново подели овај чланак“ и бићете преусмерени на страницу за преглед где можете одабрати своје мреже и уредити текстове, коментаре или слике према вашим тренутним подешавањима дељења."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Везу можете поделити само са корисницима блога који користе исту лиценцу као ви."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Сада можете пратити перформансе ваших чланака за Facebook и Twitter директно у Blog2Social-у. Помоћу ових метрика друштвених мрежа можете анализирати перформансе ваших објава на друштвеним мрежама које сте поделили помоћу Blog2Social-а. Користите га да оптимизујете своју стратегију на друштвеним мрежама како бисте досегли своју публику и добили боље резултате за своје објаве на друштвеним мрежама."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Сада можете пратити перформансе ваших чланака директно у Blog2Social-у, почевши од Facebook-а и Twitter-а, као и других мрежа које следе. И можете га тестирати искључиво и бесплатно!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Сада можете пратити перформансе вашег чланка директно у Blog2Social-у, и можете га тестирати искључиво и бесплатно!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Увек можете уредити унапред дефинисана времена у прегледу уређивача за било који чланак или мрежу и сачувати нова подешавања као подразумевана за будућу употребу."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Такође можете купити додатне групе и сајтове као додатак вашој активној Blog2Social Premium Pro или Premium Business лиценци:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Такође можете да конфигуришете сопствена индивидуална временска подешавања за сваку од ваших друштвених веза како бисте објављивали садржај на друштвеним мрежама када су ваши пратиоци на мрежи. Конфигурисањем индивидуалног распореда унакрсног објављивања за све ваше мреже можете поставити ефикасан план објављивања на друштвеним мрежама како бисте досегли што више пратилаца."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Сигурни сте да желите да избришете уносе из распореда?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Сигурни сте да желите да избришете уносе из извештавања?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Одјављени сте са PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Тренутно делите овај чланак као сликовни чланак. Промене наслова и описа Meta Tag параметара биће подржане само за облике веза чланака. Промените облик свог чланка у везу чланка да бисте извршили појединачне измене наслова и описа за преглед вашег чланка."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Да, желим да надоградим на Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Да, желим да тестирам Blog2Social Premium 30 дана бесплатно"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Да, прихватам"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "ДА, избрисати"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "ДА"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Ура :) Успешно сте се регистровали за Blog2Social заједницу!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Напишите нешто..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Напишите нешто о свом чланку..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Да ли желите да ретвитујете?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "Вордпрес подразумевано користи откуцаје срца, као и Blog2Social. Омогућите откуцаје срца за коришћење Blog2Social-а! Погледајте такође:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "Вордпрес подразумевано користи откуцаје срца, као и Blog2Social. Омогућите откуцаје срца за коришћење Blog2Social-а!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "Вордпрес истек сесије: Из безбедносних разлога, Вордпрес ће аутоматски прекинути вашу сесију ако је ваш сајт био неактиван неко време. <a href=\"\">Молимо вас да поново учитате ову страницу да бисте наставили са тренутном радњом.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "Вордпрес чланци, странице и производи"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "Помоћу ове функције можете упоредити метрике друштвених медија за период који сами одаберете и проверити да ли се број подељених чланака, утисака и интеракција повећао или смањио. Да бисте то урадили, једноставно одаберите период путем календара са десне стране, на пример 3 дана, да бисте упоредили ово време са претходна 3 дана. Ово вам даје укупан број са леве стране и поређење са 3 дана раније са десне стране."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "Уз помоћ мета ознака можете одлучити како ће преглед вашег чланка са везом изгледати на друштвеним мрежама. Можете уредити следећа поља да бисте променили изглед:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Са Premium Pro, можете променити прилагођени облик чланка са фотографијом или везом за сваку појединачну друштвену објаву и канал (профил, страница, група)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Са Blog2Social можете пренети подешавања Ауто-Постера као Вордпрес администратор другим корисницима ако су активирали исту Blog2Social-Бизнис лиценцу. На овај начин, можете доделити налоге друштвених мрежа другим корисницима, тако да могу аутоматски објављивати без подешавања ових веза у сваком корисничком налогу. У оквиру ових подешавања, такође можете одлучити да ли новообјављени или ажурирани садржаји других корисника треба аутоматски да се деле. Корисници са додељеним подешавањем Ауто-Постера и додељеном групом друштвених мрежа ће затим аутоматски делити садржај онако како сте изабрали да се садржај аутоматски дели."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Са Blog2Social можете да делите своје Вордпрес чланке и странице, као и да креирате сопствене објаве на друштвеним мрежама како бисте поделили било који садржај заснован на тексту, везама, сликама или видео везама, па чак и садржај трећих страна из било којих извора. Ово вам омогућава да управљате свим својим садржајем на друштвеним мрежама на једном месту, директно са своје Вордпрес контролне табле. Закажите и делите објаве са везама, текстуалне објаве, објаве са сликама и видео објаве (видео везе, на пример са YouTube-а) и пружите својим пратиоцима најбољу мешавину садржаја на вашим друштвеним мрежама."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Са Blog2Social можете аутоматски делити објаве на друштвеним мрежама које се састоје од текста, линкова, слика и видео записа са својим пратиоцима и читаоцима, те прилагодити своје објаве индивидуалним хештеговима, @поменима или емоџијима."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Uz Blog2Social možete odabrati izdvojenu sliku ili bilo koju sliku koju odaberete da se prikaže uz vašu vezu. Blog2Social će automatski upisati potreban parametar u Twitter Card meta oznake vašeg blog članka, tako da će se vaša odabrana slika prikazati uz vašu vezu. Ako ne želite da Blog2Social to radi, jer ste sami definisali svoje Twitter Card meta oznake, poništite ovo polje. Imajte na umu da ne možete odabrati određenu sliku za svoju vezu bez Twitter Card meta oznaka."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Uz Blog2Social možete odabrati izdvojenu sliku ili bilo koju sliku koju odaberete da se prikaže uz vašu vezu. Blog2Social će automatski upisati potreban parametar u OG Meta oznake vašeg članka, tako da će se vaša odabrana slika prikazati uz vašu vezu. Preporučujemo veličinu slike između 667x523 i 1000x1000 piksela. Uverite se da je polje „Dodaj Open Graph meta oznake“ označeno, ako poništite oEmbed oznake. Ako su obe postavke poništene, koristite drugi dodatak za postavljanje OG oznaka, inače društvene mreže neće prikazati sliku ili će prikazati nasumičnu sliku u vašem članku."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Uz Blog2Social možete odabrati izdvojenu sliku ili bilo koju sliku koju odaberete da se prikaže uz vašu vezu. Blog2Social će automatski upisati potreban parametar u OG Meta oznake vašeg blog članka, tako da će se vaša odabrana slika prikazati uz vašu vezu. Ako ne želite da Blog2Social to radi, jer ste sami definisali svoje OG meta oznake, poništite ovo polje. Imajte na umu da ne možete odabrati određenu sliku za svoju vezu bez OG meta oznaka."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Uz Blog2Social možete povezati do 16 društvenih mreža i automatski deliti svoje članke na omiljenim nalozima na društvenim mrežama."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Uz Blog2Social Premium imate sve opcije koje su vam potrebne za uspešno i vremenski efikasno promovisanje vašeg sadržaja na društvenim mrežama."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Uz Blog2Social Premium možete:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Uz Blog2Social Premium PRO možete objaviti više slika."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Uz Blog2Social Premium PRO možete povezati Facebook, LinkedIn, Xing i VK stranice, kao i Facebook, XING i VK grupe."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Uz Blog2Social PREMIUM PRO takođe možete:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Uz Blog2Social Premium BUSINESS možete povezati stranice na LinkedIn i XING, kao i XING grupe i Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Зашто Retweet-ови?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Који садржај би требало да буде подељен?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Где би ваш садржај требало да буде подељен?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Кад год објавите чланак, само део ваших пратилаца ће га заправо видети. Користите Blog2Social Best Times Scheduler да бисте поделили свој чланак у најбољем тренутку за сваку друштвену мрежу. Остварите већи домет и надоградите животни век својих чланака."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Када повежете Blog2Social са својим Instagram налогом, можда ћете добити обавештење од Instagram-а да сервер из Немачке у области Келна покушава да приступи вашем налогу. Ово је опште безбедносно обавештење због чињенице да се Blog2Social сервер налази у овој области. Ово је аутоматски процес који је неопходан за успостављање везе са Instagram-ом. Будите уверени да је ово уобичајена и редовна безбедносна напомена како би ваш налог остао сигуран. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Више информација: Како се повезати са Instagram-ом.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Када би ваш садржај требало да буде подељен?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Када желите да поделите свој чланак на друштвеним мрежама?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "Шта желите да поделите?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Шта вам се највише допада у Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Шта су Twitter картице?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "Шта су мета ознаке?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Добродошли у пробну верзију бета верзије „Друштвене метрике медија“!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Недеље"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "недељно"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Недеља"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Сре"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Ажурирали смо нашу Политику приватности"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Никада не чувамо ваше податке са ваших друштвених профила"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Надамо се да вам се допао Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Надамо се да ћете уживати у анализирању својих објава!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Немамо дозволу да објавимо ваш чланак. Проверите своју ауторизацију."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Кршење ових правила може довести до суспензије вашег Твитер налога. Увек мењајте своје твитове различитим коментарима, хештеговима или ручкама како бисте спречили дуплиране објаве."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Кршење ових правила може довести до суспензије вашег налога. Увек мењајте свој садржај различитим сликама, коментарима, хештеговима или ручкама како бисте спречили дуплиране објаве."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "преглед објаве на друштвеним мрежама"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Преглед заказаних чланака"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "преко екстензије прегледача"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Верзија"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Вредност"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Потврдите директно на Twitter-у"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "потврди"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Корисничко име је заузето."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Корисник"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Користите унапред одређена подешавања најбољег времена или одредите сопствена подешавања најбољег времена за дељење својих чланака. Објављивање у право време може бити кључно да бисте били сигурни да ће ваш садржај највероватније бити виђен."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Користите Best Times Manager да аутоматски закажете своје чланке или одредите сопствену шему најбољег времена."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Користите слику"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Користите хештегове, @помене или емоџије да поделите своја осећања."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Користите Blog2Social Premium за још паметнију аутоматизацију друштвених медија: аутоматски закажите своје чланке помоћу Best Time Manager-а, изаберите одређене датуме или закажите своје чланке периодично. Пратите своје чланке помоћу календара друштвених медија. Објављујте чланке на странице, групе и више налога по мрежи и још много тога."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Скраћивач URL-а"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Параметри URL-а"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Отпремите слику или означите слику из своје медијске библиотеке и поделите слику са кратким описом (коментаром) на својим налозима на друштвеним мрежама."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Надоградите на SMART и више"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Надоградите на PRO и више"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Надоградите на Premium Pro сада."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Надоградите на Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Надоградите на PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Надоградите на BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Надоградите на Blog2Social Smart или виши ниво да бисте прилагодили своје индивидуалне шаблоне чланака који ће аутоматски пре-форматирати структуру ваших објава на друштвеним мрежама. Означите и одредите елементе, као што су наслов, одломак, садржај, хештегови, и уредите облик чланка. Елемент „садржај“ је подразумевано означен. Одредите прилагођене шаблоне чланака по друштвеној мрежи и по профилу, групи и страници. Такође можете додати статички садржај (као што су индивидуални хештегови или слогани) у своје шаблоне чланака."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Надоградња на Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Надоградња на Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Надоградите на Blog2Social Premium сада."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Надоградите на Blog2Social Premium сада"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Надоградња на Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Надоградња на Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Надоградите на Blog2Social Business да бисте лако спојили своје везе у мрежну колекцију и доделили своје друштвене медијске везе другим корисницима блога. Можете ажурирати и избрисати везе, као и одабрати форуме или табле. Други корисници ће моћи да користе друштвену медијску везу коју сте им доделили за објављивање и заказивање на вашем друштвеном медијском профилу, страници или групи."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Надоградња на Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Надоградите сада да бисте задржали све предности Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Надоградња лиценце"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Надоградња"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "ажурирани чланци"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирање..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Ажурирај Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Поништи избор свих"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Откључајте Blog2Social Premium Pro да бисте креирали и делили објаве са сликама, видео линкове и текстуалне објаве из било ког извора."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Непознато корисничко име"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Дошло је до непознате грешке. Покушајте поново."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Сједињене Америчке Државе"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Нажалост, ваш захтев не може бити обрађен од стране Blog2Social. Молимо вас покушајте поново!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">Подешавањима мреже</a> одређујете који избор мреже се користи. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Да бисте креирали груписање мреже.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">Подешавањима мреже</a> можете одредити који избор мреже се користи. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Направите избор мреже.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter је променио своју политику објављивања постова са везама преко додатака или веб апликација. Twitter више не приказује издвојену или изабрану слику за ваш блог чланак, већ само слике одређене у Twitter Card Meta ознакама вашег блог чланка. Ако нисте одредили Twitter Card Meta ознаке, Twitter приказује насумичну слику из вашег блог чланка или блог сајта. Ако сте одредили слику у Twitter Card Meta ознакама вашег блог чланка која не испуњава захтеве за величину слике, Twitter приказује бели простор за слику вашег поста са везом. Уверите се да ваша слика испуњава захтеве за величину слике за Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Валидатор Twitter картица"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Турска"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Уто"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Алат за решавање проблема"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Решавање проблема са порукама грешке"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Путовања и места"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Пренеси подешавања Auto-Poster-а другим корисницима (Business):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Пренеси подешавања Auto-Poster-а другим корисницима"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Да бисте користили све функције Blog2Social-а, потребна је PHP верзија 5.5.3 или новија. Наша подршка вам помаже од PHP верзије 5.5.3. Погледајте такође:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "За дељење објава на друштвеним мрежама на Reddit-у или Diigo-у, потребна је веза."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Да бисте одабрали појединачну слику из своје медијске библиотеке,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Да бисте поново активирали ову везу,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Да бисте задржали све ове погодности од свих напредних функција за аутоматско заказивање и дељење и да бисте задржали сва своја индивидуална подешавања и заказивања, не заборавите да надоградите на Blog2Social Premium пре него што ваша пробна верзија истекне. Можете да надоградите и касније у било ком тренутку, али имајте на уму да ће ваша Premium подешавања и заказивања тада бити изгубљени. Да бисте задржали сва своја подешавања, надоградите на Blog2Social Premium сада."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "За техничку помоћ, молимо вас да направите свој налог да бисте приступили заједници подршке Blog2Social-а и пронашли више одговора или поставили своје питање. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Инфо</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Да бисте приказали преглед своје везе, LinkedIn користи слику постављену у oEmbed ознакама у мета подацима вашег чланка. Вордпрес аутоматски поставља вашу издвојену слику као жељену слику у oEmbed ознакама. Ако желите да промените слику на LinkedIn-у без промене издвојене слике, можете да поништите избор поља „Додај oEmbed ознаке“."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Да бисте одредили и сачували више избора мрежа за потребе објављивања, можете користити могућност „Више колекција мрежа“ (Премиум функционалност) да бисте одредили <a href=\"%s\" target=\"_blank\">више колекција мрежа у одељку друштвених мрежа</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Да бисте се придржавали Twitter услова коришћења и избегли дуплирање објава, аутоматске објаве ће бити послате на ваш примарни Twitter профил."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Наслов: Наслов вашег чланка."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Наслов"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Временска зона за заказивање"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Временски период"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "пута"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Временска зона"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Време за објављивање"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Чет"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Нити"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Овај XING API више није подржан од стране XING-а. Повежите своје XING налоге са новим XING интерфејсом да бисте поново заказали своје чланке."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Овај корисник је достигао највећи број веза."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Овај корисник нема пословну лиценцу, или није иста"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Ова друштвена мрежа приказује унапред дефинисане ознаке као кликабилне ознаке на крају вашег чланка."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Овај чланак ће бити подељен на друштвеним мрежама за 2-3 минута!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Овај чланак ће бити подељен на вашим друштвеним мрежама од"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Овај чланак је успешно измењен."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Ова мрежна веза је још увек додељена другим корисницима."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "Ево како то функционише:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Ово је глобално подешавање система за ваш веб сајт/блог, које могу уређивати само корисници са администраторским правима."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Ово је глобална функционалност за ваш блог, коју могу уређивати само корисници са администраторским правима."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Овај унос је успешно уклоњен."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Овај унос није могао бити уклоњен. Није ваш!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Ова веза је већ додељена овом кориснику."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Ово вам омогућава да у било ком тренутку прилагодите избор мреже и сачувате га кликом на „Сачувај избор мреже“."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Можда постоји накнада за ову услугу приликом објављивања ваше поруке путем PR-Gateway-а. Када се ваше саопштење за штампу пошаље, не може се више повући. Да ли желите да ваше саопштење за штампу буде објављено сада?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Већ постоји сачуван нацрт за овај Вордпрес чланак или страницу. Ако сачувате нови нацрт, он ће заменити стари нацрт. Да ли сте сигурни да желите да замените свој нацрт?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Нема налога друштвених мрежа додељених вашој одабраној мрежној колекцији. Молимо вас да доделите бар један налог друштвене мреже или одаберете другу мрежну колекцију."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Нема других корисника којима се веза може доделити."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "Корисник коме је додељена веза још увек има заказане чланке."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Твитер картице одређују изглед прегледа вашег чланка са везом на Твитеру. Уређивањем ознака Твитер картице можете променити следеће параметре да бисте променили изглед:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "Алат за решавање проблема помаже вам код сукоба које може изазвати системско окружење вашег блога. Тако увек можете проверити своја подешавања у Вордпресу."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "Наслов вашег чланка"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "Време објављивања чланка може играти пресудну улогу у постизању више лајкова, дељења и коментара, као и широког домета. Свака друштвена мрежа има своја „најбоља времена“. Blog2Social вам пружа унапред одређена најбоља времена. Када укључите „најбоља времена“ за ваш аутоматски објављивач, ваши Вордпрес чланци и странице ће се аутоматски делити у „најбољим временима“. Сазнајте више о „најбољим временима“ у упутству „<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Најбоља времена за објављивање на друштвеним мрежама</a>“."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "Подешавања тима и управљања корисницима за организовање више корисника и лиценци, сарадњу на календару друштвених медија и још много тога."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "Ознаке које сте поставили у свом чланку."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Резиме вашег чланка (одређујете га у бочном изборнику вашег чланка)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "Календар друштвених медија за праћење ваших заказаних објава на друштвеним мрежама. Додајте објаве на друштвеним мрежама, уредите или промените датум превлачењем и испуштањем."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "Подешавања за аутоматско објављивање подесио је Вордпрес администратор."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "Распоред за ваш чланак на друштвеним мрежама је промењен јер изабрана друштвена мрежа више није повезана са Blog2Social. Проверите мрежне везе под „Мреже“ и уверите се да су потребне мреже повезане."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Цена вашег производа, ако сте инсталирали WooCommerce на свом веб сајту/блогу."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "PR gateway за дистрибуцију штампи аутоматски објављује ваша саопштења за јавност и догађаје једним кликом. Објавите своју поруку на преко 250 портала."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Чланци које сте покушали да додате су већ у вашем реду за дељење. Ако желите да их поново закажете, избришите чланке пре него што их поново додате."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "Чланак не може бити објављен због промена на Instagram интерфејсу. Више информација у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram упутству</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Параметри нису могли бити сачувани. Покушајте поново."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Мета подаци странице и чланка нису могли бити уклоњени."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "Оригинални твит је заказан за:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Број слика је достигнут. Погледајте следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Мреже Diigo, Bloglovin’ и Google My Business не подржавају GIF облик слике и уместо тога ће приказати вашу стандардну слику."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "Мрежа захтева јавни URL."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мрежа је блокирала ваш налог. Погледајте следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "Мрежа не подржава хештегове."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мрежа није могла да објави ваш чланак. Погледајте следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Мрежа не може да објави специјалне знакове као што су емоџији. Погледајте следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "Име аутора чланка."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "Пријава није успела. Да бисте повезали свој Pinterest налог са Blog2Social, пријавите се на Pinterest користећи Blog2Social екстензију за прегледач."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "Веза коју сте пратили је истекла. Освежите своју страницу."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "Веза ће бити пренета као канонска веза, тј. у изворном коду ваше странице, како би се упутило на оригинални извор садржаја и повећао домет претраживача попут Google-а."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "Веза ће бити аутоматски додата на крај чланка."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "Облик чланка са везом приказује наслов чланка, адресу везе и прву или две реченице чланка. Мреже скенирају ове информације из ваших META или OpenGraph података. ИМАЈТЕ НА УМУ: Ако желите да ваши чланци са везом прикажу одабрану слику из Blog2Social уређивача прегледа, обавезно активирајте друштвене мета ознаке за Facebook и Twitter у вашим Blog2Social подешавањима. Ова подешавања проналазите на картици „Друштвени мета подаци“. Ако не одаберете одређену слику чланка, неке мреже приказују прву слику откривену на вашој страници. Слика води до вашег блог чланка."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "Лиценца је успешно активирана."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Дозвољени су типови датотека слика .jpg и .png. Покушајте са другим."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "Слика ће бити промењена"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "Преглед слике ће бити аутоматски исечен како би одговарао подразумеваном распореду Instagram-а за ваш Instagram временски оквир. Слика ће бити приказана неисечена када отворите страницу за преглед вашег Instagram чланка."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "Наслов..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "Бесплатно пробно коришћење не може да се започне. Овај блог је већ регистрован за бесплатно пробно коришћење."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "Први корак је да направите и поделите чланак на друштвеним мрежама за који желите да пратите метрику. Можете делити Вордпрес чланке, странице и производе, увезене чланке, као и „Чланке на друштвеним мрежама“ који се састоје од везе, видеа, слике или текста. Након 24 сата, можете проверити прве метрике чланка под ставком изборника „Метрика друштвених мрежа“."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "Подразумевани тип картице за коришћење"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Садржај вашег чланка није одобрен од стране мреже. Погледајте следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "Садржај вашег чланка"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "Веза са вашим налогом на друштвеним мрежама је прекинута. Проверите своју ауторизацију и поново повежите налог. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Упутство за решавање проблема</a> вам показује како да поправите везу са налогом на друштвеним мрежама."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "Веза са вашим сервером је прекинута. Уверите се да је ваш блог доступан. Ако ваш сервер не одговара или је преспор, Blog2Social не може да се повеже на интернет. Покушајте поново касније или контактирајте свог вебмастера ако ова грешка потраје."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "Веза са сервером није успела. Покушајте поново! Више информација и решења можете пронаћи у упутству за повезивање са сервером"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "Веза са сервером није успела. Покушајте поново! Више информација и решења можете пронаћи у"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "Веза је још увек додељена другим корисницима. Прво повуците додељену везу од других корисника."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "Веза је већ додељена овом кориснику."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "Веза не постоји."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "Менаџер најбољег времена да допрете до својих пратилаца када су најактивнији на свакој друштвеној мрежи и повећате свој домет."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "Најбоља величина за слике у објавама на друштвеним мрежама је између: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social ће аутоматски прилагодити величину ваше слике према захтевима сваке мреже."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "Најбоља величина за слике у објавама на друштвеним мрежама је између: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social ће аутоматски прилагодити величину ваше слике према захтевима мреже. Такође можете поделити до 4 слике у једној објави на Фејсбуку (страница и група) и на Твитеру."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "Аутоматски објављивач је"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "Аутоматски објављивач, за аутоматско дељење ваших чланака одмах или касније."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Хвала. Сада ћете примати ажурирања блога од Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Хвала! Ваша порука је примљена."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Текст чланци вам омогућавају да поделите чисте текстуалне поруке и личне коментаре са својим пратиоцима и читаоцима. Такође можете прилагодити своје чланке појединачним хештеговима, @поменима или емоџијима."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Текст чланак"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Тестирајте PR-посредник бесплатно"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Тестирајте Blog2Social PREMIUM 30 дана бесплатно"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Услови"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Управљање тимом"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Опције прилагођавања попут појединачних слика за сваки чланак, различити формати чланака (веза и слика), емоџији, хештегови, корисничка имена и GIF-ови за ваше друштвене објаве како бисте диверзификовали изглед ваших друштвених објава"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарска"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Подржани HTML ознаке"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Подршка"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Нед"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Резиме са великом сликом"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Успешно сачувано"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Титл"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "претплати се"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Подредит"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "podnesi"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Ulica"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Korak-po-korak uputstvo"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Datum početka"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Započnite besplatno probno razdoblje za društvene medijske metrike"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Započnite svoje besplatno 30-dnevno Premium probno razdoblje"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Započnite svoje 30-dnevno besplatno Premium probno razdoblje"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Započnite svoje 14-dnevno besplatno probno razdoblje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Datum početka"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Сортирај по мрежи"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "сортирај"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Догодила се грешка на нашој страни. Молимо контактирајте подршку!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Неки Вордпрес додаци користе кратке кодове, нпр. додаци за Конструктор страница. Када се кратки кôд уметне у Вордпрес чланак или Вордпрес страницу, Вордпрес позива функцију која је укључена у кратки кôд и извршава одговарајуће радње чим објавите свој чланак на свом Вордпрес веб сајту. Ако желите да Blog2Social узима у обзир кратке кодове приликом објављивања на друштвеним мрежама и аутоматски умеће одређени садржај у вашу друштвену објаву, укључите ову функционалност. Више информација о функцији кратких кодова и које додатке подржава Blog2Social пронаћи ћете у следећем <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за кратке кодове</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Подешавања друштвених мета ознака"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Друштвени мета подаци"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Подешавања времена за друштвене мреже"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Шаблони за друштвене мреже који аутоматски претварају ваше друштвене објаве у прилагођене објаве за сваку мрежу и заједницу прилагођавањем распореда објаве са јединственом структуром. Одредите редослед променљивих за наслов, одломак, садржај, кључне речи као ознаке, аутора и WooCommerce цену."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Друштвено заказивање и дељење"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "објаве на друштвеним медијима спремне за дељење"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Објаве на друштвеним медијима"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Нацрти објава за друштвене медије"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Мреже друштвених медија"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Преглед метрика друштвених медија"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Метрике друштвених медија"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Календар друштвених медија"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Аутоматско објављивање и заказивање на друштвеним медијима"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Аутоматско објављивање на друштвеним медијима"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Друштвени налози"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Смајлији и људи"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Паметан: 3 (по кориснику)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "ПАМЕТАН"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Пријави се на Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Пријави се"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Прикажи ми планове и цене"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "прикажи цео календар"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "прикажи детаље"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "прикажи календар"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Прикажи све премиум функције"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "прикажи све"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Прикажи активност од"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "прикажи"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Кратки текст"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Кратки кодови"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Дебагер дељења"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Дељење на више налога по мрежи"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Дељење више од једне слике побољшава видљивост вашег садржаја. Можете креирати серије слика, приказати секвенце и унапредити приповедање. Са Blog2Social можете поделити до 10 слика по чланку на Instagram-у, до 4 слике у једном чланку на Facebook-у (страница и група) и Twitter-у."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "дељење у току од стране %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Дељења"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "подељено на мрежу"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "подељени друштвени медији чланци"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Подељени чланци"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "поделио/ла корисник"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "поделио/ла %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Подељено"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Поделите своје Вордпрес чланке, странице или производе"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Поделите своје чланке на страницама и у групама на Фејсбуку, Линкедину, XING-у, VK-у и Medium-у."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Поделите своје чланке аутоматски на жељеним мрежама одједном или у унапред заказаним временским подешавањима."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Поделите свој чланак"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Поделите своје блог чланке помоћу Ауто Постера: Ваши блог чланци ће се аутоматски делити на вашим друштвеним каналима чим објавите или ажурирате нови чланак. Такође можете изабрати да аутоматски објављујете заказане блог чланке чим буду објављени."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Поделити Вордпрес садржај"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "поделити до"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Поделите текстуалне чланке:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Поделите чисте текстуалне поруке и личне коментаре са својим пратиоцима и читаоцима."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Поделити на друштвеним мрежама"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Поделити на више профила, страница и група"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Дели на више налога по мрежи"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "прво дели најстарије чланке"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Подели сада"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Подели нови видео чланак"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Подели нови текстуални чланак"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Подели нови чланак на друштвеним мрежама"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Подели нови чланак са везом"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Подели нови чланак са сликом"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Аутоматски делите увезене RSS feed-ove да бисте добили више варијација за свој садржај."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Поделите увезене чланке помоћу Аутоматског објављивача: Чланци које уведете преко RSS feed-ova i dodataka могу се аутоматски поделити на вашим друштвеним каналима."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Делите слике да бисте их уврстили у Google претрагу слика и додатно повећали свој домет и саобраћај са претраживача."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Подели објаве са сликама:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "подели"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "Подели"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Подесите свој аутоматски објављивач да аутоматски дели нове или ажуриране чланке, странице и прилагођене типове чланака на вашим друштвеним каналима."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Подесите свој аутоматски објављивач да аутоматски дели увезене чланке, странице и прилагођене типове чланака на вашим друштвеним каналима."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Подеси облик времена"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Подесите облик времена који желите да користите за своје чланке."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Локација сервера"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "одабрани датум"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Одаберите жељену колекцију мрежа за аутоматско објављивање. Ова колекција дефинише налоге на друштвеним мрежама на којима ће аутоматски објављивач делити ваше чланке на друштвеним мрежама."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Одаберите Твитер профил:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Одаберите да се аутоматски објави одмах након објављивања или са одлагањем"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Одаберите жељени прилагођени облик чланка за своје чланке"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Одаберите садржај који ће се аутоматски попунити у вашим твитовима. Ако сте означили поље „укључи Вордпрес ознаке као хештегове у мој чланак“, хештегови се аутоматски додају у падајући изборник."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Одаберите таксономије"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Одаберите типове чланака"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Одаберите таблу"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Одаберите или отпремите слику из галерије медија"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Одаберите колекцију мреже:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Одаберите облик чланка са везом или облик чланка са сликом по мрежи да бисте изабрали оптимални облик за свој чланак."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Одаберите облик чланка са везом или облик чланка са сликом да бисте одредили жељени прилагођени облик чланка за Twitter, LinkedIn и Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Одаберите облик везе или облик слике за своје чланке"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Одаберите појединачне слике по чланку или мрежи и одаберите било коју слику из своје медијске библиотеке да бисте креирали више варијација за своје чланке."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Одаберите појединачне слике по чланку"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Одаберите слику за"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Одаберите слику"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Одаберите слику"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Одаберите категорије"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "означи све"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Означи све"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Одаберите корисника"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Одаберите чланак"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr ""

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Погледајте цео распоред на први поглед, са прегледом тима и филтером мреже. Уредите заказане чланке или додајте нове објаве на друштвеним мрежама превлачењем и отпуштањем."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Безбедност"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Наслов претраге"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Претрага"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "скроловати до врха"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "скроловати до дна"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Менаџер заказивања и најбољег времена"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "заказане друштвене објаве"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "заказани чланци"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Заказани чланци"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "заказани чланак(ци)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "заказано за"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "заказао/ла %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Заказано аутоматско објављивање"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "заказано"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Закажите своје чланке у најбољем времену на свакој мрежи: за једнократно, вишеструко или периодично објављивање"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Закажите своје чланке у најбољем времену на свакој мрежи"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Закажите свој чланак за једнократно, вишеструко или периодично објављивање"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Закажите свој чланак"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Закажите периодични чланак"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Закажите чланак периодично"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Закажите за одређене датуме"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Закажите курирани садржај"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Закажите и поделите своје чланке на блогу као Google My Business објаве да бисте ажурирали свој пословни списак и додали свеж садржај за своју компанију."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Закажите и поделите курирани садржај из било ког извора на вашим омиљеним мрежама."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Закажите и поново поделите старе чланке"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Сачувано као нацрт."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Сачувано као нацрт"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "сачувано"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "сачувај..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Сачувај избор мреже"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Сачувајте линкове као нацрте док претражујете и поделите их или закажите кад год желите."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Сачувај као нацрт"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Сачувај као нацрт"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Sačuvaj kao najbolje vreme za ovu mrežu"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Uštedite mnogo vremena za svoje zadatke na društvenim mrežama!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "sačuvaj"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sub"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Podrška za prodaju"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "RSS uvoz i automatsko objavljivanje"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Ретвитови су препоручени начин за поновно дељење истих твитова на Твитер налозима у складу са новим Твитер правилима. Сада можете заказати више ретвитова за оригинални твит који планирате директно из вашег Вордпреса."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Ретвитуј"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "реши конфликт"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "ресетовати лозинку"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Поништи све мета податке странице и чланка"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "поништити"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "захтева слику"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "обавезно"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Захтевати"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Извештавање са линковима до већ објављених чланака"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Извештавање са линковима до свих објављених друштвених медијских објава"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Извештавање и календар: пратите своје објављене и заказане друштвене медијске објаве"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Извештавање и календар: пратите своје објављене и заказане друштвене медијске објаве"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Извештавање"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Понавља се сваких (дана)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Понављања"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "поново учитај"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Редовна ажурирања и приоритетна подршка путем е-поште и телефона."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Региструјте се овде да отворите свој PR-Gateway налог."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "освежи ауторизацију"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "препоручена дужина"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Прочитај више"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Поновна дељења/Поновна твитовања: Број колико пута је чланак поново дељен или ретвитован."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Аутоматски поново делите садржај вашег блога на вашим друштвеним каналима."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Поново подели овај чланак"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Поново подели овај чланак"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Поново поделити чланке"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "поново поделити"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Поново поделити"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "Оцените га!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "ОЦЕНИТЕ ГА!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "ОЦЕНИ BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Ред"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "објављене друштвене објаве"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Објављени чланци"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Објављено"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "објављено"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "објавити са кашњењем од"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Објави на PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Објавити"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Публикација"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Профили | Странице | Групе"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Профил"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Производ"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Про: 5 (по кориснику)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr "ПРО"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика приватности"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Цена: Цена вашег производа, ако сте инсталирали WooCommerce на свом веб сајту/блогу."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Штампа"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Премијум подршка"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "Премијум"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "ПРЕМИЈУМ"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-услуга"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway нуди плаћену услугу онлајн дистрибуције за подношење саопштења за штампу, чланака и друштвених вести на више од 250 веб-сајтова за вести, специјализованих веб-сајтова и друштвених вести. Ако ваши блог чланци пружају трговинске или индустријске информације или стручне чланке (без рекламирања), можете их поднети PR-Gateway-у да бисте их претворили у исправна онлајн саопштења за штампу или онлајн чланке и одабрали одређени избор веб-сајтова и услуга за објављивање вашег чланка."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "чланака дневно"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Чланци за Facebook профиле ће бити приказани на вашој навигационој траци „Садржај сајта и блога“ у картици „Тренутно дељење“. Да бисте поделили чланак на свом Facebook профилу, једноставно кликните на дугме „Подели“ поред вашег чланка. Више информација у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за тренутно дељење</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Чланци"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Објављивање на друштвеним медијима страницама и групама на Facebook-у"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "Чланак је успешно заказан на вашем блогу!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Типови чланака"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Шаблони чланака"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Објављивање на страницама и групама"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Објављивање на LinkedIn страницама, XING страницама и групама, као и на Facebook страницама и групама"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Метрике чланака"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Управљање чланцима"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Чланак је успешно објављен на вашем блогу!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Интеракције чланака"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "облик чланка"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Облик чланка"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Објави сваких"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Садржај чланка"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Категорије чланака"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Објави саопштење за штампу"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Чланак"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Упозорења додатка:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Садржај додатка се учитава један по један како би се умањило оптерећење сервера."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "надоградите"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Поделите свој чланак сада"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Одаберите исправну локацију сервера и поново се повежите."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Одаберите друштвену мрежу"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Одаберите врсту чланка"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Погледајте ЧПП"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Погледајте"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Поново овластите свој налог са Blog2Social-ом и покушајте поново"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Напомена: Ваш налог је повезан преко старог XING API-ја који XING више не подржава након 31. марта. Повежите свој XING профил, као и XING странице компаније (профили за брендирање послодавца) и пословне странице са новим XING интерфејсом у подешавањима мреже Blog2Social. Да бисте то урадили, идите у одељак Blog2Social мреже и повежите своје XING налоге са новим XING-ом."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Напомена: Ваш чланак мора бити означен као јаван да би био објављен у групи."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Напомена: Такође можете подесити сопствена „најбоља времена“. Како да подесите сопствена „најбоља времена“ научићете у овом <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Напомена: XING чува Open Graph параметре везе до 7 дана. Промене можда неће бити одмах видљиве на XING-у."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Напомена: XING дозвољава да се идентични чланци објаве само једном унутар групе и не више од три пута у различитим групама."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Напомена: Twitter подржава слике са најмањом димензијом од 144x144 пиксела и највећом димензијом од 4096x4096 пиксела и мање од 5 BM. Слика ће бити исечена у квадрат. Twitter подржава JPG, PNG, WEBP и GIF формате."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Напомена: Twitter чува Card параметре везе до 7 дана. Промене можда неће бити одмах видљиве на Twitter-у."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Напомена: Метрике за друштвене чланке се ажурирају сваких 24 сата. Друштвени чланци се прате 30 дана. Након 30 дана, последњи статус се трајно бележи и може се у сваком тренутку прегледати у архиви."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Напомена: Да бисте повезали свој Instagram налог са Blog2Social-ом, молимо вас да обезбедите следеће:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Напомена: Google ће угасити Google+ за све приватне налоге (профиле, странице, групе) 2. априла 2019. Више информација и следеће кораке, укључујући како да преузмете своје фотографије и други садржај, можете пронаћи овде:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Напомена: Facebook подржава слике са најмањом димензијом од 200x200 пиксела и односом страница 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Имајте у виду:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Напомена"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Уверите се да сте укључили и одредили жељену плочу подешавања за сваког корисника."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Уверите се да користите своје оригиналне Пинтерест податке за пријаву (е-пошта и лозинка). Пријава преко друштвених мрежа путем Фејсбук или Гугл података неће радити овде. Такође проверите да ли је двофакторска аутентификација у Пинтересту искључена како би се обезбедила стабилна веза са Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Уверите се да сте пријављени са својим налогом који управља вашим страницама и <a href=\"%s\" target=\"_blank\">пратите ово упутство да означите све своје странице</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Уверите се да сте пријављени са својим налогом који управља вашим групама и <a href=\"%s\" target=\"_blank\">пратите ово упутство да означите све своје групе</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Уверите се да је ваш чланак, страница или прилагођена врста чланка објављена или заказана за објављивање на овом блогу пре него што покушате да је објавите помоћу Blog2Social. Објављени Вордпрес чланци ће бити подељени са вашом изабраном сталном везом, а заказани Вордпрес чланци ће бити подељени са везом ID-ја објаве."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Уверите се да користите само један додатак за подешавање мета ознака како би мреже могле правилно да прикажу преглед везе вашег чланка."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Уверите се да сте администратор, уређивач или модератор ове Фејсбук странице. Такође проверите да ли је двофакторска аутентификација укључена или искључена на оба повезана Инстаграм и Фејсбук налога."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Уверите се да сваки Вордпрес корисник или аутор чији чланци треба да се аутоматски објављују"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Имајте на уму да према новим Twitter условима коришћења, корисницима више није дозвољено да објављују идентичан или битно сличан садржај на више налога или вишеструка дуплирана ажурирања на једном налогу."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Унесите исправну везу"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Омогућите ову функционалност ако користите varnish кеширање (HTTP акцелератор за растерећење вашег веб сајта). Blog2Social ће додати параметар \"no-cache=1\" у URL адресу чланка ваших веза како би мрежа увек преузимала тренутне мета податке вашег блог чланка."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Омогућите ову функционалност ако користите varnish кеширање (HTTP акцелератор за растерећење вашег веб сајта). Blog2Social ће додати параметар \"no-cache=1\" у URL адресу чланка ваших Facebook веза како би Facebook увек преузимао тренутне мета податке вашег блог чланка."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Молимо вас да контактирате нашу подршку!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Промените тип вашег Instagram налога у Business налог. Сазнајте више о томе како да претворите свој налог у <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram упутству</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Планови и цене"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins Validator"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest је одбио везу са вашим блогом"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Фото чланак"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Лична временска зона"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Странице и групе"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "сопствени период"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Препиши нацрт"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "или више"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "или <a target=\"_blank\" href=\"%s\">почните са бесплатним 30-дневним пробним периодом Blog2Social Premium</a> (није потребно плаћање)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "или"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Open Graph и Twitter Card ознаке"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "само чланци који су дељени не више од %s пута"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Само укључени"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "на блогу"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "на блогу"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "укључено"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "најстарије прво"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ок, заслужујеш то"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "У реду, желим да почнем!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "У реду"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG мета наслов"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG мета опис"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Понуда"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Број понављања"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Број чланака"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Број уноса"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Број"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Обавештење"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Напомена: Уверите се да је ваша веб адреса доступна. Друштвене мреже не дозвољавају објаве са локалних инсталација."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "још није подељено"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Не, можда касније"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Корисник није пронађен"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "нема скраћивача URL-а"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Нема пронађених чланака. Покушајте поново са другачијим опцијама филтера."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Pregled veze nije dostupan. Proverite svoju vezu."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "U vašem članku nema slika."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Nema pronađenih emodžija"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Nije potrebna kreditna kartica"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Nema povezanih mreža. Povežite bar jedan nalog na društvenim mrežama."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "NE"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "sledeće deljenje od %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "najnoviji prvi"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "novi članci"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "НОВО"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Мреже"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Подешавања мреже"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Ограничење мреже"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Мрежа не подржава слику за профиле"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "Мрежа не подржава слику за странице"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "Мрежа не подржава GIF-ове"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "Мрежа не подржава емоџије"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Мрежа дефинише слику путем везе"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Mrežne veze"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "mreža povezana"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Mrežna kolekcija"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandija"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Potrebno"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Potrebno da zakažete svoje članke?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Potrebno više?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Moj profil"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Moj profil"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Gospođa"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Gospodin"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Premesti vezu u drugu kolekciju mreža."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "pomeri"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Najviše deljenja"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Najviše lajkova"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Najviše utisaka"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Najviše komentara"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Više korisnika i naloga"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Više informacija o tome kako napraviti izbor mreža u uputstvu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">„Kako mogu sačuvati određeni izbor mreža?“</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Više informacija"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Više informacija"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Više"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Meseci"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "mesečno"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Pon"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Izmeni podreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Izmeni tablu sa pinovima"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Modify forum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "modify"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Meta Tags Settings for Posts and Pages"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "max. %s Tags"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Logout"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Пријава је успешна. Потврдите да Blog2Social има дозволу да објављује на вашем профилу."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Пријава није успела. Проверите корисничко име и лозинку!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Пријава није успела. Проверите подешавања сервера. OpenSSL мора бити омогућен."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Пријава није успела. Проверите да ли сте направили грешку у куцању приликом уноса података за пријаву и проверите Pinterest подешавања, да ли је двофакторска аутентификација искључена за овај налог: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Локација"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавање..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Учитај Моја временска подешавања"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Учитај подразумевана подешавања"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Учитај податке..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Учитај најбоља времена"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Листа"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn Post Inspector"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn странице"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Чланак са везом"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Кликови на везу: Број кликова на везу ка даљем садржају. (Доступно за Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Веза"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Лајкови: Број колико пута је чланак лајкован."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Лајкови"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Лиценца"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Сазнајте више о овоме"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Сазнајте више о Xing смерницама."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Сазнајте више о томе како да делите објаве на друштвеним мрежама у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за објаве на друштвеним мрежама</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Сазнајте више"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Сазнајте како да подесите и примените индивидуална најбоља времена за заказивање и аутоматско објављивање на друштвеним мрежама."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Сазнајте како да уредите и прилагодите Twitter Card ознаке."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Сазнајте како да уредите и прилагодите Open Graph ознаке."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Сазнајте како функционише"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "најновије дељење од %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Најновији чланци"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "последњи пут дељено на друштвеним мрежама"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Последњи пут дељено"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "последњи пут сачувано"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "последњи пут измењено од стране %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Језик"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Кореја"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Кључне речи: Ознаке које сте поставили у свом чланку."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Кључне речи са зарезима (нпр.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Аутоматски ажурирајте свој канал друштвених медија са најбољим садржајем и уштедите драгоцено време редовним оживљавањем вашег вечног садржаја. Аутоматизујте процес поновног дељења са Blog2Social, како бисте време искористили за креирање новог садржаја и интеракцију са заједницом."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Задржите тренутна подешавања и приступ више аутоматизованог заказивања и опција дељења и надоградите на Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Послови и пројекти"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Посао"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 преко Вордпреса"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "чека да га подели %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "се одређује аутоматски"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "тренутно се обрађује од стране мреже"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Неисправна адреса е-поште"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Неисправни подаци. Проверите своје податке."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Неисправан податак! Покушајте поново."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Заинтересовани сте да прочитате још рецензија? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Погледајте шта други мисле о Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Тренутно дељење"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Тренутно кеширање за везе чланака"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Тренутно кеширање за Фејсбук везе чланака"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Инсталација"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram је објавио твој чланак без текста. Погледај следеће <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Прегледај чланак"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Уметни беле оквире да прикажеш целу слику у својој временској линији. Све информације о слици биће приказане у твојој временској линији."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Уметни цео текст"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Инфо: Промените Open Graph Мета ознаке слику, наслов и опис за ову мрежу"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Инфо: Промените ознаке Картице Мета слику, наслов и опис за ову мрежу"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезија"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Индија"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "укључи само чланке са сликама"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "укључи само <a href=\"%s\" target=\"_blank\">омиљене чланке</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Укључи (само чланак...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "У <a href=\"%s\">Мрежним подешавањима</a> можете одредити један или више мрежних избора за своје чланке."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "У <a href=\"%s\">Мрежним подешавањима</a> можете одредити мрежне изборе да означите и сачувате своје најчешће коришћене мреже за одређене чланке или кампање."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "У складу са новим Твитер условима коришћења, један Твитер налог може бити одабран као ваш примарни Твитер налог за аутоматско објављивање."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Утисци: Број колико пута је чланак прегледан."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Утисци"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Увезени чланци"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Важне информације о подешавањима аутоматског објављивања за Вордпрес садржај"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Важне информације о подешавањима аутоматског објављивања за увезене чланке"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Важне информације о уређивању мета ознака"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "одмах након објављивања"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "одмах"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Тренутно унакрсно објављивање на свим мрежама: Поделите неограничен број чланака"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Слика са оквиром"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL слике"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Отпремање слике / Галерија медија"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Слика чланка"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Изрезана слика"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Занемари и подели"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Ако користите друге додатке за подешавање Твитер картица, као што је Yoast SEO, ознаке које сте прилагодили помоћу Blog2Social-а биће пребрисане од стране других додатака. Да бисте омогућили Blog2Social-у да примени ваше измене, уверите се да сте <a target=\"_blank\" href=\"%s\">активирали подешавања Твитер картица само за Blog2Social</a> и онемогућили сва подешавања Твитер картица у другим додацима."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Ако користите друге додатке за подешавање мета ознака, као што је Yoast SEO, ознаке које сте прилагодили помоћу Blog2Social-а биће пребрисане од стране других додатака. Да бисте омогућили Blog2Social-у да примени и подели ваше измене, уверите се да сте <a target=\"_blank\" href=\"%s\">активирали подешавања мета ознака само за Blog2Social</a> и онемогућили сва подешавања мета ознака у другим додацима."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Ако желите аутоматски да делите свој Вордпрес садржај (блог чланке, странице и производе), можете користити следеће контролне листе где ћете добити све информације о различитим панелима подешавања за аутоматско објављивање Вордпрес садржаја:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Ако желите аутоматски да делите увезене чланке (увезене RSS feed-ове или чланке креиране/увезене другим додатком), можете користити следеће контролне листе где ћете добити све информације о различитим панелима подешавања за аутоматско објављивање увезених чланака:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Ако вам се свиђа Blog2Social, били бисмо веома срећни ако бисте нам могли оставити оцену од 5 звездица. Ако вам је потребна помоћ, сва питања можете поставити у Blog2Social заједници подршке, где ћете добити помоћ од нашег посвећеног тима за подршку."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Ако вам се свиђа Blog2Social, молимо вас да нам дате оцену од 5 звездица. Ако нешто не ради како треба, контактирајте нас!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Ако је овај чланак претходно дељен или заказан, ваше тренутне измене ће такође утицати на изглед претходно дељених или заказаних чланака, јер ће Твитер увек преузимати најновије информације из Твитер картица ознака. Ако је овај чланак већ дељен, може потрајати до 7 дана да Твитер ажурира ваше тренутне измене."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Ако је овај чланак претходно дељен или заказан, ваше тренутне измене ће такође утицати на изглед претходно дељених или заказаних чланака, јер ће мреже увек преузимати најновије информације из Open Graph мета ознака и аутоматски ажурирати све постојеће чланке."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Ако су ретвитови омогућени, сваки оригинални твит који закажете у овом кораку биће ретвитован од стране изабраних Твитер налога. Ако су, на пример, заказана 3 оригинална твита, сваки појединачни твит ће покренути ретвит за изабране Твитер налоге."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Ако LinkedIn не може да пронађе oEmbed ознаку у вашим подацима, користиће OG (Open Graph) мета ознаке уместо тога."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Желео бих да наставим са пробним периодом."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Потребно ми је још мало времена да одлучим"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Потребан ми је савет за праву лиценцу."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Потребан ми је савет за проналажење праве лиценце."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Потребан ми је савет за проналажење праве лиценце"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "Већ сам то урадио"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Слажем се са Аденионовом политиком приватности"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Слажем се са <a href=\"%s\" target=\"_blank\">правилима заједнице</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Мађарска"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Како користити алатку за решавање проблема"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Како користити подешавања додатка за мета ознаке"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Како проверити метрику друштвених медија?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Како можемо да помогнемо?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Сакриј ово обавештење."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "сакрити календар"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "сакрити"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Здраво, приметили смо да сте управо поделили свој %s. чланак са Blog2Social - то је сјајно! Можете ли нам учинити услугу и дати му оцену од 5 звездица на Вордпресу? Само да нам помогнете да проширимо глас и повећамо мотивацију."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Ево како да започнете праћење ваших друштвених објава:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Korisne mrežne postavke"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Pomozite nam da Blog2Social bude još bolji!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Pomoć i podrška"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Pomoć i zajednica"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Heštegovi"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Izmešaj heštegove (Heštegovi moraju biti definisani u tekstualnom polju iznad)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "upustvo za povezivanje servera"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Upustvo"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Велика Британија"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Привуците више пажње на свој садржај уз фотографије, видео записе или инфографике."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google тренутно дозвољава приступ API-ју за све компаније са до 9 локација у својим Google My Business листама. Међутим, Google планира да надогради API за компаније са више од 9 локација у својим Google My Business листама."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Добро је знати: Instagram подржава до 30 hashtag-ова у чланку. Препоручени број за најбоље резултате је 5 hashtag-ова. Уверите се да су ваши hashtag-ови тематски релевантни за садржај вашег чланка."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Добро је знати: Instagram не дозвољава објављивање идентичног или битно сличног садржаја на једном или више налога. Разноликост садржаја постигните коришћењем других слика, коментара, hashtag-ова или ручки и пружите својим пратиоцима инспиративнији садржај."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Идите у Blog2Social заједницу"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Пређите на Premium и постаните још паметнији уз аутоматизацију друштвених мрежа"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Дајте ми више информација"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Преузмите Blog2Social екстензију за прегледач"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Започните"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Примајте вести о друштвеним мрежама"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Сазнајте више о томе како да поделите текстуални чланак са hashtag-овима, @помињањима и emoji-јима у <a href=\"%s\" target=\"_blank\">упутству за објаве на друштвеним мрежама</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Сазнајте више о предностима Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Добијте све Premium погодности почевши од само 7$ месечно."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Немачка"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Немачки"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Опште"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Подешавања насловне стране"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "Петак"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Пет"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Често постављана питања"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "Француска"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Боја оквира:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Облик"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Заборавили сте корисничко име или лозинку?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Заборавили сте лозинку?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "за:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "За дељење ваших чланака на личним Facebook профилима можете користити Facebook тренутно дељење"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "За дељење ваших чланака на Google+ сада можете користити Google+ тренутно дељење"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "За више информација о томе како правилно подесити мета ознаке, можете погледати <a target=\"_blank\" href=\"%s\">упутство за Твитер картице</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "За више информација о томе како правилно подесити мета ознаке, можете погледати <a target=\"_blank\" href=\"%s\">контролну листу мета ознака</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "За Инстаграм, можете одабрати „слику са оквиром“ или „изрезану слику“ као жељени прилагођени облик чланка."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "На пример: Са Про лиценцом, сваки корисник може да повеже 5 Фејсбук налога + 5 Твитер налога + 5 Инстаграм налога + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "На пример: Ако купите 5 Фејсбук група, ових додатних 5 Фејсбук група је доступно свим корисницима. Дакле, када се 5 корисника активира за Про или Пословну лиценцу, сваки корисник може да повеже 1 додатну Фејсбук групу, или један корисник може да повеже 5 додатних Фејсбук група."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "На пример, ваша Вордпрес почетна страница"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Храна и пиће"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Пратите нас"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Заставице"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Прво, повежите или означите мрежу пре објављивања"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Име"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Филтрирај чланке (Само чланци који испуњавају следеће критеријуме ће бити аутоматски објављени)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "филтер"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Порука"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "ЧПП"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Није успело чување"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Није успело учитавање подразумеваног шаблона"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Facebook странице"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph Meta ознаке"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook је променио своју политику објављивања веза преко додатака или веб апликација. Facebook више не приказује издвојену или изабрану слику за ваш блог чланак, већ само слике одређене у Open Graph (OG) Meta ознакама вашег блог чланка. Ако нисте одредили OG Meta ознаке, Facebook приказује насумичну слику из вашег блог чланка или блог сајта. Ако сте одредили слику у OG Meta ознакама вашег блог чланка која не испуњава захтеве за величину слике, Facebook такође не приказује вашу изабрану слику, већ насумичну слику. Уверите се да ваша слика испуњава захтеве за величину слике за Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Facebook групе"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Извези као txt-датотеку"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Изузми (Не објављуј ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Одломак: Сажетак вашег чланка (одређујете га у бочном изборнику вашег чланка)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Догађај"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Унесите своје питање или кључну реч овде"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Унесите везу"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Унесите лиценцни кључ и промените своју верзију"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Унесите најмање 8 знакова"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Унесите видео везу коју желите да поделите на својим друштвеним мрежама, на пример са YouTube-а или Vimeo-а."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Унесите URL да бисте видели како ће преглед ваше везе изгледати на друштвеним мрежама."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Унесите везу коју желите да поделите на својим друштвеним мрежама. Такође можете поделити видео везу, на пример са YouTube-а или Vimeo-а (погледајте и Видео чланак)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Енглески"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Датум завршетка"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Крај пробног периода"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Крај месеца"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Омогући ретвитове за све твитове са изабраним профилом"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "омогући аутоматско објављивање"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Брендирање послодавца"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "Адреса е-поште је заузета."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Адреса е-поште"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Уредите шаблоне чланака за сваку друштвену мрежу како бисте своје друштвене чланке аутоматски претворили у прилагођене чланке за сваку мрежу и заједницу. Структуру свог чланка можете уредити помоћу следећих променљивих:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Уредите садржај свог чланка. Превуците и пустите елементе у текстуално поље и прилагодите их како желите."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Уреди шаблон чланка"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Уреди чланак"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Уреди поставке групе"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "уредити"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Свака лиценца има одређени број налога које можете повезати по друштвеној мрежи."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "Е-пошта или корисничко име"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Нацрти"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "нацрт"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Преузмите и укључите Blog2Social екстензију"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Да ли желите да објавите више слика?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Да ли желите да означите овај чланак као објављен?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Да ли желите да избришете своје заказане чланке?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Да ли желите да Blog2Social избрише све ваше заказане друштвене објаве? Ваше заказане објаве више неће бити послате на ваше друштвене мреже."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Да ли заиста желите да избришете овај профил"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Да ли заиста желите да избришете ову ауторизацију"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекини везу"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Да ли сте испробали све опције како да још лакше и аутоматски организујете своје задатке заказивања и дељења на друштвеним мрежама помоћу Blog2Social Premium, на пример:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Да ли сте нешто пропустили? Реците нам!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Да ли сте нешто пропустили?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Да ли сте знали?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Данска"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Избрисати текст"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Избрисати објаве на друштвеним медијима"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Избрисати нацрт друштвених медија"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "избрисати изабране чланке"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "избрисати распоред"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Избрисати заказане чланке"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Избрисати профил"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "избрисати из извештавања"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Избрисати уносе из распореда"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Избрисати уносе из извештавања"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Избрисати нацрт"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Избрисати ауторизацију"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Избрисати све заказане чланке свих корисника који користе ову везу."

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Трајно избрисати све заказане чланке за овај налог"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "избрисати"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Избрисати"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Одлагање"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Одредите шаблоне чланака за сваку друштвену мрежу"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Одредите садржај Twitter чланка"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Одредите подразумевана подешавања за прилагођени облик чланка за све ваше Twitter налоге у подешавањима Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Одредите подразумевана подешавања за прилагођени облик чланка за све ваше LinkedIn налоге у подешавањима Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Одредите подразумевана подешавања за прилагођени облик чланка за све ваше Instagram налоге у подешавањима Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Одредите подразумевана подешавања за прилагођени облик чланка за све ваше Facebook налоге у подешавањима Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Одредите појединачна ограничења знакова за променљиве „ОДЛОМАК” и „САДРЖАЈ”. Ваш текст ће бити скраћен након последњег знака зареза, тачке или размака у оквиру вашег ограничења знакова."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Одредите параметре који ће бити додати веза чланцима на овој мрежи, нпр. за креирање веза за праћење са UTM параметрима. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Више информација</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Одлучите у ком облику желите да објавите свој садржај: као слику са оквиром или као изрезану слику."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Одлучите у ком облику чланка желите да објавите свој садржај: веза чланак или чланак са сликом."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Отклањање квара и преглед"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "деактивирано"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "дана у"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Дани"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Дан у месецу"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Контролна табла"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Чехословачка"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Прилагођавање друштвених чланака"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Прилагодите и закажите своје друштвене чланке на прегледу једне странице за све изабране мреже: прилагодите своје чланке појединачним коментарима, #hashtag-овима или @handles-има и закажите их за најбоље време за објављивање, за више пута или их поново делите периодично ради веће видљивости и ангажовања са вашом заједницом."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Прилагоди и закажи друштвене чланке"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Прилагоди и закажи"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "прилагоди"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Прилагођене таксономије"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Прилагођено дељење и заказивање"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Прилагођена слика"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Прилагођени облик"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "тренутно заказано"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Тренутно"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "курирани чланак"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Креирање друштвених чланака из других извора, као што су текст, слике, видео снимци и линкови, како бисте додали више разноврсности садржаја и управљали свим својим друштвеним чланцима са једног места."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Направите свој налог за подршку да постављате питања и добијете помоћ"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Направи лозинку"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Направите или поделите садржај из других извора"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Направи нову мрежну колекцију"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Направите и поделите друштвену објаву"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "направи налог"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Направи налог"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Направите нову друштвену објаву за коју желите да пратите метрику. Можете поделити:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Направите нови чланак"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "направити"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "Држава"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Нисте пронашли одговор?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Није могао да се сачува нацрт"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Није могла да се сакрије напомена. Освежите страницу и покушајте поново."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Није могло бити промењено"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторско право"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Копирај из оригинала"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Уговарање и лиценцирање"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Наставити деактивацију"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "наставити"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Sadržaj: Sadržaj vašeg članka."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt detalji"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Veze"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "Veza je prekinuta od"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "Veza je prekinuta..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "Veza ističe 31. marta 2019."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "Veza ističe 2. aprila 2019."

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Veza trenutno dodeljena"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Повезивање друштвених мрежа"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Повежите своје друштвене мреже"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Повежи са Pinterest-ом"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Повежи Instagram Business налог"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Повежи за"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Повежите Blog2Social са 16 различитих друштвених мрежа на којима желите да делите своје Вордпрес чланке и странице, као и увезене чланке и објаве на друштвеним медијима. Доступне су следеће мреже:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Повежи %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "повежи"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "потврди"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Поређење метрика друштвених медија"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Страница компаније (Профил послодавца)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Опис компаније"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Компанија"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Заједница"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Коментари: Број колико пута је чланак добио одговор."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "сат"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "Сат"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Кликни на \"настави\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Кликни на Учитај моја временска подешавања у уређивачу прегледа да би аутоматски заказао своје чланке у индивидуално одабрано најбоље време."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Кликни овде да пронађеш праву лиценцу за своје потребе или да контактираш продајни тим за било каква питања о плаћању."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "уклони"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Класификовани огласи"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Град"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Изабери облик свог чланка"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Изабери свој"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Провери, уреди или одреди подешавања времена за друштвене медије"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Провери метрике друштвених медија"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Проверите подешавања помоћу Sharing-Debugger-а"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Погледајте Blog2Social Premium са још сјајним функцијама за заказивање и дељење (нпр. аутоматско објављивање, заказивање у најбоље време, календар друштвених медија) 30 дана бесплатно. Пробни период је бесплатан, без икаквих обавеза, без аутоматске претплате. Основне функције бесплатне верзије су заувек бесплатне."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Графикон"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "карактера"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Ограничење карактера"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "Промене слике за чланке са везом ће се применити на слику за све мреже са подешавањима чланака са везом за овај чланак."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "промените адресу веб сајта"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Промена успешна"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Промените слику, наслов и опис за ваш чланак на овој мрежи"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Промени слику"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Промени детаље"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "промени"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Категорија"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Мета наслов картице"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Мета опис картице"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Позив на акцију"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Омогућавањем ове функционалности, ваши претходно објављени друштвени медији чланци ће бити поново послати на ваше изабране друштвене медије канале чим се чланак ажурира."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Креирањем налога, прихватате <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Услове коришћења</a> Blog2Social-а"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Пословни: 15 (по кориснику)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Пословни"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "ПОСЛОВНИ"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Прегледајте Blog2Social заједницу подршке"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Бренд"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Табла"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Друштвени медији календар садржаја"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: Аутоматско објављивање на друштвеним медијима"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Аутоматско објављивање и заказивање на друштвеним медијима"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Поново подели објаве"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Прилагоди и закажи друштвене медијске објаве"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Аутоматски објављивач"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social користи званични Google My Business API за дељење вашег садржаја на вашем пословном профилу. Можете повезати Google MyBusiness профиле са до девет различитих локација са Blog2Social и можете изабрати на којој локацији желите да делите свој садржај."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social користи cURL. cURL није инсталиран у вашој PHP инсталацији на серверу. Инсталирајте cURL и поново укључите Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social алат за решавање проблема"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social вам пружа унапред подешену временску шему за аутоматско заказивање ваших друштвених медијских објава у најбоље време за дељење на свакој друштвеној мрежи, на основу недавних истраживања. Кликни на „Учитај најбоља времена“ у прегледу уређивача да бисте аутоматски заказали своје објаве за најбоље време за објављивање на свакој друштвеној мрежи."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO vam omogućava da sačuvate vaše omiljene naloge na društvenim mrežama u mrežne kolekcije radi bržeg budućeg pristupa. Možete dodeliti pojedinačna imena svakoj mrežnoj kolekciji kako biste im lako pristupili za sledeću aktivnost deljenja na društvenim mrežama. Koristite specifične mrežne kolekcije za ponavljajuće svrhe deljenja ili kampanje, npr. za početno deljenje novih blog članaka, za ponovno deljenje evergreen sadržaja ili za deljenje slika ili video zapisa. Povežite više profila, stranica i grupa po mreži u jednu mrežnu kolekciju."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium pokriva sve što vam je potrebno."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM može mnogo toga za vas: Automatski objavljujte vaš blog članak na autopilotu, automatski zakazujte vaše objave na društvenim mrežama pomoću Best Time Manager-a. Odaberite slike i formate objava (link objava ili slikovna objava) za svaku društvenu zajednicu. Otpremite i odaberite bilo koju sliku za deljenje. Sačuvajte više kombinacija mreža za različite svrhe deljenja. Počnite od samo 6,58 dolara mesečno da biste imali koristi od PREMIUM funkcija."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social zahteva WordPress verziju 4.7.0 ili višu."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social je usluga kompanije Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social je otkrio drugi dodatak koji postavlja društvene meta oznake za vaše blog članke. Da biste osigurali da su vaše društvene meta oznake ispravno postavljene za vaše objave na društvenim mrežama koje delite sa Blog2Social, molimo isključite podešavanja Facebook Open Graph i Twitter Card oznaka u vašim drugim dodacima."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Izgleda da Blog2Social nema dozvolu za pisanje u vašoj WordPress bazi podataka. Molimo dodelite Blog2Social dozvolu za pisanje u WordPress bazi podataka. Takođe, proverite da li vaš MySQL server radi na verziji 5.5.3 ili višoj, ili zamolite administratora servera da to uradi umesto vas."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social nema dozvolu da objavi vaš članak. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saznajte više o tome kako proveriti pravo pristupa za Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social Blog vesti"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social automatski upisuje ove informacije u Twitter Card oznake kao sliku, naslov i opis vašeg WordPress članka."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social аутоматски уписује ове информације у Open Graph (OG) ознаке као слику, наслов и опис вашег чланка на Вордпресу."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social примењује подешавања заказаног времена на основу временске зоне дефинисане у општим подешавањима вашег Вордпреса. Можете одабрати временску зону специфичну за корисника која одступа од системске временске зоне Вордпреса за заказивање на друштвеним мрежама.<br><br>Одаберите жељену временску зону из падајућег изборника."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social примењује подешавања заказаног времена на основу временске зоне дефинисане у општим подешавањима вашег Вордпреса. Можете одабрати временску зону специфичну за корисника која одступа од системске временске зоне Вордпреса за заказивање на друштвеним мрежама. Да бисте то урадили, одаберите жељену временску зону 24h или 12h (am/pm), једноставним кликом на дугме."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "БЕТА"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Управљач најбољих времена"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Најбоља времена"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Најбољи распоред времена: Закажите једном, више пута или понављајуће."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Распоред најбољег времена: закажите једном, више пута или периодично"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Распоред најбољег времена"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Менаџер најбољег времена: користите унапред дефинисани распоред најбољег времена за аутоматско заказивање ваших објава на друштвеним мрежама"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Менаџер најбољег времена"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Искористите предности нових метрика друштвених медија и користите анализу својих објава на друштвеним мрежама за даљу стратегију друштвених медија."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "назад на инсталирање додатака"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Доступне друштвене мреже за одабир ваших веза за аутоматско објављивање:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Доступне друштвене мреже за аутоматско објављивање"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Доступне друштвене мреже"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Доступни налози"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Аутоматско објављивање, дељење и поновно дељење"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "Достигнуто је ограничење аутоматског објављивача"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Аутоматски објављивач за увезене чланке"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Аутоматски објављивач"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "аутоматско објављивање"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Аутоматско објављивање"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Аутоматски објави и закажи нове и ажуриране блог чланке"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Аутоматско објављивање"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Аутоматски објави, закажи и подели чланке на друштвеним медијима: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... унакрсно објављивање на странице и групе"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Аутори"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "овластити"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Аутор: Аутор чланка."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Аутор"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "у заказаним временима"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "у мојим најбољим временима"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Бар једна од ваших изабраних мрежа је подешена на „Подели одмах“"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "у најбољим временима"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "у"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Доделио/ла"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Додели везу другим корисницима блога"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "доделити"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај друштвени нацрт?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај нацрт?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете ове друштвене чланке?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Да ли имате проблем са нетачним сликама и/или насловима које повлаче Facebook или друге друштвене платформе? Алатке за друштвено отклањање грешака или валидатор кода вам приказују преглед како ће ваш друштвени чланак изгледати када буде објављен и помажу вам да исправите недоследности и грешке."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Архива"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Примени URL параметре"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Примени подешавања на све мреже"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Примени подешавања шаблона чланка"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Примени слику за овај чланак"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Примени слику за ову галерију слика"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Примени слику за све чланке"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Примени слику"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Примени за све везе"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Примени за све %s везе"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Примени најбоља времена"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Примени најбоља временска подешавања"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Животиње и природа"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "и <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Напомена о приватности</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Дошло је до непознате грешке!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "Упутство о томе како да одредите сопствена најбоља времена објашњено је у водичу „<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Како да подесим сопствено време за објављивање на друштвеним мрежама?</a>”."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "Слика је потребна за објављивање на овој друштвеној мрежи."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Дошло је до грешке! Покушајте поново."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Дошло је до грешке. Молимо контактирајте нашу подршку."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "„ОДЛОМАК” ће бити додат вашој друштвеној објави само ако сте додали ручни одломак у поље за уређивање одломка у бочном изборнику Гутенберга (подешавања документа) вашег чланка."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Такође укључено:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "већ подељено"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Дозволи кратке кодове у мојим друштвеним мрежама (нпр. Конструктор страница)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "дозволи кратке кодове у мом чланку"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Све врсте"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "сви статуси"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Сва подешавања и друштвене мреже за Ауто-Постер могу се дефинисати за сваког Вордпрес корисника појединачно."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "сви чланци"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Сви чланци"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Сви чланци"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "све врсте чланака"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "све категорије и ознаке"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "сви аутори"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "Сви аутори"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "све"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Након 24 сата, ваш чланак ће бити ажуриран први пут и можете видети метрику под ставком изборника „Метрика друштвених медија“. Објаве на друштвеним медијима се прате 30 дана. Након 30 дана, последњи статус ће бити трајно забележен и може му се приступити у архиви у било ком тренутку."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Афилијативни програм"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Напредне поставке"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Напредне мрежне поставке"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "додатни профили"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "додатне странице"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "додатне групе"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "додај/промени везу"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Додај Twitter Card мета ознаке на ваше подељене чланке или странице, што је потребно Twitter-у да би правилно приказао слику, наслов и опис вашег чланка или странице."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Додај у ред"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Додај подразумеване Twitter Card параметре за наслов, опис и слику које желите да Twitter прикаже, ако поделите почетну страницу вашег блога као везу чланка (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Додај подразумеване Open Graph параметре за наслов, опис и слику које желите да Facebook прикаже, ако поделите почетну страницу вашег блога као везу чланка (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "додај распоред"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Додај ретвит"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Додај профил"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "додај чланак"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Додај страницу"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Додај Open Graph тип објекта."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Додајте Open Graph мета ознаке на ваше дељене чланке или странице, што захтевају Facebook и друге друштвене мреже да би правилно приказале слику, наслов и опис вашег чланка или странице."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Додај Open Graph локализацију."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Додај податке о Open Graph слици."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Додај oEmbed ознаке"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Додајте више корисника и налога по мрежи. Одредите профиле за дељење за изабране скупове мрежа."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Додај још..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Додај групу"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "додај још један чланак"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Додајте и уредите мета ознаке за Open Graph (нпр. Facebook и LinkedIn) и Twitter Cards да бисте одредили изглед ваших веза чланака."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Додајте видео везу, на пример са YouTube-а или Vimeo-а, коју желите да поделите на својим налозима на друштвеним мрежама."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Додајте URL везу на крај мојих Instagram чланака. (Имајте на уму да Instagram не претвара URL везе у кликабилне везе)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Додајте URL везу на крај мог чланка са сликом."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Додајте везу коју желите да поделите на својим друштвеним мрежама. Такође можете поделити видео везу, на пример са YouTube-а или Vimeo-а (погледајте и Видео чланак)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Додајте коментар или текст који желите да поделите на својим налозима на друштвеним мрежама."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Активности"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "укључено"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Укључити лиценцу"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "укључити стари режим"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Укључите тренутно кеширање"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Укључите Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Укључите Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Налог"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "Приступ овом ресурсу на вашем серверу је одбијен! Проверите конфигурацију веб сервера за кеширање."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "О смерницама Xing-а за унакрсно објављивање у групама"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Администратор Вордпреса је дефинисао подешавања аутоматског објављивања за вас. Ова подешавања можете искључити за свој профил у подешавањима аутоматског објављивања у било ком тренутку."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Објава са фотографијом или сликом приказује изабрану слику у прегледу једне странице Blog2Social-а и ваш коментар изнад слике. Слика води до прегледа слике у вашој галерији слика на одговарајућој мрежи. Blog2Social додаје везу до вашег чланка у ваш коментар. Главна предност фото објава је што се ваша слика отпрема у ваше личне албуме или галерију. На Facebook-у можете уредити назив албума уз опис по вашем избору."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Већ сте регистровани?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Пријавите се на свој налог за подршку</a> да бисте постављали питања или се придружили дискусији."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Доступна је нова верзија додатка Blog2Social. </b> Ажурирајте сада <br> Blog2Social да бисте наставили да користите најновију верзију додатка."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Више информација</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Научите како да подесите аутоматско објављивање за ваше блог чланке</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Научите како да подесите аутоматско објављивање за увезене чланке</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Дељење помоћу Ауто-Постера - Ствари које треба проверити за решавање проблема</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Дељење увезених чланака помоћу Ауто-Постера - Ствари које треба проверити за решавање проблема</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Молимо вас да пронађете више информација и помоћи у нашем FAQ-у</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Како подесити Ауто-Постер за ваш сопствени Вордпрес садржај</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Како подесити Ауто-Постер за увезени садржај</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Сазнајте више о томе како да додате још сајтова или група.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. је активиран са исправним подешавањима за Ауто-Постер (Autoposter FAQ)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social има дозволу да објављује ваше чланке."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Ваш Instagram налог је повезан са Facebook страницом."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. има повезане или додељене изабране друштвене мреже (Blog2Social -> Networks)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x објављивање извештаја"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x објављивање саопштења за медије"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x промоција догађаја"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Ваш Instagram налог је подешен на „Business“ а не на „Creator“."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. је укључен са исправном Blog2Social Premium лиценцом (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Како да укључим свој кључ лиценце?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Да бисте одмах поделили свој чланак, кликните на дугме „Подели“ поред изабраног Google+ налога испод."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Да бисте одмах поделили свој чланак, кликните на дугме „Подели“ поред изабраног Facebook профила испод."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-За заказане објаве, Blog2Social ће сачувати ваш чланак и преместити га на картицу „Заказане објаве“ у вашој навигационој траци „Садржај сајта и блога“. На заказани датум и време, ваш чланак ће се преместити на картицу „Тренутно дељење“ и можете кликнути на „Подели“ да бисте га одмах објавили на свом налогу."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-За заказане објаве, Blog2Social ће сачувати ваш чланак и преместити га на картицу „Заказане објаве“ у вашој навигационој траци „Чланци и дељење“. На заказани датум и време, ваш чланак ће се преместити на картицу „Тренутно дељење“ и можете кликнути на „Подели“ да бисте га одмах објавили на свом Facebook профилу."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ додај параметар"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(ПАМЕТНО)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "„НАСЛОВИ“ и „КЉУЧНЕ РЕЧИ“ (Hashtag-ови) се не скраћују. Ако означите променљиве „НАСЛОВ“ и „КЉУЧНА РЕЧ“ за своје објаве на друштвеним мрежама, ограничење броја знакова које одредите за променљиве „ОДЛОМАК“ и/или „САДРЖАЈ“ биће примењено у оквиру преосталог доступног ограничења знакова друштвене мреже."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "„Друштвени медији објаве“ које се састоје од везе, видеа, слике или текста."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "„Blog2Social је главни алат који сваком блогеру или маркетеру треба да аутоматизује своју активност на друштвеним мрежама. Уклања толико посла и стреса који су укључени у ручно објављивање на ваше мреже. Такође, функције заказивања и поновног објављивања су сјајне. Blog2Social ми неизмерно поједностављује живот!“"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""