# Translation of Plugins - Blog2social in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:43:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sl_SI\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Poštna koda"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "YouTube-povezava"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Vaše nastavitve so bile uspešno shranjene."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Vaših nastavitev ni bilo mogoče shraniti."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Vaših nastavitev ni bilo mogoče shraniti, ker imate omogočeno samodejno objavljanje, vendar niste izbrali nobenih družabnih omrežij."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Vaša shranjena omrežja bodo aktivirana za vaš načrt (zeleni kljukica) v desni stranski navigaciji. Kadar koli lahko izberete ali odstranite izbiro računov družabnih omrežij s klikom nanje ali povežete nova družabna omrežja z ikono »+ Dodaj več« na vrhu navigacijske vrstice."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Vaši profili:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Vaš profil je bil uspešno shranjen."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Vašega profila ni bilo mogoče shraniti."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Vaša objava je še vedno v stanju osnutka ali v obdelavi. Prepričajte se, da je vaša objava objavljena ali načrtovana za objavo na tem blogu. Nato lahko samodejno objavite ali načrtujete in prilagodite svoje objave v družabnih omrežjih z Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Vaša objava je podvojena."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Vaše objave ni bilo mogoče objaviti. Več informacij v tem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram kontrolnem seznamu za odpravljanje težav</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Vaše objave ni bilo mogoče objaviti, ker vaša slika ni na voljo ali vir slike ne dovoljuje objave."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Vaše objave ni bilo mogoče objaviti, ker vaše slike omrežje ne more obdelati."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Vaše sporočilo bo zdaj poslano prek PR gateway na tiskovne portale!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Vaše sporočilo ni bilo uspešno poslano. Poskusite znova!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Vaše sporočilo je PR-Gateway shranil kot osnutek!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Dosegli ste omejitev kvote objav v vaši vrsti. Prosimo, izbrišite objave iz vrste, preden dodate nove."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Vaša licenčna tipka je dosegla največje število uporabnikov."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Vaše skupine omrežje ne more najti."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Vaš brezplačni preizkus Blog2Social Premium je potekel. Upamo, da ste raziskali in uživali v vseh Premium možnostih."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Vaš brezplačni preizkus Blog2Social PREMIUM se je končal."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Vaš brezplačni preskus Blog2Social Premium poteče čez %d dni. Ne zamudite nadgraditi, preden se vaš preskus izteče, da obdržite vse svoje ugodnosti in posamezne nastavitve."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Vašega povratnega sporočila ni bilo mogoče dostaviti."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Vaš Facebook profil nima dostopa do Facebook strani, ki je povezana z vašim Instagram računom. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preberite, kako preveriti in urediti nastavitve Facebook strani.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Vaša Facebook stran ni na voljo. Preverite, ali je veljavna Facebook stran povezana z vašim Instagram poslovnim računom."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Vnesena licenčna tipka je neveljavna. Obrnite se na podporo!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Vaša dnevna omejitev je bila dosežena."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Vaša dnevna omejitev za to omrežje je bila dosežena. Poskusite znova pozneje."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Vaša dnevna omejitev za samodejno objavljanje je bila dosežena."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Vaša trenutna licenca:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Vaše celotno upravljanje družbenih omrežij na enem mestu"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Vaše spremembe ne bodo uporabljene za vaše prej objavljene objave na družbenih omrežjih, če ste ročno onemogočili možnosti meta oznak v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">nastavitvah Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Vaše spremembe ne bodo vplivale na vaše prej objavljene objave na družbenih omrežjih, če ste ročno onemogočili možnosti meta oznak v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">nastavitvah Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Vaše spremembe ne bodo vplivale na vaše objave na družbenih omrežjih na Twitterju, če ste ročno počistili možnosti Meta oznak za Twitter v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">nastavitvah</a> Blog2Social."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Vaše spremembe ne bodo vplivale na vaše objave na družbenih omrežjih na Facebooku, če ste ročno počistili možnosti Meta oznak za Facebook v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">nastavitvah</a> Blog2Social."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "vaša licenca Blog2Social za razširitev kvote za število objav v vaši vrsti."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Vaš prispevek ob objavi ni bil na voljo za omrežje."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Vaš prispevek še ni objavljen na vašem WordPressu!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Vaša pooblastitev je bila uspešna."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Vaša pooblastitev je potekla. Ponovno povežite svoj Instagram račun v nastavitvah omrežja Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preberite, kako ponovno povežete svoj račun.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Vaša pooblastitev je potekla. Ponovno povežite svoj račun v nastavitvah omrežja Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Vaša pooblastitev je bila uspešno odstranjena."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Vaše pooblastitve ni bilo mogoče odstraniti."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Vaša dejavnost"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Več informacij o dodelitvi nastavitev samodejnega objavljanja najdete v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodniku za samodejno objavljanje</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Več informacij o uporabi predlog objav za vaše objave v družbenih medijih najdete v tem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za predloge objav</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Več informacij o povezovanju vaših omrežij družbenih medijev najdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za povezovanje omrežij družbenih medijev</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Več informacij in podrobna navodila najdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Več informacij o vnaprej določenih nastavitvah najboljšega časa Blog2Social najdete v tem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za najboljši čas</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Seznam za nastavitev oznak Open Graph boste našli v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za oznake Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Želite načrtovati svoje objave in uporabiti načrtovalnik najboljšega časa?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Želite objaviti objavo na določen datum? Brez težav! Samo vnesite želeni datum in pripravljeni ste!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Želite naložiti svoje časovne nastavitve?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Želite urediti svojo načrtovano objavo?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Želite izbrisati svojo objavo na družbenih omrežjih?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Želite izbrisati vnos objavljene objave?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Želite določiti novo kombinacijo omrežij?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Želite ustvariti besedilne objave?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Želite ustvariti objave s slikami iz vaše predstavnostne knjižnice?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Ali želite povezati dodaten račun? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Nadgradite na Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Ali želite povezati skupino družbenih medijev?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Ali želite povezati omrežni profil?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Ali želite povezati omrežno stran?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Ali želite spremeniti sliko povezave, naslov povezave in opis povezave za to omrežje? Kliknite tukaj."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Ali želite spremeniti sliko, naslov in opis svojega prispevka?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Ali želite samodejno objaviti svoj prispevek?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Ali želite ponovno deliti svoj prispevek?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Potrebujete vsaj eno zbirko omrežij."

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Za uporabo orodja za odpravljanje napak potrebujete skrbniške pravice. Obrnite se na svojega skrbnika."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Potrebujete višjo uporabniško vlogo, da naložite sliko na tem blogu. Prosimo, kontaktirajte svojega skrbnika."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Še vedno imate nastavljene načrtovane objave za to omrežje:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "V svojem Pinterest računu še niste ustvarili nobene pinterest table. Prosimo, nastavite vsaj eno pinterest tablo, da boste lahko pripenjali na svoj Pinterest račun!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Niste shranili nobenih priljubljenih."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Niste shranili nobenega osnutka."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Niste objavili ali načrtovali nobene objave."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Nimate objavljenih ali načrtovanih objav."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "V vaši vrsti ni nobenih objav."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Imate zimzelene vsebine, ki jih želite občasno ponovno deliti v svoji časovnici? Načrtujte, da bodo vaše zelene vsebine deljene enkrat, večkrat ali ponavljajoče ob določenih časih."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Uspešno ste izbrisali vse meta podatke za objave in strani."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Ta prispevek ste že retvitirali."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Nimate poslovne licence"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "Trenutno imate aktivirana vtičnika Blog2Social Social Meta Tags in All in One SEO Pack. Da zagotovite pravilno nastavitev svojih meta oznak za družbena omrežja, onemogočite nastavitve All in One Seo Social Meta. Če so že onemogočene, lahko to sporočilo prezrete."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Uporabite lahko povezave Bit.ly, Rebrandly ali Sniply za skrajšanje URL-ja svojih povezav in spremljanje uspešnosti svojih povezav v družbenih omrežjih. Aktivirajte enega od skrajševalcev URL-jev, ki ga želite uporabljati, in ga povežite s svojim računom. Vaše objave na družbenih omrežjih bodo nato deljene z vašimi povezavami Bit.ly, Rebrandly ali Sniply. Nato lahko spremljate uspešnost svojih objav v teh računih. Upoštevajte: Nekatera omrežja ne dovoljujejo kratkih povezav. Blog2Social bo za te družbene platforme uporabil običajni URL. Več informacij o podpori skrajševalcev URL-jev pri različnih družbenih platformah najdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za skrajševalce povezav</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Glede na družbena omrežja lahko spremljate naslednje metrike družbenih omrežij:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Besedilno objavo lahko delite na naslednjih omrežjih:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Svoj prispevek lahko delite kot objavo s povezavo, objavo z video povezavo ali slikovno objavo na naslednjih družbenih omrežjih:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Izberete lahko različne kombinacije omrežij in jih shranite za različne namene deljenja."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Trenutni izbor omrežij lahko shranite. Ta izbor omrežij se bo samodejno naložil naslednjič, ko odprete urejevalnik objav na družbenih omrežjih prek »Vsebina spletišča in bloga« -> »Deli na družbenih omrežjih« ali »Objave na družbenih omrežjih« -> »Prilagodi in načrtuj«."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Svoj prispevek lahko ponovno delite za drugačen namen deljenja ali za deljenje na drugem izboru omrežij, profilov, strani ali skupin, z drugačnimi komentarji ali slikami, ali če želite slike svojega prispevka deliti samo na slikovnih omrežjih, ali jih ponovno deliti ob drugih časih. Svoje komentarje in slike lahko spreminjate, da ustvarite več različic svojih objav na družbenih omrežjih in jih pogosteje delite, ne da bi vedno znova delili isto sporočilo. Ne glede na to, kaj izberete za ponovno deljenje svojega prispevka, preprosto kliknite »Ponovno deli ta prispevek« in preusmerjeni boste na stran za predogled, kjer lahko izberete svoja omrežja in uredite svoja besedila, komentarje ali slike glede na svoje trenutne nastavitve deljenja."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Povezavo lahko delite samo z uporabniki bloga, ki uporabljajo isto licenco kot vi."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Zdaj lahko spremljate uspešnost svojih objav za Facebook in Twitter neposredno v Blog2Social. S temi meritvami družbenih omrežij lahko analizirate uspešnost svojih objav na družbenih omrežjih, ki ste jih delili z Blog2Social. Uporabite jih za optimizacijo svoje strategije družbenih omrežij, da dosežete svoje občinstvo in dobite boljše rezultate za svoje objave na družbenih omrežjih."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Zdaj lahko spremljate uspešnost svojih objav neposredno v Blog2Social, začenši s Facebookom in Twitterjem, ter drugimi omrežji, ki bodo sledila. In to lahko preizkusite izključno in brezplačno!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Zdaj lahko spremljate uspešnost svoje objave neposredno v Blog2Social in jo preizkusite izključno in brezplačno!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Vnaprej določene čase lahko vedno uredite v urejevalniku predogleda za katero koli objavo ali omrežje in shranite svoje nove nastavitve kot privzeto za prihodnjo uporabo."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Prav tako lahko kupite dodatne skupine in spletna mesta kot dodatek k vaši aktivni licenci Blog2Social Premium Pro ali Premium Business:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Prav tako lahko nastavite svoje individualne časovne nastavitve za vsako od vaših povezav družbenih omrežij, da objavite svojo vsebino na družbenih omrežjih, ko so vaši sledilci na spletu. Z nastavitvijo individualnega načrta navzkrižnega objavljanja za vsa vaša omrežja lahko vzpostavite učinkovit načrt objavljanja na družbenih omrežjih, da dosežete čim več sledilcev."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnose iz načrtovanja?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnose iz poročanja?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Odjavljeni ste iz PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Trenutno delite ta prispevek kot slikovni prispevek. Spremembe parametrov meta oznak naslova in opisa bodo podprte le za oblike prispevkov s povezavo. Spremenite obliko prispevka v obliko prispevka s povezavo, da naredite posamezne spremembe naslova in opisa za predogled vašega prispevka."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Da, želim nadgraditi na Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Da, želim brezplačno preizkusiti Blog2Social Premium 30 dni"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Da, sprejemam"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "DA, izbriši"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "DA"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Juhu :) Uspešno ste se registrirali v skupnost Blog2Social!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Napišite nekaj..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Napišite nekaj o svojem prispevku..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Ali želite ponovno tvitati?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress privzeto uporablja heartbeate, prav tako Blog2Social. Prosimo, omogočite heartbeate za uporabo Blog2Social! Glej tudi:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress privzeto uporablja heartbeate, prav tako Blog2Social. Prosimo, omogočite heartbeate za uporabo Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "WordPress časovna omejitev seje: Zaradi varnostnih razlogov bo WordPress vašo sejo samodejno prekinil, če je vaše spletišče nekaj časa nedejavno. <a href=\"\">Prosimo, ponovno naložite to stran, da nadaljujete s trenutnim dejanjem.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "WordPress objave, strani in izdelki"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "S to funkcijo lahko primerjate meritve družbenih medijev za obdobje, ki ga sami izberete, in preverite, ali se je število objavljenih objav, prikazov in interakcij povečalo ali zmanjšalo. To storite tako, da preprosto izberete obdobje prek koledarja na desni, na primer 3 dni, da to obdobje primerjate s prejšnjimi 3 dnevi. Tako dobite skupno število na levi in primerjavo s 3 dnevi prej na desni."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "S pomočjo meta oznak se lahko odločite, kako bo predogled vašega prispevka s povezavo izgledal na družbenih omrežjih. Uredite lahko naslednja polja, da spremenite videz:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "S Premium Pro lahko spremenite obliko prispevka po meri, kot je fotografski prispevek ali prispevek s povezavo, za vsako posamezno objavo na družbenih omrežjih in kanal (profil, stran, skupina)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Z Blog2Social lahko kot skrbnik WordPressa prenesete nastavitve samodejnega objavljanja drugim uporabnikom, če so aktivirali isto poslovno licenco Blog2Social. Na ta način lahko drugim uporabnikom dodelite tudi račune družbenih omrežij, da lahko samodejno objavljajo brez vzpostavljanja teh povezav v vsakem uporabniškem računu. Znotraj teh nastavitev se lahko tudi odločite, ali naj se na novo objavljena ali posodobljena vsebina drugih uporabnikov samodejno deli. Uporabniki z dodeljeno nastavitvijo samodejnega objavljanja in dodeljeno skupino družbenih omrežij bodo nato samodejno delili vsebino, kot ste izbrali, da se vsebina samodejno deli."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Z Blog2Social lahko delite svoje WordPress objave in strani ter ustvarite lastne objave v družabnih omrežjih, da delite katero koli vsebino, ki temelji na besedilu, povezavah, slikah ali video povezavah, ali celo vsebino tretjih oseb iz katerega koli vira. To vam omogoča, da upravljate vso svojo vsebino družabnih omrežij na enem mestu neposredno iz nadzorne plošče WordPress. Načrtujte in delite objave s povezavami, besedilne objave, slikovne objave in video objave (video povezave, na primer z YouTuba) ter svojim sledilcem zagotovite najboljšo mešanico vsebin na vaših družabnih omrežjih."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Z Blog2Social lahko samodejno delite objave na družbenih omrežjih, ki vsebujejo besedilo, povezave, slike in videoposnetke, s svojimi sledilci in bralci ter prilagodite svoje objave z individualnimi hashtagi, @omembami ali emodžiji."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Z Blog2Social lahko izberete prikazno sliko ali katero koli sliko, ki jo izberete, da se prikaže z vašo objavo s povezavo. Blog2Social bo samodejno zapisal zahtevani parameter v Twitter Card meta oznake vašega prispevka, tako da se bo izbrana slika prikazala z vašo objavo s povezavo. Če ne želite, da Blog2Social to stori, ker ste določili svoje Twitter Card meta oznake, počistite to polje. Upoštevajte, da brez Twitter Card meta oznak ne morete izbrati določene slike za svojo objavo s povezavo."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Z Blog2Social lahko izberete prikazno sliko ali katero koli sliko, ki jo izberete, da se prikaže z vašo objavo s povezavo. Blog2Social bo samodejno zapisal zahtevani parameter v OG meta oznake vašega prispevka, tako da se bo izbrana slika prikazala z vašo objavo s povezavo. Priporočamo velikost slike med 667x523 in 1000x1000 slikovnih točk. Prepričajte se, da je polje »Dodaj Open Graph meta oznake« označeno, če počistite oznake oEmbed. Če sta obe nastavitvi počrščeni, uporabite drug vtičnik za nastavitev svojih OG oznak, sicer družbena omrežja v vašem prispevku ne bodo prikazala nobene slike ali naključne slike."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Z Blog2Social lahko izberete prikazno sliko ali katero koli sliko, ki jo izberete, da se prikaže z vašo objavo s povezavo. Blog2Social bo samodejno zapisal zahtevani parameter v OG meta oznake vašega prispevka, tako da se bo izbrana slika prikazala z vašo objavo s povezavo. Če ne želite, da Blog2Social to stori, ker ste določili svoje OG meta oznake, počistite to polje. Upoštevajte, da brez OG meta oznak ne morete izbrati določene slike za svojo objavo s povezavo."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Z Blog2Social lahko povežete do 16 družbenih omrežij in samodejno delite svoje prispevke na svojih priljubljenih računih družbenih medijev."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Z Blog2Social Premium imate vse možnosti, ki jih potrebujete za uspešno in časovno učinkovito promocijo svoje vsebine na kanalih družbenih medijev."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Z Blog2Social Premium lahko:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Z Blog2Social Premium PRO lahko objavite več slik."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Z Blog2Social Premium PRO lahko povežete Facebook, LinkedIn, Xing in VK strani ter Facebook, XING in VK skupine."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Z Blog2Social PREMIUM PRO lahko tudi:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Z Blog2Social Premium BUSINESS lahko povežete strani v LinkedIn in XING ter skupine XING in Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Zakaj ponovne objave?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Katera vsebina naj bo objavljena?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Kje naj bo vaša vsebina objavljena?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Kadarkoli objavite objavo, bo le del vaših sledilcev dejansko videl vašo objavo. Uporabite Blog2Social Best Times Scheduler, da objavite svojo objavo ob najboljših časih za vsako družbeno omrežje. Povečajte doseg in podaljšajte življenjsko dobo svojih objav."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Ko povežete Blog2Social s svojim Instagram računom, boste morda prejeli obvestilo Instagrama, da strežnik iz Nemčije na območju Kölna poskuša dostopati do vašega računa. To je splošno varnostno obvestilo, ker se strežnik Blog2Social nahaja na tem območju. To je samodejni postopek, potreben za vzpostavitev povezave z Instagramom. Bodite prepričani, da je to običajno in redno varnostno obvestilo za zaščito vašega računa. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Več informacij: Kako se povezati z Instagramom.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Kdaj naj bo vaša vsebina objavljena?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Kdaj želite objaviti svojo objavo na družbenih omrežjih?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "Kaj želite deliti?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Kaj vam je najbolj všeč pri Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Kaj so Twitter kartice?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "Kaj so meta oznake?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Dobrodošli v preizkusu beta različice »Social Media Metrics«!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Tedni"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "tedensko"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Teden"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Sre"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Spletišče"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Posodobili smo naš pravilnik o zasebnosti"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Nikoli ne shranjujemo vaših podatkov iz vaših profilov na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Upamo, da vam je bil Blog2Social Premium všeč."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Upamo, da boste uživali v analizi svojih objav!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Nimamo dovoljenja za objavo vaše objave. Preverite svojo pooblastitev."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Kršitev teh pravil lahko povzroči, da Twitter začasno ukine vaš račun. Vedno spreminjajte svoje tvite z različnimi komentarji, hashtagi ali ročicami, da preprečite podvojene objave."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Kršitev teh pravil lahko povzroči začasno ukinitev vašega računa. Vedno spreminjajte svojo vsebino z različnimi slikami, komentarji, hashtagi ali ročicami, da preprečite podvojene objave."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "ogled objave v družabnih medijih"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Ogled načrtovanih objav"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "prek razširitve brskalnika"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Potrdi neposredno na Twitterju"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "potrdi"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Uporabniško ime je zasedeno."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Uporabite vnaprej določene nastavitve najboljšega časa ali določite svoje lastne nastavitve najboljšega časa za deljenje svojih objav. Objavljanje ob pravem času je lahko ključnega pomena za zagotovitev, da bo vaša vsebina najverjetneje videna."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Uporabite upravitelja najboljšega časa za samodejno načrtovanje svojih objav ali določite svojo lastno shemo najboljšega časa."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Uporabi predstavnostno datoteko"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Uporabite hashtage, @omembe ali emojije, da delite svoja čustva."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Uporabite Blog2Social Premium za še pametnejšo avtomatizacijo družbenih medijev: samodejno načrtujte svoje objave z upraviteljem najboljšega časa, izberite določene datume ali načrtujte svoje objave ponavljajoče. Spremljajte svoje objave s koledarjem družbenih medijev. Objavite objave na straneh, v skupinah in na več računih na omrežje ter še veliko več."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Skrajševalnik URL"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Parametri URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Naložite sliko ali izberite sliko iz svoje predstavnostne knjižnice in delite sliko s kratkim opisom (komentarjem) na svojih računih družbenih medijev."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Nadgradite na SMART in višje"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Nadgradite na PRO in višje"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Nadgradite na Premium Pro zdaj."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Nadgradite na Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Nadgradite na PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Nadgradite na BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Nadgradite na Blog2Social Smart ali višje, da prilagodite svoje posamezne predloge objav, ki bodo samodejno predoblikovale strukturo vaših objav v družbenih medijih. Izberite in določite predmete, kot so naslov, izvleček, vsebina, hashtagi, in uredite obliko prispevka. Predmet »vsebina« je privzeto izbran. Določite predloge objav po meri za vsako družbeno omrežje in za vsak profil, skupino in stran. Svojim predlogam objav lahko dodate tudi statično vsebino (kot so posamezni hashtagi ali slogani)."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Nadgraditi na Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Nadgraditi na Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Nadgradite na Blog2Social Premium zdaj."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Nadgradite na Blog2Social Premium zdaj"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Nadgraditi na Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Nadgraditi na Blog2Social za Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Nadgradite na Blog2Social Business, da preprosto združite svoje povezave v zbirko omrežij in dodelite svoje povezave družbenih medijev drugim uporabnikom bloga. Povezave lahko posodobite in izbrišete ter izberete forume ali table. Drugi uporabniki bodo lahko uporabili povezavo družbenih medijev, ki ste jim jo dodelili, za objavljanje in načrtovanje na vaš profil, stran ali skupino družbenih medijev."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Nadgraditi na Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Nadgradite zdaj, da ohranite vse prednosti Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Nadgraditi licenco"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradi"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "posodobljene objave"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Posodabljanje..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Posodobi Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Odznači vse"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Odklenite Blog2Social Premium Pro za ustvarjanje in deljenje objav s slikami, video povezavami in besedilnih objav iz katerega koli vira."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Neznano uporabniško ime"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Prišlo je do neznane napake. Poskusite znova."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Združene države Amerike"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Žal vaše zahteve Blog2Social ne more obdelati. Poskusite znova!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "V <a href=\"%s\">Nastavitvah omrežja</a> določite, katera izbira omrežja se uporablja. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Če želite ustvariti združevanje omrežij.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "V <a href=\"%s\">Nastavitvah omrežja</a> lahko določite, katera izbira omrežja se uporablja. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ustvarite izbiro omrežja.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "Twitter je spremenil svojo politiko za objavljanje povezav prek vtičnikov ali spletnih aplikacij. Twitter ne prikazuje več predstavljene ali izbrane slike za vaš prispevek, temveč samo slike, določene v meta oznakah Twitter Card vašega prispevka. Če niste določili nobenih meta oznak Twitter Card, Twitter prikaže naključno sliko iz vašega prispevka ali spletišča. Če ste v meta oznakah Twitter Card svojega prispevka določili sliko, ki ne ustreza zahtevam glede velikosti slike, Twitter prikaže bel prostor za sliko vaše objavljene povezave. Prepričajte se, da vaša slika ustreza zahtevam glede velikosti slike za Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Twitter Card Validator"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Tor"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Orodje za odpravljanje napak"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Odpravljanje napak za sporočila o napakah"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Potovanja in kraji"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Prenesi nastavitve samodejnega objavljanja drugim uporabnikom (Poslovno):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Prenesi nastavitve samodejnega objavljanja drugim uporabnikom"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Za uporabo vseh funkcij Blog2Social je zahtevana različica PHP 5.5.3 ali višja. Naša podpora vam pomaga od različice PHP 5.5.3 naprej. Glej tudi:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Za deljenje objav na družbenih omrežjih na Redditu ali Diigu je zahtevana povezava."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Za izbiro posamezne slike iz vaše predstavnostne knjižnice"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Za ponovno aktivacijo te povezave"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Če želite obdržati vse te prednosti iz vseh naprednih funkcij za samodejno načrtovanje in deljenje ter ohraniti vse svoje individualne nastavitve in načrtovanje, ne pozabite nadgraditi na Blog2Social Premium, preden vaš preizkus poteče. Nadgradite lahko tudi kadar koli kasneje, vendar upoštevajte, da bodo vaše Premium nastavitve in načrtovanje takrat izgubljeni. Če želite obdržati vse svoje nastavitve, nadgradite na Blog2Social Premium zdaj."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Za tehnično pomoč ustvarite svoj račun za dostop do skupnosti za podporo Blog2Social, kjer lahko najdete več odgovorov ali postavite svoje vprašanje. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Podrobnosti</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Za prikaz predogleda vaše povezave LinkedIn uporablja sliko, nastavljeno v oznakah oEmbed v meta podatkih vaše objave. WordPress samodejno nastavi vašo prikazno sliko kot prednostno sliko v oznakah oEmbed. Če želite spremeniti svojo sliko na LinkedInu, ne da bi spremenili svojo prikazno sliko, lahko počistite okence »Dodaj oznake oEmbed«."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Za določitev in shranjevanje več izbir omrežij za namene objavljanja lahko uporabite možnost »Zbirke več omrežij« (Premium zmožnost) za določitev <a href=\"%s\" target=\"_blank\">več zbirk omrežij v odseku družbenih omrežij</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Za skladnost s Twitter pogoji uporabe in izogibanje podvojenim objavam bodo samodejne objave poslane na vaš primarni Twitter profil."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Naslov: Naslov vaše objave."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Časovni pas za načrtovanje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Časovni razpon"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "krat"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Časovni pas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Čas za objavo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Čet"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Niti"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Ta XING API ni več podprt s strani XING. Prosimo, povežite svoje XING račune z novim XING vmesnikom, da preložite svoje objave."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Ta uporabnik je dosegel največje število povezav."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Ta uporabnik nima poslovne licence ali pa ni enaka."

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "To družbeno omrežje prikazuje vnaprej določene hashtage kot klikljive oznake na koncu vaše objave."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Ta objava bo deljena na družbenih omrežjih v 2-3 minutah!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Ta objava bo deljena na vaših družbenih omrežjih od"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Ta objava je bila uspešno urejena."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "Ta objava je blokirana s strani %1"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Ta omrežna povezava je še vedno dodeljena drugim uporabnikom."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "Tako deluje:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "To je globalna sistemska nastavitev za vaše spletišče / blog, ki jo lahko urejajo le uporabniki s skrbniškimi pravicami."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "To je globalna zmožnost za vaš blog, ki jo lahko urejajo le uporabniki s skrbniškimi pravicami."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Ta vnos je bil uspešno odstranjen."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Tega vnosa ni bilo mogoče odstraniti. Ni vaš!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Ta povezava je že dodeljena temu uporabniku."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "To vam omogoča, da kadar koli prilagodite izbiro omrežja in jo shranite s klikom na »Shrani izbiro omrežja«."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Za to storitev lahko obstaja provizija pri objavljanju vašega sporočila prek PR-Gateway. Ko je vaše sporočilo za javnost poslano, ga ni več mogoče preklicati. Ali želite, da se vaše sporočilo za javnost objavi zdaj?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Za ta WordPress prispevek ali stran že obstaja shranjen osnutek. Če shranite nov osnutek, bo prepisal starega. Ali ste prepričani, da želite prepisati svoj osnutek?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Vaši izbrani zbirki omrežij ni dodeljenih nobenih računov družbenih omrežij. Prosimo, dodelite vsaj en račun družbenega omrežja ali izberite drugo zbirko omrežij."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Ni drugih uporabnikov, katerim bi lahko dodelili povezavo."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "Uporabnik, kateremu je dodeljena povezava, ima še vedno načrtovane objave."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Twitter kartice določijo videz predogleda vašega prispevka s povezavo na Twitterju. Z urejanjem oznak Twitter kartic lahko spremenite naslednje parametre za spremembo videza:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "Orodje za odpravljanje napak vam pomaga pri konfliktih, ki jih lahko povzroči sistemsko okolje vašega bloga. Tako lahko vedno preverite svoje nastavitve v WordPressu."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "Naslov vašega prispevka"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "Čas objave prispevka lahko igra odločilno vlogo pri doseganju več všečkov, deljenj in komentarjev ter širokega dosega. Vsako omrežje družbenih medijev ima svoje \"najboljše čase\". Blog2Social vam ponuja vnaprej določene najboljše čase. Ko aktivirate \"najboljše čase\" za svoj samodejni objavljalnik, bodo vaši WordPress prispevki in strani samodejno deljeni ob \"najboljših časih\". Več informacij o \"najboljših časih\" najdete v vodniku \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Najboljši časi za objavo na družbenih omrežjih</a>\"."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "Nastavitve za upravljanje ekipe in uporabnikov za organizacijo več uporabnikov in licenc ter sodelovanje pri koledarju družbenih predstavnostnih datotek in še veliko več."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "Oznake, ki ste jih nastavili v svojem prispevku."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Povzetek vaše objave (določite ga v stranskem meniju svoje objave)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "Koledar družabnih omrežij za sledenje načrtovanim objavam v družabnih omrežjih. Dodajte objave v družabnih omrežjih, uredite ali spremenite datum s povleci in spusti."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "Nastavitve za samodejno objavljanje je za vas konfiguriral skrbnik WordPressa."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "Načrtovanje za vašo objavo v družabnih omrežjih se je spremenilo, ker izbrano družabno omrežje ni več povezano z Blog2Social. Preverite povezave omrežij pod »Omrežja« in se prepričajte, da so zahtevana omrežja povezana."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Cena vašega izdelka, če ste namestili WooCommerce na svoje spletišče/blog."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "PR prehod za distribucijo tiskanih medijev samodejno objavi vaša sporočila za javnost in dogodke z enim klikom. Objavite svoje sporočilo na več kot 250 portalih."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Objave, ki ste jih poskušali dodati, so že v vaši vrsti za deljenje. Če jih želite ponovno načrtovati, izbrišite objave, preden jih znova dodate."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "Objave ni mogoče objaviti zaradi sprememb v vmesniku Instagram. Več informacij v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram vodniku</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Parametrov ni bilo mogoče shraniti. Poskusite znova."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Podatki meta strani in objav ni bilo mogoče odstraniti."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "Prvotni tvit je načrtovan za:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Število slik je doseženo. Oglejte si naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Omrežja Diigo, Bloglovin' in Google My Business ne podpirajo oblike slik GIF in bodo namesto tega prikazala vašo privzeto sliko."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "Omrežje zahteva javni URL."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Omrežje je blokiralo vaš račun. Oglejte si naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "Omrežje ne podpira hashtagov."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Omrežje ni moglo objaviti vaše objave. Oglejte si naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Omrežje ne more objaviti posebnih znakov, kot so Emoji. Oglejte si naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "Ime avtorja objave."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "Prijava ni uspela. Če želite povezati svoj Pinterest račun z Blog2Social, se prijavite v Pinterest z razširitvijo brskalnika Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "Povezava, ki ste ji sledili, je potekla. Prosimo, osvežite svojo stran."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "Povezava bo posredovana kot kanonična povezava, tj. v izvorni kodi vaše strani, da se sklicuje na izvirni vir vsebine in poveča doseg iskalnikov, kot je Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "Povezava bo samodejno dodana na konec prispevka."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "Oblika prispevka povezave prikazuje naslov prispevka, naslov povezave in prvi stavek ali dva prispevka. Omrežja skenirajo te podatke iz vaših META ali OpenGraph. OPOMBA: Če želite, da vaši prispevki povezav prikazujejo izbrano sliko iz urejevalnika predogleda Blog2Social, se prepričajte, da ste aktivirali Social Meta oznake za Facebook in Twitter v nastavitvah Blog2Social. Te nastavitve najdete v zavihku »Social Meta podatki«. Če ne izberete določene slike prispevka, nekatera omrežja prikažejo prvo zaznano sliko na vaši strani. Slika se poveže z vašim prispevkom."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "Licenca je bila uspešno aktivirana."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Dovoljene so vrste datotek slik .jpg in .png. Poskusite z drugo."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "Slike bodo spremenjene"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "Predogled slike bo samodejno obrezan, da se prilega privzeti postavitvi Instagrama za vaš Instagram časovni trak. Slika bo prikazana neobrezana ob odprtju predogledne strani za vaš Instagram prispevek."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "Naslov..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "Brezplačnega preizkusa ni mogoče začeti. Ta blog je že registriran za brezplačni preizkus."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "Prvi korak je ustvariti in deliti objavo na družbenih omrežjih, za katero želite spremljati meritve. Delite lahko WordPress prispevke, strani in izdelke, uvožene prispevke ter \"objave na družbenih omrežjih\", ki vsebujejo povezavo, video, sliko ali besedilo. Po 24 urah lahko preverite prve meritve objave pod predmetom menija \"Meritve družbenih omrežij\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "Privzeta vrsta kartice za uporabo"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Vsebine vašega prispevka omrežje ni moglo odobriti. Prosimo, glejte naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "Vsebina vašega prispevka"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "Povezava z vašim računom družbenega omrežja je prekinjena. Preverite svojo pooblastitev in ponovno povežite svoj račun. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vodnik za odpravljanje napak</a> vam prikaže, kako popraviti povezavo z vašim računom družbenega omrežja."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "Povezava do vašega strežnika je bila prekinjena. Prepričajte se, da je vaš blog dosegljiv. Če vaš strežnik ne odgovarja ali je prepočasen, se Blog2Social ne more povezati z internetom. Poskusite znova pozneje ali se obrnite na skrbnika spletišča, če to sporočilo o napaki ne izgine."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "Povezava do strežnika ni uspela. Prosimo, poskusite znova! Več informacij in rešitev najdete v vodniku za povezavo s strežnikom."

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "Povezava do strežnika ni uspela. Prosimo, poskusite znova! Več informacij in rešitev najdete v"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "Povezava je še vedno dodeljena drugim uporabnikom. Najprej prekličite dodeljeno povezavo drugim uporabnikom."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "Povezava je že dodeljena temu uporabniku."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "Povezava ne obstaja."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "Upravitelj najboljšega časa, da dosežete svoje sledilce, ko so najbolj aktivni na posameznem družbenem omrežju, in povečate svoj doseg."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "Najboljša velikost za slike v objavah na družbenih omrežjih je med: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social bo samodejno prilagodil velikost vaše slike glede na zahteve posameznega omrežja."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "Najboljša velikost za slike v objavah na družbenih omrežjih je med: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social bo samodejno prilagodil velikost vaše slike glede na zahteve omrežja. Na Facebooku (stran in skupina) ter Twitterju lahko v eni objavi delite do 4 slike."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "Samodejni objavitelj je"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "Samodejni objavitelj za samodejno deljenje vaših objav takoj ali pozneje."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Hvala. Zdaj boste prejemali posodobitve bloga iz Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Hvala! Vaše povratne informacije smo prejeli."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Besedilne objave vam omogočajo, da delite čista besedilna sporočila in osebne komentarje s svojimi sledilci in bralci. Svoje objave lahko tudi prilagodite s posameznimi hashtagi, @omembami ali emojiji."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Besedilna objava"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Samo besedilo"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Preizkusite PR-Gateway brezplačno"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Preizkusite Blog2Social PREMIUM 30 dni brezplačno"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Pogoji"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Upravljanje ekipe"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Možnosti prilagajanja, kot so posamezne slike za vsako objavo, različne oblike objav (povezava in slikovna objava), emoji, hashtagi, omenjanja in GIF-ji za vaše objave na družbenih omrežjih, da popestrite videz svojih objav na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Podprte HTML oznake"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Ned"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Povzetek z veliko sliko"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Uspešno shranjeno"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "naročiti se"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Podreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr ""

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Ulica"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Vodič po korakih"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Datum začetka"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Začnite brezplačni preizkus za metrike družbenih medijev"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Začnite svoj brezplačni 30-dnevni preizkus Premium"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Začnite svoj 30-dnevni brezplačni preizkus Premium"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Začnite svoj 14-dnevni brezplačni preizkus"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Datum začetka"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Razvrsti po omrežju"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "razvrsti"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Na naši strani je prišlo do napake. Prosimo, kontaktirajte podporo!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Nekateri vtičniki WordPress uporabljajo kratke kode, npr. vtičniki za gradnjo strani. Ko je kratka koda vstavljena v objavo ali stran WordPress, WordPress pokliče funkcijo, ki je vključena v kratko kodo, in izvede ustrezna dejanja takoj, ko objavite svojo objavo na svojem spletišču WordPress. Če želite, da Blog2Social upošteva kratke kode pri objavljanju na družbenih omrežjih in samodejno vstavi določeno vsebino v vašo objavo na družbenih omrežjih, aktivirajte to zmožnost. Več informacij o funkciji kratkih kod in o tem, katere vtičnike podpira Blog2Social, najdete v naslednjem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za kratke kode</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Nastavitve meta oznak za družbena omrežja"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Meta podatki za družbena omrežja"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Nastavitve časa za družbena omrežja"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Predloge za družbena omrežja, ki samodejno pretvorijo vaše objave na družbenih omrežjih v prilagojene objave za vsako omrežje in skupnost, tako da prilagodite postavitev objave z edinstveno strukturo. Določite zaporedje spremenljivk za naslov, izvleček, vsebino, ključne besede kot hashtage, avtorja in ceno WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Načrtovanje in deljenje na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "objave na družbenih omrežjih, pripravljene za deljenje"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Objave na družbenih omrežjih"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Osnutki objav za družbena omrežja"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Omrežja družbenih medijev"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Povzetek metrik družbenih omrežij"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Metrike družbenih omrežij"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Koledar družbenih omrežij"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Samodejno objavljanje in načrtovanje na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Samodejno objavljanje na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Socialni računi"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Smeški in ljudje"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Pametno: 3 (na uporabnika)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "PAMETNO"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Prijava v Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Prijava"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Pokaži mi načrte in cene"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "pokaži celoten koledar"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "pokaži podrobnosti"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "pokaži koledar"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Pokaži vse premium funkcije"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "pokaži vse"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "Pokaži vse"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Pokaži aktivnost od"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "pokaži"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Kratko besedilo"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kratke kode"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Razhroščevalnik deljenja"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Deljenje na več računih na omrežje"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Deljenje več kot ene slike izboljša vidnost vaše vsebine. Ustvarite lahko serije slik, prikažete zaporedja in dvignete raven svojega pripovedovanja. Z Blog2Social lahko delite do 10 slik na objavo na Instagramu, do 4 slike v eni objavi na Facebooku (stran in skupina) in Twitterju."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "deljenje je v teku s strani %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Delitve"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "deljeno v omrežje"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "deljene objave v družabnih omrežjih"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Deljene objave"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "delil uporabnik"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "delil %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Deljeno"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Delite svoje WordPress objave, strani ali izdelke"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Delite svoje objave na straneh in v skupinah na Facebooku, LinkedInu, XING-u, VK in Mediumu."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Delite svoje objave samodejno na svojih izbranih omrežjih naenkrat ali po vnaprej določenih časovnih nastavitvah."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Deliti svojo objavo"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Delite svoje blog objave z Auto Poster: Vaše blog objave bodo samodejno deljene na vaših kanalih družbenih omrežij, takoj ko objavite ali posodobite novo objavo. Prav tako lahko izberete samodejno objavljanje načrtovanih blog objav, takoj ko so objavljene."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Deliti vsebino WordPressa"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "deliti do"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Deliti besedilne objave:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Deliti čista besedilna sporočila in osebne komentarje s svojimi sledilci in bralci."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Deliti na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Deliti na več profilih, straneh in skupinah"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Delite na več računih na omrežje"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "najprej delite najstarejše objave"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Delite zdaj"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Delite novo video objavo"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Delite novo besedilno objavo"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Delite novo objavo na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Delite novo objavo s povezavo"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Delite novo objavo s sliko"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Samodejno delite uvožene RSS vire, da dobite več različic svoje vsebine."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Deliti uvožene objave z orodjem za samodejno objavljanje: Objave, ki jih uvozite prek RSS virov in vtičnikov, lahko samodejno delite na svojih kanalih družbenih omrežij."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Delite slike, da jih vključite v Google iskanje slik in tako dodatno povečate svoj doseg in promet iz iskalnikov."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Deli objave s slikami:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "deli"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "Deli"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Nastavite svoj samodejni objavljavec, da samodejno deli vaše nove ali posodobljene objave, strani in vrste objav po meri na vaših kanalih družbenih medijev."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Nastavite svoj samodejni objavljavec, da samodejno deli vaše uvožene objave, strani in vrste objav po meri na vaših kanalih družbenih medijev."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Nastavi časovno obliko"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Nastavite časovno obliko, ki jo želite uporabljati za svoje objave."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Lokacija strežnika"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "izbrani datum"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Izberite želeno zbirko omrežij za samodejno objavljanje. Ta zbirka določa račune družbenih medijev, na katerih bo samodejni objavljavec delil vaše objave na družbenih omrežjih."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Izberite Twitter profil:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Izberite samodejno objavo takoj po objavi ali z zakasnitvijo"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Izberite želeno obliko prispevka po meri za svoje prispevke"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Izberite vsebino, ki bo samodejno predizpolnjena v vaših Twitter objavah. Če ste označili okvir »vključi WordPress oznake kot hashtage v mojo objavo«, so hashtagi samodejno dodani v spustnem meniju."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Izberite taksonomije"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Izberite vrste prispevkov"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Izberite oglasno desko"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Izberite ali naložite sliko iz galerije predstavnostnih datotek"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Izberi zbirko omrežij:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Izberi objavo povezave ali objavo slike po omrežju, da izbereš optimalno obliko za svojo objavo."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Izberi obliko prispevka povezave ali obliko prispevka slike, da določiš svojo želeno obliko prispevka po meri za Twitter, LinkedIn in Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Izberi obliko povezave ali obliko slike za svoje objave"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Izberi posamezne slike na objavo ali omrežje in izberi poljubno sliko iz svoje predstavnostne knjižnice, da ustvariš več različic svojih objav."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Izberi posamezne slike na objavo"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Izberi sliko za"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Izberi sliko"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Izberi sliko"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Izberi kategorije"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "izberi vse"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Izberi vse"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Izberite uporabnika"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Izberite objavo"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "izbrati"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Oglejte si celoten urnik na prvi pogled s pogledom ekipe in filtrom omrežja. Uredite načrtovane objave ali dodajte nove objave v predstavnostnih datotekah s povleci in spusti."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Varnost"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Iskanje naslova"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "drseti na vrh"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "drseti na dno"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Upravitelj načrtovanja in najboljšega časa"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "načrtovane objave na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "načrtovane objave"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Načrtovane objave"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "načrtovana objava(-e)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "načrtovano dne"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "načrtoval %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Načrtovano samodejno objavljanje"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "načrtovano"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Načrtujte svoje objave ob najboljših časih na vsakem omrežju: za enkrat, večkrat ali ponavljajoče"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Načrtujte svoje objave ob najboljših časih na vsakem omrežju"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Načrtujte svojo objavo za enkrat, večkrat ali ponavljajoče"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Načrtujte svojo objavo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Načrtujte ponavljajočo objavo"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Načrtujte objavo ponavljajoče"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Načrtujte za določene datume"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Načrtujte kurirano vsebino"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Načrtujte in delite svoje blog objave kot objave Google My Business, da posodobite svoj poslovni seznam in dodate svežo vsebino za svojo družbo."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Načrtuj in deli kurirano vsebino iz katerega koli vira na svojih želenih omrežjih."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Načrtuj in ponovno deli stare objave"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Shranjeno kot osnutek."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Shranjeno kot osnutek"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "shranjeno"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "shrani..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Shrani izbiro omrežja"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Shranjuj povezave kot osnutke med brskanjem ter jih deli ali načrtuj, kadar želiš."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Shrani kot osnutek"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Shrani kot osnutek"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Shrani kot najboljši čas za to omrežje"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Prihranite veliko časa pri opravilih na družbenih omrežjih!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "shrani"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sob"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Podpora pri prodaji"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "Uvoz RSS in samodejno objavljanje"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Ponovni tviti so priporočen način za ponovno deljenje istih tvitov med Twitter računi v skladu z novimi Twitter pravili. Zdaj lahko načrtujete več ponovnih tvitov za izvirni tvit, ki ga načrtujete neposredno iz svojega WordPressa."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Ponovno tvitaj"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "razrešiti spor"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "ponastaviti geslo"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Ponastavi vse meta podatke strani in objav"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "ponastaviti"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "zahteva sliko"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "zahtevan"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Zahteva"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Poročanje s povezavami do že objavljenih objav"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Poročanje s povezavami do vseh objavljenih objav na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Poročanje in koledar: spremljajte svoje objavljene in načrtovane objave na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Poročanje in koledar: spremljajte svoje objavljene in načrtovane objave na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Poročanje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Ponovi vsakih (dni)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Ponovitve"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "ponovno naloži"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Redne posodobitve in prednostna podpora prek e-pošte in telefona."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Registrirajte se tukaj, da odprete svoj račun PR-Gateway."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "osvežiti pooblastitev"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "priporočena dolžina"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Nedavno uporabljeno"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Preberi več"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Ponovne delitve/ Ponovne tvitke: Število, kolikokrat je bila objava ponovno deljena ali ponovno tvitana."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Samodejno ponovno delite vsebino svojega bloga na svojih kanalih družbenih medijev."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Ponovno deli to objavo"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Ponovno deli to objavo"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Ponovno objavi objave"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "ponovno deliti"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Ponovno deli"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "Oceni ga!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "OCENI GA!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "OCENI BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Vrsta"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "objavljene objave na družbenih omrežjih"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Objavljene objave"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Objavljeno dne"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "objavljeno"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "objaviti z zakasnitvijo"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Objavi na PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Objave"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Profili | Strani | Skupine"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (na uporabnika)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravilnik o zasebnosti"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Cena: Cena vašega izdelka, če ste na svojem spletišču/blogu namestili WooCommerce."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Tisk"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Premium podpora"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-storitev"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway ponuja plačljivo storitev spletne distribucije za pošiljanje sporočil za javnost, člankov in novic družbenih medijev na več kot 250 spletišč z novicami, specializiranih spletišč in spletišč družbenih novic. Če vaše objave v blogu vsebujejo poslovne ali industrijske informacije ali strokovne članke (brez oglaševanja), jih lahko pošljete PR-Gatewayu, da jih spremenijo v veljavna sporočila za javnost ali spletne članke ter izberete določen izbor spletišč in storitev za objavo vaše objave."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "objav na dan"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Objave za Facebook profile bodo prikazane v vaši navigacijski vrstici »Vsebina spletišča in bloga« v zavihku »Takojšnje deljenje«. Če želite objavo deliti na svojem Facebook profilu, preprosto kliknite gumb »Deli« poleg vaše objave. Več informacij v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za takojšnje deljenje</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Objavljanje na straneh in skupinah družbenih medijev v Facebooku"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "Objava je bila uspešno načrtovana na vašem blogu!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Vrste objav"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Predloge objav"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Objavi na straneh in skupinah"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Objavi na LinkedIn straneh, XING straneh in skupinah ter Facebook straneh in skupinah"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Metrike objave"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Upravljanje objav"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Objava je uspešno objavljena na vašem blogu!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Interakcije objave"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "oblika prispevka"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Oblika prispevka"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Objavi vsakih"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Vsebina prispevka"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorije prispevkov"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Objavi sporočilo za javnost"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Objavi"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Opozorila vtičnika:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Vsebine vtičnika se nalagajo ena za drugo, da se zmanjša obremenitev strežnika."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "prosimo, nadgradite"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Prosimo, objavite svoj prispevek zdaj"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Prosimo, izberite pravilno lokacijo strežnika in se znova povežite."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Prosimo, izberite omrežje družbenih medijev"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Prosimo, izberite vrsto prispevka"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Prosimo, poglejte pogosta vprašanja"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Prosimo, poglejte"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Prosimo, ponovno pooblastite svoj račun z Blog2Social in poskusite znova"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Prosimo, upoštevajte: Vaš račun je povezan prek starega XING API-ja, ki ga XING po 31. marcu ne podpira več. Prosimo, povežite svoj XING profil, kot tudi svoje XING strani družbe (profili za blagovno znamko delodajalca) in poslovne strani z novim XING vmesnikom v omrežnih nastavitvah Blog2Social. Če želite to narediti, pojdite v odsek Blog2Social Omrežja in povežite svoje XING račune z novim XING."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Opomba: Vaša objava mora biti označena kot javno, da jo lahko objavite v skupini."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Opomba: Lahko nastavite tudi svoje »najboljše čase«. Kako nastaviti svoje »najboljše čase«, se boste naučili v tem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Opomba: XING shranjuje parametre Open Graph povezave do 7 dni. Spremembe morda niso takoj vidne na XING-u."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Opomba: XING omogoča objavo enakih objav samo enkrat znotraj skupine in največ trikrat v različnih skupinah."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Opomba: Twitter podpira slike z minimalno dimenzijo 144x144 slikovnih točk in največjo dimenzijo 4096x4096 slikovnih točk ter manj kot 5 BM. Slika bo obrezana v kvadrat. Twitter podpira formate JPG, PNG, WEBP in GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Opomba: Twitter shranjuje parametre kartice povezave do 7 dni. Spremembe morda niso takoj vidne na Twitterju."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Opomba: Metrike za objave na družbenih omrežjih se posodabljajo vsakih 24 ur. Objave na družbenih omrežjih se spremljajo 30 dni. Po 30 dneh se zadnje stanje trajno zabeleži in je kadar koli dostopno v arhivu."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Opomba: Za povezavo vašega Instagram računa z Blog2Social poskrbite za naslednje:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Opomba: Google bo 2. aprila 2019 zaprl Google+ za vse zasebne račune (profile, strani, skupine). Več informacij in naslednje korake, vključno s tem, kako prenesti svoje fotografije in drugo vsebino, najdete tukaj:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Opomba: Facebook podpira slike z minimalno dimenzijo 200x200 slikovnih točk in razmerjem 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Prosim, upoštevajte:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Prosimo, upoštevajte"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Prosimo, aktivirajte in določite želeno ploščo nastavitev za vsakega uporabnika."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Prosimo, uporabite svoje izvirne podatke za prijavo v Pinterest (e-pošta in geslo). Prijava prek Facebook ali Google podatkov za prijavo tukaj ne bo delovala. Prav tako preverite, ali je dvofaktorsko overjanje v Pinterestu deaktivirano, da zagotovite stabilno povezavo z Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Prosimo, prijavite se s svojim računom, ki upravlja vaše strani, in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sledite temu vodniku, da izberete vse svoje strani</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Prosimo, prijavite se s svojim računom, ki upravlja vaše skupine, in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sledite temu vodniku, da izberete vse svoje skupine</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Prosimo, prepričajte se, da je vaša objava, stran ali vrsta prispevka po meri objavljena ali načrtovana za objavo na tem blogu, preden jo poskusite objaviti z Blog2Social. Objavljene WP objave bodo deljene z vašo izbrano trajno povezavo, načrtovane WP objave pa bodo deljene s povezavo ID-ja objave."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Prosimo, prepričajte se, da uporabljate samo en vtičnik za nastavitev meta oznak, da lahko omrežja pravilno prikažejo predogled povezave vaše objave."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Prosimo, prepričajte se, da ste skrbnik, urednik ali moderator te Facebook strani. Prav tako preverite, ali je dvofaktorsko overjanje aktivirano ali deaktivirano na obeh povezanih računih Instagram in Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Prosimo, prepričajte se, da ima vsak uporabnik ali avtor WordPressa, katerega objave naj bodo samodejno objavljene,"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Upoštevajte, da v skladu z novimi Twitterjevimi pogoji uporabe uporabnikom ni več dovoljeno objavljati enake ali bistveno podobne vsebine na več računov ali več podvojenih posodobitev na enem računu."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Prosimo, vnesite veljavno povezavo"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Prosimo, omogočite to zmožnost, če uporabljate varnish predpomnjenje (HTTP pospeševalnik za razbremenitev vašega spletišča). Blog2Social bo dodal parameter \"no-cache=1\" URL-ju prispevka vaših povezav, da zagotovi, da omrežje vedno potegne trenutne meta podatke vašega prispevka."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Prosimo, omogočite to zmožnost, če uporabljate varnish predpomnjenje (HTTP pospeševalnik za razbremenitev vašega spletišča). Blog2Social bo dodal parameter \"no-cache=1\" URL-ju prispevka vaših Facebook povezav, da zagotovi, da Facebook vedno potegne trenutne meta podatke vašega prispevka."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Prosimo, kontaktirajte našo podporo!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Prosimo, spremenite vrsto svojega Instagram računa v poslovni račun. Več o tem, kako pretvoriti svoj račun, si preberite v <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram vodniku</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Načrti in cene"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins Validator"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest je zavrnil povezavo z vašim blogom"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Fotografski prispevek"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Osebni časovni pas"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Osebno"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Strani in skupine"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Stran"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "lastno obdobje"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Prepiši osnutek"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "ali višje"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "ali <a target=\"_blank\" href=\"%s\">začnite z brezplačnim 30-dnevnim preizkusom Blog2Social Premium</a> (ni potrebno plačilno sredstvo)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "ali"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Oznake Open Graph in Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "samo objave, ki so bile deljene največ %s-krat"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Samo aktivni"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "na blogu"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "na blogu"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "najprej najstarejši"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "V redu, zaslužiš si"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "V redu, želim začeti!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "V redu"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG Meta naslov"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG Meta opis"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Ponudba"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Predmeti"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Število ponovitev"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Število objav"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Število vnosov"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Številka"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Obvestilo"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Obvestilo: Prepričajte se, da je naslov vašega spletišča dosegljiv. Družbena omrežja ne dovoljujejo objav iz lokalnih namestitev."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "še ni deljeno"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Ne, morda kasneje"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Ni najdenega uporabnika"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "brez skrajševalnika URL-jev"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Ni najdenih objav. Poskusite znova z drugačnimi možnostmi filtra."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Predogled povezave ni na voljo. Preverite svojo povezavo."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "V vašo objavo niso vključene nobene slike."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Ni najdenih emojijev"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Kreditna kartica ni zahtevana"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Ni povezanih omrežij. Prosimo, povežite vsaj en račun družbenega medija."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "NE"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "naslednje deliti %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "najnovejše najprej"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "nove objave"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "NOVO"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Omrežja"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavitve omrežja"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Omejitev omrežja"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Omrežje ne podpira slike za profile"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "Omrežje ne podpira slike za strani"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "Omrežje ne podpira GIF-ov"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "Omrežje ne podpira emojijev"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Omrežje določa sliko s povezavo"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Povezave omrežij"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "omrežje povezano"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Zbirka omrežij"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Potrebno"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Potrebujete načrtovati svoje objave?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Potrebujete več?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Moj profil"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Moj profil"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Gospa"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Gospod"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Premakni povezavo v drugo zbirko omrežij."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "premakni"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Največ ponovnih delitev"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Največ všečkov"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Največ vtisov"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Največ komentarjev"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Več uporabnikov in računov"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Več informacij o tem, kako ustvariti izbiro omrežja v vodniku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">»Kako lahko shranim določeno izbiro omrežij?«</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Več informacij"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Več informacij"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Več"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Meseci"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "mesečno"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Pon"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Spremeni podreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Spremeni ploščo z zatiči"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Spremeni forum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "spremeniti"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Manjka PHP razširitev \"mbstring\" za uporabo funkcije omejitve znakov. Prosimo, aktivirajte na strežniku PHP razširitev \"mbstring\" v vaši \"php.ini\" datoteki."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Nastavitve meta oznak za objave in strani"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "maks. %s oznak"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Prijava je uspela. Potrdite, da ima Blog2Social dovoljenje za objavljanje na vašem profilu."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Prijava ni uspela. Preverite uporabniško ime in geslo!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Prijava ni uspela. Preverite nastavitve strežnika. OpenSSL mora biti omogočen."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Prijava ni uspela. Preverite svoje prijavne podatke za tipkarske napake in preverite svoje Pinterest nastavitve, če je dvofaktorsko overjanje izklopljeno za ta račun: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Naloži nastavitve mojih časov"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Naloži privzete nastavitve"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Naloži podatke..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Naloži najboljše čase"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn pregledovalnik objav"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn strani"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Objavi povezavo"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Kliki na povezavo: Število klikov na povezavo do nadaljnje vsebine. (Na voljo za Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Povezava"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Všečki: Število všečkov objave."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Všečki"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Več informacij o tem"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Več informacij o smernicah Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Več informacij o deljenju objav na družbenih omrežjih v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za objave na družbenih omrežjih</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Več informacij"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Naučite se nastaviti in uveljaviti posamezne najboljše čase za načrtovanje in samodejno objavljanje na družbenih omrežjih."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Naučite se urejati in prilagajati oznake Twitter Card."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Naučite se urejati in prilagajati oznake Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Naučite se, kako deluje"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "najnovejša delitev uporabnika %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Najnovejše objave"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "nazadnje deljeno na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Nazadnje deljeno"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "nazadnje shranjeno"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "nazadnje spremenil %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Ključne besede: Oznake, ki ste jih nastavili v svoji objavi."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Ključne besede z vejicami (npr.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Samodejno posodabljajte svoj vir družbenih medijev z najboljšo vsebino in prihranite dragocen čas z rednim oživljanjem svoje večno aktualne vsebine. Avtomatizirajte svoj postopek ponovnega deljenja z Blog2Social, da boste lahko svoj čas porabili za ustvarjanje nove vsebine in interakcijo s svojo skupnostjo."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Ohranite svoje trenutne nastavitve in dostop do več samodejnih možnosti načrtovanja in deljenja ter nadgradite na Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Dela in projekti"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Delo"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 prek WordPressa"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "čaka, da ga deli %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "se določi samodejno"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "trenutno obdeluje omrežje"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Neveljavni podatki. Preverite svoje podatke."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Neveljavni podatki! Poskusite znova."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Vas zanima več ocen? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preverite, kaj drugi menijo o Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Takojšnje deljenje"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Takojšnje predpomnjenje za objave s povezavami"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Takojšnje predpomnjenje za objave s povezavami na Facebooku"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Namestitev"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Instagram je objavil tvojo objavo brez besedila. Prosimo, oglejte si naslednji <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Preglej objavo"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Vstavi bele okvirje, da prikažeš celotno sliko v svoji časovnici. Vse informacije o sliki bodo prikazane v tvoji časovnici."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Vstavi celotno besedilo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Podrobnosti: Spremenite meta oznake Open Graph sliko, naslov in opis za to omrežje"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Podrobnosti: Spremenite meta oznake kartice sliko, naslov in opis za to omrežje"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Podrobnosti"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "vključi objave samo s slikami"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "vključi samo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">priljubljene objave</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Vključi (samo objavi...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "V <a href=\"%s\">Omrežne nastavitve</a> lahko določite enega ali več izborov omrežij za svoje objave."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "V <a href=\"%s\">Omrežne nastavitve</a> lahko določite izbore omrežij, da izberete in shranite svoja najpogosteje uporabljena omrežja za določene objave ali kampanje."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "V skladu z novimi pogoji uporabe Twitterja je mogoče izbrati en Twitter račun kot primarni Twitter račun za samodejno objavljanje."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Vtisi: število, kolikokrat je bila objava prikazana."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Vtisi"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Uvožene objave"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Pomembne informacije o nastavitvah samodejnega objavljanja za vsebino WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Pomembne informacije o nastavitvah samodejnega objavljanja za uvožene objave"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Pomembne informacije o urejanju meta oznak"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "takoj po objavi"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "takoj"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Takojšnje navzkrižno objavljanje v vseh omrežjih: Delite neomejeno število objav"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Slika z okvirjem"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL slike"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Naložiti sliko / Galerija predstavnostnih datotek"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Objaviti sliko"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Izrezana slika"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Prezri & deli"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Če uporabljate druge vtičnike za nastavljanje Twitter kartic, kot je Yoast SEO, bodo oznake, ki ste jih prilagodili z Blog2Social, prepisane s strani drugih vtičnikov. Da omogočite Blog2Social, da uveljavi vaše spremembe, se prepričajte, da imate <a target=\"_blank\" href=\"%s\">aktivirane nastavitve Twitter kartic samo za Blog2Social</a> in onemogočite vse nastavitve Twitter kartic v drugih vtičnikih."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Če uporabljate druge vtičnike za nastavljanje meta oznak, kot je Yoast SEO, bodo oznake, ki ste jih prilagodili z Blog2Social, prepisane s strani drugih vtičnikov. Da omogočite Blog2Social, da uveljavi in deli vaše spremembe, se prepričajte, da imate <a target=\"_blank\" href=\"%s\">aktivirane nastavitve meta oznak samo za Blog2Social</a> in onemogočite vse nastavitve meta oznak v drugih vtičnikih."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Če želite samodejno deliti svojo WordPress vsebino (blog objave, strani in izdelke), lahko uporabite naslednje kontrolne sezname, kjer boste dobili vse informacije o različnih ploščah nastavitev za samodejno objavljanje WordPress vsebine:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Če želite samodejno deliti uvožene (uvožene RSS vire ali objave, ustvarjene/uvožene z drugim vtičnikom) objave, lahko uporabite naslednje kontrolne sezname, kjer boste dobili vse informacije o različnih ploščah nastavitev za samodejno objavljanje uvoženih objav:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Če vam je Blog2Social všeč, bi bili zelo veseli, če bi nam lahko pustili 5-zvezdično oceno. Če potrebujete pomoč pri čemer koli, lahko vsa svoja vprašanja postavite v podporni skupnosti Blog2Social, kjer boste prejeli pomoč naše predane podporne ekipe."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Če vam je Blog2Social všeč, nam prosim podarite 5-zvezdično oceno. Če vam kaj ne deluje, nas prosim kontaktirajte!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Če je bila ta objava že prej deljena ali načrtovana, bodo vaše trenutne spremembe vplivale tudi na videz prej deljenih ali načrtovanih objav, saj bo Twitter vedno potegnil najnovejše informacije iz oznak Twitter kartice. Če je bila ta objava že deljena, lahko Twitter potrebuje do 7 dni, da posodobi vaše trenutne spremembe."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Če je bila ta objava že prej deljena ali načrtovana, bodo vaše trenutne spremembe vplivale tudi na videz prej deljenih ali načrtovanih objav, saj bodo omrežja vedno potegnila najnovejše informacije iz meta oznak odprtega grafa in samodejno posodobila vse obstoječe objave."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Če so ponovni tviti omogočeni, bo vsak izvirni tvit, ki ga načrtujete v tem koraku, ponovno tvitnjen s strani izbranih Twitter računov. Če so na primer načrtovani 3 izvirni tviti, bo vsak posamezni tvit sprožil ponovni tvit za izbrane Twitter račune."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Če LinkedIn ne najde oznake oEmbed v vaših podatkih, bo namesto tega uporabil meta oznake OG (Open Graph)."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Rad bi nadaljeval s svojim preizkusom."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Potrebujem še nekaj časa za odločitev"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Potrebujem nasvet glede prave licence."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Potrebujem nasvet glede izbire prave licence."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Potrebujem nasvet glede izbire prave licence"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "To sem že storil"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Strinjam se s pravilnikom o zasebnosti podjetja Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Strinjam se s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pravili skupnosti</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Kako uporabiti orodje za odpravljanje napak"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Kako uporabiti nastavitve vtičnika za meta oznake"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Kako preveriti metrike družbenih omrežij?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Kako vam lahko pomagamo?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Skrij to obvestilo."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "skrij koledar"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "skrij"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Živjo, opazili smo, da ste pravkar delili svoj %s. prispevek na blogu z Blog2Social – to je super! Bi nam lahko naredili uslugo in mu dali 5-zvezdično oceno na WordPressu? Samo zato, da nam pomagate širiti besedo in povečati našo motivacijo."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Tukaj je opisano, kako začeti slediti svojim objavam na družbenih omrežjih:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Koristne nastavitve omrežja"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Pomagajte nam izboljšati Blog2Social!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Pomoč in podpora"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Pomoč in skupnost"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtagi"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Premešaj hashtage (Hashtagi morajo biti določeni v zgornjem besedilnem polju)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "vodnik za povezavo strežnika"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Vodnik"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Velika Britanija"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Pritegnite več pozornosti za svojo vsebino s fotografijami, videoposnetki ali infografikami."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google trenutno omogoča dostop do API-ja za vsa podjetja z do 9 lokacijami v svojih seznamih Google My Business. Vendar Google načrtuje razširitev API-ja za podjetja z več kot 9 lokacijami v svojih seznamih Google My Business."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Dobro je vedeti: Instagram podpira do 30 hashtagov v objavi. Priporočeno število za najboljše rezultate je 5 hashtagov. Prepričajte se, da so vaši hashtagi tematsko povezani z vsebino vaše objave."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Dobro je vedeti: Instagram ne dovoljuje objavljanja enake ali bistveno podobne vsebine na enem ali več računih. Spreminjajte svojo vsebino z uporabo drugih slik, komentarjev, hashtagov ali ročic ter svojim sledilcem zagotovite bolj navdihujočo vsebino."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Pojdite v skupnost Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Pojdite na Premium in postanite še pametnejši z avtomatizacijo družbenih medijev"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Dajte mi več informacij"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Pridobite razširitev za brskalnik Blog2Social"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Začnite"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Pridobite novice o družbenih omrežjih"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Pridobite več informacij o tem, kako deliti besedilno objavo z hashtagi, @omembami in emojiji v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vodniku za objave na družbenih omrežjih</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Pridobite več informacij o prednostih Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Pridobite vse Premium ugodnosti že od 7 $ na mesec."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Nemščina"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Nastavitve naslovne strani"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "Petek"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Pet"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "Francija"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Barva okvirja:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Oblika"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Ste pozabili uporabniško ime ali geslo?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Ste pozabili geslo?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "za:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Za deljenje vaših objav na osebnih Facebook profilih lahko uporabite Facebook Instant Sharing"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Za deljenje vaših objav na Google+ lahko zdaj uporabite Google+ Instant Sharing"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Za več informacij o pravilni nastavitvi meta oznak si lahko ogledate <a target=\"_blank\" href=\"%s\">vodnik za Twitter kartice</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Za več informacij o pravilni nastavitvi meta oznak si lahko ogledate <a target=\"_blank\" href=\"%s\">kontrolni seznam meta oznak</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Za Instagram lahko izberete »slika z okvirjem« ali »izrezana slika« kot želeno obliko prispevka po meri."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Na primer: Z licenco Pro lahko vsak uporabnik poveže 5 Facebook računov + 5 Twitter računov + 5 Instagram računov + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Na primer: Če kupite 5 Facebook skupin, je teh dodatnih 5 Facebook skupin na voljo vsem uporabnikom. Torej, ko je 5 uporabnikov aktiviranih za licenco Pro ali Business, lahko vsak uporabnik poveže 1 dodatno Facebook skupino ali pa en uporabnik poveže 5 dodatnih Facebook skupin."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Na primer vaša WordPress domača stran"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Hrana in pijača"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Sledite nam"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Najprej se povežite ali izberite omrežje pred objavljanjem"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Filtriraj objave (Samo objave, ki izpolnjujejo naslednja merila, bodo samodejno objavljene)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljene"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Shranjevanje ni uspelo"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Nalaganje privzete predloge ni uspelo"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Facebook strani"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph meta oznake"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook je spremenil svojo politiko za objavljanje povezav prek vtičnikov ali spletnih aplikacij. Facebook ne prikazuje več predstavljene ali izbrane slike za vaš prispevek, temveč samo slike, določene v meta oznakah Open Graph (OG) vašega prispevka. Če niste določili nobenih OG meta oznak, Facebook prikaže naključno sliko iz vašega prispevka ali spletišča. Če ste določili sliko v OG meta oznakah vašega prispevka, ki ne ustreza zahtevam glede velikosti slike, Facebook prav tako ne prikaže vaše izbrane slike, temveč naključno sliko. Prosimo, poskrbite, da vaša slika ustreza zahtevam glede velikosti slike za Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Facebook skupine"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Izvozi kot txt-datoteko"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Izključi (Ne objavi ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Izvleček: Povzetek vašega prispevka (določite ga v stranskem meniju vašega prispevka)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Tukaj vnesite svoje vprašanje ali ključno besedo"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Vnesite povezavo"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Vnesite licenčno tipko in spremenite svojo različico"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Vnesite vsaj 8 znakov"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Vnesite povezavo do videa, ki ga želite deliti na svojih družbenih omrežjih, na primer z YouTuba ali Vimea."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Vnesite URL, da si ogledate, kako bo predogled vaše povezave izgledal na družbenih omrežjih."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Vnesite povezavo, ki jo želite deliti na svojih družbenih omrežjih. Delite lahko tudi povezavo do videa, na primer z YouTuba ali Vimea (glejte tudi Video objava)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Angleščina"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Datum konca"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Konec preizkusnega obdobja"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Konec meseca"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Omogočiti ponovne objave za vse objave z izbranim profilom"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "omogoči samodejno objavljanje"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Blagovna znamka delodajalca"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "E-poštni naslov je zaseden."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Uredite predloge objav za vsako družbeno omrežje, da samodejno spremenite svoje objave v družbenih medijih v prilagojene objave za vsako omrežje in skupnost. Strukturo svoje objave lahko uredite z naslednjimi spremenljivkami:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Uredite vsebino svoje objave. Premikajte elemente s povleci in spusti v besedilno polje in jih prilagodite po želji."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Uredi predlogo objave"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Uredi objavo"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Uredi nastavitve skupine"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "uredi"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Vsaka licenca ima določeno število računov, ki jih lahko povežete na posamezno družbeno omrežje."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "E-pošta ali uporabniško ime"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "E-pošta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "osnutek"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Prenesite in aktivirajte razširitev Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Ali želite objaviti več slik?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Ali želite to objavo označiti kot objavljeno?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Ali želite izbrisati svoje načrtovane objave?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Ali želite, da Blog2Social izbriše vse vaše načrtovane objave v družabnih omrežjih? Vaše načrtovane objave ne bodo več poslane v vaša družabna omrežja."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Ali res želite izbrisati ta profil"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Ali res želite izbrisati to pooblastitev"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Ste preizkusili vse možnosti za še lažje in bolj avtomatsko organiziranje vaših nalog načrtovanja in deljenja v družabnih omrežjih z Blog2Social Premium, na primer:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Ste kaj pogrešali? Povejte nam!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Ste kaj pogrešali?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Ste vedeli?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Izbriši besedilo"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Izbriši objave na družbenih medijih"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Izbriši osnutek družbenega medija"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "izbriši izbrane objave"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "izbriši razporejanje"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Izbriši načrtovane objave"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Izbriši profil"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "izbriši iz poročanja"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Izbriši vnose iz razporejanja"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Izbriši vnose iz poročanja"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Izbriši osnutek"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Izbriši pooblastitev"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Izbriši vse načrtovane objave vseh uporabnikov, ki uporabljajo to povezavo"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Nepreklicno izbriši vse načrtovane objave za ta račun"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "izbriši"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Določite predloge objav za vsako družbeno omrežje"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Določite vsebino objave na Twitterju"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Določite privzete nastavitve za obliko prispevka po meri za vse vaše Twitter račune v nastavitvah Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Določite privzete nastavitve za obliko prispevka po meri za vse vaše LinkedIn račune v nastavitvah Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Določite privzete nastavitve za obliko prispevka po meri za vse vaše Instagram račune v nastavitvah Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Določite privzete nastavitve za obliko prispevka po meri za vse vaše Facebook račune v nastavitvah Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Določite omejitev znakov za spremenljivki \"IZVLEČEK\" in \"VSEBINA\" posamično. Vaše besedilo bo skrajšano za zadnjim vejico, piko ali presledkom znotraj vaše omejitve znakov."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Določite parametre, ki bodo dodani povezavam prispevkov v tem omrežju, npr. za ustvarjanje sledilnih povezav s parametri UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Več informacij</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Odločite se, v kateri obliki želite objaviti svojo vsebino. Bodisi kot slika z okvirjem ali kot izrezana slika."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Odločite se, v kateri obliki prispevka želite objaviti svojo vsebino: povezava ali slika."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Debug & Predogled"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "deaktiviran"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "dni ob"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Dnevi"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Dan v mesecu"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Češkoslovaška"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Prilagajanje objav na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Prilagodite in načrtujte svoje objave na družbenih omrežjih na eni strani predogleda za vsa izbrana omrežja: prilagodite svoje objave z individualnimi komentarji, #hashtagi ali @uporabniškimi imeni ter načrtujte objave za najboljše čase objavljanja, za večkratno objavljanje ali ponovno deljenje za večjo vidnost in angažiranost vaše skupnosti."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Prilagodite in načrtujte objave na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Prilagodi in načrtuj"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "prilagoditi"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taksonomije po meri"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Prilagojeno deljenje in načrtovanje"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Slika po meri"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Oblika po meri"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "trenutno načrtovano"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Trenutni"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "kurirana objava"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Ustvarjanje objav v družbenih medijih iz drugih virov, kot so besedilo, slike, videoposnetki in povezave, za dodajanje več raznolikosti vsebine in upravljanje vseh vaših objav v družbenih medijih z enega mesta."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Ustvarite svoj račun za podporo, da postavljate vprašanja in dobite pomoč"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Ustvari geslo"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Ustvari ali deli vsebino iz drugih virov"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Ustvari novo zbirko omrežij"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Ustvari in deli objavo v družbenem omrežju"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "ustvari račun"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Ustvari račun"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Ustvari novo objavo v družbenem omrežju, za katero želite spremljati meritve. Delite lahko:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Ustvari novo objavo"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "ustvari"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "Država"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Ne najdete svojega odgovora?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Ni mogoče shraniti osnutka"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Obvestila ni mogoče skriti. Prosimo, osvežite stran in poskusite znova."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Ni mogoče spremeniti"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Kopiraj iz izvirnika"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Pogodbe in licenciranje"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Nadaljuj deaktivacijo"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "naprej"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Naprej"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Vsebina: Vsebina vaše objave."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Podrobnosti kontakta"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Povezave"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "Povezava je prekinjena od"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "Povezava je prekinjena..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "Povezava poteče 31. marca 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "Povezava poteče 2. aprila 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Povezava trenutno dodeljena"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Povezovanje družbenih omrežij"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Povežite svoja omrežja družbenih medijev"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Poveži s Pinterestom"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Poveži Instagram poslovni račun"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Poveži za"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Povežite Blog2Social s 16 različnimi omrežji družbenih medijev, na katerih želite deliti svoje WordPress blog objave in strani ter uvožene objave in objave na družbenih medijih. Na voljo so naslednja omrežja:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Poveži %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "poveži"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "potrdi"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Primerjava meritev družbenih medijev"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Stran družbe (profil delodajalske blagovne znamke)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Opis družbe"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Družba"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Skupnost"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Komentarji: Število, kolikokrat je bilo na objavo odgovorjeno."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "ura"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "Ura"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Kliknite na \"naprej\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Kliknite Naloži moje časovne nastavitve v urejevalniku predogleda, da samodejno načrtujete svoje objave za posamično izbrane najboljše čase."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Kliknite tukaj, da poiščete pravo licenco za svoje potrebe ali da kontaktirate prodajno ekipo za morebitne težave s plačilom."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "počisti"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Klasificirani oglasi"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Mesto"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Izberite svojo obliko prispevka"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Izberite svoj"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Preverite, uredite ali določite svoje časovne nastavitve družbenih medijev"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Preverite metrike družbenih medijev"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Preverite nastavitve z orodjem za razhroščevanje deljenja"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Preizkusite Blog2Social Premium z več odličnimi funkcijami za načrtovanje in deljenje (npr. samodejno objavljanje, načrtovanje najboljšega časa, koledar družbenih medijev) 30 dni brezplačno. Preizkus je brezplačen, brez obveznosti, brez samodejne naročnine. Osnovne funkcije brezplačne različice so brezplačne za vedno."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "znakov"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Omejitev znakov"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "Spremembe slike za objave s povezavo bodo uveljavljene za sliko v vseh omrežjih z nastavitvami objave s povezavo za to objavo."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "spremenite naslov spletišča"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Sprememba uspešna"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Spremenite sliko, naslov in opis za svojo objavo v tem omrežju"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Spremeni sliko"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Spremeni podrobnosti"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "spremeni"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Meta naslov kartice"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Meta opis kartice"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Poziv k dejanju"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Z omogočanjem te zmožnosti bodo vaši prej objavljeni prispevki na družbenih medijih ponovno poslani na izbrane kanale družbenih medijev, takoj ko je prispevek posodobljen."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Z ustvarjanjem računa se strinjate s <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pogoji uporabe</a> Blog2Social."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Poslovno: 15 (na uporabnika)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Poslovno"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "POSLOVNO"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Brskajte po skupnosti za podporo Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Blagovna znamka"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Tabla"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Koledar družbenih medijev"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: Samodejno objavljanje v družabnih medijih"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Samodejno objavljanje in načrtovalnik v družabnih medijih"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Ponovno deljenje objav"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Prilagodite in načrtujte objave v družabnih medijih"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Samodejni objavljavec"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social uporablja uradni Google My Business API za deljenje vaše vsebine na vašem poslovnem seznamu. Povežete lahko Google My Business sezname z do devetimi različnimi lokacijami z Blog2Social in izberete, na kateri lokaciji želite deliti svojo vsebino."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social je uporabljal cURL. cURL ni nameščen v vaši PHP namestitvi na vašem strežniku. Namestite cURL in znova aktivirajte Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social Orodje za odpravljanje napak"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social vam zagotavlja vnaprej konfigurirano časovno shemo za samodejno načrtovanje objav v družabnih medijih ob najboljših časih za deljenje na vsakem družabnem omrežju, ki temelji na nedavnih raziskavah. Kliknite Naloži najboljše čase v uredniku predogleda, da samodejno načrtujete svoje objave ob najboljših časih za objavljanje na vsakem družabnem omrežju."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO vam omogoča, da shranite svoje priljubljene račune družabnih omrežij v zbirke omrežij za hitrejši prihodnji dostop. Vsaki zbirki omrežij lahko dodelite posamezna imena, tako da jih lahko preprosto uporabite za naslednjo dejavnost deljenja v družabnih omrežjih. Uporabite posebne zbirke omrežij za ponavljajoče se namene deljenja ali kampanje, npr. za začetno deljenje novih blog prispevkov, za ponovno deljenje vedno zelenih vsebin ali za deljenje slik ali videoposnetkov. Združite svoje priljubljene račune družabnih omrežij v zbirko omrežij za hitrejši prihodnji dostop. Vsaki zbirki omrežij dodelite ime, tako da jih lahko preprosto uporabite za naslednjo dejavnost deljenja v družabnih omrežjih. V eno zbirko omrežij lahko povežete tudi več profilov, strani in skupin na omrežje."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium zajema vse, kar potrebujete."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM vam lahko ponudi veliko več: Samodejno objavljajte svoj blog prispevek na avtopilotu, samodejno načrtujte objave v družabnih omrežjih z upraviteljem najboljšega časa. Izberite slike in formate objav (objava s povezavo ali slikovna objava) za vsako družabno skupnost. Naložite in izberite poljubno sliko za deljenje. Shranite več kombinacij omrežij za različne namene deljenja. Začnite že od 6,58 $ na mesec in izkoristite PREMIUM funkcije."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social potrebuje WordPress različico 4.7.0 ali višjo."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social je storitev podjetja Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social je zaznal drug vtičnik, ki nastavlja Social Meta oznake za vaše blog prispevke. Da zagotovite, da so vaše Social Meta oznake pravilno nastavljene za objave v družabnih omrežjih, ki jih delite z Blog2Social, prosimo onemogočite nastavitve Facebook Open Graph in Twitter Card Tags v drugih vtičnikih."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social nima dovoljenja za pisanje v vašo WordPress podatkovno zbirko. Prosimo, dodelite Blog2Social dovoljenje za pisanje v WordPress podatkovno zbirko. Prepričajte se tudi, da vaš MySQL strežnik deluje na različici 5.5.3 ali višji, ali prosite skrbnika strežnika, da to stori namesto vas."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social nima dovoljenja za objavo vašega prispevka. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Več o tem, kako preveriti dostopne pravice za Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social Blog Novice"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social to informacijo samodejno zapiše v oznake Twitter Card kot sliko, naslov in opis vašega WordPress prispevka."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social samodejno zapiše te informacije v oznake Open Graph (OG) kot sliko, naslov in opis vaše WordPress objave."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social uporablja nastavitve načrtovanega časa na podlagi časovnega pasu, določenega v splošnih nastavitvah vašega WordPressa. Za načrtovanje objav na družbenih omrežjih lahko izberete časovni pas, specifičen za uporabnika, ki odstopa od sistemskega časovnega pasu WordPressa.<br><br>Izberite želeni časovni pas s spustnega menija."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social uporablja nastavitve načrtovanega časa na podlagi časovnega pasu, določenega v splošnih nastavitvah vašega WordPressa. Za načrtovanje objav na družbenih omrežjih lahko izberete časovni pas, specifičen za uporabnika, ki odstopa od sistemskega časovnega pasu WordPressa. To storite tako, da izberete želeni časovni pas 24h ali 12h (am/pm) s preprostim klikom na gumb."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Upravitelj najboljših časov"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Najboljši časi"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Najboljši časovni načrtovalec: Načrtujte enkrat, večkrat ali ponavljajoče."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Načrtovalnik najboljšega časa: načrtujte enkrat, večkrat ali ponavljajoče"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Načrtovalnik najboljšega časa"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Upravitelj najboljšega časa: uporabite vnaprej določen načrtovalnik najboljšega časa za samodejno načrtovanje objav na družbenih omrežjih"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Upravitelj najboljšega časa"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Izkoristite nove meritve družbenih medijev in uporabite analizo svojih objav na družbenih omrežjih za nadaljnjo strategijo družbenih medijev."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "nazaj na namestitev vtičnikov"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Razpoložljiva omrežja za izbiro povezav za samodejno objavljanje:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Razpoložljiva omrežja za samodejno objavljanje"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Razpoložljiva omrežja"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Razpoložljivi računi"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Samodejno objavljanje, deljenje in ponovno deljenje"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "Omejitev samodejnega objavljavca je dosežena"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Samodejni objavljavec za uvožene objave"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Samodejni objavljavec"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "samodejna objava"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Samodejno objavljanje"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Samodejno objavljajte in načrtujte nove ter posodobljene blog objave"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Samodejna objava"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Samodejno objavljajte, načrtujte in delite objave na družbenih omrežjih: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... navzkrižno objavljajte na straneh in v skupinah"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Avtorji"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "pooblasti"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Avtor: Avtor objave."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Avtor"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "ob načrtovanih časih"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "ob mojih najboljših časih"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Vsaj eno od vaših izbranih omrežij je nastavljeno na »Deliti zdaj«"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "ob najboljših časih"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "ob"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Dodelil"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Dodeli povezavo drugim uporabnikom bloga"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "dodeliti"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta osnutek družbenih medijev?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta osnutek?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te objave na družbenih medijih?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Ali imate težave z napačnimi slikami in/ali naslovi, ki jih povleče Facebook ali druge platforme družbenih medijev? Orodja za socialno razhroščevanje ali preverjanje kode vam prikažejo predogled, kako bo vaša objava na družbenih medijih videti, ko bo objavljena, in vam pomagajo odpraviti neskladnosti in napake."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Arhivirati"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Uveljavi parametre URL"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Uveljavi nastavitve za vsa omrežja"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Uveljavi nastavitve predloge objave"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Uveljavi sliko za to objavo"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Uveljavi sliko za to galerijo slik"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Uveljavi sliko za vse objave"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Uveljavi sliko"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Uveljavi za vse povezave"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Uveljavi za vse %s povezave"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Uveljavi najboljše čase"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Uveljavi najboljše časovne nastavitve"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Živali & Narava"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "in <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Obvestilo o zasebnosti</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Prišlo je do neznane napake!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "Navodila, kako določiti svoje najboljše čase, so pojasnjena v vodniku »<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako nastavim svoj časovni nabor za objavljanje na družbenih omrežjih?</a>«."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "Za objavo na tem družbenem omrežju je zahtevana slika."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Prišlo je do napake! Poskusite znova."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Prišlo je do napake. Prosimo, kontaktirajte našo podporo."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "»IZVLEČEK« bo dodan vaši objavi na družbenih omrežjih le, če ste dodali ročni izvleček v urejevalnem okvirju izvlečka v Gutenbergovem stranskem meniju (nastavitve dokumenta) vaše objave."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Vključeno tudi:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "že deljeno"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Dovoli kratke kode v mojih objavah na družbenih omrežjih (npr. Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "dovoli kratke kode v moji objavi"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Vse vrste"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "vsi statusi"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Vse nastavitve in družbena omrežja za samodejno objavljanje je mogoče določiti za vsakega uporabnika WordPressa posebej."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "vse objave"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Vse objave"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Vse objave"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "vse vrste objav"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "vse kategorije in oznake"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "vsi avtorji"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "Vsi avtorji"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "vsi"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Po 24 urah bo vaša objava prvič posodobljena in si lahko ogledate meritve pod predmetom menija »Meritve družbenih medijev«. Objave na družbenih medijih se spremljajo 30 dni. Po 30 dneh bo zadnje stanje trajno zabeleženo in ga lahko kadar koli dostopate v arhivu."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Partnerski program"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne nastavitve"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Napredne nastavitve omrežja"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "dodatni profili"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "dodatne strani"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "dodatne skupine"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "dodaj/spremeni povezavo"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Dodaj meta oznake Twitter Card v svoje deljene objave ali strani, ki jih Twitter zahteva za pravilen prikaz slike, naslova in opisa vaše objave ali strani."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Dodaj v vrsto"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Dodaj privzete parametre Twitter Card za naslov, opis in sliko, ki jih želite prikazati na Twitterju, če delite domačo stran svojega bloga kot povezavo (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Dodaj privzete parametre Open Graph za naslov, opis in sliko, ki jih želite prikazati na Facebooku, če delite domačo stran svojega bloga kot povezavo (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "načrtuj urnik"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Dodaj ponovni tvit"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Dodaj profil"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "objavi objavo"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Dodaj stran"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Dodajte vrsto predmeta Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Dodajte Open Graph meta oznake v vaše deljene objave ali strani, ki jih zahtevata Facebook in druga družbena omrežja za pravilen prikaz slike, naslova in opisa vaše objave ali strani."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Dodajte Open Graph jezikovno nastavitev."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Dodajte podatke o sliki za Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Dodajte oEmbed oznake"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Dodajte več uporabnikov in računov na omrežje. Določite profile za deljenje za izbrane svežnje omrežij."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Dodaj več..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj skupino"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "dodajte drugo objavo"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Dodajte in uredite meta oznake za Open Graph (npr. Facebook in LinkedIn) ter Twitter kartice, da določite videz vaših povezav objav."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Dodajte video povezavo, na primer z YouTuba ali Vimea, ki jo želite deliti na svojih profilih družbenih medijev."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Dodajte URL povezave na konec mojih Instagram objav. (Upoštevajte, da Instagram ne pretvori URL povezav v klikljive povezave.)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Dodajte URL povezave na konec moje objave s sliko."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Dodajte povezavo, ki jo želite deliti na svojih družbenih omrežjih. Delite lahko tudi video povezavo, na primer z YouTuba ali Vimea (glejte tudi Video objava)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Dodajte komentar ali besedilo, ki ga želite deliti na svojih profilih družbenih medijev."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "aktivirano"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Aktiviraj licenco"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "aktivirati zastareli način"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Aktivirajte takojšnje predpomnjenje."

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Aktivirajte Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Aktivirajte Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "Dostop do tega vira na vašem strežniku je zavrnjen! Preverite nastavitev spletnega strežnika za predpomnjenje."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "O smernicah Xing za navzkrižno objavljanje v skupinah"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Skrbnik WordPressa je za vas določil nastavitve samodejnega objavljanja. Te nastavitve lahko kadar koli onemogočite za svoj profil v nastavitvah samodejnega objavljanja."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Objava s fotografijo ali sliko prikaže izbrano sliko v predogledu ene strani Blog2Social in vaš komentar nad sliko. Slika se poveže s pogledom slike v vaši galeriji slik v ustreznem omrežju. Blog2Social doda povezavo do vaše objave v vaš komentar. Glavna prednost objav s fotografijami je, da se vaša slika naloži v vaše osebne albume ali galerijo. V Facebooku lahko uredite ime albuma z opisom po vaši izbiri."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Že registrirani?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Prijavite se v svoj račun za podporo</a> za vprašanja ali pridružitev razpravi."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Na voljo je nova različica Blog2Social. </b> Posodobite zdaj <br> Blog2Social, da še naprej uporabljate najnovejšo različico vtičnika."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Več informacij</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Naučite se, kako nastaviti samodejno objavljanje za objave na blogu</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Naučite se, kako nastaviti samodejno objavljanje za uvožene objave</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Deljenje s samodejnim objavljanjem – Stvari, ki jih preverite za odpravljanje napak</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Deljenje uvoženih objav s samodejnim objavljanjem – Stvari, ki jih preverite za odpravljanje napak</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Več informacij in pomoč najdete v naših pogostih vprašanjih</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako nastaviti samodejno objavljanje za lastno WordPress vsebino</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako nastaviti samodejno objavljanje za uvoženo vsebino</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pridobite več informacij o tem, kako dodati več spletnih mest ali skupin.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. je aktiviran s pravilnimi nastavitvami samodejnega objavljanja (Pogosta vprašanja o samodejnem objavljanju)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social ima dovoljenje za objavljanje vaših objav."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Vaš Instagram račun je povezan s Facebook stranjo."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. ima izbrana družbena omrežja povezana ali dodeljena (Blog2Social -> Omrežja)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x objavi poročilo"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x objavi sporočilo za javnost"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x promocijski dogodek"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Vaš Instagram račun je nastavljen na »Poslovni« in ne »Ustvarjalec«."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. je aktiviran z veljavno licenco Blog2Social Premium (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako aktiviram svojo licenčno tipko?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Če želite svojo objavo deliti takoj, kliknite gumb »Deli« poleg izbranega Google+ računa spodaj."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Če želite svojo objavo deliti takoj, kliknite gumb »Deli« poleg izbranega Facebook profila spodaj."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Za načrtovane objave bo Blog2Social shranil vašo objavo in jo premaknil na zavihek »Načrtovane objave« v vaši navigacijski vrstici »Vsebina spletišča in bloga«. Na vaš načrtovani datum in uro se bo objava premaknila na zavihek »Takojšnje deljenje« in lahko kliknete »Deli«, da jo takoj objavite na svojem računu."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Za načrtovane objave bo Blog2Social shranil vašo objavo in jo premaknil na zavihek »Načrtovane objave« v vaši navigacijski vrstici »Objave in deljenje«. Na vaš načrtovani datum in uro se bo objava premaknila na zavihek »Takojšnje deljenje« in lahko kliknete »Deli«, da jo takoj objavite na svojem Facebook profilu."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ dodaj parameter"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(PAMETNO)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "»NASLOVI« in »KLJUČNE BESEDE« (oznake hashtag) niso skrajšani. Če izberete spremenljivki »NASLOV« in »KLJUČNA BESEDA« za svoje objave na družbenih omrežjih, bo omejitev znakov, ki jo določite za spremenljivki »IZVLEČEK« in/ali »VSEBINA«, uporabljena znotraj preostale razpoložljive omejitve znakov družbenega omrežja."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "»Objave na družbenih omrežjih«, ki vsebujejo povezavo, video, sliko ali besedilo."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "»Blog2Social je glavno orodje, ki ga vsak bloger ali tržnik potrebuje za avtomatizacijo svojih dejavnosti na družbenih omrežjih. Odstrani toliko dela in stresa, ki je povezan z ročnim objavljanjem na vaših omrežjih. Poleg tega so funkcije načrtovanja in ponovnega objavljanja izjemne. Blog2Social mi izjemno poenostavi življenje!«"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""