# Translation of Plugins - Blog2social in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:43:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sq_AL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Kodi Postar"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "Lidhja e YouTube"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Cilësimet tuaja u ruajtën me sukses."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Cilësimet tuaja nuk mund të ruheshin."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Cilësimet tuaja nuk mund të ruheshin, sepse keni aktivizuar postimin automatik, por nuk keni zgjedhur asnjë rrjet social."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Rrjetet tuaja të ruajtura do të aktivizohen për orarin tuaj (shenjë e gjelbër) në navigacionin e djathtë. Mund të zgjidhni ose çzgjidhni llogaritë e rrjeteve sociale në çdo kohë duke klikuar mbi to ose të lidhni rrjete të reja sociale duke klikuar në ikonën \"+ Shto më shumë\" në krye të shiritit të navigacionit."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Profilet tuaja:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Profili juaj u ruajt me sukses."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Profili juaj nuk mund të ruhej."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Postimi juaj është ende në status draft ose në pritje. Ju lutemi sigurohuni që postimi juaj të jetë publikuar ose planifikuar për t'u publikuar në këtë blog. Më pas mund të bëni postim automatik ose të planifikoni dhe personalizoni postimet tuaja në rrjetet sociale me Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Postimi juaj është dublikatë."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Postimi juaj nuk mund të postohej. Më shumë informacion në këtë <a href=\"%s\" target=\"_blank\">listë kontrolli për zgjidhjen e problemeve në Instagram</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Postimi juaj nuk mund të postohej, sepse imazhi juaj nuk është i disponueshëm ose burimi i imazhit nuk lejon publikimin."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Postimi juaj nuk mund të postohej, sepse imazhi juaj nuk mund të përpunohet nga rrjeti."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Mesazhi juaj tani do të dërgohet përmes portës PR në portalet e shtypit!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Mesazhi juaj nuk u transmetua me sukses. Ju lutemi provoni përsëri!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Mesazhi juaj është ruajtur nga PR-Gateway si skicë!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Kufiri juaj për kuotën e postimeve në radhën tuaj është arritur. Ju lutemi fshini postimet nga radha juaj përpara se të shtoni të tjera."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Çelësi juaj i licencës ka arritur numrin maksimal të përdoruesve."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Grupi juaj nuk mund të gjendet nga rrjeti."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Prova juaj falas e Blog2Social Premium ka skaduar. Shpresojmë që të keni eksploruar dhe shijuar të gjitha opsionet Premium."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Prova juaj falas e Blog2Social PREMIUM ka përfunduar."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Prova juaj falas e Blog2Social Premium skadon për %d ditë. Mos harroni të përmirësoni para se të skadojë prova juaj për të mbajtur të gjitha përfitimet dhe cilësimet tuaja individuale."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Përgjigja juaj nuk mund të dërgohej."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Profili juaj në Facebook nuk ka akses në faqen e Facebook që është e lidhur me llogarinë tuaj në Instagram. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni si të kontrolloni dhe redaktoni cilësimet e faqes në Facebook.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Faqja juaj në Facebook nuk është e disponueshme. Ju lutemi kontrolloni nëse një faqe e vlefshme në Facebook është e lidhur me llogarinë tuaj të Instagram Business."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Çelësi i licencës që keni futur është i pavlefshëm. Ju lutemi kontaktoni mbështetjen!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Kufiri juaj ditor është arritur."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Kufiri juaj ditor për këtë rrjet është arritur. Ju lutemi provoni përsëri më vonë."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Kufiri juaj ditor për postim automatik është arritur."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Licenca juaj aktuale:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Menaxhimi juaj i plotë i mediave sociale në një vend"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ndryshimet tuaja nuk do të aplikohen në postimet tuaja të ndara më parë në mediat sociale nëse keni çaktivizuar manualisht opsionet e meta tag në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">cilësimet e Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Ndryshimet tuaja nuk do të ndikojnë në postimet tuaja të ndara më parë në mediat sociale nëse keni çaktivizuar manualisht opsionet e meta tag në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">cilësimet e Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ndryshimet tuaja nuk do të kenë efekt në postimet tuaja në mediat sociale në Twitter, nëse keni çzgjedhur manualisht opsionet e Meta Tag për Twitter në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">cilësimet</a> e Blog2Social."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Ndryshimet tuaja nuk do të kenë efekt në postimet tuaja në mediat sociale në Facebook, nëse keni çzgjedhur manualisht opsionet e Meta Tag për Facebook në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">cilësimet</a> e Blog2Social."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr ""

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Postimi juaj në blog nuk ishte i disponueshëm për rrjetin në momentin e publikimit."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Postimi juaj në blog nuk është publikuar ende në Wordpress-in tuaj!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Autorizimi juaj ishte i suksesshëm."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Autorizimi juaj ka skaduar. Ju lutemi rilidhni llogarinë tuaj në Instagram te cilësimet e rrjeteve të Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni si të rilidhni llogarinë tuaj.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Autorizimi juaj ka skaduar. Ju lutemi rilidhni llogarinë tuaj te cilësimet e rrjeteve të Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Autorizimi juaj është hequr me sukses."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Autorizimi juaj nuk mund të hiqej."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Aktiviteti juaj"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Më shumë informacion se si të caktoni cilësimet e Auto-Poster do të merrni në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin e Auto-Poster</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Më shumë informacion se si të përdorni shabllonet e postimeve për postimet tuaja në rrjetet sociale do të gjeni në këtë <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzues për shabllonet e postimeve</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Më shumë informacion se si të lidhni rrjetet tuaja sociale do të gjeni në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin për lidhjen e rrjeteve sociale</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Më shumë informacion dhe udhëzime të detajuara do të gjeni në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin për Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Më shumë informacion rreth cilësimeve të paracaktuara të kohës më të mirë nga Blog2Social do të gjeni në këtë <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzues për kohën më të mirë</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Do të gjeni një listë kontrolli për vendosjen e etiketave Open Graph në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e etiketave Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Dëshironi të planifikoni postimet tuaja dhe të përdorni Planifikuesin e Kohës më të Mirë?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Dëshironi të publikoni një postim në një datë specifike? Nuk ka problem! Thjesht shkruani datën e dëshiruar dhe jeni gati!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Dëshironi të ngarkoni cilësimet tuaja të kohës?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Dëshironi të redaktoni postimin tuaj të planifikuar?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Dëshironi të fshini postimin tuaj në rrjetet sociale?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Dëshironi të fshini një hyrje postimi të publikuar?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Dëshironi të përcaktoni një kombinim të ri të rrjeteve?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Dëshironi të krijoni postime me tekst?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Dëshironi të krijoni postime me imazhe nga biblioteka juaj e mediave?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Dëshironi të lidhni një llogari shtesë? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Përmirësoni në Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Dëshironi të lidhni një grup të mediave sociale?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Dëshironi të lidhni një profil rrjeti?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Dëshironi të lidhni një faqe rrjeti?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Dëshironi të ndryshoni imazhin e lidhjes, titullin e lidhjes dhe përshkrimin e lidhjes për këtë rrjet? Klikoni këtu."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Dëshironi të ndryshoni imazhin, titullin dhe përshkrimin për postimin tuaj?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Dëshironi të postoni automatikisht postimin tuaj në blog?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Dëshironi të ri-shpërndani postimin tuaj në blog?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Ju nevojitet të paktën një koleksion rrjeti"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Ju nevojiten të drejta administratori për të përdorur mjetin e zgjidhjes së problemeve. Ju lutemi, kontaktoni administratorin tuaj."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Ju duhet një rol më i lartë përdoruesi për të ngarkuar një imazh në këtë blog. Ju lutemi, kontaktoni administratorin tuaj."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Keni ende postime të planifikuara për këtë rrjet:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Nuk keni krijuar ende asnjë tabelë në llogarinë tuaj Pinterest. Ju lutemi, krijoni të paktën një tabelë për të vendosur në llogarinë tuaj Pinterest!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Nuk keni ruajtur asnjë të preferuar."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Nuk keni ruajtur asnjë draft."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Nuk keni publikuar ose planifikuar asnjë postim."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Nuk keni asnjë postim të publikuar ose të planifikuar."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "Nuk keni asnjë postim në radhën tuaj."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Keni përmbajtje të përhershme që dëshironi ta rishpërndani herë pas here në afatin tuaj kohor? Planifikoni përmbajtjen tuaj të përhershme që të shpërndahet një herë, disa herë ose në mënyrë të përsëritur në kohë specifike."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Ju keni fshirë me sukses të gjitha të dhënat meta për postimet dhe faqet."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Ju e keni ritweetuar tashmë këtë postim."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Ju nuk keni një Licencë Biznesi"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "Aktualisht keni aktivë të dy plugin-et Blog2Social Social Meta Tags dhe All in One SEO Pack. Për t'u siguruar që Etiketat tuaja Sociale Meta janë vendosur saktë, ju lutemi çaktivizoni cilësimet Sociale Meta të All in One Seo. Nëse ato janë tashmë të çaktivizuara, mund ta injoroni këtë mesazh."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Ju mund të përdorni lidhjet Bit.ly, Rebrandly ose Sniply për të shkurtuar URL-në e lidhjeve tuaja dhe për të gjurmuar performancën e lidhjeve tuaja në rrjetet tuaja sociale. Aktivizoni një nga shkurtuesit e URL-ve që ju pëlqen të përdorni dhe lidheni atë me llogarinë tuaj. Postimet tuaja në mediat sociale do të shpërndahen më pas me lidhjet tuaja të Bit.ly, Rebrandly ose Sniply. Më pas mund të monitoroni suksesin e postimeve tuaja në këto llogari. Ju lutemi vini re: Disa rrjete nuk lejojnë lidhje të shkurtra. Blog2Social do të aplikojë URL-në e rregullt për këto platforma sociale. Ju gjeni më shumë informacion mbi mbështetjen e shkurtuesit të URL-ve nga platformat e ndryshme sociale në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e shkurtuesit të lidhjeve</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Ju mund të gjurmoni Metrikat e mëposhtme të Mediave Sociale në varësi të rrjeteve sociale:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Ju mund të shpërndani një postim teksti në rrjetet e mëposhtme:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Ju mund të zgjidhni të shpërndani postimin tuaj si një postim me lidhje, postim me lidhje video, ose një postim imazhi në rrjetet e mëposhtme sociale:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Ju mund të zgjidhni kombinime të ndryshme të rrjeteve dhe t'i ruani ato për qëllime të ndryshme shpërndarjeje."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Ju mund të ruani përzgjedhjen tuaj aktuale të rrjetit. Kjo përzgjedhje rrjeti do të ngarkohet automatikisht herën tjetër që të hapni redaktuesin e postimeve të mediave sociale përmes \"Përmbajtja e Faqes & Blogut\" ->\"Shpërndaj në Mediat Sociale\" ose \"Postimet e Mediave Sociale\" ->\"Personalizo & Planifiko\"."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Ju mund ta rishpërndani postimin tuaj për një qëllim të ndryshëm shpërndarjeje, ose për ta shpërndarë në një zgjedhje tjetër të rrjeteve, profileve, faqeve ose grupeve, ose me komente ose imazhe të ndryshme, ose nëse dëshironi të shpërndani imazhet e postimit të blogut tuaj vetëm në rrjetet e imazheve, ose t'i rishpërndani ato në kohë të ndryshme. Ju mund të ndryshoni komentet dhe imazhet tuaja për të prodhuar më shumë variacione të postimeve tuaja në mediat sociale për t'i shpërndarë më shpesh pa shpërndarë të njëjtin mesazh pa pushim. Çfarëdo që të zgjidhni të bëni për rishpërndarjen e postimit tuaj, thjesht mund të klikoni \"Rishpërndaj këtë postim\" dhe do të çoheni në faqen e parapamjes ku mund të zgjidhni rrjetet tuaja dhe të redaktoni tekstet, komentet ose imazhet tuaja sipas preferencave tuaja aktuale të shpërndarjes."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Mund ta ndani lidhjen vetëm me përdoruesit e blogut që përdorin të njëjtën licencë si ju."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Tani mund të gjurmoni performancën e postimeve tuaja për Facebook dhe Twitter direkt në Blog2Social. Me këto Metrika të Mediave Sociale, mund të analizoni performancën e postimeve tuaja në mediat sociale që keni ndarë me Blog2Social. Përdoreni për të optimizuar strategjinë tuaj të mediave sociale për të arritur audiencën tuaj dhe për të marrë rezultate më të mira për postimet tuaja në mediat sociale."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Tani mund të gjurmoni performancën e postimeve tuaja direkt në Blog2Social, duke filluar me Facebook dhe Twitter, si dhe rrjete të tjera që do të vijnë. Dhe mund ta provoni ekskluzivisht dhe falas!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Tani mund të gjurmoni performancën e postimit tuaj direkt në Blog2Social, dhe mund ta provoni ekskluzivisht dhe falas!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Gjithmonë mund të redaktoni kohët e paracaktuara në redaktuesin e parapamjes për çdo postim ose rrjet dhe të ruani cilësimet tuaja të reja si parazgjedhje për përdorim në të ardhmen."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Mund të blini gjithashtu grupe dhe faqe shtesë si shtesë të licencës suaj aktive Blog2Social Premium Pro ose Premium Business:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Mund të konfiguroni gjithashtu cilësimet tuaja individuale të kohës për secilën nga lidhjet tuaja të mediave sociale për të postuar përmbajtjen tuaj në mediat sociale kur ndjekësit tuaj janë online. Duke konfiguruar një plan individual të postimit të kryqëzuar për të gjitha rrjetet tuaja, mund të krijoni një plan efektiv të postimit në mediat sociale për të arritur sa më shumë ndjekës të jetë e mundur."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të fshini regjistrimet nga planifikimi?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të fshini regjistrimet nga raportimi?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Jeni shkëputur nga PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Aktualisht po e ndani këtë postim si postim imazhi. Ndryshimet në parametrat e etiketës Meta të titullit dhe përshkrimit do të mbështeten vetëm për formatet e postimeve me lidhje. Ju lutemi ndryshoni formatin e postimit tuaj në postim me lidhje për të bërë ndryshime individuale në titull dhe përshkrim për parapamjen e postimit tuaj."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Po, dua të përmirësoj në Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Po, dua të testoj Blog2Social Premium 30 ditë falas"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Po, pranoj"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "PO, fshij"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "PO"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Urime :) Jeni regjistruar me sukses në Komunitetin Blog2Social!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Shkruani diçka..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Shkruani diçka për postimin tuaj..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Dëshironi të ribëni tweet?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress përdor rrahjet e zemrës si parazgjedhje, po ashtu edhe Blog2Social. Ju lutemi aktivizoni rrahjet e zemrës për të përdorur Blog2Social! Shihni gjithashtu:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress përdor rrahjet e zemrës si parazgjedhje, po ashtu edhe Blog2Social. Ju lutemi aktivizoni rrahjet e zemrës për të përdorur Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "Afati i skadimit të sesionit të WordPress: Për arsye sigurie, WordPress do të lejojë që sesioni juaj të skadojë automatikisht nëse faqja juaj ka qenë joaktive për një kohë. <a href=\"\">Ju lutemi ringarkoni këtë faqe për të vazhduar me veprimin tuaj aktual.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "Postimet, faqet dhe produktet e WordPress-it"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "Me këtë funksion, mund të krahasoni metrikat e mediave sociale për një periudhë që zgjidhni vetë dhe të kontrolloni nëse numri i postimeve të shpërndara, përshtypjeve dhe ndërveprimeve është rritur apo ulur. Për ta bërë këtë, thjesht zgjidhni një periudhë përmes kalendarit në të djathtë, për shembull 3 ditë, për të krahasuar këtë kohë me 3 ditët e mëparshme. Kjo ju jep një numër total në të majtë dhe një krahasim me 3 ditët para në të djathtë."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "Me ndihmën e meta tagjeve mund të vendosni se si duket parapamja e postimit tuaj të lidhjes në rrjetet sociale. Mund të redaktoni fushat e mëposhtme për të ndryshuar pamjen:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Me Premium Pro, mund të ndryshoni formatin e postimit të personalizuar për foto ose postime me lidhje për çdo postim individual në mediat sociale dhe kanal (profil, faqe, grup)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Me Blog2Social, ju mund të transferoni cilësimet e Auto-Poster si administrator i WordPress-it te përdoruesit e tjerë, nëse ata kanë aktivizuar të njëjtën licencë Blog2Social-Business. Në këtë mënyrë, mund t'u caktoni llogari të mediave sociale përdoruesve të tjerë, në mënyrë që ata të mund të postojnë automatikisht pa i konfiguruar këto lidhje në çdo llogari përdoruesi. Brenda këtyre cilësimeve, mund të vendosni gjithashtu nëse përmbajtja e sapobotuar ose e përditësuar nga përdoruesit e tjerë duhet të ndahet automatikisht. Përdoruesit me një cilësim të caktuar të Auto-Poster dhe një grup të caktuar të rrjeteve sociale do të ndajnë automatikisht përmbajtjen ashtu siç keni zgjedhur që përmbajtja të ndahet automatikisht."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Me Blog2Social mund të ndani postimet dhe faqet tuaja të WordPress-it, si dhe të krijoni postimet tuaja në mediat sociale për të ndarë çdo përmbajtje të bazuar në tekst, lidhje, imazhe ose lidhje video, madje edhe përmbajtje të palëve të treta nga çdo burim. Kjo ju mundëson të menaxhoni të gjithë përmbajtjen tuaj të mediave sociale në një vend direkt nga pulti juaj i WordPress-it. Planifikoni dhe ndani postime me lidhje, postime me tekst, postime me imazhe dhe postime me video (lidhje video, për shembull nga YouTube) dhe ofroni ndjekësve tuaj përzierjen më të mirë të përmbajtjes në rrjetet tuaja sociale."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Me Blog2Social, mund të ndani postime në rrjetet sociale që përbëhen nga tekst, lidhje, imazhe dhe video automatikisht me ndjekësit dhe lexuesit tuaj, dhe të personalizoni postimet tuaja me hashtags individualë, @përmendje ose emoji."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Me Blog2Social mund të zgjidhni një imazh të veçuar ose çdo imazh që zgjidhni për t'u shfaqur me postimin tuaj të lidhjes. Blog2Social do të shkruajë automatikisht parametrin e kërkuar në etiketat meta të Twitter Card të postimit tuaj në blog, në mënyrë që imazhi i zgjedhur të shfaqet me postimin tuaj të lidhjes. Nëse nuk dëshironi që Blog2Social ta bëjë këtë, sepse keni përcaktuar etiketat tuaja meta të Twitter Card, ju lutemi zgjidhni këtë kuti. Ju lutemi vini re se nuk mund të zgjidhni një imazh specifik për postimin tuaj të lidhjes pa etiketa meta të Twitter Card."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Me Blog2Social mund të zgjidhni një imazh të veçuar ose çdo imazh që zgjidhni për t'u shfaqur me postimin tuaj të lidhjes. Blog2Social do të shkruajë automatikisht parametrin e kërkuar në OG Meta Tags të postimit tuaj, në mënyrë që imazhi i zgjedhur të shfaqet me postimin tuaj të lidhjes. Ne rekomandojmë një madhësi imazhi midis 667x523 dhe 1000x1000 Pixel. Ju lutemi sigurohuni që kutia \"Shto etiketa Open Graph meta\" të jetë e zgjedhur, nëse zgjidhni etiketat oEmbed. Nëse të dy cilësimet janë të pazgjedhura, sigurohuni që të përdorni një tjetër shtojcë për të vendosur etiketat tuaja OG, përndryshe rrjetet sociale nuk do të shfaqin asnjë imazh ose një imazh të rastësishëm në postimin tuaj."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Me Blog2Social mund të zgjidhni një imazh të veçuar ose çdo imazh që zgjidhni për t'u shfaqur me postimin tuaj të lidhjes. Blog2Social do të shkruajë automatikisht parametrin e kërkuar në OG Meta Tags të postimit tuaj në blog, në mënyrë që imazhi i zgjedhur të shfaqet me postimin tuaj të lidhjes. Nëse nuk dëshironi që Blog2Social ta bëjë këtë, sepse keni përcaktuar etiketat tuaja OG meta, ju lutemi zgjidhni këtë kuti. Ju lutemi vini re se nuk mund të zgjidhni një imazh specifik për postimin tuaj të lidhjes pa etiketa OG meta."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Me Blog2Social mund të lidhni deri në 16 rrjete sociale dhe të ndani postimet tuaja në llogaritë tuaja të preferuara të mediave sociale automatikisht."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Me Blog2Social Premium keni të gjitha opsionet që ju nevojiten për të promovuar përmbajtjen tuaj në kanalet tuaja të mediave sociale në mënyrë të suksesshme dhe që kursen kohë."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Me Blog2Social Premium mund të:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Me Blog2Social Premium PRO mund të postoni imazhe të shumëfishta."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Me Blog2Social Premium PRO mund të lidhni faqet e Facebook, LinkedIn, Xing dhe VK, si dhe grupet e Facebook, XING dhe VK."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Me Blog2Social PREMIUM PRO mund të bëni gjithashtu:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Me Blog2Social Premium BUSINESS mund të lidhni faqet në LinkedIn dhe XING, si dhe grupet e XING dhe Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Pse Retweet-et?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Cila përmbajtje duhet të ndahet?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Ku duhet të ndahet përmbajtja juaj?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Sa herë që publikoni një postim, vetëm një pjesë e ndjekësve tuaj do ta shohin atë. Përdorni Planifikuesin e Kohëve më të Mira të Blog2Social për të ndarë postimin tuaj në kohët më të mira për çdo rrjet social. Merrni më shumë shtrirje dhe zgjasni jetëgjatësinë e postimeve tuaja."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Kur lidhni Blog2Social me llogarinë tuaj në Instagram, mund të merrni një njoftim nga Instagrami se një server nga Gjermania në zonën e Këlnit po përpiqet të hyjë në llogarinë tuaj. Ky është një njoftim i përgjithshëm sigurie për shkak se serveri i Blog2Social ndodhet në këtë zonë. Ky është një proces automatik i nevojshëm për të krijuar një lidhje me Instagramin. Jini të sigurt se ky është një njoftim i zakonshëm dhe i rregullt sigurie për të mbajtur llogarinë tuaj të sigurt. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Më shumë informacion: Si të lidheni me Instagramin.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Kur duhet të ndahet përmbajtja juaj?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Kur dëshironi të ndani postimin tuaj në rrjetet sociale?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "Çfarë dëshironi të ndani?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Çfarë ju pëlqen më shumë te Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Çfarë janë Twitter Cards?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "Çfarë janë meta tag-et?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Mirë se vini në provën e versionit beta \"Social Media Metrics\"!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Javë"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "javore"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Javë"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "E mërkurë"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr ""

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Faqja e internetit"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Ne përditësuam Politikën tonë të Privatësisë"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Ne i ruajmë kurrë të dhënat tuaja nga profilet tuaja të mediave sociale."

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Shpresojmë të keni pëlqyer Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Shpresojmë të shijoni analizimin e postimeve tuaja!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Ne nuk kemi leje për të publikuar postimin tuaj. Ju lutemi kontrolloni autorizimin tuaj."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Shkelja e këtyre rregullave mund të çojë në pezullimin e llogarisë suaj në Twitter. Ndryshoni gjithmonë Tweet-et tuaja me komente, hashtags ose trajtime të ndryshme për të parandaluar postimet e dyfishta."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Shkelja e këtyre rregullave mund të çojë në pezullimin e llogarisë suaj. Ndryshoni gjithmonë përmbajtjen tuaj me imazhe, komente, hashtags ose trajtime të ndryshme për të parandaluar postimet e dyfishta."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "shiko postimin në rrjetet sociale"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Shiko postimet e planifikuara"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "përmes Zgjerimit të Shfletuesit"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Versioni"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Vlera"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Verifiko drejtpërdrejt në Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "verifiko"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Emri i përdoruesit është i zënë."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Përdorues"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Përdorni cilësimet e paracaktuara të kohës më të mirë ose përcaktoni cilësimet tuaja të kohës më të mirë për ndarjen e postimeve tuaja. Postimi në kohën e duhur mund të jetë thelbësor për të siguruar që përmbajtja juaj të shihet më shumë."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Përdorni Menaxherin e Kohëve më të Mira për të planifikuar postimet tuaja automatikisht ose për të përcaktuar skemën tuaj të kohës më të mirë."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Përdorni imazh"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Përdorni hashtags, @përmendje ose emoji për të ndarë ndjenjat tuaja."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Përdorni Blog2Social Premium për automatizim edhe më të zgjuar të mediave sociale: planifikoni postimet tuaja automatikisht me Menaxherin e Kohës më të Mirë, zgjidhni data specifike ose planifikoni postimet tuaja në mënyrë të përsëritur. Mbani gjurmët e postimeve tuaja me kalendarin e mediave sociale. Publikoni postime në faqe, grupe dhe llogari të shumta për rrjet dhe shumë më tepër."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Shkurtues URL"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Parametrat URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Ngarko një imazh ose zgjidh një imazh nga biblioteka jote e mediave dhe ndaje imazhin me një përshkrim të shkurtër (koment) në llogaritë e tua të rrjeteve sociale."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Përmirëso në SMART dhe më lart"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Përmirëso në PRO dhe më lart"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Përmirëso në Premium Pro tani."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Përmirëso në Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Përmirëso në PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Përmirëso në BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Smart ose më lart për të personalizuar modelet e tua individuale të postimeve që do të formatojnë automatikisht strukturën e postimeve të tua në rrjetet sociale. Zgjidh dhe përcakto elemente si titulli, përmbledhja, përmbajtja, hashtags, dhe modifiko formatin e postimit. Elementi “përmbajtje” është i përzgjedhur si parazgjedhje. Përcakto modele postimi të personalizuara për çdo rrjet social dhe për çdo profil, grup & faqe. Mund të shtosh gjithashtu përmbajtje statike (si hashtags individualë ose slogane) në modelet e tua të postimeve."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Premium tani."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Premium tani"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Business për të grupuar lehtësisht lidhjet e tua në koleksione rrjeti dhe për të caktuar lidhjet e mediave sociale për përdorues të tjerë të blogut. Mund të përditësosh dhe fshish lidhjet, si dhe të zgjedhësh forume ose tabela. Përdoruesit e tjerë do të jenë në gjendje të përdorin lidhjen e mediave sociale që u ke caktuar për të postuar dhe planifikuar në profilin, faqen ose grupin tënd të mediave sociale."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Përmirëso në Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Përmirëso tani për të mbajtur të gjitha përfitimet e Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Përmirëso Licencën"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Përmirëso"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "postime të përditësuara"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Duke u përditësuar..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Përditëso Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Çzgjidh të gjitha"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Zhbllokoni Blog2Social Premium Pro për të krijuar dhe ndarë postime me imazhe, lidhje video dhe postime teksti nga çdo burim."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Emër përdoruesi i panjohur"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur. Ju lutemi provoni përsëri."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Gabim i panjohur"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Shtetet e Bashkuara të Amerikës"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Për fat të keq, kërkesa juaj nuk mund të përpunohet nga Blog2Social. Ju lutemi provoni përsëri!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "Nën <a href=\"%s\">Cilësimet e rrjetit</a> përcaktoni se cili përzgjedhje rrjeti përdoret. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Për të krijuar një grupim rrjeti.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "Nën <a href=\"%s\">Cilësimet e rrjetit</a> mund të përcaktoni se cili përzgjedhje rrjeti përdoret. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Krijoni një përzgjedhje rrjeti.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter ka ndryshuar politikën e tij për postimin e lidhjeve përmes shtojcave ose aplikacioneve në ueb. Twitter nuk shfaq më imazhin e veçuar ose të zgjedhur për postimin tuaj në blog, por vetëm imazhet e përcaktuara në etiketat meta të kartës Twitter të postimit tuaj në blog. Nëse nuk keni përcaktuar asnjë etiketë meta të kartës Twitter, Twitter shfaq një imazh të rastësishëm nga postimi juaj në blog ose faqja e blogut. Nëse keni përcaktuar një imazh në etiketat meta të kartës Twitter të postimit tuaj në blog që nuk plotëson kërkesat e madhësisë së imazhit, Twitter shfaq një hapësirë të bardhë për imazhin e postimit tuaj të lidhjes. Ju lutemi sigurohuni që imazhi juaj të plotësojë kërkesat e madhësisë së imazhit për Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Validuesi i kartës Twitter"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Turqi"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "E martë"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Mjeti i zgjidhjes së problemeve"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Zgjidhja e problemeve për mesazhet e gabimit"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Udhëtime & Vende"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Transfero cilësimet e Auto-Poster te përdorues të tjerë (Biznes):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Transfero cilësimet e Auto-Poster te përdorues të tjerë"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Për të përdorur të gjitha veçoritë e Blog2Social, kërkohet versioni PHP 5.5.3 ose më i lartë. Mbështetja jonë ju ndihmon që nga versioni PHP 5.5.3. Shihni gjithashtu:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Për të ndarë postime të mediave sociale në Reddit ose Diigo, kërkohet një lidhje."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Për të zgjedhur një imazh individual nga biblioteka juaj e mediave,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Për të riaktivizuar këtë lidhje,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Për të mbajtur të gjitha këto përfitime nga të gjitha veçoritë e avancuara për planifikim dhe ndarje automatike dhe për të mbajtur të gjitha cilësimet dhe planifikimet tuaja individuale, mos harroni të përmirësoni në Blog2Social Premium para se të skadojë prova juaj. Mund të përmirësoni gjithashtu në çdo kohë më vonë, por ju lutemi vini re se cilësimet tuaja Premium dhe planifikimi juaj do të humbasin deri atëherë. Për të mbajtur të gjitha cilësimet tuaja, përmirësoni në Blog2Social Premium tani."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Për të marrë ndihmë teknike, ju lutemi krijoni llogarinë tuaj për të hyrë në komunitetin e mbështetjes së Blog2Social për të gjetur më shumë përgjigje ose për të bërë pyetjen tuaj. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Për të shfaqur parapamjen e lidhjes suaj, LinkedIn përdor imazhin e vendosur në etiketat oEmbed në meta të dhënat e postimit tuaj. WordPress automatikisht vendos imazhin e veçuar si imazhin tuaj të preferuar në etiketat oEmbed. Nëse dëshironi të ndryshoni imazhin tuaj në LinkedIn pa ndryshuar imazhin e veçuar, mund të çaktivizoni kutinë “Shto etiketa oEmbed”."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Për të përcaktuar dhe ruajtur më shumë përzgjedhje rrjeti për qëllimet tuaja të postimit, mund të përdorni opsionin \"Koleksione të shumëfishta rrjeti\" (veçori Premium) për të përcaktuar <a href=\"%s\" target=\"_blank\">koleksione të shumëfishta rrjeti në seksionin e rrjeteve sociale</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Për të respektuar kushtet e përdorimit të Twitter dhe për të shmangur postime të dyfishta, autopostimet do të dërgohen në profilin tuaj kryesor të Twitter."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Titulli: Titulli i postimit tuaj."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Titulli"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Zona kohore për planifikim"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Periudha kohore"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "herë"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Zona kohore"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Koha për të publikuar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Koha"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "E Enjte"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Enj"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Kjo API XING nuk mbështetet më nga XING. Ju lutemi lidhni llogaritë tuaja XING me ndërfaqen e re XING për të riplanifikuar postimet tuaja."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Ky përdorues ka arritur numrin maksimal të lidhjeve."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Ky përdorues nuk ka një Licencë Biznesi, ose nuk është e njëjtë"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Ky rrjet social shfaq hashtags të paracaktuara si etiketa të klikueshme në fund të postimit tuaj."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Ky postim do të ndahet në rrjetet sociale për 2-3 minuta!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Ky postim do të ndahet në rrjetet tuaja sociale nga"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Ky postim u redaktua me sukses."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Kjo lidhje rrjeti është ende e caktuar për përdorues të tjerë."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "Ja si funksionon:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Ky është një cilësim global i sistemit për faqen tuaj të internetit / blogun, i cili mund të redaktohet vetëm nga përdoruesit me të drejta administratori."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Kjo është një veçori globale për blogun tuaj, e cila mund të redaktohet vetëm nga përdoruesit me të drejta administratori."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Kjo hyrje u hoq me sukses."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Kjo hyrje nuk mund të hiqet. Nuk është e juaja!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Kjo lidhje tashmë i është caktuar këtij përdoruesi."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Kjo ju lejon të rregulloni përzgjedhjen e rrjetit tuaj në çdo kohë dhe ta ruani duke klikuar mbi 'Ruaj përzgjedhjen e rrjetit'."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Mund të ketë një tarifë për këtë shërbim kur publikoni mesazhin tuaj me PR-Gateway. Pasi njoftimi juaj për shtyp të jetë dërguar, nuk mund të tërhiqet më. Dëshironi që njoftimi juaj për shtyp të publikohet tani?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Tashmë ekziston një draft i ruajtur për këtë postim ose faqe të WordPress. Nëse ruani një draft të ri, ai do të mbishkruajë draftin e vjetër. Jeni të sigurt që dëshironi të mbishkruani draftin tuaj?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Nuk ka llogari të rrjeteve sociale të caktuara në koleksionin tuaj të zgjedhur të rrjetit. Ju lutemi caktoni të paktën një llogari të rrjetit social ose zgjidhni një koleksion tjetër rrjeti."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Nuk ka përdorues të tjerë të cilëve mund t'u caktohet lidhja."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "Përdoruesi të cilit i është caktuar lidhja ka ende postime të planifikuara."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Kartat e Twitter përcaktojnë pamjen e parapamjes së postimit tuaj me lidhje në Twitter. Duke redaktuar etiketat e Kartës së Twitter, mund të ndryshoni parametrat e mëposhtëm për të ndryshuar pamjen:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "Mjeti i zgjidhjes së problemeve ju ndihmon me konfliktet që mund të shkaktohen nga mjedisi i sistemit të blogut tuaj. Kështu që gjithmonë mund të kontrolloni cilësimet tuaja në WordPress."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "Titulli i postimit tuaj"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "Koha e publikimit të një postimi mund të luajë një rol vendimtar në arritjen e më shumë pëlqimeve, shpërndarjeve dhe komenteve, si dhe një shtrirje të gjerë. Çdo rrjet social ka \"kohët më të mira\" të veta. Blog2Social ju ofron kohë të paracaktuara më të mira. Kur aktivizoni \"kohët më të mira\" për Auto-Poster-in tuaj, postimet dhe faqet tuaja të WordPress do të shpërndahen automatikisht në \"kohët më të mira\". Merrni më shumë informacion rreth \"kohëve më të mira\" në udhëzuesin \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kohët më të mira për të postuar në mediat sociale</a>\"."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "Cilësimet e menaxhimit të ekipit dhe përdoruesve për të organizuar përdorues dhe licenca të shumta dhe për të bashkëpunuar në kalendarin e mediave sociale, dhe shumë më tepër."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "Etiketat që keni vendosur në postimin tuaj."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Përmbledhja e postimit tuaj (e përcaktoni në menunë anësore të postimit tuaj)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "Kalendari i rrjeteve sociale për të mbajtur gjurmët e postimeve tuaja të planifikuara në rrjetet sociale. Shtoni postime në rrjetet sociale, modifikoni ose ndryshoni datën me zvarritje & lëshim."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "Cilësimet për Auto-Poster janë konfiguruar për ju nga një administrator i WordPress."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "Planifikimi për postimin tuaj në rrjetet sociale ka ndryshuar pasi një rrjet social i zgjedhur nuk është më i lidhur me Blog2Social. Ju lutemi kontrolloni lidhjet e rrjeteve nën \"Rrjetet\" dhe sigurohuni që rrjetet e kërkuara janë të lidhura."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Çmimi i produktit tuaj, nëse keni instaluar WooCommerce në faqen tuaj të internetit/blog."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "Porta e shpërndarjes për shtyp PR publikon automatikisht njoftimet tuaja për shtyp dhe ngjarjet me një klikim. Publikoni mesazhin tuaj në mbi 250 portale."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Postimet që u përpoqët të shtonit janë tashmë në radhën tuaj të ndarjes. Nëse dëshironi t'i riplanifikoni, ju lutemi fshini postimet para se t'i shtoni përsëri."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "Postimi nuk mund të publikohet për shkak të ndryshimeve në ndërfaqen e Instagramit. Më shumë informacion në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e Instagramit</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Parametrat nuk mund të ruheshin. Ju lutemi provoni përsëri."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Të dhënat meta të faqes dhe postimit nuk mund të hiqeshin."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "Tweet-i origjinal është planifikuar për:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Numri i imazheve është arritur. Ju lutemi shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> në vijim."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Rrjetet Diigo, Bloglovin' dhe Google My Business nuk mbështesin formatin e imazhit GIF dhe do të shfaqin imazhin tuaj standard në vend të tij."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "Rrjeti kërkon një URL publike."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Rrjeti ka bllokuar llogarinë tuaj. Ju lutemi shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> në vijim."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "Rrjeti nuk mbështet hashtags."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Rrjeti nuk mundi të publikojë postimin tuaj. Ju lutemi shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> në vijim."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Rrjeti nuk mund të publikojë karaktere speciale si Emoji. Ju lutemi shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> në vijim."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "Emri i autorit të postimit."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "Identifikimi dështoi. Për të lidhur llogarinë tuaj të Pinterest me Blog2Social, ju lutemi hyni në Pinterest duke përdorur shtesën e shfletuesit Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "Lidhja që ndoqti ka skaduar. Ju lutemi, rifreskoni faqen tuaj."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "Lidhja do të transmetohet si një lidhje kanonike, pra në kodin burimor të faqes suaj, për t'iu referuar burimit origjinal të përmbajtjes dhe për të rritur shtrirjen nga motorët e kërkimit si Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "Lidhja do të shtohet automatikisht në fund të postimit."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "Formati i postimit të lidhjes shfaq titullin e postimit, adresën e lidhjes dhe një ose dy fjalitë e para të postimit. Rrjetet skanojnë këtë informacion nga META ose OpenGraph juaj. JU LUTEM VINI RE: Nëse dëshironi që postimet tuaja të lidhjeve të shfaqin imazhin e zgjedhur nga redaktuesi i pamjes paraprake të Blog2Social, sigurohuni që të keni aktivizuar Etiketat Sociale Meta për Facebook dhe Twitter në cilësimet e Blog2Social. Këto cilësime i gjeni në skedën \"Të dhënat Sociale Meta\". Nëse nuk zgjidhni një imazh specifik për postimin, disa rrjete shfaqin imazhin e parë të zbuluar në faqen tuaj. Imazhi lidhet me postimin tuaj në blog."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "Licenca është aktivizuar me sukses."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Llojet e skedarëve të imazheve .jpg dhe .png janë të lejuara. Ju lutemi provoni një tjetër."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "Imazhi do të ndryshohet"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "Paraqitja paraprake e imazhit do të pritet automatikisht për t'u përshtatur me paraqitjen standarde të Instagramit për kronikën tuaj në Instagram. Imazhi do të shfaqet i paprerë kur të hapni faqen paraprake për postimin tuaj në Instagram."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "Titulli..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "Prova falas nuk mund të fillohet. Ky blog tashmë është regjistruar për provën falas."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "Hapi i parë është të krijoni dhe shpërndani një postim në mediat sociale për të cilin dëshironi të gjurmoni metrikat. Mund të shpërndani postime, faqe dhe produkte të WordPress-it, postime të importuara, si dhe \"Postime në Mediat Sociale\" që përbëhen nga një lidhje, video, imazh ose tekst. Pas 24 orësh, mund të kontrolloni metrikat e para të postimit nën menunë \"Metrikat e Mediave Sociale\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "Lloji i paracaktuar i kartës për t'u përdorur"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Përmbajtja e postimit tuaj nuk mund të miratohej nga rrjeti. Ju lutemi, shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> e mëposhtëm."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "Përmbajtja e postimit tuaj"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "Lidhja me llogarinë tuaj të mediave sociale është ndërprerë. Ju lutemi, kontrolloni autorizimin tuaj dhe rilidhni llogarinë tuaj. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Udhëzuesi për zgjidhjen e problemeve</a> tregon se si të rregulloni lidhjen me llogarinë tuaj të mediave sociale."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "Lidhja me serverin tuaj është ndërprerë. Ju lutemi, sigurohuni që blogu juaj të jetë i arritshëm. Nëse serveri juaj nuk përgjigjet ose është shumë i ngadaltë, Blog2Social nuk mund të lidhet me internetin. Provoni përsëri më vonë ose kontaktoni webmasterin tuaj, nëse ky mesazh gabimi vazhdon."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "Lidhja me serverin dështoi. Ju lutemi, provoni përsëri! Mund të gjeni më shumë informacion dhe zgjidhje në udhëzuesin për lidhjen me serverin"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "Lidhja me serverin dështoi. Ju lutemi, provoni përsëri! Mund të gjeni më shumë informacion dhe zgjidhje në"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "Lidhja është ende e caktuar për përdorues të tjerë. Ju lutemi, tërhiqni lidhjen e caktuar nga përdoruesit e tjerë së pari."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "Lidhja tashmë i është caktuar këtij përdoruesi."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "Lidhja nuk ekziston."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "Menaxheri i Kohës më të Mirë për të arritur ndjekësit tuaj kur ata janë më aktivë në çdo rrjet social dhe për të rritur shtrirjen tuaj."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "Madhësia më e mirë për imazhet në postimet e mediave sociale është midis: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social do të ndryshojë automatikisht madhësinë e imazhit tuaj sipas kërkesave të secilit rrjet."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "Madhësia më e mirë për imazhet në postimet e mediave sociale është midis: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social do të ndryshojë automatikisht madhësinë e imazhit tuaj sipas kërkesave të rrjetit. Ju gjithashtu mund të ndani deri në 4 imazhe në një postim në Facebook (faqe dhe grup) dhe në Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "Autoposteri është"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "Auto-Poster, për të ndarë automatikisht postimet tuaja menjëherë ose në një kohë të mëvonshme."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Faleminderit. Tani do të merrni përditësimet e blogut nga Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Faleminderit! Përgjigja juaj është marrë."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Postimet e tekstit ju mundësojnë të ndani mesazhe të thjeshta teksti dhe komente personale me ndjekësit dhe lexuesit tuaj. Ju gjithashtu mund të personalizoni postimet tuaja me hashtags individualë, @përmendje ose emoji."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Postim teksti"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Vetëm tekst"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Testoni PR-Gateway falas"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Testoni Blog2Social PREMIUM 30 ditë falas"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Kushtet"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Menaxhimi i Ekipit"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Opsione personalizimi si imazhe individuale për çdo postim, formate të ndryshme postimi (postim me lidhje dhe imazh), emoji, hashtags, trajtime dhe GIF për postimet tuaja në rrjetet sociale për të diversifikuar pamjen e postimeve tuaja në rrjetet sociale"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Sistemi"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Simbolet"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Zvicër"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Suedi"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Etiketat HTML të mbështetura"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Mbështetje"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "E diel"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Die"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Përmbledhje me imazh të madh"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Përmbledhje"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "U ruajt me sukses"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Nëntitull"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "abonohem"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Nënreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "dërgo"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Rruga"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Udhëzues hap pas hapi"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Data e fillimit"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Filloni provën tuaj falas për Metrikat e Mediave Sociale"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Filloni provën tuaj falas 30-ditore Premium"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Filloni provën tuaj falas 30-ditore Premium"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Filloni provën tuaj falas 14-ditore"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Data e fillimit"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Spanjë"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika e Jugut"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Rendit sipas rrjetit"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "rendit"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Diçka shkoi keq nga ana jonë. Ju lutemi kontaktoni mbështetjen!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Disa shtojca të WordPress përdorin kod të shkurtër, p.sh. shtojcat e Page Builder. Kur një kod i shkurtër futet në një postim ose faqe të WordPress, WordPress thërret funksionin që përfshihet në kodin e shkurtër dhe kryen veprimet përkatëse sapo të publikoni postimin tuaj në faqen tuaj të WordPress. Nëse dëshironi që Blog2Social të marrë parasysh kodet e shkurtra kur postoni në rrjetet sociale dhe të fusë automatikisht përmbajtjen e përcaktuar në postimin tuaj në rrjetet sociale, aktivizoni këtë veçori. Do të gjeni më shumë informacion rreth funksionit të kodeve të shkurtra dhe cilat shtojca mbështeten nga Blog2Social në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e mëposhtëm për kodet e shkurtra</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Cilësimet e etiketave meta sociale"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Meta të dhënat sociale"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Cilësimet e kohës për rrjetet sociale"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Modelet e rrjeteve sociale për të kthyer automatikisht postimet tuaja në rrjete sociale në postime të përshtatura për çdo rrjet dhe komunitet, duke personalizuar paraqitjen e postimit tuaj me një strukturë unike. Përcaktoni sekuencën e variablave për titullin, përmbledhjen, përmbajtjen, fjalët kyçe si hashtags, autorin dhe çmimin e WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Planifikimi dhe ndarja në rrjetet sociale"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "postime në mediat sociale gati për t'u shpërndarë"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Postimet në Mediat Sociale"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Draftet e Postimeve në Mediat Sociale"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Rrjetet e Mediave Sociale"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Përmbledhje e Metrikave të Mediave Sociale"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Metrikat e Mediave Sociale"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Kalendari i Mediave Sociale"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Postim dhe planifikim automatik në mediat sociale"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Postim Automatik në Mediat Sociale"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Llogaritë Sociale"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Emotikone & Njerëz"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (për përdorues)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Sllovakia"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Hyr në Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Hyr"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Më trego planet dhe çmimet"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "shfaq kalendarin e plotë"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "shfaq detajet"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "shfaq kalendarin"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Shfaq të gjitha veçoritë premium"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "shfaq të gjitha"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "Shfaq të gjitha"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Shfaq aktivitetin duke filluar nga"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "shfaq"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Shkurtesë"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shkurtesa"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Shpërndarje-Debugger"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Shpërndarje në shumë llogari për rrjet"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Shpërndarja e më shumë se një imazhi përmirëson dukshmërinë e përmbajtjes suaj. Mund të krijoni seri imazhesh, të tregoni sekuenca dhe të përmirësoni tregimin tuaj. Me Blog2Social mund të shpërndani deri në 10 imazhe për postim në Instagram, deri në 4 imazhe në një postim në Facebook (faqe dhe grup) dhe Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "shpërndarje në vazhdim nga %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Shpërndarje"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "shpërndarë në rrjet"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "postime të shpërndara në rrjetet sociale"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Postime të shpërndara"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "shpërndarë nga përdoruesi"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "shpërndarë nga %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Shpërndarë"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Shpërndani postimet, faqet ose produktet tuaja në WordPress"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Shpërndaj postimet e tua në faqe dhe grupe në Facebook, LinkedIn, XING, VK dhe Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Shpërndaj postimet e tua automatikisht në rrjetet e tua të preferuara njëherësh ose në kohën e paracaktuar të orarit."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Shpërndaj postimin tënd"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Shpërndaj postimet e blogut tënd me Auto Poster: Postimet e blogut tënd do të shpërndahen automatikisht në kanalet e tua të rrjeteve sociale sapo të publikosh ose përditësosh një postim të ri. Mund të zgjedhësh gjithashtu të postosh automatikisht postime të planifikuara të blogut sapo ato të publikohen."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Shpërndaj Përmbajtje WordPress"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "shpërndaj deri në"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Shpërndaj postime teksti:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Shpërndaj mesazhe të thjeshta teksti dhe komente personale me ndjekësit dhe lexuesit e tu."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Shpërndaj në Rrjetet Sociale"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Shpërndaj në profile, faqe dhe grupe të shumta"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Shpërndani në disa llogari për rrjet"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "shpërndani fillimisht postimet më të vjetra"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Shpërndani Tani"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Shpërndani Postim të Ri Video"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Shpërndani Postim të Ri Teksti"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Shpërndani postim të ri në Mediat Sociale"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Shpërndani Postim të Ri Lidhjeje"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Shpërndani Postim të Ri Imazhi"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Shpërndani automatikisht burimet RSS të importuara për të marrë më shumë variacione për përmbajtjen tuaj."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Shpërndani postimet e importuara me Auto Poster: Postimet që importoni përmes burimeve RSS dhe shtojcave mund të shpërndahen automatikisht në kanalet tuaja të mediave sociale."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Shpërndaj imazhet për t'i futur në kërkimin e imazheve të Google për të rritur më tej shtrirjen dhe trafikun nga motorët e kërkimit."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Shpërndaj postimet me imazhe:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "shpërndaj"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "Shpërndaj"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Cilësimet"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Konfiguro autoposterin tënd për të ndarë automatikisht postimet, faqet dhe llojet e personalizuara të postimeve të reja ose të përditësuara në kanalet e tua të mediave sociale."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Konfiguro autoposterin tënd për të ndarë automatikisht postimet, faqet dhe llojet e personalizuara të postimeve të importuara në kanalet e tua të mediave sociale."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Vendos formatin e kohës"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Vendos formatin e kohës që dëshiron të përdorësh për postimet e tua."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Vendndodhja e serverit"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "datë e zgjedhur"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Zgjidhni koleksionin e preferuar të rrjeteve për postim automatik. Ky koleksion përcakton llogaritë e mediave sociale në të cilat autoposteri do të ndajë automatikisht postimet tuaja në mediat sociale."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Zgjidh profilin e Twitter:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Zgjidhni të postoni automatikisht menjëherë pas publikimit ose me një vonesë"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Zgjidh formatin e preferuar të postimeve të personalizuara për postimet e tua"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Zgjidhni përmbajtjen që do të plotësohet automatikisht në postimet tuaja në Twitter. Nëse keni shënuar kutinë \"përfshi etiketat e WordPress-it si hashtags në postimin tim\", hashtags shtohen automatikisht në menunë rënëse."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Zgjidhni Taksonomitë"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Zgjidh Llojet e Postimeve"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Zgjidh Pinboard"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Zgjidh ose ngarko një imazh nga galeria e mediave"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Zgjidhni koleksionin e rrjeteve:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Zgjidhni postimin e lidhjes ose të imazhit për çdo rrjet për të zgjedhur formatin optimal për postimin tuaj."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Zgjidhni formatin e postimit të lidhjes ose të imazhit për të përcaktuar formatin tuaj të preferuar të personalizuar për Twitter, LinkedIn dhe Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Zgjidhni formatin e lidhjes ose formatin e imazhit për postimet tuaja"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Zgjidhni imazhe individuale për çdo postim ose rrjet dhe zgjidhni çdo imazh nga biblioteka juaj e mediave për të krijuar më shumë variacione për postimet tuaja."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Zgjidhni imazhe individuale për çdo postim"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Zgjidhni imazhin për"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Zgjidhni imazhin"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Zgjidhni imazhin"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Zgjidhni kategoritë"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "zgjidh të gjitha"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Zgjidh të gjitha"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Zgjidhni një përdorues"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Zgjidhni një postim"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "zgjidh"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Shihni të gjithë orarin tuaj me një shikim, me pamje ekipore dhe filtër rrjeti. Redaktoni postimet e planifikuara ose shtoni postime të reja në rrjetet sociale me tërheqje e lëshim."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Siguria"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Kërkoni Titull"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Kërko"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "lëviz lart"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "lëviz poshtë"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Menaxher i Planifikimit dhe Kohës më të Mirë"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "postime të planifikuara në rrjetet sociale"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "postime të planifikuara"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Postime të Planifikuara"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "postime të planifikuara"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "planifikuar më"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "planifikuar nga %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Postim i Automatizuar i Planifikuar"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "planifikuar"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Planifikoni postimet tuaja në kohët më të mira në çdo rrjet: për një herë, disa herë ose në mënyrë të përsëritur"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Planifikoni postimet tuaja në kohët më të mira në çdo rrjet"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Planifikoni postimin tuaj për një herë, disa herë ose në mënyrë të përsëritur"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Planifikoni postimin tuaj"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Planifikoni Postim të Përsëritur"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Planifikoni postimin në mënyrë të përsëritur"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Planifikoni për data specifike"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Planifikoni përmbajtje të kuruar"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Planifikoni dhe shpërndani postimet tuaja të blogut si postime të Google My Business për të përditësuar listimin e biznesit tuaj dhe për të shtuar përmbajtje të freskët për kompaninë tuaj."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Planifiko dhe shpërnda përmbajtje të kuruar nga çdo burim në rrjetet e tua të preferuara."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Planifiko dhe ri-shpërndaj postime të vjetra"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Ruajtur si draft."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Ruajtur si draft"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "ruajtur"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "duke ruajtur..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Ruaj përzgjedhjen e rrjetit"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Ruaj lidhjet si drafte gjatë shfletimit dhe ndaji ose planifikoji kur të duash."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Ruaj si Draft"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Ruaj si Draft"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Ruaj si kohën më të mirë për këtë rrjet"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Kurseni shumë kohë për detyrat tuaja në rrjetet sociale!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "ruaj"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "E Shtunë"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sht"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Mbështetje për Shitjet"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Rusi"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "Importim RSS dhe postim automatik"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Ritweet-et janë mënyra e rekomanduar për të rishpërndarë të njëjtat Tweet-e nëpër llogari të Twitter-it në përputhje me rregullat e reja të Twitter-it. Tani mund të planifikoni disa Ritweet për një Tweet origjinal që po planifikoni direkt nga WordPress-i juaj."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Ritweet"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "zgjidh konfliktin"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "rivendos fjalëkalimin"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Rivendos të gjitha të dhënat meta të faqeve dhe postimeve"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "rivendos"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "kërkon imazh"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "e nevojshme"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Kërkesë"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Raportimi me lidhje në postime tashmë të publikuara"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Raportim me lidhje për të gjitha postimet e publikuara në rrjetet sociale"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Raportim dhe kalendar: mbaj gjurmët e postimeve të tua të publikuara dhe të planifikuara në rrjetet sociale"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Raportim & kalendar: mbaj gjurmët e postimeve të tua të publikuara dhe të planifikuara në rrjetet sociale"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Raportim"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Përsëritet çdo (ditë)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Përsëritje"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "ringarko"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Përditësime të rregullta dhe mbështetje prioritare përmes email-it dhe telefonit."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Regjistrohu këtu për të hapur llogarinë tënde PR-Gateway."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "rifresko autorizimin"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "recommended length"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Recently Used"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Read more"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Re-share your blog content automatically on your social media channels."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Re-share this post"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Re-share this Post"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Re-Share Posts"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "re-share"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Ri-Shpërndaj"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "Vlerësoje!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "VLERËSOJE!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "VLERËSO BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Radhë"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "postime të publikuara në rrjetet sociale"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Postime të Publikuara"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Publikuar Më"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "publikuar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "publikoj me një vonesë prej"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Publiko në PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Publiko"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Publikimi"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Profilet | Faqet | Grupet"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Profili"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Produkti"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (për përdorues)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politika e Privatësisë"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Çmimi: Çmimi i produktit tuaj, nëse keni instaluar WooCommerce në faqen tuaj të internetit/blog."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Parapamje"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Shtyp"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Mbështetje premium"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-Service"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway ofron një shërbim të paguar të shpërndarjes online për dërgimin e njoftimeve për shtyp, artikujve dhe lajmeve të mediave sociale në më shumë se 250 faqe lajmesh, faqe interneti me interesa të veçanta dhe faqe lajmesh sociale. Nëse postimet e blogut tuaj ofrojnë informacion tregtar ose industrial, ose artikuj ekspertë (pa reklama), mund t'i dërgoni ato në PR-Gateway për t'i kthyer në njoftime të vlefshme për shtyp ose artikuj online dhe të zgjidhni një përzgjedhje specifike të faqeve të internetit dhe shërbimeve për të publikuar postimin tuaj."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "postime në ditë"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Postimet për Profilet në Facebook do të shfaqen në shiritin tuaj të navigimit \"Përmbajtja e Faqes dhe Blogut\" në skedën \"Ndarje e Menjëhershme\". Për të ndarë postimin në Profilin tuaj në Facebook, thjesht klikoni në butonin \"Shpërndaj\" pranë postimit tuaj. Më shumë informacion në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e Ndarjes së Menjëhershme</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Postime"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Postimi në faqet dhe grupet e mediave sociale në Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "Postimi u planifikua me sukses në blogun tuaj!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Llojet e postimeve"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Shabllonet e postimit"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Posto në faqe dhe grupe"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Posto në faqet e LinkedIn, faqet dhe grupet e XING, si dhe faqet dhe grupet e Facebook"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Metrikat e postimit"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Menaxhimi i postimeve"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Postimi u publikua me sukses në blogun tuaj!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Ndërveprimet e postimit"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "formati i postimit"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Formati i postimit"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Posto çdo"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Përmbajtja e postimit"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategori postimesh"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Posto një njoftim për shtyp"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Postim"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Poloni"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Paralajmërime të shtojcës:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Përmbajtjet e shtojcës ngarkohen një nga një për të minimizuar ngarkesën e serverit."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "ju lutemi përmirësoni"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Ju lutemi ndani postimin tuaj tani"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Ju lutemi zgjidhni vendndodhjen e saktë të serverit tuaj dhe lidheni përsëri."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Ju lutemi zgjidhni një rrjet të mediave sociale"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Ju lutemi zgjidhni një lloj postimi"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Ju lutemi shikoni FAQ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Ju lutemi shikoni"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Ju lutemi riautorizoni llogarinë tuaj me Blog2Social dhe provoni përsëri"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Ju lutemi vini re: Llogaria juaj është e lidhur përmes një API të vjetër të XING që nuk mbështetet më nga XING pas 31 marsit. Ju lutemi lidhni profilin tuaj XING, si dhe faqet tuaja të kompanisë XING (profilet e markës së punëdhënësit) dhe faqet e biznesit me ndërfaqen e re të XING në cilësimet e rrjetit të Blog2Social. Për ta bërë këtë, shkoni te seksioni Rrjetet e Blog2Social dhe lidhni llogaritë tuaja XING me XING-un e ri."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Ju lutemi vini re: Postimi juaj duhet të shënohet si publik për t'u postuar në një grup."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Ju lutemi vini re: Mund të vendosni gjithashtu \"kohët më të mira\" tuajat. Do të mësoni se si të vendosni \"kohët më të mira\" tuajat në këtë <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzues</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Ju lutemi vini re: XING i ruan parametrat Open Graph të një lidhjeje deri në 7 ditë. Ndryshimet mund të mos jenë menjëherë të dukshme në XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Ju lutemi vini re: XING lejon postime identike të publikohen vetëm një herë brenda një grupi dhe jo më shumë se tre herë në grupe të ndryshme."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Ju lutemi vini re: Twitter-i mbështet imazhe me dimensione minimale 144x144 pikselë dhe maksimale 4096x4096 pikselë, dhe më pak se 5 BM. Imazhi do të pritet në formë katrore. Twitter-i mbështet formatet JPG, PNG, WEBP dhe GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Ju lutemi vini re: Twitter i ruan parametrat e Kartës së një lidhjeje deri në 7 ditë. Ndryshimet mund të mos jenë menjëherë të dukshme në Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Ju lutemi vini re: Metrikat për postimet në mediat sociale përditësohen çdo 24 orë. Postimet në mediat sociale monitorohen për 30 ditë. Pas 30 ditësh, statusi i fundit regjistrohet përgjithmonë dhe mund të aksesohet në arkiv në çdo kohë."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Ju lutemi vini re: Për të lidhur llogarinë tuaj në Instagram me Blog2Social, sigurohuni që:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Ju lutemi vini re: Google do të mbyllë Google+ për të gjitha llogaritë private (profile, faqe, grupe) më 2 prill 2019. Mund të gjeni informacione të mëtejshme dhe hapat e ardhshëm, duke përfshirë mënyrën e shkarkimit të fotove dhe përmbajtjeve të tjera këtu:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Ju lutemi vini re: Facebook mbështet imazhe me dimensione minimale 200x200 pikselë dhe një raport aspekti 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Ju lutemi vini re:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Ju lutemi vini re"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni që aktivizoni dhe përcaktoni panelin e preferuar të cilësimeve për çdo përdorues."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni të përdorni të dhënat origjinale të hyrjes në Pinterest (email dhe fjalëkalim). Hyrja sociale përmes Facebook ose Google nuk do të funksionojë këtu. Gjithashtu kontrolloni nëse autentifikimi me dy faktorë në Pinterest është çaktivizuar për të siguruar një lidhje të qëndrueshme me Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni të hyni me llogarinë tuaj që menaxhon faqet tuaja dhe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ndiqni këtë udhëzues për të zgjedhur të gjitha faqet tuaja</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni të hyni me llogarinë tuaj që menaxhon grupet tuaja dhe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ndiqni këtë udhëzues për të zgjedhur të gjitha grupet tuaja</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni që postimi, faqja ose lloji i personalizuar i postimit tuaj është publikuar ose planifikuar të publikohet në këtë blog përpara se të përpiqeni ta postoni me Blog2Social. Postimet e publikuara të WP do të ndahen me permalink-un e zgjedhur, ndërsa postimet e planifikuara të WP do të ndahen me lidhjen e ID-së së postimit."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni që përdorni vetëm një shtojcë për vendosjen e meta etiketave, në mënyrë që rrjetet të mund të shfaqin saktë pamjen paraprake të lidhjes së postimit tuaj."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Ju lutemi sigurohuni që jeni administrator, redaktor ose moderator i kësaj faqeje në Facebook. Gjithashtu kontrolloni nëse Autentifikimi me Dy Faktorë është i aktivizuar ose çaktivizuar në të dy llogaritë e lidhura të Instagram dhe Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Ju lutemi sigurohuni që çdo përdorues ose autor i WordPress-it, postimet e të cilit duhet të postohen automatikisht"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Ju lutemi mbani në mend se sipas TOS-së së re të Twitter-it, përdoruesve nuk u lejohet më të postojnë përmbajtje identike ose thelbësisht të ngjashme në shumë llogari ose përditësime të shumta të dublikuara në një llogari."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Ju lutemi vendosni një lidhje të vlefshme"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ju lutemi aktivizoni këtë veçori, nëse përdorni caching varnish (përshpejtues HTTP për të lehtësuar faqen tuaj të internetit). Blog2Social do të shtojë një parametër \"no-cache=1\" në URL-në e postimit të lidhjeve tuaja për të siguruar që rrjeti të tërheqë gjithmonë të dhënat aktuale meta të postimit tuaj në blog."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ju lutemi aktivizoni këtë veçori, nëse përdorni caching varnish (përshpejtues HTTP për të lehtësuar faqen tuaj të internetit). Blog2Social do të shtojë një parametër \"no-cache=1\" në URL-në e postimit të lidhjeve tuaja në Facebook për të siguruar që Facebook të tërheqë gjithmonë të dhënat aktuale meta të postimit tuaj në blog."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Ju lutemi kontaktoni mbështetjen tonë!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Ju lutemi ndryshoni llojin e llogarisë tuaj në Instagram në një llogari Biznesi. Mësoni më shumë se si të konvertoni llogarinë tuaj në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin e Instagram</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Planet dhe Çmimet"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Validuesi i Pinterest Rich Pins"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest ka refuzuar lidhjen me blogun tuaj"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Postim me foto"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Telefoni"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinet"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Zona Kohore Personale"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Faqet dhe grupet"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Faqe"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "periudha e vet"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Mbishkruaj Draftin"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "ose më lart"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "ose <a target=\"_blank\" href=\"%s\">filloni me provë falas 30-ditore të Blog2Social Premium</a> (nuk nevojiten të dhëna pagese)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "ose"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Etiketat Open Graph dhe Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "vetëm postimet që janë shpërndarë jo më shumë se %s herë"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Vetëm aktivë"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "në blog"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "në Blog"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "ndezur"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "më të vjetrat së pari"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Në rregull, e meritoni"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "Në rregull, dua të filloj!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "Titulli OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "Përshkrimi OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Objektet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Numri i përsëritjeve"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Numri i postimeve"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Numri i hyrjeve"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Numri"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Njoftime"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Njoftim"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Njoftim: Ju lutemi sigurohuni që adresa e faqes suaj të internetit të jetë e arritshme. Rrjetet sociale nuk lejojnë postime nga instalime lokale."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "ende nuk është ndarë"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Norvegjia"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Jo, ndoshta më vonë"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Nuk u gjet përdorues"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "pa shkurtues URL"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Nuk u gjetën postime. Ju lutemi provoni përsëri me opsione të ndryshme filtrimi."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Asnjë pamje paraprake e lidhjes në dispozicion. Ju lutemi kontrolloni lidhjen tuaj."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "Asnjë imazh nuk është përfshirë në postimin tuaj."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Nuk u gjetën emoji"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Nuk kërkohet kartë krediti"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Asnjë rrjet i lidhur. Ju lutemi sigurohuni që të lidhni të paktën një llogari të mediave sociale."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "JO"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "ndarja tjetër nga %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "më të rejat së pari"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Zelanda e Re"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "postime të reja"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "I ri"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "I RI"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Rrjetet"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Cilësimet e rrjetit"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Kufiri i rrjetit"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Rrjeti nuk mbështet imazh për profilet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "Rrjeti nuk mbështet imazh për faqet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "Rrjeti nuk mbështet GIF"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "Rrjeti nuk mbështet emoji"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Rrjeti përcakton imazhin me lidhje"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "rrjeti i lidhur"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Koleksioni i rrjetit"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "E nevojshme"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Keni nevojë të planifikoni postimet tuaja?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Keni nevojë për më shumë?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Profili im"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Profili im"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Znj."

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Z."

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Lëviz lidhjen në një koleksion tjetër rrjeti."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "lëviz"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Më shumë Rishpërndarje"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Më shumë Pëlqime"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Më shumë Përshtypje"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Më shumë Komente"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Më shumë përdorues dhe llogari"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Më shumë informacion se si të krijoni një përzgjedhje rrjeti në udhëzuesin <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"Si mund të ruaj një përzgjedhje specifike të rrjeteve?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Më shumë informacion"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Më shumë informacion"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Më shumë"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Muaj"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "mujore"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Muaj"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "E hënë"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Hën"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Modifiko nënredditin"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Modifiko tabelën e kunjave"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Modifiko forum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "modifiko"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Mungon zgjerimi PHP \"mbstring\" për të përdorur funksionin e kufirit të karaktereve. Ju lutemi aktivizoni në server zgjerimin PHP \"mbstring\" në skedarin tuaj \"php.ini\"."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minuta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "Meksikë"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Cilësimet e Etiketave Meta për Postimet dhe Faqet"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Mesazh"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "maks. %s Etiketa"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Shkyçu"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Hyrja u krye me sukses. Ju lutemi konfirmoni se Blog2Social lejohet të publikojë në profilin tuaj."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Hyrja dështoi. Ju lutemi kontrolloni emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Hyrja dështoi. Ju lutemi kontrolloni cilësimet e serverit tuaj. OpenSSL duhet të jetë i aktivizuar."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Hyrja dështoi. Ju lutemi kontrolloni të dhënat tuaja të hyrjes për gabime shtypi dhe kontrolloni cilësimet tuaja të Pinterest, nëse vërtetimi me dy faktorë është i çaktivizuar për këtë llogari: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Vendndodhja"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Duke u ngarkuar..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Ngarko Cilësimet e Kohëve të Mia"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "ngarko Draft"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Ngarko cilësimet e paracaktuara"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Ngarko të dhënat..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Ngarko Kohët më të Mira"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Listë"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspektori i Postimeve në LinkedIn"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "Faqet e LinkedIn"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Postim me lidhje"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Klikime në lidhje: Një numërim i klikimeve në lidhje, për përmbajtje të mëtejshme. (E disponueshme për Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Lidhje"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Pëlqime: Një numërim i sa herë është pëlqyer postimi."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Pëlqime"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Legjenda"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Mësoni më shumë rreth kësaj"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Mësoni më shumë rreth udhëzimeve të Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Mësoni më shumë rreth si të ndani postime në rrjetet sociale në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e postimeve në rrjetet sociale</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Mësoni më shumë"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Mësoni si të vendosni dhe aplikoni kohët më të mira individuale për planifikimin dhe postimin automatik në rrjetet sociale."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Mësoni si të redaktoni dhe rregulloni etiketat e Twitter Card."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Mësoni si të redaktoni dhe rregulloni etiketat Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Mësoni si funksionon"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "ndarja më e fundit nga %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Postimet më të fundit"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "shpërndarë për herë të fundit në rrjetet sociale"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Shpërndarë për herë të fundit"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "ruajtur për herë të fundit"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Mbiemri"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "modifikuar për herë të fundit nga %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Fjalë kyçe: Etiketat që keni vendosur në postimin tuaj."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Fjalë kyçe me presje (p.sh.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Fjalë kyçe"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Mbaj furnizimin tënd të mediave sociale të përditësuar automatikisht me përmbajtjen tënde më të mirë dhe kurse kohë të çmuar duke ringjallur rregullisht përmbajtjen tënde të përjetshme. Automatizo procesin e rindarjes me Blog2Social, në mënyrë që të përdorësh kohën tënde për të krijuar përmbajtje të re dhe për të ndërvepruar me komunitetin tënd."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Mbaj cilësimet e tua aktuale dhe përdor më shumë opsione të automatizuara të planifikimit dhe ndarjes, dhe përmirëso në Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Punë & Projekte"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Punë"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 për WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Japoni"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Itali"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "është duke pritur për t'u ndarë nga %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "përcaktohet automatikisht"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "po përpunohet aktualisht nga rrjeti"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandë"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresë emaili e pavlefshme"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Të dhëna të pavlefshme. Ju lutemi kontrolloni të dhënat tuaja."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Të dhëna të pavlefshme! Ju lutemi provoni përsëri."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Interesuar për të lexuar më shumë komente? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Shikoni çfarë mendojnë të tjerët për Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Ndarja e menjëhershme"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Memorizimi i menjëhershëm për postimet e lidhjeve"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Memorizimi i menjëhershëm për postimet e lidhjeve në Facebook"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Instalimi"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram publikoi postimin tënd pa tekst. Ju lutemi shikoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin</a> e mëposhtëm."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Inspekto postimin"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Fut korniza të bardha për të treguar imazhin e plotë në afatin kohor. Të gjitha informacionet e imazhit do të shfaqen në afatin kohor."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Fut tekstin e plotë"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Info: Ndrysho imazhin, titullin dhe përshkrimin e meta etiketave Open Graph për këtë rrjet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Info: Ndrysho imazhin, titullin dhe përshkrimin e meta etiketave të Kartës për këtë rrjet"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezia"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "përfshi vetëm postime me imazhe"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "përfshij vetëm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">postime të preferuara</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Përfshij (Vetëm postime...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "Në <a href=\"%s\">Cilësimet e Rrjetit</a> mund të përcaktoni një ose më shumë përzgjedhje rrjeti për postimet tuaja."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "Në <a href=\"%s\">Cilësimet e Rrjetit</a> mund të përcaktoni përzgjedhje rrjeti për të zgjedhur dhe ruajtur rrjetet tuaja më të përdorura për postime ose fushata specifike."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "Në përputhje me TOS-in e ri të Twitter, një llogari Twitter mund të zgjidhet si llogaria juaj kryesore për postim automatik."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Përshtypje: Një numërim i sa herë është parë postimi."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Përshtypje"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Postime të importuara"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Informacione të rëndësishme për cilësimet e Auto-Poster për përmbajtjen e WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Informacione të rëndësishme për cilësimet e Auto-Poster për postimet e importuara"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Informacion i rëndësishëm për redaktimin e meta etiketave"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "menjëherë pas publikimit"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "menjëherë"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Postim i menjëhershëm në të gjitha rrjetet: Ndani një numër të pakufizuar postimesh"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Imazh me kornizë"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL e imazhit"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Ngarkim imazhi / Galeria e mediave"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Postim me imazh"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Imazh i prerë"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Imazh"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Injoro & shpërndaj"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Nëse përdorni plugin-e të tjera për vendosjen e Kartave të Twitter-it, si Yoast SEO, etiketat që keni personalizuar me Blog2Social do të mbishkruhen nga plugin-et e tjera. Për të lejuar Blog2Social të zbatojë ndryshimet tuaja, ju lutemi sigurohuni që të keni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">aktivizuar cilësimet e Kartës së Twitter-it vetëm për Blog2Social</a> dhe çaktivizoni të gjitha cilësimet e Kartës së Twitter-it në plugin-et tuaja të tjera."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Nëse përdorni plugin-e të tjera për vendosjen e etiketave meta, si Yoast SEO, etiketat që keni personalizuar me Blog2Social do të mbishkruhen nga plugin-et e tjera. Për të lejuar Blog2Social të zbatojë dhe shpërndajë ndryshimet tuaja, ju lutemi sigurohuni që të keni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">aktivizuar cilësimet e etiketave meta vetëm për Blog2Social</a> dhe çaktivizoni të gjitha cilësimet e etiketave meta në plugin-et tuaja të tjera."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Nëse dëshironi të shpërndani automatikisht përmbajtjen tuaj të WordPress-it (postime blogu, faqe dhe produkte), mund të përdorni listat e mëposhtme ku do të gjeni të gjithë informacionin mbi panelet e ndryshme të cilësimeve për Auto-Poster-in për përmbajtjen e WordPress-it:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Nëse dëshironi të shpërndani automatikisht postime të importuara (RSS feeds të importuara ose postime të krijuara/importuara me një plugin tjetër), mund të përdorni listat e mëposhtme ku do të gjeni të gjithë informacionin mbi panelet e ndryshme të cilësimeve për Auto-Poster-in për postime të importuara:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Nëse ju pëlqen Blog2Social, do të ishim shumë të lumtur nëse mund të na lini një vlerësim me 5 yje. Nëse keni nevojë për ndihmë për diçka, mund të bëni të gjitha pyetjet tuaja në komunitetin e mbështetjes së Blog2Social, ku do të merrni ndihmë nga ekipi ynë i përkushtuar i mbështetjes."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Nëse ju pëlqen Blog2Social, ju lutemi na jepni një vlerësim me 5 yje. Nëse ka diçka që nuk funksionon për ju, ju lutemi na kontaktoni!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Nëse ky postim ishte shpërndarë ose planifikuar më parë, ndryshimet tuaja aktuale do të ndikojnë gjithashtu në pamjen e postimeve të shpërndara ose të planifikuara më parë, pasi Twitter do të tërheqë gjithmonë informacionin më të përditësuar nga etiketat e Kartës së Twitter-it. Nëse ky postim është shpërndarë tashmë, mund të duhen deri në 7 ditë që Twitter të përditësojë ndryshimet tuaja aktuale."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Nëse ky postim është shpërndarë ose planifikuar më parë, ndryshimet tuaja aktuale do të ndikojnë gjithashtu në pamjen e postimeve të shpërndara ose të planifikuara më parë, pasi rrjetet do të tërheqin gjithmonë informacionin më të fundit nga etiketat e grafikut të hapur dhe do të përditësojnë automatikisht çdo postim ekzistues."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Nëse Ripostimet janë të aktivizuara, çdo Postim Origjinal që planifikoni në këtë hap do të ripostohet nga llogaritë e zgjedhura në Twitter. Nëse, për shembull, planifikohen 3 Postime Origjinale, çdo postim i vetëm do të shkaktojë një Ripostim për llogaritë e zgjedhura në Twitter."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Nëse LinkedIn nuk mund të gjejë etiketën oEmbed në të dhënat tuaja, do të përdorë etiketat meta OG (Open Graph) në vend të tyre."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Do të doja të vazhdoja me provën time."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Kam nevojë për më shumë kohë për të vendosur"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Kam nevojë për këshilla për licencën e duhur."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Kam nevojë për këshilla për të gjetur licencën e duhur."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Kam nevojë për këshilla për të gjetur licencën e duhur"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "E kam bërë tashmë"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Pajtohem me Politikën e Privatësisë së Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Pajtohem me <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rregullat e komunitetit</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Si të përdorni mjetin e Zgjidhjes së Problemeve"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Si të përdorni cilësimet e shtojcës për etiketat meta"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Si të kontrolloni Metrikat e Mediave Sociale?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Si mund të ndihmojmë?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Fshih këtë njoftim."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "fshih kalendarin"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "fshih"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Përshëndetje, vumë re që sapo ndatë postimin tuaj %s. në blog me Blog2Social - kjo është e mrekullueshme! A mund të na bëni një nder dhe t'i jepni një vlerësim 5 yje në WordPress? Vetëm për të na ndihmuar të përhapim fjalën dhe të rrisim motivimin tonë."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Ja se si të filloni të gjurmoni postimet tuaja në mediat sociale:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Cilësime të dobishme të rrjetit"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Na ndihmoni ta bëjmë Blog2Social edhe më të mirë!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Ndihmë & Mbështetje"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Ndihmë & Komunitet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtag-e"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Përzierje hashtag-esh (Hashtag-et duhet të përcaktohen në fushën e tekstit më lart)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "udhëzues për lidhjen e serverit"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Udhëzues"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Greqi"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Britania e Madhe"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Tërhiqni më shumë vëmendje për përmbajtjen tuaj me foto, video ose infografikë."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google aktualisht lejon akses në API për të gjitha kompanitë me deri në 9 lokacione në Listimet e tyre të Google My Business. Megjithatë, Google planifikon të zgjerojë API-në për kompanitë me më shumë se 9 lokacione në listimet e tyre të Google My Business."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Mirë të dihet: Instagram mbështet deri në 30 hashtags në një postim. Numri i rekomanduar për rezultatet më të mira është 5 hashtags. Sigurohuni që hashtags tuaj të jenë tematikisht të rëndësishme për përmbajtjen e postimit tuaj."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Mirë të dihet: Instagram nuk lejon publikimin e përmbajtjes identike ose thelbësisht të ngjashme në një ose më shumë llogari. Ndryshoni përmbajtjen tuaj duke përdorur imazhe, komente, hashtags ose emra përdoruesish të tjerë dhe ofroni ndjekësve tuaj përmbajtje më frymëzuese."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Shkoni në Komunitetin Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Shkoni në Premium dhe bëhuni edhe më të zgjuar me automatizimin e mediave sociale"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Më jep më shumë informacion"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Merrni shtesën e shfletuesit Blog2Social"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Filloni"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Merrni Lajme për Rrjetet Sociale"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Merrni më shumë informacion se si të ndani një postim teksti me hashtags, @përmendje dhe emoji në <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udhëzuesin e postimeve në rrjetet sociale</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Merrni më shumë informacion rreth përfitimeve të Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Merrni të gjitha përfitimet Premium duke filluar nga vetëm 7 dollarë në muaj."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Gjermania"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Cilësimet e faqes kryesore"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "E premte"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Premte"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Pyetje të shpeshta"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "Franca"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Ngjyra e kornizës:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Formati"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Keni harruar emrin e përdoruesit ose fjalëkalimin?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "për:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Për ndarjen e postimeve tuaja në profilet personale të Facebook mund të përdorni Facebook Instant Sharing"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Për ndarjen e postimeve tuaja në Google+ tani mund të përdorni Google+ Instant Sharing"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Për më shumë informacion se si të vendosni saktë meta etiketat, mund të hidhni një sy në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">udhëzuesin e Twitter Card</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Për më shumë informacion se si të vendosni saktë meta etiketat, mund të hidhni një sy në <a target=\"_blank\" href=\"%s\">listën e kontrollit të meta etiketave</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Për Instagram, mund të zgjidhni \"imazh me kornizë\" ose \"imazh i prerë\" si formatin tuaj të preferuar të postimit të personalizuar."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Për shembull: Me licencën Pro, secili përdorues mund të lidhë 5 llogari në Facebook + 5 llogari në Twitter + 5 llogari në Instagram + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Për shembull: Nëse blini 5 grupe në Facebook, këto 5 grupe shtesë në Facebook janë të disponueshme për të gjithë përdoruesit. Pra, kur 5 përdorues aktivizohen për licencën Pro ose Biznesi, secili përdorues mund të lidhë 1 grup shtesë në Facebook, ose një përdorues mund të lidhë 5 grupe shtesë në Facebook."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Për shembull faqja juaj kryesore e WordPress"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Ushqim & Pije"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Na ndiqni"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Flamujt"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Së pari, lidhuni ose zgjidhni rrjetin përpara se të postoni"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Emri"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Filtro postimet (Vetëm postimet që plotësojnë kriteret e mëposhtme do të postohen automatikisht)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "filtro"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Përshtypjet"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Të preferuarat"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Dështoi ruajtja"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Dështoi ngarkimi i shabllonit të paracaktuar"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Faqet e Facebook-ut"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Etiketat Open Graph Meta të Facebook"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook ka ndryshuar politikën e tij për postimin e lidhjeve përmes shtesave ose aplikacioneve në ueb. Facebook nuk shfaq më imazhin e veçuar ose të zgjedhur për postimin tënd në blog, por vetëm imazhet e përcaktuara në etiketat Open Graph (OG) Meta të postimit tënd në blog. Nëse nuk ke përcaktuar asnjë etiketë OG Meta, Facebook shfaq një imazh të rastësishëm nga postimi yt në blog ose faqja e blogut. Nëse ke përcaktuar një imazh në etiketat OG Meta të postimit tënd në blog që nuk plotëson kërkesat e madhësisë së imazhit, Facebook gjithashtu nuk e shfaq imazhin tënd të zgjedhur, por një imazh të rastësishëm. Sigurohu që imazhi yt të plotësojë kërkesat e madhësisë për Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Grupet në Facebook"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Eksporto si skedar txt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Përjashto (Mos posto ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Përmbledhje: Përmbledhja e postimit tënd (e përcakton në menunë anësore të postimit)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Ngjarje"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Ngjarje"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Shkruaj pyetjen ose fjalën kyçe këtu"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Shkruaj lidhjen"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Shkruani çelësin e licencës dhe ndryshoni versionin tuaj"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Shkruani të paktën 8 karaktere"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Shkruani një lidhje video që dëshironi të ndani në rrjetet tuaja sociale, për shembull nga YouTube ose Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Shkruani një URL për të parë se si do të duket pamja paraprake e lidhjes suaj në rrjetet sociale."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Shkruani një lidhje që dëshironi të ndani në rrjetet tuaja sociale. Mund të ndani gjithashtu një lidhje video, për shembull nga YouTube ose Vimeo (shihni gjithashtu Postimi i Videos)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Anglisht"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Data e përfundimit"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Fundi i Provës"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Fundi i Muajit"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Aktivizo ri-tweet-et për të gjitha tweet-et me profilin e zgjedhur"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "aktivizo Postimin Automatik"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Branding i Punëdhënësit"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "Adresa e emailit është e zënë."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e emailit"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Redakto modelet e postimit për çdo rrjet social për t'i kthyer automatikisht postimet e tua sociale në postime të përshtatura për çdo rrjet dhe komunitet. Mund të redaktoni strukturën e postimit tuaj me variablat e mëposhtëm:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Redakto përmbajtjen e postimit tënd. Lëviz elementet duke i tërhequr dhe hedhur në zonën e tekstit dhe personalizoji sipas dëshirës."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Redakto Modelin e Postimit"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Redakto Postimin"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Redakto cilësimet e grupit"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "redakto"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Çdo licencë ka një numër të caktuar llogarish që mund të lidhni për çdo rrjet social."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "Email ose Emri i përdoruesit"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Kohëzgjatja"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Skica"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "skicë"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Shkarkoni dhe aktivizoni shtesën Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Dëshironi të postoni imazhe të shumëfishta?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Dëshironi ta shënoni këtë postim si të publikuar?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Dëshironi të fshini postimet tuaja të planifikuara?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "A dëshironi që Blog2Social të fshijë të gjitha postimet tuaja të planifikuara në mediat sociale? Postimet tuaja të planifikuara nuk do të dërgohen më në rrjetet tuaja sociale."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "A doni vërtet të fshini këtë profil"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "A doni vërtet të fshini këtë autorizim"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Shkëputu"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "A i keni provuar të gjitha opsionet se si të organizoni detyrat tuaja të planifikimit dhe ndarjes në mediat sociale edhe më lehtë dhe automatikisht me Blog2Social Premium, për shembull:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "A ju ka munguar diçka? Na tregoni!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "A ju ka munguar diçka?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "A e dinit?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Detajet"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Fshi tekstin"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Fshi Postimet në Mediat Sociale"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Fshi Draftin e Mediave Sociale"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "fshi postimet e zgjedhura"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "fshi planifikimin"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Fshi postimet e planifikuara"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Fshi Profilin"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "fshi nga raportimi"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Fshi hyrjet nga planifikimi"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Fshini hyrjet nga raportimi"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Fshij Draftin"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Fshij Autorizimin"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Fshini të gjitha postimet e planifikuara nga të gjithë përdoruesit që përdorin këtë lidhje"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Fshini të gjitha postimet e planifikuara për këtë llogari në mënyrë të pakthyeshme"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "fshij"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Vonesë"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Përcaktoni modelet e postimeve për çdo rrjet social"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Përcaktoni përmbajtjen e postimit në Twitter"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Përcaktoni cilësimet parazgjedhëse për formatin e personalizuar të postimit për të gjitha llogaritë tuaja në Twitter në cilësimet e Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Përcaktoni cilësimet parazgjedhëse për formatin e personalizuar të postimit për të gjitha llogaritë tuaja në LinkedIn në cilësimet e Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Përcaktoni cilësimet parazgjedhëse për formatin e personalizuar të postimit për të gjitha llogaritë tuaja në Instagram në cilësimet e Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Përcaktoni cilësimet parazgjedhëse për formatin e personalizuar të postimit për të gjitha llogaritë tuaja në Facebook në cilësimet e Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Përcaktoni kufirin e karaktereve për variablat \"EXCERPT\" dhe \"CONTENT\" individualisht. Teksti juaj do të shkurtohet pas presjes, pikës ose hapësirës së fundit brenda kufirit tuaj të karaktereve."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Përcaktoni parametrat që do të shtohen në postimet me lidhje në këtë rrjet, p.sh. për të krijuar lidhje gjurmimi me parametra UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Më shumë informacion</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Parazgjedhje"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Vendosni në cilën formë dëshironi të publikoni përmbajtjen tuaj. Ose si imazh me kornizë, ose si imazh i prerë."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Vendosni në cilin format postimi dëshironi të publikoni përmbajtjen tuaj: Postim me lidhje ose postim me imazh."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Debug & Pamje paraprake"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "çaktivizuar"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "ditë në"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Ditët"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Dita e muajit"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Paneli i Kontrollit"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Çekosllovakia"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Personalizimi i Postimeve në Rrjetet Sociale"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Personalizo dhe planifiko postimet e tua në rrjetet sociale në një faqe paraprake për të gjitha rrjetet e zgjedhura: përshtat postimet me komente individuale, #hashtags ose @handles dhe planifiko postimet për kohët më të mira për të postuar, për disa herë ose riposto rregullisht për më shumë dukshmëri dhe angazhim me komunitetin tënd."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Personalizo & Planifiko Postime në Rrjetet Sociale"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Personalizo dhe Planifiko"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "personalizo"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taksonomi të personalizuara"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Ndarje dhe Planifikim i personalizuar"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Imazh i personalizuar"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Format i personalizuar"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "planifikuar aktualisht"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Aktual"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "postim i përzgjedhur"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Krijimi i postimeve në mediat sociale nga burime të tjera, si tekst, imazhe, video dhe lidhje për të shtuar më shumë larmi përmbajtjeje dhe për të menaxhuar të gjitha postimet tuaja në mediat sociale nga një vend i vetëm."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Krijo llogarinë tënde të mbështetjes për të bërë pyetje dhe për të marrë ndihmë"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Krijo fjalëkalim"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Krijo ose shpërnda përmbajtje nga burime të tjera"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Krijo koleksion të ri rrjeti"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Krijo dhe Shpërndaj një Postim në Rrjetet Sociale"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "krijo llogari"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Krijo Llogari"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Krijo një postim të ri në rrjetet sociale për të cilin dëshiron të gjurmosh metrikat. Mund të ndash:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Krijo një postim të ri"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "krijo"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "Vendi"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Nuk e gjetët përgjigjen tuaj?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Nuk mund të ruhej drafti"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Nuk mund të fshihej njoftimi. Ju lutemi rifreskoni faqen dhe provoni përsëri."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Nuk mund të ndryshohej"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "E drejta e autorit"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Kopjo nga origjinali"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Kontraktimi dhe Licencimi"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Vazhdo çaktivizimin"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "vazhdo"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Përmbajtja: Përmbajtja e postimit tuaj."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtja"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Detajet e Kontaktit"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Lidhjet"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "Lidhja është ndërprerë që nga"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "Lidhja është e prishur..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "Lidhja skadon më 31 Mars 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "Lidhja skadon më 2 Prill 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Lidhja aktualisht e caktuar për"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Lidhja e Rrjeteve Sociale"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Lidh rrjetet e tua të mediave sociale"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Lidh me Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Lidh Llogarinë e Biznesit në Instagram"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Lidh për"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Lidh Blog2Social me 16 rrjete të ndryshme të mediave sociale ku dëshiron të ndash postimet dhe faqet e blogut tënd në WordPress, si dhe postimet e importuara dhe postimet e mediave sociale. Rrjetet e mëposhtme janë të disponueshme:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Lidh %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "lidh"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "konfirmo"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Krahasimi i Metrikave të Mediave Sociale"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Faqja e Kompanisë (Profili i Markës së Punëdhënësit)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Përshkrimi i Kompanisë"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Kompania"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Komuniteti"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Komentet: Një numërim i sa herë është përgjigjur postimi."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Komentet"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "ora"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "Ora"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Kliko në \"vazhdo\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Kliko Ngarko Cilësimet e Mia Kohore në redaktuesin e pamjes paraprake për të planifikuar postimet automatikisht në kohët më të mira të zgjedhura individualisht."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Kliko këtu për të gjetur licencën e duhur për nevojat tuaja ose për të kontaktuar ekipin e shitjeve për çdo çështje pagese."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "pastro"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Njoftime të Klasifikuara"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Qyteti"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Zgjidhni Formatin e Postimit"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Zgjidhni tuajin"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Kili"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Kontrollo, modifiko ose përcakto cilësimet e kohës për mediat sociale"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Kontrollo Metrikat e Mediave Sociale"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Kontrollo cilësimet me Sharing-Debugger"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Shiko Blog2Social Premium me më shumë veçori të mrekullueshme për planifikim dhe ndarje (p.sh. postim automatik, planifikim i kohës më të mirë, kalendar i mediave sociale) falas për 30 ditë. Prova është falas, pa asnjë detyrim, pa abonim automatik. Karakteristikat bazë të Versionit Falas janë falas përgjithmonë."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Grafiku"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "karaktere"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Kufiri i karaktereve"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Kanali"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "Ndryshimet në imazh për postimet me lidhje do të aplikohen në imazhin për të gjitha rrjetet me cilësimet e postimeve me lidhje për këtë postim."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "ndrysho adresën e faqes së internetit"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Ndryshimi u krye me sukses"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Ndrysho imazhin, titullin dhe përshkrimin për postimin tënd në këtë rrjet"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Ndrysho imazhin"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Ndrysho detajet"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "ndrysho"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Kategoritë"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Titulli Meta i Kartës"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Përshkrimi Meta i Kartës"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Thirrje për Veprim"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendari"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Duke aktivizuar këtë veçori, postimet tuaja të publikuara më parë në mediat sociale do të dërgohen përsëri në kanalet tuaja të zgjedhura të mediave sociale sapo postimi të përditësohet."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Duke krijuar një llogari, ju pranoni <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Kushtet e Përdorimit</a> të Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Biznes: 15 (për përdorues)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Biznes"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "BIZNES"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Shfletoni komunitetin e mbështetjes së Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Marka"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Tabela"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Kalendari i Përmbajtjes për Mediat Sociale"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: Postim Automatik në Mediat Sociale"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Postim Automatik & Planifikues i Mediave Sociale"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Ri-Posto Postime"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Personalizo & Planifiko Postime në Mediat Sociale"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Autoposter"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social përdor API-në zyrtare të Google My Business për të ndarë përmbajtjen tuaj në listimin tuaj të biznesit. Mund të lidhni listimet e Google My Business me deri në nëntë lokacione të ndryshme me Blog2Social dhe mund të zgjidhni se në cilin lokacion dëshironi të ndani përmbajtjen tuaj."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social përdorte cURL. cURL nuk është i instaluar në instalimin tuaj PHP në serverin tuaj. Instaloni cURL dhe aktivizoni përsëri Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Mjeti i Zgjidhjes së Problemeve të Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social ju ofron një skemë kohore të parakonfiguruar për të planifikuar automatikisht postimet tuaja në mediat sociale në kohët më të mira për të ndarë në çdo rrjet social, bazuar në kërkimet e fundit. Klikoni Ngarko Kohët më të Mira në redaktuesin e pamjes paraprake për të planifikuar postimet tuaja automatikisht në kohët më të mira për të postuar në çdo rrjet social."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO ju lejon të ruani llogaritë tuaja të preferuara të rrjeteve sociale në koleksione rrjete për një akses më të shpejtë në të ardhmen. Mund të caktoni emra individualë për çdo koleksion rrjete, në mënyrë që t'i qaseni lehtësisht për aktivitetin tuaj të ardhshëm të ndarjes sociale. Përdorni koleksione specifike rrjete për qëllime të përsëritura ndarjeje ose fushata, p.sh. për ndarjen fillestare të postimeve të reja në blog, për ri-ndarjen e përmbajtjes së përjetshme ose për ndarjen e imazheve ose videove. Gruponi llogaritë tuaja të preferuara të rrjeteve sociale në një koleksion rrjete për një akses më të shpejtë në të ardhmen. Caktoni një emër për çdo koleksion rrjete, në mënyrë që t'i qaseni lehtësisht për aktivitetin tuaj të ardhshëm të ndarjes sociale. Gjithashtu, mund të lidhni profile, faqe dhe grupe të shumta për rrjet në një koleksion të vetëm rrjete."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium mbulon gjithçka që ju nevojitet."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM mund të bëjë kaq shumë për ju: Publikoni automatikisht postimin tuaj në blog në autopilot, planifikoni automatikisht postimet tuaja në mediat sociale me Best Time Manager. Zgjidhni imazhe dhe formate postimi (postim me lidhje ose postim me imazh) për çdo komunitet social. Ngarkoni dhe zgjidhni çdo imazh për ndarje. Ruani kombinime të shumta të rrjeteve për qëllime të ndryshme ndarjeje. Filloni nga vetëm 6.58 dollarë në muaj për të përfituar nga veçoritë PREMIUM."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social ka nevojë për WordPress Version 4.7.0 ose më të lartë."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social është një shërbim i Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social ka zbuluar një tjetër plugin që vendos etiketa Social Meta për postimet tuaja në blog. Për të siguruar që etiketat tuaja Social Meta të vendosen saktë për postimet tuaja në mediat sociale të ndara me Blog2Social, ju lutemi çaktivizoni cilësimet e Facebook Open Graph dhe Twitter Card Tags në plugin-et e tjera."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social duket se nuk ka leje për të shkruar në bazën e të dhënave tuaj WordPress. Ju lutemi, jepini Blog2Social lejen për të shkruar në bazën e të dhënave WordPress. Gjithashtu, sigurohuni që serveri juaj MySQL të funksionojë në versionin 5.5.3 ose më të lartë, ose kërkoni administratorit të serverit ta bëjë këtë për ju."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social nuk ka leje për të publikuar postimin tuaj. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni më shumë se si të kontrolloni të drejtën e aksesit për Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Lajme nga Blogu i Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social e shkruan automatikisht këtë informacion në etiketat Twitter Card si imazh, titull dhe përshkrim të postimit tuaj në WordPress."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social shkruan automatikisht këtë informacion në etiketat Open Graph (OG) si imazhin, titullin dhe përshkrimin e postimit tuaj në WordPress."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social zbaton cilësimet e kohës së planifikuar bazuar në zonën kohore të përcaktuar në cilësimet e përgjithshme të WordPress-it tuaj. Ju mund të zgjidhni një zonë kohore specifike për përdoruesin që ndryshon nga zona kohore e sistemit WordPress për planifikimin tuaj të mediave sociale.<br><br>Zgjidhni zonën kohore të dëshiruar nga menyja rënëse."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social zbaton cilësimet e kohës së planifikuar bazuar në zonën kohore të përcaktuar në cilësimet e përgjithshme të WordPress-it tuaj. Ju mund të zgjidhni një zonë kohore specifike për përdoruesin që ndryshon nga zona kohore e sistemit WordPress për planifikimin tuaj të mediave sociale. Për ta bërë këtë, zgjidhni zonën kohore të dëshiruar 24h ose 12h (am/pm), thjesht duke klikuar mbi butonin."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Menaxheri i kohëve më të mira"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Kohët më të mira"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Planifikuesi më i mirë i kohës: Planifikoni një herë, disa herë ose në mënyrë të përsëritur."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Planifikuesi i Kohës më të Mirë: planifikoni një herë, disa herë ose në mënyrë të përsëritur"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Planifikuesi i Kohës më të Mirë"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Menaxheri i Kohës më të Mirë: përdorni planifikuesin e paracaktuar të kohës më të mirë për të planifikuar automatikisht postimet tuaja në mediat sociale"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Menaxheri i Kohës më të Mirë"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Përfitoni nga Metrikat e reja të Mediave Sociale dhe përdorni analizën e postimeve tuaja në mediat sociale për strategjinë tuaj të mëtejshme të mediave sociale."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "kthehu për të instaluar shtojcat"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Rrjetet e disponueshme për të zgjedhur lidhjet e postimit automatik:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Rrjetet e disponueshme për postim automatik"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Rrjetet e disponueshme"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Llogaritë e disponueshme"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Postim automatik, ndarje dhe ri-ndarje"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "Kufiri i postuesit automatik është arritur"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Postues Automatik për Postime të Importuara"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Postues Automatik"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "postim automatik"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Postim Automatik"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Postim automatik dhe planifikim automatik i postimeve të reja dhe të përditësuara në blog"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Postim Automatik"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Publikim automatik, planifikim dhe ndarje e postimeve në rrjetet sociale: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... postim kryq në faqe dhe grupe"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Autorët"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "autorizoj"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Autori: Autori i postimit."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Austri"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Australi"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "në kohë të planifikuara"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "në kohët e mia më të mira"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Të paktën një nga rrjetet e zgjedhura është vendosur në \"Shpërndaje Tani\"."

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "në kohët më të mira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "në"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Caktuar nga"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Cakto lidhjen për përdoruesit e tjerë të blogut"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "cakto"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Argjentinë"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "A jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë draft të Mediave Sociale?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "A jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë draft?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "A jeni i sigurt që dëshironi të fshini këto postime në Mediat Sociale?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "A po përjetoni imazhe dhe/ose tituj të pasaktë që tërhiqen nga Facebook ose platforma të tjera të mediave sociale? Mjetet e korrigjimit social ose validatorët e kodit ju tregojnë një pamje paraprake se si do të duket postimi juaj në mediat sociale kur të publikohet dhe ju ndihmojnë të rregulloni mospërputhjet dhe gabimet."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Arkivi"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Aplikoni parametrat e URL-së"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Aplikoni cilësimet në të gjitha rrjetet"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Aplikoni cilësimet e shabllonit të postimit"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Aplikoni imazhin për këtë postim"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Aplikoni imazhin për këtë galeri imazhesh"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Aplikoni imazhin për të gjitha postimet"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Aplikoni imazhin"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Aplikoni për të gjitha lidhjet"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Aplikoni për të gjitha lidhjet %s"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Aplikoni kohët më të mira"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Aplikoni cilësimet më të mira të kohës"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Kafshët & Natyra"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "dhe <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Njoftim për Privatësinë</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "Një udhëzim se si të përcaktoni kohët tuaja më të mira shpjegohet në udhëzuesin \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Si të vendos kohën time për të postuar në rrjetet sociale?</a>\"."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "Një imazh kërkohet për të postuar në këtë rrjet social."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Ndodhi një gabim! Ju lutemi provoni përsëri."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Ndodhi një gabim. Ju lutemi kontaktoni mbështetjen tonë."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "Një \"EKSTRAKT\" do të shtohet në postimin tuaj në rrjetet sociale vetëm nëse keni shtuar një ekstrakt manual në kutinë e redaktimit të ekstraktit të menysë anësore të Gutenberg (cilësimet e dokumentit) të postimit tuaj."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Gjithashtu të përfshira:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "tashmë i ndarë"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Lejo shortcode në postimet e mia në rrjetet sociale (p.sh. Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "lejo shortcode në postimin tim"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Të gjitha llojet"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "të gjitha statuset"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Të gjitha cilësimet dhe rrjetet sociale për Auto-Poster mund të përcaktohen për çdo përdorues WordPress individualisht."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "të gjitha postimet"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Të gjitha postimet"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Të gjitha postimet"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "të gjitha llojet e postimeve"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "të gjitha kategoritë & etiketat"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "të gjithë autorët"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "Të gjithë Autorët"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "të gjitha"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Pas 24 orësh, postimi juaj do të përditësohet për herë të parë dhe mund të shihni metrikat nën artikullin e menysë \"Metrikat e Mediave Sociale\". Postimet në mediat sociale monitorohen për 30 ditë. Pas 30 ditësh, statusi i fundit do të regjistrohet përgjithmonë dhe mund të aksesohet në arkiv në çdo kohë."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Programi i Filialit"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Cilësimet e avancuara"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Cilësimet e Avancuara të Rrjetit"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "profile shtesë"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "faqe shtesë"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "grupe shtesë"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "shto/ndrysho lidhje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Shto etiketat meta të Twitter Card në postimet ose faqet e tua të ndara, të kërkuara nga Twitter për të shfaqur saktë imazhin, titullin dhe përshkrimin e postimit ose faqes tënde."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Shto në radhë"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Shto parametrat e paracaktuar të Twitter Card për titullin, përshkrimin dhe imazhin që dëshiron të shfaqë Twitter-i, nëse ndan faqen kryesore të blogut tënd si postim lidhjeje (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Shto parametrat e paracaktuar të Open Graph për titullin, përshkrimin dhe imazhin që dëshiron të shfaqë Facebook-u, nëse ndan faqen kryesore të blogut tënd si postim lidhjeje (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "shto Orar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Shto Ripostim"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Shto Profil"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "shto postim"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Shto Faqe"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Shto Lloj Objekti Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Shtoni meta etiketa Open Graph në postimet ose faqet tuaja të ndara, të kërkuara nga Facebook dhe rrjete të tjera sociale për të shfaqur saktë imazhin, titullin dhe përshkrimin e postimit ose faqes tuaj."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Shto Lokal Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Shto të Dhëna të Imazhit Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Shto etiketa oEmbed"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Shtoni përdorues dhe llogari të shumta për rrjet. Përcaktoni profile ndarjeje për grupe të zgjedhura rrjetesh."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Shto më shumë..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Shto Grup"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "shto një postim tjetër"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Shtoni dhe redaktoni meta etiketat për Open Graph (p.sh. Facebook dhe LinkedIn) dhe Twitter Cards për të përcaktuar pamjen e postimeve tuaja me lidhje."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Shto një lidhje video, për shembull nga YouTube ose Vimeo, që dëshiron të ndash në llogaritë e tua të mediave sociale."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Shto një URL lidhjeje në fund të postimeve të mia në Instagram. (Ju lutemi vini re, se Instagram nuk i kthen URL-të e lidhjeve në lidhje të klikueshme)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Shto një URL lidhjeje në fund të postimit tim të imazhit."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Shto një lidhje që dëshiron të ndash në rrjetet e tua sociale. Mund të ndash gjithashtu një lidhje video, për shembull nga YouTube ose Vimeo (shiko gjithashtu Postimin Video)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Shto një koment ose tekst që dëshiron të ndash në llogaritë e tua të mediave sociale."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitete"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "aktivizuar"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivizo Licencën"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "aktivizo modalitetin Legacy"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Aktivizo Instant Caching"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Aktivizo Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Aktivizo Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Llogaria"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "Qasja në këtë burim në serverin tuaj është e ndaluar! Ju lutemi kontrolloni konfigurimin e serverit tuaj të internetit për caching."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "Rreth udhëzimeve të Xing për postimin e kryqëzuar në grupe"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Një administrator i WordPress ka përcaktuar cilësimet e Auto-Poster për ju. Ju mund t'i çaktivizoni këto cilësime për profilin tuaj në cilësimet e Auto-Poster në çdo kohë."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Një postim me foto ose imazh shfaq imazhin e zgjedhur në pamjen paraprake të një faqeje të Blog2Social dhe komentin tuaj mbi imazhin. Imazhi lidhet me pamjen e imazhit në galerinë tuaj të imazheve në rrjetin përkatës. Blog2Social shton lidhjen e postimit tuaj në komentin tuaj. Përfitimi kryesor i postimeve me foto është se imazhi juaj ngarkohet në albumet ose galeritë tuaja personale të imazheve. Në Facebook, ju mund të redaktoni emrin e albumit me një përshkrim sipas zgjedhjes suaj."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Tashmë i regjistruar?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hyni në llogarinë tuaj të mbështetjes</a> për të bërë pyetje ose për t'u bashkuar në diskutim."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Një version i ri i Blog2Social është i disponueshëm. </b> Përditëso tani <br> Blog2Social për të vazhduar përdorimin e versionit më të fundit të shtojcës."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Më shumë informacion</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni si të konfiguroni postimin automatik për postimet tuaja në blog</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mësoni si të konfiguroni postimin automatik për postimet e importuara</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Shpërndarja me Auto-Poster - Gjëra për të kontrolluar për zgjidhjen e problemeve</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Shpërndarja e postimeve të importuara me Auto-Poster - Gjëra për të kontrolluar për zgjidhjen e problemeve</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ju lutemi gjeni më shumë informacion dhe ndihmë në FAQ-në tonë</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Si të konfiguroni Auto-Poster për përmbajtjen tuaj WordPress</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Si të konfiguroni Auto-Poster për përmbajtjen e importuar</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Merrni më shumë informacion se si të shtoni më shumë faqe ose grupe.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. është aktivizuar me cilësimet e sakta të Auto-Poster (FAQ për Autoposter)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social ka leje për të publikuar postimet tuaja."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Llogaria juaj në Instagram është e lidhur me një faqe në Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. ka rrjetet e mediave sociale të zgjedhura të lidhura ose të caktuara (Blog2Social -> Rrjetet)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x publikoni raportin"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x publikoni njoftim për shtyp"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x promovo event"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Llogaria juaj në Instagram është vendosur si \"Biznes\" dhe jo si \"Krijues\"."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. është aktivizuar me një licencë të vlefshme Blog2Social Premium (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Si ta aktivizoj çelësin tim të licencës?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Për të ndarë postimin tuaj menjëherë, klikoni butonin \"Shpërndaje\" pranë llogarisë suaj të zgjedhur të Google+ më poshtë."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Për ta ndarë menjëherë postimin tuaj, klikoni butonin \"Shpërndaje\" pranë profilit të zgjedhur në Facebook më poshtë."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Për postimet e planifikuara, Blog2Social do të ruajë postimin tuaj dhe do ta zhvendosë atë në skedën \"Postime të Planifikuara\" në shiritin tuaj të navigimit \"Përmbajtja e Faqes & Blogut\". Në datën dhe orën e planifikuar, postimi juaj do të zhvendoset në skedën \"Ndarje e Menjëhershme\" dhe mund të klikoni \"Shpërndaj\" për ta postuar menjëherë në llogarinë tuaj."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Për postimet e planifikuara, Blog2Social do të ruajë postimin tuaj dhe do ta zhvendosë atë në skedën \"Postime të Planifikuara\" në shiritin tuaj të navigimit \"Postime & Ndarje\". Në datën dhe orën e planifikuar, postimi juaj do të zhvendoset në skedën \"Ndarje e Menjëhershme\" dhe mund të klikoni \"Shpërndaj\" për ta postuar menjëherë në Profilin tuaj në Facebook."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ Shto Parametër"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(INTELIGJENT)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"TITUJT\" dhe \"FJALËT KYÇE\" (Hashtags) nuk shkurtohen. Nëse zgjidhni variablat \"TITULLI\" dhe \"FJALA KYÇE\" për postimet tuaja në mediat sociale, kufiri i karaktereve që përcaktoni për variablat \"PËRMBLEDHJE\" dhe/ose \"PËRMBAJTJE\" do të zbatohet brenda kufirit të mbetur të karaktereve të rrjetit social."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "\"Postime në Mediat Sociale\" që përbëhen nga një lidhje, video, imazh ose tekst."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "\"Blog2Social është mjeti kryesor që çdo bloger ose tregtar ka nevojë për të automatizuar aktivitetin e tij në mediat sociale. Ai heq shumë punë dhe stres që përfshihet në postimin manual në rrjetet tuaja. Gjithashtu, veçoritë e planifikimit dhe ripostimit janë të mrekullueshme. Blog2Social e thjeshton jetën time jashtëzakonisht shumë!\""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""