# Translation of Plugins - Blog2social in Sinhala
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:43:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: si_LK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "තැපැල් කේතය"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "යූටියුබ් සබැඳිය"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "ඔබගේ සැකසුම් සාර්ථකව සුරැකිණි."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "ඔබගේ සැකසුම් සුරැකිය නොහැකි විය."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "ඔබගේ සැකසුම් සුරැකිය නොහැකි විය, මන්ද ඔබ ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සක්‍රීය කර ඇති නමුත් කිසිදු සමාජ ජාලයක් තෝරාගෙන නොමැති බැවිනි."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "ඔබගේ සුරැකි ජාල දකුණු පැත්තේ සංචාලනයේ ඔබගේ කාලසටහන සඳහා සක්‍රිය කෙරේ (කොළ පැහැති ටික් ලකුණ). ඔබට ඕනෑම වේලාවක ඒවා මත ක්ලික් කිරීමෙන් සමාජ ජාල ගිණුම් තෝරා ගැනීමට හෝ ඉවත් කිරීමට හෝ සංචාලන තීරුවේ ඉහළින් ඇති \"+ තවත් එකතු කරන්න\" නිරූපකය මත නව සමාජ ජාල සම්බන්ධ කළ හැක."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "ඔබගේ පැතිකඩ:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "ඔබගේ පැතිකඩ සාර්ථකව සුරැකිණි."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "ඔබගේ පැතිකඩ සුරැකිය නොහැකි විය."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම තවමත් කෙටුම්පත හෝ බලා සිටීමේ තත්ත්වයේ පවතී. කරුණාකර ඔබගේ පළ කිරීම මෙම බ්ලොග් අඩවියේ ප්‍රකාශයට පත් කර ඇති බවට හෝ ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට සැලසුම් කර ඇති බවට වග බලා ගන්න. ඉන්පසු ඔබට Blog2Social සමඟ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීමට හෝ සැලසුම් කර අභිරුචිකරණය කළ හැක."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම අනුපිටපතකි."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම පළ කළ නොහැකි විය. මෙම <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram දෝශ නිරාකරණ පරීක්ෂා ලැයිස්තුවේ</a> වැඩි විස්තර."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "ඔබේ පළ කිරීම පළ කළ නොහැකි විය, මන්ද ඔබේ රූපය ලබා ගත නොහැකි හෝ රූප මූලාශ්‍රය ප්‍රකාශනයට ඉඩ නොදේ."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "ඔබේ පළ කිරීම පළ කළ නොහැකි විය, මන්ද ඔබේ රූපය ජාලයට සැකසිය නොහැක."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "ඔබේ පණිවිඩය දැන් PR ගේට්වේ හරහා මාධ්‍ය ද්වාර වෙත යවනු ලැබේ!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "ඔබේ පණිවිඩය සාර්ථකව සම්ප්‍රේෂණය නොවීය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "ඔබේ පණිවිඩය PR-Gateway විසින් කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින ලදී!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "ඔබේ පෝලිමේ ඇති පළ කිරීම් සඳහා ඔබේ කෝටා සීමාවට ළඟා වී ඇත. තවත් එකතු කිරීමට පෙර කරුණාකර ඔබේ පෝලිමෙන් පළ කිරීම් මකන්න."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "ඔබේ බලපත්‍ර යතුර උපරිම පරිශීලක සංඛ්‍යාවට ළඟා වී ඇත."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "ජාලය මගින් ඔබේ කණ්ඩායම සොයා ගත නොහැක."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Blog2Social Premium සඳහා ඔබේ නොමිලේ අත්හදා බැලීම කල් ඉකුත් වී ඇත. ඔබ සියලුම Premium විකල්ප ගවේෂණය කර භුක්ති වින්දා යැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Blog2Social PREMIUM සඳහා ඔබේ නොමිලේ අත්හදා බැලීම අවසන් වී ඇත."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Blog2Social Premium හි ඔබගේ නොමිලේ අත්හදා බැලීම දින %d කින් කල් ඉකුත් වේ. ඔබගේ සියලු ප්‍රතිලාභ සහ තනි සැකසුම් රඳවා ගැනීමට ඔබගේ අත්හදා බැලීම කල් ඉකුත් වීමට පෙර උත්ශ්‍රේණි කිරීමට අමතක නොකරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "ඔබගේ ප්‍රතිපෝෂණය ලබා දිය නොහැකි විය."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "ඔබගේ Facebook පැතිකඩට ඔබගේ Instagram ගිණුමට සම්බන්ධ කර ඇති Facebook පිටුවට ප්‍රවේශය නොමැත. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Facebook පිටු සැකසුම් පරීක්ෂා කර සංස්කරණය කරන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගන්න.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "ඔබගේ Facebook පිටුව ලබා ගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ Instagram ව්‍යාපාර ගිණුම සමඟ වලංගු Facebook පිටුවක් සම්බන්ධ කර ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "ඔබ ඇතුළත් කළ බලපත්‍ර යතුර වලංගු නොවේ. කරුණාකර සහාය අමතන්න!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "ඔබගේ දෛනික සීමාව ඉක්මවා ඇත."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "මෙම ජාලය සඳහා ඔබගේ දෛනික සීමාව ඉක්මවා ඇත. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීම සඳහා ඔබගේ දෛනික සීමාව ඉක්මවා ඇත."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "ඔබගේ වත්මන් බලපත්‍රය:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "ඔබගේ සම්පූර්ණ සමාජ මාධ්‍ය කළමනාකරණය එක් ස්ථානයක"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "ඔබ ඔබගේ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social සැකසුම්</a> හි මෙටා ටැග් විකල්ප අතින් අක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔබගේ වෙනස්කම් කලින් බෙදාගත් සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් සඳහා යොදනු නොලැබේ."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "ඔබ ඔබගේ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social සැකසුම්</a> හි මෙටා ටැග් විකල්ප අතින් අක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔබගේ වෙනස්කම් කලින් බෙදාගත් සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් කෙරෙහි බලපාන්නේ නැත."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "ඔබ ඔබගේ Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">සැකසුම්</a> හි Twitter සඳහා Meta Tag විකල්ප අතින් අක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔබගේ වෙනස්කම් Twitter හි ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් කෙරෙහි කිසිදු බලපෑමක් ඇති නොකරයි."

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "ඔබ ඔබගේ Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">සැකසුම්</a> හි Facebook සඳහා Meta Tag විකල්ප අතින් අක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔබගේ වෙනස්කම් Facebook හි ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් කෙරෙහි කිසිදු බලපෑමක් ඇති නොකරයි."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "ඔබගේ පෝලිමේ ඇති පළ කිරීම් ගණන සඳහා කෝටාව දීර්ඝ කිරීමට ඔබගේ Blog2Social බලපත්‍රය."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "ඔබගේ බ්ලොග් සටහන ප්‍රකාශනය කරන අවස්ථාවේදී ජාලයට ලබා ගත නොහැකි විය."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "ඔබගේ බ්ලොග් සටහන තවමත් ඔබගේ Wordpress හි ප්‍රකාශයට පත් කර නොමැත!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "ඔබගේ අවසරය සාර්ථක විය."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "ඔබගේ අවසරය කල් ඉකුත් වී ඇත. කරුණාකර Blog2Social ජාල සැකසුම් තුළ ඔබගේ Instagram ගිණුම නැවත සම්බන්ධ කරන්න. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ඔබගේ ගිණුම නැවත සම්බන්ධ කරන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගන්න.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "ඔබගේ අවසරය කල් ඉකුත් වී ඇත. කරුණාකර Blog2Social ජාල සැකසුම් තුළ ඔබගේ ගිණුම නැවත සම්බන්ධ කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "ඔබගේ අවසරය සාර්ථකව ඉවත් කර ඇත."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "ඔබගේ අවසරය ඉවත් කළ නොහැකි විය."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "ඔබගේ ක්‍රියාකාරකම"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය-පළ කිරීමේ සැකසුම් පැවරීම පිළිබඳ වැඩි විස්තර <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ස්වයංක්‍රීය-පළ කිරීමේ මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> ලබාගත හැක."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් සඳහා පළ කිරීමේ සැකිලි භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩි විස්තර මෙම <a href=\"%s\" target=\"_blank\">පළ කිරීමේ සැකිලි මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> සොයාගත හැක."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය ජාල සම්බන්ධ කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩි විස්තර <a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ මාධ්‍ය ජාල සම්බන්ධ කිරීමේ මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> සොයාගත හැක."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "වැඩි විස්තර සහ සවිස්තරාත්මක උපදෙස් <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram ව්‍යාපාර මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> සොයාගත හැක."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Blog2Social මගින් පෙර-නිර්වචනය කරන ලද හොඳම කාල සැකසුම් පිළිබඳ වැඩි විස්තර මෙම <a href=\"%s\" target=\"_blank\">හොඳම කාල මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> සොයාගත හැක."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "ඔබට <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag මාර්ගෝපදේශය</a> තුළ Open Graph ටැග් සැකසීම සඳහා පරීක්ෂා ලැයිස්තුවක් සොයාගත හැකිය."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "ඔබට ඔබේ පළ කිරීම් උපලේඛනගත කර හොඳම වේලා උපලේඛනකරු භාවිතා කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "ඔබට නිශ්චිත දිනයක පළ කිරීමක් ප්‍රකාශනය කිරීමට අවශ්‍යද? කිසිම ගැටලුවක් නැහැ! ඔබේ අපේක්ෂිත දිනය ඇතුළත් කරන්න, ඔබ සූදානම්!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "ඔබට ඔබේ වේලා සැකසුම් පූරණය කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "ඔබට ඔබේ උපලේඛනගත පළ කිරීම සංස්කරණය කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "ඔබට ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම මකා දැමීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "ඔබට ප්‍රකාශන පළ කිරීමේ ප්‍රවේශයක් මකා දැමීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "ඔබට ජාල වල නව සංයෝජනයක් නිර්වචනය කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "ඔබට පෙළ පළ කිරීම් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "ඔබට ඔබේ මාධ්ය පුස්තකාලයෙන් ඕනෑම රූපයක් සමඟ රූප පළ කිරීම් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "ඔබට අමතර ගිණුමක් සම්බන්ධ කිරීමට අවශ්‍යද? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "ඔබට සමාජ මාධ්‍ය කණ්ඩායමක් සම්බන්ධ කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "ඔබට ජාල පැතිකඩක් සම්බන්ධ කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "ඔබට ජාල පිටුවක් සම්බන්ධ කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "මෙම ජාලය සඳහා ඔබේ සබැඳි රූපය, සබැඳි මාතෘකාව සහ සබැඳි විස්තරය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද? මෙහි ක්ලික් කරන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "ඔබට ඔබේ සටහන සඳහා රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "ඔබට ඔබේ බ්ලොග් සටහන ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "ඔබට ඔබේ බ්ලොග් සටහන නැවත බෙදා ගැනීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "ඔබට අවම වශයෙන් එක් ජාල එකතුවක්වත් අවශ්‍ය වේ"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "දෝෂ නිරාකරණ මෙවලම භාවිතා කිරීමට ඔබට පරිපාලක අයිතිවාසිකම් අවශ්‍ය වේ. කරුණාකර ඔබේ පරිපාලක අමතන්න."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "මෙම බ්ලොගයේ රූපයක් උඩුගත කිරීමට ඔබට ඉහළ පරිශීලක භූමිකාවක් අවශ්‍ය වේ. කරුණාකර ඔබේ පරිපාලක අමතන්න."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "ඔබ තවමත් මෙම ජාලය සඳහා උපලේඛනගත පෝස්ටු සකසා ඇත:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "ඔබ තවමත් ඔබේ Pinterest ගිණුමේ කිසිදු පින්බෝඩ් එකක් සාදා නොමැත. ඔබේ Pinterest ගිණුමේ පින් කිරීමට අවම වශයෙන් එක් පින්බෝඩ් එකක් සකසන්න!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "ඔබ කිසිදු ප්‍රියතමයක් සුරකින ලද්දේ නැත."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "ඔබ කිසිදු කෙටුම්පතක් සුරකින ලද්දේ නැත."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "ඔබ කිසිදු පෝස්ටුවක් ප්‍රකාශයට පත් කර හෝ උපලේඛනගත කර නොමැත."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "ඔබ කිසිදු පෝස්ටුවක් ප්‍රකාශයට පත් කර හෝ උපලේඛනගත කර නොමැත."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "ඔබේ පෝලිමේ කිසිදු පෝස්ටුවක් නොමැත."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "ඔබේ කාලරේඛාවේ වරින් වර නැවත බෙදා ගැනීමට අවශ්‍ය සදාකාලික අන්තර්ගතයක් ඔබ සතුව තිබේද? ඔබේ සදාකාලික අන්තර්ගතය එක් වරක්, බහු වාරයක් හෝ නිශ්චිත වේලාවන්හිදී පුනරාවර්තනය වන පරිදි බෙදා ගැනීමට උපලේඛනගත කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "ඔබ පෝස්ට් සහ පිටු සඳහා සියලුම මෙටා දත්ත සාර්ථකව මකා දමා ඇත."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "ඔබ දැනටමත් මෙම පළ කිරීම නැවත ට්වීට් කර ඇත."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "ඔබට ව්‍යාපාර බලපත්‍රයක් නොමැත."

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "ඔබ දැනට Blog2Social Social Meta Tags සහ All in One SEO Pack යන ප්ලගින දෙකම සක්‍රීය කර ඇත. ඔබගේ Social Meta Tags නිවැරදිව සකසා ඇති බවට සහතික වීමට, කරුණාකර All in One Seo Social Meta සැකසුම් අක්‍රිය කරන්න. ඒවා දැනටමත් අක්‍රිය කර ඇත්නම්, ඔබට මෙම පණිවිඩය නොසලකා හැරිය හැක."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "ඔබට Bit.ly, Rebrandly හෝ Sniply සබැඳි භාවිතා කර ඔබේ සබැඳිවල URL කෙටි කර ගැනීමට සහ ඔබේ සමාජ ජාල තුළ ඔබේ සබැඳිවල කාර්ය සාධනය නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකිය. ඔබ භාවිතා කිරීමට කැමති URL කෙටි කරන්නන්ගෙන් එකක් සක්රිය කර එය ඔබේ ගිණුමට සම්බන්ධ කරන්න. එවිට ඔබේ සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් Bit.ly, Rebrandly හෝ Sniply හි ඔබේ සබැඳි සමඟ බෙදා ගනු ඇත. ඉන්පසු ඔබට මෙම ගිණුම් තුළ ඔබේ පළ කිරීම්වල සාර්ථකත්වය නිරීක්ෂණය කළ හැකිය. කරුණාකර සටහන් කරන්න: සමහර ජාල කෙටි සබැඳි සඳහා ඉඩ නොදේ. Blog2Social මෙම සමාජ වේදිකා සඳහා සාමාන්ය URL යොදනු ඇත. විවිධ සමාජ වේදිකා මගින් URL කෙටි කරන්නාගේ සහාය පිළිබඳ වැඩි විස්තර <a href=\"%s\" target=\"_blank\">සබැඳි කෙටි කරන්නා මාර්ගෝපදේශය</a> තුළ සොයා ගත හැකිය."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "ඔබට පහත සමාජ මාධ්ය මෙට්‍රික්ස් නිරීක්ෂණය කළ හැකිය, එය සමාජ ජාල මත පදනම් වේ:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "ඔබට පහත ජාල වල පෙළ පෝස්ටුවක් බෙදා ගත හැක:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "ඔබට ඔබගේ පළ කිරීම පහත සමාජ ජාල වල සබැඳි පළ කිරීමක්, වීඩියෝ සබැඳි පළ කිරීමක් හෝ රූප පළ කිරීමක් ලෙස බෙදා ගැනීමට තෝරා ගත හැක:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "ඔබට විවිධ ජාල සංයෝජන තෝරාගෙන ඒවා විවිධ බෙදාගැනීමේ අරමුණු සඳහා සුරැකිය හැක."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "ඔබගේ වත්මන් ජාල තේරීම සුරැකිය හැක. මෙම ජාල තේරීම ඊළඟ වතාවේ \"වෙබ් අඩවිය සහ බ්ලොග් අන්තර්ගතය\" -> \"සමාජ මාධ්යවල බෙදාගන්න\" හෝ \"සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම්\" -> \"අභිරුචිකරණය සහ කාලසටහන්ගත කිරීම\" හරහා සමාජ මාධ්ය පළ කිරීමේ සංස්කාරකය විවෘත කරන විට ස්වයංක්රීයව පූරණය වේ."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "ඔබගේ පෝස්ටුව නැවත බෙදාගැනීමට විවිධ අරමුණු සඳහා හෝ වෙනත් ජාල, පැතිකඩ, පිටු හෝ කණ්ඩායම් තෝරාගැනීමට, වෙනත් අදහස් හෝ පින්තූර සමඟ, නැතහොත් ඔබගේ බ්ලොග් පෝස්ටුවේ පින්තූර පමණක් රූප ජාලවලට බෙදාගැනීමට, හෝ විවිධ වේලාවන්හි නැවත බෙදාගැනීමට හැකිය. ඔබගේ සමාජ මාධ්ය පෝස්ටු වැඩි විවිධත්වයක් ඇති කර ගැනීමට අදහස් සහ පින්තූර වෙනස් කළ හැකි අතර, එකම පණිවිඩය නැවත නැවත බෙදා නොගෙන නිතර බෙදාගැනීමට හැකිය. ඔබගේ පෝස්ටුව නැවත බෙදාගැනීමට කුමක් කළත්, \"මෙම පෝස්ටුව නැවත බෙදාගන්න\" ක්ලික් කරන්න, එවිට ඔබ පෙරදසුන් පිටුවට ගෙන යනු ඇත, එහිදී ඔබට ඔබගේ ජාල තෝරා ගැනීමට සහ ඔබගේ වත්මන් බෙදාගැනීමේ මනාපයන් අනුව පෙළ, අදහස් හෝ පින්තූර සංස්කරණය කිරීමට හැකිය."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "ඔබට සම්බන්ධතාව බෙදා ගත හැක්කේ ඔබ හා සමාන බලපත්‍රයක් භාවිතා කරන බ්ලොග් පරිශීලකයින් සමඟ පමණි."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "ඔබට දැන් Facebook සහ Twitter සඳහා ඔබගේ පළ කිරීම්වල කාර්ය සාධනය Blog2Social තුළ කෙලින්ම නිරීක්ෂණය කළ හැකිය. මෙම සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික සමඟින්, ඔබ Blog2Social සමඟ බෙදාගත් ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්වල කාර්ය සාධනය විශ්ලේෂණය කළ හැකිය. ඔබගේ ප්‍රේක්ෂකයින් වෙත ළඟා වීමට සහ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් සඳහා වඩා හොඳ ප්‍රතිඵල ලබා ගැනීමට ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය උපාය මාර්ගය ප්‍රශස්ත කිරීමට එය භාවිතා කරන්න."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "ඔබට දැන් ඔබගේ පළ කිරීම්වල කාර්ය සාධනය Blog2Social තුළ කෙලින්ම නිරීක්ෂණය කළ හැකිය, Facebook සහ Twitter වලින් ආරම්භ කර, අනුගමනය කිරීමට වෙනත් ජාල ද ඇතුළුව. ඔබට එය සුවිශේෂී ලෙස සහ නොමිලේ පරීක්ෂා කළ හැකිය!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "ඔබට දැන් ඔබගේ පළ කිරීමේ කාර්ය සාධනය Blog2Social තුළ කෙලින්ම නිරීක්ෂණය කළ හැකි අතර, ඔබට එය සුවිශේෂී ලෙස සහ නොමිලේ පරීක්ෂා කළ හැකිය!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "ඕනෑම පළ කිරීමක් හෝ ජාලයක් සඳහා පෙරදසුන් සංස්කාරකයේ පූර්ව නිර්වචනය කළ වේලාවන් ඔබට සැමවිටම සංස්කරණය කළ හැකි අතර අනාගත භාවිතය සඳහා ඔබගේ නව සැකසුම් පෙරනිමිය ලෙස සුරැකිය හැකිය."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "ඔබගේ සක්‍රීය Blog2Social Premium Pro හෝ Premium Business බලපත්‍රයට අමතරව ඔබට අමතර කණ්ඩායම් සහ වෙබ් අඩවි ඇඩෝන ලෙස මිලදී ගත හැකිය:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "ඔබගේ අනුගාමිකයින් ඔන්ලයින් සිටින විට ඔබගේ අන්තර්ගතය සමාජ මාධ්‍යවල පළ කිරීමට ඔබගේ එක් එක් සමාජ මාධ්‍ය සම්බන්ධතා සඳහා ඔබේම පුද්ගලික කාල සැකසුම් වින්‍යාසගත කළ හැකිය. ඔබගේ සියලුම ජාල සඳහා පුද්ගලික හරස්-පළ කිරීමේ කාලසටහනක් වින්‍යාසගත කිරීමෙන්, හැකි තරම් අනුගාමිකයින් වෙත ළඟා වීමට ඵලදායී සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීමේ සැලැස්මක් සැකසිය හැකිය."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "ඔබට උපලේඛනගත කිරීමෙන් ඇතුළත් කිරීම් මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව ඔබට විශ්වාසද?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "ඔබට වාර්තාකරණයෙන් ඇතුළත් කිරීම් මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව ඔබට විශ්වාසද?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "ඔබ PR-Gateway වෙතින් පිටවී ඇත!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "ඔබ දැනට මෙම පෝස්ටුව රූප පෝස්ටුවක් ලෙස බෙදාගනිමින් සිටී. මාතෘකාව සහ විස්තරය Meta Tag පරාමිතීන්ට කරන වෙනස්කම් සහාය වන්නේ සබැඳි පෝස්ටු ආකෘති සඳහා පමණි. ඔබගේ පෝස්ටු පෙරදසුන සඳහා මාතෘකාවට සහ විස්තරයට තනි වෙනස්කම් කිරීමට කරුණාකර ඔබගේ පෝස්ටු ආකෘතිය සබැඳි පෝස්ටුවකට වෙනස් කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "ඔව්, මට Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කිරීමට අවශ්‍යයි"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "ඔව්, මට Blog2Social Premium දින 30ක් නොමිලේ පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්‍යයි"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "ඔව්, මම පිළිගනිමි"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "ඔව්, මකන්න"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "ඔව්"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "යේ :) ඔබ Blog2Social ප්‍රජාවට සාර්ථකව ලියාපදිංචි විය!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "යමක් ලියන්න..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "ඔබගේ පෝස්ටුව ගැන යමක් ලියන්න..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "ඔබට නැවත ට්වීට් කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "WordPress පෙරනිමියෙන් හදවත් ස්පන්දන භාවිතා කරයි, Blog2Social ද එසේමය. කරුණාකර Blog2Social භාවිතා කිරීම සඳහා හදවත් ස්පන්දන සක්රීය කරන්න! තවද බලන්න:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "WordPress පෙරනිමියෙන් හදවත් ස්පන්දන භාවිතා කරයි, Blog2Social ද එසේමය. කරුණාකර Blog2Social භාවිතා කිරීම සඳහා හදවත් ස්පන්දන සක්රිය කරන්න!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "WordPress සැසි කාලය අවසන් වීම: ආරක්ෂක හේතූන් මත, ඔබේ වෙබ් අඩවිය ටික වේලාවක් අක්රියව තිබුණහොත් WordPress ඔබේ සැසිය ස්වයංක්‍රීයව අවසන් කරනු ඇත. <a href=\"\">කරුණාකර ඔබගේ වත්මන් ක්‍රියාව සමඟ ඉදිරියට යාමට මෙම පිටුව නැවත පූරණය කරන්න.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "WordPress පළ කිරීම්, පිටු සහ නිෂ්පාදන"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "මෙම කාර්යය සමඟින්, ඔබ තෝරා ගන්නා කාල සීමාවක් සඳහා සමාජ මාධ්ය ප්රමිතික සංසන්දනය කර බෙදාගත් පළ කිරීම්, දර්ශන සහ අන්තර්ක්රියා සංඛ්යාව වැඩි වී තිබේද අඩු වී තිබේද යන්න පරීක්ෂා කළ හැකිය. එසේ කිරීමට, දකුණු පස ඇති දින දර්ශනය හරහා කාල සීමාවක් තෝරන්න, උදාහරණයක් ලෙස දින 3ක්, මෙම කාලය පෙර දින 3 සමඟ සංසන්දනය කිරීමට. මෙය වම් පසින් මුළු සංඛ්යාවක් සහ දකුණු පසින් පෙර දින 3ට සාපේක්ෂව සංසන්දනයක් ලබා දෙයි."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "මෙටා ටැග් ආධාරයෙන් ඔබට තීරණය කළ හැකිය, ඔබේ සබැඳි පළකිරීමේ පෙරදසුන සමාජ මාධ්යවල පෙනෙන්නේ කෙසේද යන්න. පෙනුම වෙනස් කිරීමට පහත ක්ෂේත්‍ර සංස්කරණය කළ හැකිය:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Premium Pro සමඟින්, ඔබට එක් එක් සමාජ මාධ්ය පෝස්ටය සහ නාලිකාව (පැතිකඩ, පිටුව, කණ්ඩායම) සඳහා අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතියේ ඡායාරූප පෝස්ටය හෝ සබැඳි පෝස්ටය වෙනස් කළ හැකිය."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Blog2Social සමඟින්, ඔබට Auto-Poster සැකසුම් WordPress පරිපාලකයෙකු ලෙස වෙනත් පරිශීලකයන් වෙත මාරු කළ හැකිය, ඔවුන් එකම Blog2Social-Business බලපත්‍රය සක්‍රිය කර ඇත්නම්. මේ ආකාරයෙන්, ඔබට වෙනත් පරිශීලකයන්ට සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම් ද පැවරිය හැකිය, එවිට ඔවුන්ට එක් එක් පරිශීලක ගිණුමේ මෙම සම්බන්ධතා සැකසීමකින් තොරව ස්වයංක්‍රීයව පළ කළ හැකිය. මෙම සැකසුම් තුළ, වෙනත් පරිශීලකයන්ගේ අලුතින් ප්‍රකාශිත හෝ යාවත්කාලීන කළ අන්තර්ගතය ස්වයංක්‍රීයව බෙදාගත යුතුද යන්න ද ඔබට තීරණය කළ හැකිය. පවරන ලද Auto-Poster සැකසුමක් සහ පවරන ලද සමාජ මාධ්‍ය ජාල කණ්ඩායමක් ඇති පරිශීලකයන්, ඔබ අන්තර්ගතය ස්වයංක්‍රීයව බෙදාගැනීමට තෝරාගත් ආකාරයට අනුව ස්වයංක්‍රීයව අන්තර්ගතය බෙදාගනු ඇත."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට ඔබේ WordPress පළ කිරීම් සහ පිටු බෙදා ගැනීමට මෙන්ම පෙළ, සබැඳි, රූප හෝ වීඩියෝ සබැඳි මත පදනම්ව ඕනෑම අන්තර්ගතයක් බෙදා ගැනීමට ඔබේම සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් නිර්මාණය කළ හැකිය. එමඟින් ඔබේ සියලු සමාජ මාධ්ය අන්තර්ගතය ඔබේ WordPress උපකරණ පුවරුවෙන් සෘජුවම එක් ස්ථානයක කළමනාකරණය කිරීමට ඔබට හැකියාව ලැබේ. සබැඳි පළ කිරීම්, පෙළ පළ කිරීම්, රූප පළ කිරීම් සහ වීඩියෝ පළ කිරීම් (උදාහරණයක් ලෙස YouTube වෙතින් වීඩියෝ සබැඳි) උපලේඛනගත කර බෙදා ගන්න, ඔබේ අනුගාමිකයින්ට ඔබේ සමාජ මාධ්ය ජාලවල හොඳම අන්තර්ගත මිශ්රණය ලබා දෙන්න."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට පෙළ, සබැඳි, පින්තූර, සහ වීඩියෝ වලින් සමන්විත සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් ස්වයංක්රීයව ඔබේ අනුගාමිකයින් සහ පාඨකයින් සමඟ බෙදා ගත හැකි අතර, තනි තනි හැෂ් ටැග්, @සඳහන් කිරීම්, හෝ ඉමොජි සමඟ ඔබේ පළ කිරීම් අභිරුචිකරණය කළ හැකිය."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය කිරීමට විශේෂාංග රූපයක් හෝ ඔබ තෝරා ගන්නා ඕනෑම රූපයක් තෝරා ගත හැක. Blog2Social ස්වයංක්‍රීයව ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීමේ Twitter Card මෙටා ටැග්වල අවශ්‍ය පරාමිතිය ලියනු ඇත, එවිට ඔබේ තෝරාගත් රූපය ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය වේ. ඔබ ඔබේම Twitter Card මෙටා ටැග් නිර්වචනය කර ඇති නිසා Blog2Social එය කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නැතිනම්, කරුණාකර මෙම කොටුව සලකුණු නොකරන්න. Twitter Card මෙටා ටැග් නොමැතිව ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සඳහා නිශ්චිත රූපයක් තෝරා ගත නොහැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය කිරීමට විශේෂාංග රූපයක් හෝ ඔබ තෝරා ගන්නා ඕනෑම රූපයක් තෝරා ගත හැක. Blog2Social ස්වයංක්‍රීයව ඔබේ පළ කිරීමේ OG මෙටා ටැග්වල අවශ්‍ය පරාමිතිය ලියනු ඇත, එවිට ඔබේ තෝරාගත් රූපය ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය වේ. අපි 667x523 සහ 1000x1000 පික්සල අතර රූප ප්‍රමාණයක් නිර්දේශ කරමු. ඔබ oEmbed ටැග් සලකුණු නොකරන්නේ නම්, \"Open Graph මෙටා ටැග් එකතු කරන්න\" කොටුව සලකුණු කර ඇති බවට වග බලා ගන්න. සැකසුම් දෙකම සලකුණු නොකළහොත්, ඔබේ OG ටැග් සැකසීමට වෙනත් ප්ලගිනයක් භාවිතා කිරීමට වග බලා ගන්න, එසේ නොමැතිනම් සමාජ ජාල ඔබේ පළ කිරීමේ කිසිදු රූපයක් හෝ අහඹු රූපයක් ප්‍රදර්ශනය නොකරනු ඇත."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය කිරීමට විශේෂාංග රූපයක් හෝ ඔබ තෝරා ගන්නා ඕනෑම රූපයක් තෝරා ගත හැක. Blog2Social ස්වයංක්‍රීයව ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීමේ OG මෙටා ටැග්වල අවශ්‍ය පරාමිතිය ලියනු ඇත, එවිට ඔබේ තෝරාගත් රූපය ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සමඟ ප්‍රදර්ශනය වේ. ඔබ ඔබේම OG මෙටා ටැග් නිර්වචනය කර ඇති නිසා Blog2Social එය කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නැතිනම්, කරුණාකර මෙම කොටුව සලකුණු නොකරන්න. OG මෙටා ටැග් නොමැතිව ඔබේ සබැඳි පළ කිරීම සඳහා නිශ්චිත රූපයක් තෝරා ගත නොහැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Blog2Social සමඟින් ඔබට සමාජ මාධ්ය ජාල 16ක් දක්වා සම්බන්ධ කර ඔබේ ප්‍රියතම සමාජ මාධ්ය ගිණුම්වල ඔබේ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව බෙදා ගත හැක."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Blog2Social Premium සමඟින් ඔබේ අන්තර්ගතය ඔබේ සමාජ මාධ්ය නාලිකාවල සාර්ථකව සහ කාලය ඉතිරි කර ගනිමින් ප්‍රවර්ධනය කිරීමට අවශ්‍ය සියලු විකල්ප ඔබට ඇත."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Blog2Social Premium සමඟින් ඔබට:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Blog2Social Premium PRO සමඟින් ඔබට බහු රූප පළ කළ හැක."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Blog2Social Premium PRO සමඟින් ඔබට Facebook, LinkedIn, Xing සහ VK පිටු මෙන්ම Facebook, XING සහ VK කණ්ඩායම් සම්බන්ධ කළ හැක."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO සමඟින් ඔබට මෙයද කළ හැක:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Blog2Social Premium BUSINESS සමඟින් ඔබට LinkedIn සහ XING හි පිටු මෙන්ම XING කණ්ඩායම් සහ Telegram සම්බන්ධ කළ හැක."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Retweets ඇයි?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "බෙදා ගත යුතු අන්තර්ගතය කුමක්ද?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "ඔබගේ අන්තර්ගතය බෙදා ගත යුත්තේ කොතැනද?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "ඔබ පළ කිරීමක් ප්‍රකාශයට පත් කරන සෑම විටම, ඔබගේ අනුගාමිකයින්ගෙන් කොටසක් පමණක් ඔබගේ පළ කිරීම දකිනු ඇත. එක් එක් සමාජ ජාලය සඳහා හොඳම වේලාවන්හිදී ඔබගේ පළ කිරීම බෙදා ගැනීමට Blog2Social Best Times Scheduler භාවිතා කරන්න. වැඩි ප්‍රවේශයක් ලබා ගන්න සහ ඔබගේ පළ කිරීම්වල ආයු කාලය දීර්ඝ කරන්න."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "ඔබ Blog2Social ඔබගේ Instagram ගිණුමට සම්බන්ධ කරන විට, කොලොන් ප්රදේශයේ ජර්මනියේ සේවාදායකයක් ඔබගේ ගිණුමට ප්‍රවේශ වීමට උත්සාහ කරන බවට Instagram වෙතින් දැනුම්දීමක් ලැබිය හැක. Blog2Social සේවාදායකය මෙම ප්‍රදේශයේ පිහිටා ඇති නිසා මෙය සාමාන්‍ය ආරක්ෂක දැනුම්දීමකි. Instagram වෙත සම්බන්ධතාවයක් ඇති කර ගැනීමට අවශ්‍ය ස්වයංක්‍රීය ක්‍රියාවලියකි. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මෙය පොදු සහ නිතිපතා ආරක්ෂක දැනුම්දීමක් බවට සහතික වන්න. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">වැඩි විස්තර: Instagram සමඟ සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "ඔබගේ අන්තර්ගතය බෙදා ගත යුත්තේ කවදාද?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම සමාජ මාධ්යවල බෙදා ගැනීමට අවශ්ය වන්නේ කවදාද?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "ඔබ බෙදා ගැනීමට කැමති කුමක්ද?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "Blog2Social Premium හි ඔබ වඩාත්ම කැමති කුමක්ද?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "Twitter කාඩ්පත් යනු කුමක්ද?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "මෙටා ටැග් යනු කුමක්ද?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "බීටා අනුවාදය \"Social Media Metrics\" හි අත්හදා බැලීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "සති"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "සතිපතා"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "සතිය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "බදාදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "බදාදා"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "වෙබ් අඩවිය"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "අපි අපගේ රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය යාවත්කාලීන කළෙමු"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "අපි ඔබේ සමාජ මාධ්ය පැතිකඩවලින් ඔබේ දත්ත කිසි විටෙක ගබඩා නොකරමු."

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "ඔබ Blog2Social Premium වලට කැමති වූ බව අපි බලාපොරොත්තු වෙමු!"

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම් විශ්ලේෂණය කිරීම ඔබට භුක්ති විඳීමට අපි බලාපොරොත්තු වෙමු!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම ප්‍රකාශනය කිරීමට අපට අවසරයක් නැත. කරුණාකර ඔබගේ අවසරය පරීක්ෂා කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "මෙම නීති උල්ලංඝනය කිරීමෙන් Twitter ඔබගේ ගිණුම අත්හිටුවීමට හේතු විය හැක. අනුපිටපත් ට්වීට් වැළැක්වීම සඳහා සැමවිටම ඔබගේ ට්වීට් විවිධ අදහස්, හැෂ් ටැග් හෝ හැන්ඩ්ල් සමඟ වෙනස් කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "මෙම නීති උල්ලංඝනය කිරීමෙන් ඔබගේ ගිණුම අත්හිටුවීමට හේතු විය හැක. අනුපිටපත් පළ කිරීම් වැළැක්වීම සඳහා සැමවිටම ඔබගේ අන්තර්ගතය විවිධ රූප, අදහස්, හැෂ් ටැග් හෝ හැන්ඩ්ල් සමඟ වෙනස් කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම බලන්න"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "උපලේඛනගත පළ කිරීම් බලන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "බ්‍රවුසර-දිගුව හරහා"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "අනුවාදය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "අගය"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "ට්විටර් මත කෙලින්ම වලංගු කරන්න"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "වලංගු කරන්න"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "පරිශීලක නම දැනටමත් ගෙන ඇත."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "පරිශීලක නම"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "පරිශීලක"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම් බෙදා ගැනීම සඳහා පූර්ව නිර්වචනය කළ හොඳම වේලාව සැකසුම් භාවිතා කරන්න හෝ ඔබේම හොඳම වේලාව සැකසුම් නිර්වචනය කරන්න. නිවැරදි වේලාවට පළ කිරීම ඔබගේ අන්තර්ගතය බොහෝ විට දැකීමට ඉඩ ඇති බවට වග බලා ගැනීමට අත්‍යවශ්‍ය විය හැකිය."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කිරීමට හොඳම වේලාව කළමනාකරු භාවිතා කරන්න හෝ ඔබේම හොඳම වේලාව යෝජනා ක්‍රමය නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "රූපය භාවිතා කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "ඔබගේ හැඟීම් බෙදා ගැනීමට හැෂ් ටැග්, @සඳහන් කිරීම් හෝ ඉමොජි භාවිතා කරන්න."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "වඩාත් බුද්ධිමත් සමාජ මාධ්ය ස්වයංක්‍රීයකරණය සඳහා Blog2Social Premium භාවිතා කරන්න: හොඳම වේලාව කළමනාකරු සමඟ ඔබගේ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කරන්න, නිශ්චිත දිනයන් තෝරන්න හෝ ඔබගේ පළ කිරීම් පුනරාවර්තන ලෙස උපලේඛනගත කරන්න. සමාජ මාධ්ය දින දර්ශනය සමඟ ඔබගේ පළ කිරීම් නිරීක්ෂණය කරන්න. පිටු, කණ්ඩායම් සහ ජාලයකට බහු ගිණුම් වෙත පළ කිරීම් ප්‍රකාශයට පත් කරන්න සහ තවත් බොහෝ දේ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "URL කෙටි කරන්නා"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "URL පරාමිතීන්"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "ඔබගේ මාධ්‍ය පුස්තකාලයෙන් රූපයක් උඩුගත කරන්න හෝ තෝරාගන්න, සහ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම්වල කෙටි විස්තරයක් (අදහසක්) සමඟ රූපය බෙදා ගන්න."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "SMART සහ ඊට ඉහළට උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "PRO සහ ඊට ඉහළට උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "දැන් Premium Pro වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "PREMIUM වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "BUSINESS වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්වල ව්‍යුහය ස්වයංක්‍රීයව පෙර-ආකෘතිකරණය කරන ඔබගේ තනි පළ කිරීමේ සැකිලි අභිරුචිකරණය කිරීමට Blog2Social Smart හෝ ඊට ඉහළට උත්ශ්‍රේණි කරන්න. මාතෘකාව, උපුටා ගැනීම, අන්තර්ගතය, හැෂ් ටැග් වැනි මූලද්‍රව්‍ය තෝරා අර්ථ දක්වන්න, සහ පළ කිරීමේ ආකෘතිය සංස්කරණය කරන්න. “අන්තර්ගතය” මූලද්‍රව්‍යය පෙරනිමියෙන් තෝරා ඇත. එක් එක් සමාජ ජාලය සහ එක් එක් පැතිකඩ, කණ්ඩායම් සහ පිටුව සඳහා අභිරුචි පළ කිරීමේ සැකිලි නිර්වචනය කරන්න. ඔබට ඔබගේ පළ කිරීමේ සැකිලිවලට ස්ථිතික අන්තර්ගතය (තනි හැෂ් ටැග් හෝ සටන් පාඨ වැනි) ද එක් කළ හැකිය."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "දැන් Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "දැන් Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Blog2Social PREMIUM BUSINESS වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Blog2Social Premium සඳහා උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "ඔබගේ සම්බන්ධතා ජාල එකතුවකට පහසුවෙන් බණ්ඩල් කිරීමට සහ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය සම්බන්ධතා වෙනත් බ්ලොග් පරිශීලකයින්ට පැවරීමට Blog2Social Business වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න. ඔබට සම්බන්ධතා යාවත්කාලීන කිරීමට සහ මකා දැමීමට මෙන්ම සංසද හෝ පුවරු තෝරා ගැනීමටද හැකිය. අනෙකුත් පරිශීලකයින්ට ඔබ ඔවුන්ට පැවරූ සමාජ මාධ්‍ය සම්බන්ධතාව භාවිතා කර ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පැතිකඩ, පිටුව හෝ කණ්ඩායමට පළ කිරීමට සහ උපලේඛනගත කිරීමට හැකි වේ."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Blog2Social Business වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Blog2Social Premium හි සියලු ප්‍රතිලාභ රඳවා ගැනීමට දැන් උත්ශ්‍රේණි කරන්න:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "බලපත්‍රය උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "යාවත්කාලීන කළ පළ කිරීම්"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "යාවත්කාලීන කරමින්..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Blog2Social යාවත්කාලීන කරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "සියල්ල තෝරා නොගන්න"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "රූප පළ කිරීම්, වීඩියෝ සබැඳි සහ ඕනෑම මූලාශ්රයකින් පෙළ පළ කිරීම් නිර්මාණය කිරීමට සහ බෙදා ගැනීමට Blog2Social Premium Pro අගුළු හරින්න."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "නොදන්නා පරිශීලක නාමය"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "නොදන්නා දෝෂය"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "අවාසනාවකට මෙන්, ඔබගේ ඉල්ලීම Blog2Social මගින් සැකසිය නොහැක. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ජාල සැකසුම්</a> යටතේ ඔබ භාවිතා කරන ජාල තේරීම නිර්වචනය කරයි. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ජාල කාණ්ඩගත කිරීමක් සෑදීමට.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ජාල සැකසුම්</a> යටතේ ඔබට භාවිතා කරන ජාල තේරීම නිර්වචනය කළ හැකිය. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ජාල තේරීමක් සාදන්න.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "ට්විටරය ප්ලගින හෝ වෙබ් යෙදුම් හරහා සබැඳි පළ කිරීම් පළ කිරීමේ ප්‍රතිපත්තිය වෙනස් කර ඇත. ට්විටරය තවදුරටත් ඔබගේ බ්ලොග් සටහනේ විශේෂාංගගත හෝ තෝරාගත් රූපය පෙන්වන්නේ නැත, නමුත් ඔබගේ බ්ලොග් සටහනේ ට්විටර් කාඩ් මෙටා ටැග් වල අර්ථ දක්වා ඇති රූප පමණක් පෙන්වයි. ඔබ කිසිදු ට්විටර් කාඩ් මෙටා ටැග් අර්ථ දක්වා නොමැති නම්, ට්විටරය ඔබගේ බ්ලොග් සටහනෙන් හෝ බ්ලොග් අඩවියෙන් අහඹු රූපයක් පෙන්වයි. ඔබ ඔබගේ බ්ලොග් සටහනේ ට්විටර් කාඩ් මෙටා ටැග් වල රූප ප්‍රමාණ අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැති රූපයක් අර්ථ දක්වා ඇත්නම්, ට්විටරය ඔබගේ සබැඳි පළ කිරීමේ රූපය සඳහා සුදු ඉඩක් පෙන්වයි. කරුණාකර ඔබගේ රූපය ට්විටරයේ රූප ප්‍රමාණ අවශ්‍යතා සපුරාලන බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "ට්විටර් කාඩ් වලංගුකාරකය"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "තුර්කිය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "අඟහරුවාදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "අඟ"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "දෝශ නිරාකරණ මෙවලම"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "දෝෂ පණිවිඩ සඳහා දෝශ නිරාකරණය"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "සංචාර සහ ස්ථාන"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Auto-Poster සැකසුම් වෙනත් පරිශීලකයින් වෙත මාරු කරන්න (ව්‍යාපාර):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Auto-Poster සැකසුම් වෙනත් පරිශීලකයින් වෙත මාරු කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Blog2Social හි සියලුම විශේෂාංග භාවිතා කිරීමට, PHP අනුවාදය 5.5.3 හෝ ඊට වැඩි අවශ්‍ය වේ. අපගේ සහාය ඔබට PHP අනුවාදය 5.5.3 සිට සහාය දක්වයි. මෙයද බලන්න:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Reddit හෝ Diigo හි සමාජ මාධ්‍ය පළකිරීම් බෙදා ගැනීමට, සබැඳියක් අවශ්‍ය වේ."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "ඔබගේ මාධ්‍ය පුස්තකාලයෙන් තනි රූපයක් තෝරා ගැනීමට,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "මෙම සම්බන්ධතාවය නැවත සක්‍රිය කිරීමට,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය කාලසටහන්ගත කිරීම සහ බෙදාගැනීම සඳහා වන සියලුම උසස් විශේෂාංග වලින් මෙම සියලු ප්‍රතිලාභ රඳවා ගැනීමට සහ ඔබගේ සියලු තනි සැකසුම් සහ කාලසටහන්ගත කිරීම් රඳවා ගැනීමට, ඔබගේ අත්හදා බැලීම කල් ඉකුත් වීමට පෙර Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කිරීමට අමතක නොකරන්න. ඔබට පසුව ඕනෑම වේලාවක උත්ශ්‍රේණි කළ හැකිය, නමුත් එතෙක් ඔබගේ Premium සැකසුම් සහ ඔබගේ කාලසටහන්ගත කිරීම් අහිමි වන බව කරුණාවෙන් සලකන්න. ඔබගේ සියලු සැකසුම් රඳවා ගැනීමට, දැන්ම Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "තාක්ෂණික උපකාර ලබා ගැනීමට, කරුණාකර තවත් පිළිතුරු සොයා ගැනීමට හෝ ඔබගේ ප්‍රශ්නය ඇසීමට Blog2Social සහාය ප්‍රජාවට ප්‍රවේශ වීමට ඔබගේ ගිණුම සාදන්න. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">තොරතුරු</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "ඔබගේ සබැඳි පෙරදසුන ප්‍රදර්ශනය කිරීමට, LinkedIn ඔබගේ පළකිරීමේ මෙටා දත්තයේ ඇති oEmbed ටැග් වල සකසා ඇති රූපය භාවිතා කරයි. WordPress ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ විශේෂාංග රූපය oEmbed ටැග් වල ඔබගේ කැමති රූපය ලෙස සකසයි. ඔබගේ විශේෂාංග රූපය වෙනස් නොකර LinkedIn හි ඔබගේ රූපය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍ය නම්, ඔබට “oEmbed ටැග් එක් කරන්න” කොටුව සලකුණු නොකළ හැකිය."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීමේ අරමුණු සඳහා තවත් ජාල තේරීම් නිර්වචනය කිරීමට සහ සුරැකීමට, ඔබට <a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ ජාල අංශයේ බහු ජාල එකතු කිරීම්</a> නිර්වචනය කිරීමට \"බහු ජාල එකතු කිරීම්\" (ප්‍රිමියම් විශේෂාංගය) විකල්පය භාවිතා කළ හැකිය."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Twitter TOS වලට අනුකූල වීමට සහ අනුපිටපත් පළ කිරීම් වළක්වා ගැනීමට, ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම් ඔබගේ මූලික Twitter පැතිකඩට යවනු ලැබේ."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "මාතෘකාව: ඔබගේ පළ කිරීමේ මාතෘකාව."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "උපලේඛනගත කිරීම සඳහා වේලා කලාපය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "කාල පරාසය"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "වාර"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "වේලා කලාපය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "ප්‍රකාශ කිරීමට වේලාව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "වේලාව"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "බ්‍රහස්"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "නූල්"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "මෙම XING API තවදුරටත් XING මගින් සහාය නොදක්වයි. කරුණාකර ඔබගේ පෝස්ටු නැවත සැලසුම් කිරීම සඳහා නව XING අතුරු මුහුණත සමඟ ඔබගේ XING ගිණුම් සම්බන්ධ කරන්න."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "මෙම පරිශීලකයා උපරිම සම්බන්ධතා සංඛ්‍යාවට ළඟා වී ඇත."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "මෙම පරිශීලකයාට ව්‍යාපාර බලපත්‍රයක් නොමැත, නැතහොත් එය සමාන නොවේ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "මෙම සමාජ ජාලය පූර්ව නිර්වචනය කළ හැෂ් ටැග් ඔබගේ පෝස්ටුවේ අවසානයේ ක්ලික් කළ හැකි ටැග් ලෙස පෙන්වයි."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "මෙම පෝස්ටුව තත්පර 2-3 කින් සමාජ මාධ්යයේ බෙදා ගනු ලැබේ!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "මෙම පෝස්ටුව ඔබගේ සමාජ මාධ්ය වෙත බෙදා ගනු ලැබේ"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "මෙම පෝස්ටුව සාර්ථකව සංස්කරණය කරන ලදී."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "මෙම පෝස්ටුව %1 විසින් අවහිර කර ඇත"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "මෙම ජාල සම්බන්ධතාවය තවමත් වෙනත් පරිශීලකයින්ට පවරා ඇත."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "එය ක්‍රියා කරන ආකාරය මෙයයි:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "මෙය ඔබගේ වෙබ් අඩවිය / බ්ලොගය සඳහා වන ගෝලීය පද්ධති සැකසුමක් වන අතර, එය සංස්කරණය කළ හැක්කේ පරිපාලක අයිතිවාසිකම් ඇති පරිශීලකයින්ට පමණි."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "මෙය ඔබගේ බ්ලොගය සඳහා වන ගෝලීය විශේෂාංගයක් වන අතර, එය සංස්කරණය කළ හැක්කේ පරිපාලක අයිතිවාසිකම් ඇති පරිශීලකයින්ට පමණි."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "මෙම ප්‍රවේශය සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදී."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "මෙම ප්‍රවේශය ඉවත් කළ නොහැක. එය ඔබගේ නොවේ!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "මෙම සම්බන්ධතාවය දැනටමත් මෙම පරිශීලකයාට පවරා ඇත."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "මෙමඟින් ඔබට ඕනෑම වේලාවක ඔබේ ජාල තේරීම සකස් කර, \"ජාල තේරීම සුරකින්න\" ක්ලික් කිරීමෙන් එය සුරැකීමට ඉඩ සලසයි."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "PR-Gateway සමඟ ඔබේ පණිවිඩය ප්‍රකාශයට පත් කිරීමේදී මෙම සේවාව සඳහා ගාස්තුවක් අය කළ හැක. ඔබේ මාධ්‍ය නිවේදනය යවා දැමූ පසු, එය නැවත ඉවත් කළ නොහැක. ඔබේ මාධ්‍ය නිවේදනය දැන් ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "මෙම WordPress පෝස්ටුව හෝ පිටුව සඳහා දැනටමත් සුරකින ලද කෙටුම්පතක් ඇත. ඔබ නව කෙටුම්පතක් සුරකින්නේ නම් එය පැරණි කෙටුම්පත උඩින් ලියනු ඇත. ඔබේ කෙටුම්පත උඩින් ලිවීමට ඔබට විශ්වාසද?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "ඔබ තෝරාගත් ජාල එකතුවට පවරා ඇති සමාජ ජාල ගිණුම් නොමැත. කරුණාකර අවම වශයෙන් එක් සමාජ ජාල ගිණුමක් පවරන්න හෝ වෙනත් ජාල එකතුවක් තෝරන්න."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "සම්බන්ධතාවය පැවරිය හැකි වෙනත් පරිශීලකයින් නොමැත."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "සම්බන්ධතාවය පවරා ඇති පරිශීලකයාට තවමත් උපලේඛනගත කළ පෝස්ටු ඇත."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Twitter කාඩ්පත් Twitter හි ඔබගේ සබැඳි පෝස්ටුවේ පෙරදසුනේ පෙනුම නිර්වචනය කරයි. Twitter කාඩ්පත් ටැග් සංස්කරණය කිරීමෙන් ඔබට පෙනුම වෙනස් කිරීමට පහත පරාමිතීන් වෙනස් කළ හැකිය:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "දෝශ නිරාකරණ මෙවලම ඔබගේ බ්ලොගයේ පද්ධති පරිසරය නිසා ඇති විය හැකි ගැටුම් සමඟ ඔබට උපකාර කරයි. එබැවින් ඔබට සැමවිටම WordPress හි ඔබගේ සැකසුම් පරීක්ෂා කළ හැකිය."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "ඔබගේ පෝස්ටුවේ මාතෘකාව"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "පෝස්ටුවක් ප්‍රකාශයට පත් කිරීමේ වේලාව වැඩි ලයික්, බෙදාගැනීම් සහ අදහස් මෙන්ම පුළුල් ප්‍රවේශයක් ලබා ගැනීමේදී තීරණාත්මක කාර්යභාරයක් ඉටු කළ හැකිය. සෑම සමාජ මාධ්‍ය ජාලයකටම තමන්ගේම \"හොඳම වේලාවන්\" ඇත. Blog2Social ඔබට පූර්ව නිර්වචනය කළ හොඳම වේලාවන් සපයයි. ඔබගේ ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය සඳහා \"හොඳම වේලාවන්\" සක්‍රිය කළ විට, ඔබගේ WordPress පෝස්ටු සහ පිටු \"හොඳම වේලාවන්\" හි ස්වයංක්‍රීයව බෙදා ගනු ඇත. මාර්ගෝපදේශයේ \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ මාධ්‍යවල පළ කිරීමට හොඳම වේලාවන්</a>\" පිළිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගන්න."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "බහු පරිශීලකයින් සහ බලපත්‍ර සංවිධානය කිරීමට, සමාජ මාධ්‍ය දින දර්ශනයේ සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීමට සහ තවත් බොහෝ දේ සඳහා කණ්ඩායම් සහ පරිශීලක කළමනාකරණ සැකසුම්."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "ඔබගේ පෝස්ටුවේ සකසා ඇති ටැග්."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "ඔබේ පෝස්ට් එකේ සාරාංශය (ඔබ එය ඔබේ පෝස්ට් එකේ පැති මෙනුවේ අර්ථ දක්වයි)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "ඔබේ කාලසටහන්ගත කළ සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් නිරීක්ෂණය කිරීමට සමාජ මාධ්‍ය දින දර්ශනය. සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් එක් කරන්න, ඇදගෙන යාමෙන් දිනය සංස්කරණය කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය සඳහා සැකසුම් WordPress පරිපාලකයෙකු විසින් ඔබ වෙනුවෙන් වින්‍යාස කර ඇත."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "තෝරාගත් සමාජ මාධ්‍ය ජාලයක් තවදුරටත් Blog2Social වෙත සම්බන්ධ නොවන බැවින් ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් සඳහා කාලසටහන්කරණය වෙනස් වී ඇත. කරුණාකර \"ජාල\" යටතේ ජාල සම්බන්ධතා පරීක්ෂා කර අවශ්‍ය ජාල සම්බන්ධ වී ඇති බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "ඔබගේ වෙබ් අඩවියේ/බ්ලොග් අඩවියේ WooCommerce ස්ථාපනය කර ඇත්නම්, ඔබේ නිෂ්පාදනයේ මිල."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "PR බෙදාහැරීමේ ද්වාරය ඔබගේ මාධ්‍ය නිවේදන සහ සිදුවීම් එක් ක්ලික් කිරීමකින් ස්වයංක්‍රීයව ප්‍රකාශයට පත් කරයි. ද්වාර 250කට වැඩි ප්‍රමාණයක් හරහා ඔබේ පණිවිඩය ප්‍රකාශ කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "ඔබ එක් කිරීමට උත්සාහ කළ පෝස්ට් දැනටමත් ඔබේ බෙදාගැනීම් පෝලිමේ ඇත. ඒවා නැවත කාලසටහන්ගත කිරීමට අවශ්‍ය නම්, ඒවා නැවත එක් කිරීමට පෙර පෝස්ට් මකා දමන්න."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "Instagram අතුරු මුහුණතේ වෙනස්කම් හේතුවෙන් පෝස්ට් එක ප්‍රකාශයට පත් කළ නොහැක. වැඩි විස්තර සඳහා <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "පරාමිතීන් සුරැකිය නොහැකි විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "පිටුවේ සහ පෝස්ට් එකේ මෙටා දත්ත ඉවත් කළ නොහැකි විය."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "මුල් ට්වීටය උපලේඛනගත කර ඇත්තේ:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "රූප ගණන සීමාවට ළඟා වී ඇත. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "Diigo, Bloglovin’ සහ Google My Business ජාල GIF රූප ආකෘතියට සහාය නොදක්වන අතර ඒ වෙනුවට ඔබගේ සම්මත රූපය පෙන්වනු ඇත."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "ජාලයට පොදු URL එකක් අවශ්‍ය වේ."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ජාලය ඔබගේ ගිණුම අවහිර කර ඇත. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "ජාලය හැෂ් ටැග් සඳහා සහාය නොදක්වයි."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ජාලයට ඔබගේ පෝස්ට් ප්‍රකාශ කළ නොහැකි විය. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ජාලයට Emoji වැනි විශේෂ අක්ෂර ප්‍රකාශ කළ නොහැක. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "පෝස්ට් කර්තෘගේ නම."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "පිවිසීම අසාර්ථක විය. ඔබගේ Pinterest ගිණුම Blog2Social වෙත සම්බන්ධ කිරීමට, කරුණාකර Blog2Social බ්‍රවුසර දිගුව භාවිතා කර Pinterest වෙත පිවිසෙන්න."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "ඔබ අනුගමනය කළ සබැඳිය කල් ඉකුත් වී ඇත. කරුණාකර ඔබගේ පිටුව නැවුම් කරන්න."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "සබැඳිය කැනොනිකල් සබැඳියක් ලෙස සම්ප්‍රේෂණය කරනු ඇත, එනම් ඔබගේ පිටුවේ මූලාශ්‍ර කේතය තුළ, අන්තර්ගතයේ මුල් මූලාශ්‍රය වෙත යොමු කිරීමට සහ Google වැනි සෙවුම් යන්ත්‍ර වලින් ප්‍රවේශය වැඩි කිරීමට."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "සබැඳිය පළ කිරීමේ අවසානයට ස්වයංක්‍රීයව එකතු කරනු ඇත."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "සබැඳි පළ කිරීමේ ආකෘතිය පළ කිරීමේ මාතෘකාව, සබැඳි ලිපිනය සහ පළ කිරීමේ පළමු වාක්‍ය එකක් හෝ දෙකක් ප්‍රදර්ශනය කරයි. ජාලයන් ඔබගේ META හෝ OpenGraph වෙතින් මෙම තොරතුරු ස්කෑන් කරයි. කරුණාකර සටහන් කරන්න: ඔබගේ සබැඳි පළ කිරීම් Blog2Social පෙරදසුන් සංස්කාරකයෙන් තෝරාගත් රූපය ප්‍රදර්ශනය කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නම්, කරුණාකර ඔබගේ Blog2Social සැකසුම් තුළ Facebook සහ Twitter සඳහා Social Meta Tags සක්‍රිය කර ඇති බවට වග බලා ගන්න. ඔබට මෙම සැකසුම් 'Social Meta Data' ටැබය තුළ සොයාගත හැකිය. ඔබ නිශ්චිත පළ කිරීමේ රූපයක් තෝරා නොගන්නේ නම්, සමහර ජාලයන් ඔබගේ පිටුවේ හඳුනාගත් පළමු රූපය ප්‍රදර්ශනය කරයි. රූපය ඔබගේ බ්ලොග් පළ කිරීමට සබැඳි වේ."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "බලපත්‍රය සාර්ථකව සක්‍රිය කර ඇත."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr ".jpg සහ .png ගොනු වර්ගවල රූප පමණක් අවසර දී ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් උත්සාහ කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "රූපය වෙනස් කරනු ඇත"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "රූප පෙරදසුන ඔබගේ Instagram කාලරේඛාව සඳහා පෙරනිමි Instagram පිරිසැලසුමට ගැලපෙන පරිදි ස්වයංක්‍රීයව කපා දමනු ඇත. ඔබගේ Instagram පළ කිරීම සඳහා පෙරදසුන් පිටුව විවෘත කරන විට රූපය කපා නොදමා පෙන්වනු ඇත."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "සිරස්තලය..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "නිදහස් අත්හදා බැලීම ආරම්භ කළ නොහැක. මෙම බ්ලොගය දැනටමත් නිදහස් අත්හදා බැලීම සඳහා ලියාපදිංචි කර ඇත."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "පළමු පියවර වන්නේ ඔබට ප්‍රමිතික නිරීක්ෂණය කිරීමට අවශ්‍ය සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීමක් නිර්මාණය කර බෙදා ගැනීමයි. ඔබට WordPress පළ කිරීම්, පිටු සහ නිෂ්පාදන, ආනයනය කළ පළ කිරීම් මෙන්ම සබැඳියක්, වීඩියෝවක්, රූපයක් හෝ පෙළකින් සමන්විත \"සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්\" බෙදා ගත හැකිය. පැය 24 කට පසු, \"සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික\" මෙනු අයිතමය යටතේ පළ කිරීමේ පළමු ප්‍රමිතික පරීක්ෂා කළ හැකිය."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "භාවිතා කිරීමට පෙරනිමි කාඩ් වර්ගය"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීමේ අන්තර්ගතය ජාලය විසින් අනුමත කළ නොහැකි විය. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීමේ අන්තර්ගතය"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුමට සම්බන්ධතාවය බාධා වී ඇත. කරුණාකර ඔබගේ අවසරය පරීක්ෂා කර ඔබගේ ගිණුම නැවත සම්බන්ධ කරන්න. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">දෝශ නිරාකරණ මාර්ගෝපදේශය</a> ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුමට සම්බන්ධතාවය නිවැරදි කරන්නේ කෙසේදැයි පෙන්වයි."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "ඔබගේ සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවය බාධා වී ඇත. කරුණාකර ඔබගේ බ්ලොග් අඩවියට ප්‍රවේශ විය හැකි බවට වග බලා ගන්න. ඔබගේ සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වන්නේ නම් හෝ ඉතා මන්දගාමී නම්, Blog2Social ට අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ විය නොහැක. පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න හෝ මෙම දෝෂ පණිවිඩය දිගටම පවතින්නේ නම් ඔබගේ වෙබ් අධිපති අමතන්න."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න! ඔබට වැඩිදුර තොරතුරු සහ විසඳුම් සොයාගත හැක්කේ සේවාදායක සම්බන්ධතා මාර්ගෝපදේශයෙනි"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න! ඔබට වැඩිදුර තොරතුරු සහ විසඳුම් සොයාගත හැක්කේ"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "මෙම සම්බන්ධතාවය තවමත් වෙනත් පරිශීලකයින්ට පවරා ඇත. කරුණාකර පළමුව වෙනත් පරිශීලකයින්ගෙන් පවරා ඇති සම්බන්ධතාවය ඉවත් කරන්න."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "මෙම සම්බන්ධතාවය දැනටමත් මෙම පරිශීලකයාට පවරා ඇත."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "සම්බන්ධතාවය නොපවතී."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "එක් එක් සමාජ ජාලයේ ඔබේ අනුගාමිකයින් වඩාත් ක්‍රියාශීලී වන විට ඔවුන් වෙත ළඟා වීමට සහ ඔබේ ප්‍රවේශය වැඩි කිරීමට හොඳම කාල කළමනාකරු."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ටු වල රූප සඳහා හොඳම ප්‍රමාණය: 667-1000px X 523-1000px අතර වේ. Blog2Social ඔබේ රූපය එක් එක් ජාලයේ අවශ්‍යතා අනුව ස්වයංක්‍රීයව ප්‍රමාණය වෙනස් කරයි."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ටු වල රූප සඳහා හොඳම ප්‍රමාණය: 667-1000px x 523-1000px අතර වේ. Blog2Social ඔබේ රූපය ජාල අවශ්‍යතා අනුව ස්වයංක්‍රීයව ප්‍රමාණය වෙනස් කරයි. ඔබට Facebook (පිටුව සහ කණ්ඩායම) සහ Twitter මත එක් පෝස්ටුවක රූප 4ක් දක්වා බෙදා ගත හැකිය."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය යනු"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය, ඔබේ පෝස්ටු වහාම හෝ පසුව වේලාවක ස්වයංක්‍රීයව බෙදා ගැනීමට."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "ස්තුතියි. ඔබට දැන් Blog2Social වෙතින් බ්ලොග් යාවත්කාලීන කිරීම් ලැබෙනු ඇත."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "ස්තුතියි! ඔබේ ප්‍රතිචාරය ලැබී ඇත."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "පෙළ පෝස්ටු මඟින් ඔබේ අනුගාමිකයින්ට සහ පාඨකයින්ට පිරිසිදු පෙළ පණිවිඩ සහ පුද්ගලික අදහස් බෙදා ගැනීමට ඉඩ සලසයි. ඔබට ඔබේ පෝස්ටු තනි ටැග්, @සඳහන් කිරීම් හෝ ඉමොජි සමඟ අභිරුචිකරණය කළ හැකිය."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "පෙළ පෝස්ටුව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "පෙළ පමණි"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "PR-Gateway නොමිලේ පරීක්ෂා කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Blog2Social PREMIUM දින 30ක් නොමිලේ පරීක්ෂා කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "නියමයන්"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "කණ්ඩායම් කළමනාකරණය"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "එක් එක් පෝස්ටය සඳහා තනි රූප, විවිධ පෝස්ට් ආකෘති (සබැඳි සහ රූප පෝස්ට්), ඉමොජි, හැෂ් ටැග්, හැන්ඩ්ල් සහ GIF වැනි අභිරුචිකරණ විකල්ප ඔබේ සමාජ මාධ්ය පෝස්ට් වල පෙනුම විවිධාංගීකරණය කිරීමට"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "සංකේත"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "ස්විට්සර්ලන්තය"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "ස්වීඩනය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "සහාය දක්වන HTML ටැග්"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "සහාය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "ඉරිදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "ඉරිදා"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "විශාල රූපය සහිත සාරාංශය"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "සාරාංශය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "සාර්ථකව සුරකින ලදී"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "උපසිරැසිය"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "දායක වන්න"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "උපරෙඩ්ඩිට්"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "වීදිය"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "පියවරෙන් පියවර මාර්ගෝපදේශය"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "ආරම්භක දිනය"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය මෙට්‍රික්ස් සඳහා ඔබේ නොමිලේ අත්හදා බැලීම ආරම්භ කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "ඔබේ නොමිලේ 30-දින ප්‍රිමියම් අත්හදා බැලීම ආරම්භ කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "ඔබේ 30-දින නොමිලේ ප්‍රිමියම් අත්හදා බැලීම ආරම්භ කරන්න"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "ඔබේ 14-දින නොමිලේ අත්හදා බැලීම ආරම්භ කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "ආරම්භක දිනය"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "ස්පාඤ්ඤය"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "දකුණු අප්‍රිකාව"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "ජාලය අනුව වර්ග කරන්න"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "වර්ග කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "අපගේ පැත්තෙන් යම් දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර සහාය අමතන්න!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "සමහර WordPress ප්ලගීන කෙටි කේත භාවිතා කරයි, උදා: පිටු සාදන්නා ප්ලගීන. WordPress පළ කිරීමක හෝ WordPress පිටුවක කෙටි කේතයක් ඇතුළු කළ විට, ඔබ ඔබගේ WordPress වෙබ් අඩවියේ ඔබගේ පළ කිරීම ප්‍රකාශයට පත් කළ වහාම WordPress කෙටි කේතයට ඇතුළත් කර ඇති ශ්‍රිතය ඇමතීම සහ අනුරූප ක්‍රියා සිදු කරයි. සමාජ මාධ්‍ය වෙත පළ කිරීමේදී කෙටි කේත සලකා බැලීමට සහ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීමේ නිර්වචනය කළ අන්තර්ගතය ස්වයංක්‍රීයව ඇතුළු කිරීමට Blog2Social ට අවශ්‍ය නම්, මෙම විශේෂාංගය සක්‍රිය කරන්න. කෙටි කේතවල ක්‍රියාකාරීත්වය සහ Blog2Social මගින් සහාය දක්වන ප්ලගීන පිළිබඳ වැඩි විස්තර පහත <a href=\"%s\" target=\"_blank\">කෙටි කේත මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> සොයාගත හැකිය."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "සමාජ පාර-ටැග් සැකසුම්"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "සමාජ පාර-දත්ත"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය කාල සැකසුම්"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව එක් එක් ජාලයට සහ ප්‍රජාවට ගැලපෙන පරිදි හැඩගස්වා ගැනීමට සමාජ මාධ්‍ය සැකිලි. අද්විතීය ව්‍යුහයක් සහිත ඔබගේ පළ කිරීමේ පිරිසැලසුම අභිරුචිකරණය කරන්න. මාතෘකාව, උපුටා ගැනීම, අන්තර්ගතය, හැෂ් ටැග් ලෙස මූල පද, කර්තෘ සහ WooCommerce මිල සඳහා විචල්‍ය අනුපිළිවෙල නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය උපලේඛනගත කිරීම සහ බෙදාගැනීම"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "බෙදා ගැනීමට සූදානම් සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කෙටුම්පත්"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ජාල"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික සාරාංශය"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය දින දර්ශනය"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සහ ස්වයංක්‍රීය උපලේඛනගත කිරීම"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "සමාජ ගිණුම්"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "සිනහව සහ පුද්ගලයින්"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (පරිශීලකයෙකුට)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "ස්ලෝවැකියාව"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Pinterest වෙත පුරනය වන්න"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "පුරනය වන්න"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "මට සැලසුම් සහ මිල ගණන් පෙන්වන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "සම්පූර්ණ දින දර්ශනය පෙන්වන්න"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "දින දර්ශනය පෙන්වන්න"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "සියලුම වාරික විශේෂාංග පෙන්වන්න"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ආරම්භ වන දිනය"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "පෙන්වන්න"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "කෙටිපෙළ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "කෙටිකේත"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "බෙදාගැනීමේ-දෝෂහරණය"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "එක් ජාලයකට බහු ගිණුම් හරහා බෙදාගැනීම"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "එක් රූපයකට වඩා බෙදාගැනීම ඔබේ අන්තර්ගතයේ දෘශ්‍යතාව වැඩි දියුණු කරයි. ඔබට රූප මාලාවක් නිර්මාණය කිරීමට, අනුපිළිවෙල පෙන්වීමට සහ ඔබේ කතන්දර කීම ඉහළ නැංවීමට හැකිය. Blog2Social සමඟින් ඔබට Instagram හි එක් පළ කිරීමකට රූප 10ක් දක්වා, Facebook (පිටුව සහ කණ්ඩායම) සහ Twitter හි එක් පළ කිරීමකට රූප 4ක් දක්වා බෙදාගත හැකිය."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "%s විසින් බෙදාගැනීම සිදු වෙමින්"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "බෙදාගැනීම්"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "ජාලයට බෙදාගත්"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "බෙදාගත් සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "බෙදාගත් පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "පරිශීලකයා විසින් බෙදාගත්"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "%s විසින් බෙදාගත්"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "බෙදාගත්"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "ඔබගේ WordPress පළ කිරීම්, පිටු හෝ නිෂ්පාදන බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Facebook, LinkedIn, XING, VK සහ Medium හි පිටු සහ කණ්ඩායම්වල ඔබේ පළ කිරීම් බෙදාගන්න."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "ඔබේ පළ කිරීම් ඔබේ කැමති ජාල හරහා එකවර හෝ ඔබේ පූර්ව නියමිත කාල සැකසුම් අනුව ස්වයංක්‍රීයව බෙදාගන්න."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "ඔබේ පළ කිරීම බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය සමඟ ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීම් බෙදාගන්න: ඔබ නව පළ කිරීමක් ප්‍රකාශයට පත් කළ විගස හෝ යාවත්කාලීන කළ විගස ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීම් ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය නාලිකාවල ස්වයංක්‍රීයව බෙදාගනු ඇත. ඔබට නියමිත කාලසටහන්ගත බ්ලොග් පළ කිරීම් ප්‍රකාශයට පත් වූ විගස ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීමට ද තෝරා ගත හැක."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "WordPress අන්තර්ගතය බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "දක්වා බෙදාගන්න"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "පෙළ පළ කිරීම් බෙදාගන්න:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "ඔබේ අනුගාමිකයින්ට සහ පාඨකයින්ට පිරිසිදු පෙළ පණිවිඩ සහ පුද්ගලික අදහස් බෙදාගන්න."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය මත බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "බහු පැතිකඩ, පිටු සහ කණ්ඩායම් මත බෙදාගන්න"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "එක් ජාලයකට ගිණුම් කිහිපයක් මත බෙදා ගන්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "පැරණිතම පළ කිරීම් පළමුව බෙදා ගන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "දැන් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "නව වීඩියෝ පළ කිරීමක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "නව පෙළ පළ කිරීමක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "සමාජ මාධ්‍යයේ නව පළ කිරීමක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "නව සබැඳි පළ කිරීමක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "නව රූප පළ කිරීමක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "ඔබගේ අන්තර්ගතය සඳහා වැඩි විවිධත්වයක් ලබා ගැනීමට ආනයනය කළ RSS පෝෂණ ස්වයංක්‍රීයව බෙදා ගන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "ආනයනය කළ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීය පෝස්ටරය සමඟ බෙදා ගන්න: ඔබ RSS පෝෂණ සහ ප්ලගින හරහා ආනයනය කරන පළ කිරීම් ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය නාලිකාවල ස්වයංක්‍රීයව බෙදා ගත හැක."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Google රූප සෙවුමට ඇතුළත් කිරීමට රූප බෙදාගන්න, එමඟින් ඔබගේ ප්‍රවේශය සහ සෙවුම් යන්ත්‍ර වලින් ගමනාගමනය තවදුරටත් වැඩි කරන්න."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "රූප පළ කිරීම් බෙදාගන්න:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "බෙදාගන්න"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "බෙදාගන්න"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "ඔබගේ නව හෝ යාවත්කාලීන කළ පළ කිරීම්, පිටු සහ අභිරුචි පළ කිරීම් වර්ග ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය නාලිකාවල බෙදා ගැනීමට ඔබගේ ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා සකසන්න."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "ඔබගේ ආනයනය කළ පළ කිරීම්, පිටු සහ අභිරුචි පළ කිරීම් වර්ග ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය නාලිකාවල බෙදා ගැනීමට ඔබගේ ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා සකසන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "වේලා ආකෘතිය සකසන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම් සඳහා භාවිතා කිරීමට කැමති වේලා ආකෘතිය සකසන්න."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "සේවාදායක-ස්ථානය"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "තෝරාගත් දිනය"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සඳහා ඔබ කැමති ජාල එකතුව තෝරන්න. මෙම එකතුව මගින් ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය සටහන් ස්වයංක්‍රීයව බෙදාගන්නා සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම් නිර්වචනය කරයි."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Twitter පැතිකඩ තෝරන්න:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "ප්‍රකාශනයෙන් පසු වහාම හෝ ප්‍රමාදයකින් ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීමට තෝරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම් සඳහා කැමති අභිරුචි පළ කිරීමේ ආකෘතිය තෝරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "ඔබගේ ට්විටර් පළ කිරීම්වල ස්වයංක්‍රීයව පූර්ව-පිරවෙන අන්තර්ගතය තෝරන්න. ඔබ \"මගේ පළ කිරීමේ WordPress ටැග් හැෂ් ටැග් ලෙස ඇතුළත් කරන්න\" කොටුව සලකුණු කර ඇත්නම්, පතන මෙනුවට ස්වයංක්‍රීයව හැෂ් ටැග් එකතු වේ."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "කරුණාකර වර්ගීකරණ තෝරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "පෝස්ට් වර්ග තෝරන්න"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Pinboard තෝරන්න"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "මාධ්ය ගැලරියෙන් රූපයක් තෝරන්න හෝ උඩුගත කරන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "ජාල එකතුව තෝරන්න:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "ඔබේ පෝස්ට් සඳහා ප්‍රශස්ත ආකෘතිය තෝරා ගැනීමට එක් එක් ජාලය සඳහා සබැඳි පෝස්ට් හෝ රූප පෝස්ට් තෝරන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Twitter, LinkedIn, සහ Facebook සඳහා ඔබේ කැමති අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතිය නිර්වචනය කිරීමට සබැඳි පෝස්ට් හෝ රූප පෝස්ට් ආකෘතිය තෝරන්න."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "ඔබේ පෝස්ට් සඳහා සබැඳි ආකෘතිය හෝ රූප ආකෘතිය තෝරන්න"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "එක් එක් පෝස්ට් හෝ ජාලය සඳහා තනි රූප තෝරා ඔබේ පෝස්ට් සඳහා වැඩි වෙනස්කම් නිර්මාණය කිරීමට ඔබේ මාධ්‍ය පුස්තකාලයෙන් ඕනෑම රූපයක් තෝරන්න."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "එක් එක් පෝස්ට් සඳහා තනි රූප තෝරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "සඳහා රූපය තෝරන්න"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "රූපය තෝරන්න"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "රූපය තෝරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග තෝරන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "පරිශීලකයෙකු තෝරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "පළ කිරීමක් තෝරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "තෝරන්න"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "කණ්ඩායම් දර්ශනය සහ ජාල පෙරහන සමඟ ඔබේ සම්පූර්ණ කාලසටහන එක බැල්මකින් බලන්න. ඇදගෙන යාමෙන් උපලේඛනගත කළ පළ කිරීම් සංස්කරණය කරන්න හෝ නව සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් එක් කරන්න."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "ආරක්ෂාව"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "සෙවුම් මාතෘකාව"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "ඉහළට අනුචලනය කරන්න"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "පහළට අනුචලනය කරන්න"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "සැලසුම් කිරීම සහ හොඳම වේලාව කළමනාකරු"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "සැලසුම් කළ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "සැලසුම් කළ පළ කිරීම්"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "සැලසුම් කළ පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "සැලසුම් කළ පළ කිරීම(ය)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "සැලසුම් කළ දිනය"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "%s විසින් සැලසුම් කරන ලදී"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "සැලසුම් කළ ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "සැලසුම් කරන ලදී"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "එක් එක් ජාලයේ හොඳම වේලාවන්හිදී ඔබගේ පළ කිරීම් සැලසුම් කරන්න: එක් වරක්, බහු වාරයක් හෝ නැවත නැවත"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "එක් එක් ජාලයේ හොඳම වේලාවන්හිදී ඔබගේ පළ කිරීම් සැලසුම් කරන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම එක් වරක්, බහු වාරයක් හෝ නැවත නැවත සැලසුම් කරන්න"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "ඔබගේ පළ කිරීම සැලසුම් කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "නැවත නැවත පළ කිරීම සැලසුම් කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "පළ කිරීම නැවත නැවත සැලසුම් කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "නිශ්චිත දිනයන් සඳහා සැලසුම් කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "තෝරාගත් අන්තර්ගතය සැලසුම් කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "ඔබගේ බ්ලොග් සටහන් Google My Business පළ කිරීම් ලෙස සැලසුම් කර බෙදා ගන්න, එමගින් ඔබගේ ව්‍යාපාර ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන කර ඔබගේ සමාගම සඳහා නව අන්තර්ගතයක් එක් කරන්න."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "ඔබේ කැමති ජාලවල ඕනෑම මූලාශ්‍රයකින් තෝරාගත් අන්තර්ගතය උපලේඛනගත කර බෙදාගන්න."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "පැරණි පළ කිරීම් උපලේඛනගත කර නැවත බෙදාගන්න"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින ලදී."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින ලදී"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "සුරකින ලදී"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "සුරකින්න..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "ජාල තේරීම සුරකින්න"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "බ්‍රවුස් කරන අතරතුර සබැඳි කෙටුම්පත් ලෙස සුරකින්න සහ ඔබට අවශ්‍ය විටෙක ඒවා බෙදාගන්න හෝ උපලේඛනගත කරන්න."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින්න"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "කෙටුම්පතක් ලෙස සුරකින්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "මෙම ජාලය සඳහා හොඳම වේලාව ලෙස සුරකින්න"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය කාර්යයන් සඳහා බොහෝ කාලයක් ඉතිරි කරන්න!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "සුරකින්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "සෙනසුරාදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "සෙනසුරාදා"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "විකුණුම් සහාය"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "රුසියාව"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "RSS ආයාත කිරීම සහ ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "රුමේනියාව"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "ට්විටර් හි නව නීතිවලට අනුකූලව එකම ට්වීට් ට්විටර් ගිණුම් හරහා නැවත බෙදාගැනීමට නිර්දේශිත ක්‍රමය නැවත ට්වීට් කිරීමයි. ඔබේ වර්ඩ්ප්‍රෙස් සිට සැලසුම් කරන මුල් ට්වීටයක් සඳහා බහු නැවත ට්වීට් කිරීම් දැන් උපලේඛනගත කළ හැක."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "නැවත ට්වීට් කරන්න"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "ගැටුම විසඳන්න"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "මුරපදය නැවත සකසන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "සියලු පිටු සහ පළ කිරීමේ මෙටා දත්ත නැවත සකසන්න"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "නැවත සකසන්න"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "රූපයක් අවශ්‍යයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "අවශ්‍යයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "ඉල්ලීම"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "දැනටමත් ප්‍රකාශිත පළ කිරීම් වෙත සබැඳි සහිත වාර්තා කිරීම"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "සියලුම ප්‍රකාශිත සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් වෙත සබැඳි සහිත වාර්තාකරණය"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "වාර්තාකරණය සහ දින දර්ශනය: ඔබේ ප්‍රකාශිත සහ උපලේඛනගත කළ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් නිරීක්ෂණය කරන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "වාර්තාකරණය සහ දින දර්ශනය: ඔබේ ප්‍රකාශිත සහ උපලේඛනගත කළ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් නිරීක්ෂණය කරන්න"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "වාර්තාකරණය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "සෑම (දින) පුනරාවර්තනය වේ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "පුනරාවර්තන"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "නැවත පූරණය කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "නිතිපතා යාවත්කාලීන කිරීම් සහ විද්‍යුත් තැපෑල හා දුරකථනය හරහා ප්‍රමුඛතා සහාය."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "ඔබගේ PR-Gateway ගිණුම විවෘත කිරීමට මෙහි ලියාපදිංචි වන්න."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "බලය අලුත් කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "නිර්දේශිත දිග"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "මෑතකදී භාවිතා කළ"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "තවත් කියවන්න"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "නැවත බෙදාගැනීම්/ නැවත ට්වීට් කිරීම්: පළ කිරීම කොපමණ වාරයක් නැවත බෙදාගෙන හෝ නැවත ට්වීට් කර ඇත්ද යන්න පිළිබඳ ගණනය."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "ඔබගේ බ්ලොග් අන්තර්ගතය ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය නාලිකාවල නැවත බෙදාගන්න."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "මෙම පළ කිරීම නැවත බෙදාගන්න"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "මෙම පළ කිරීම නැවත බෙදාගන්න"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "පළ කිරීම් නැවත බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "නැවත බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "නැවත බෙදාගන්න"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "ශ්‍රේණිගත කරන්න!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "ශ්‍රේණිගත කරන්න!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "BLOG2SOCIAL ශ්‍රේණිගත කරන්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "පෝලිම"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "ප්‍රකාශිත සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "ප්‍රකාශිත පළ කිරීම්"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "ප්‍රකාශිත දිනය"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "ප්‍රකාශිත"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "ප්‍රකාශනය ප්‍රමාදයකින්"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "PR-Gateway හි ප්‍රකාශ කරන්න"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "ප්‍රකාශ කරන්න"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "ප්‍රකාශනය"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "පැතිකඩ | පිටු | කණ්ඩායම්"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "පැතිකඩ"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "නිෂ්පාදනය"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (පරිශීලකයෙකුට)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "මිල: ඔබේ වෙබ් අඩවියේ/බ්ලොග් අඩවියේ WooCommerce ස්ථාපනය කර ඇත්නම්, ඔබේ නිෂ්පාදනයේ මිල."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "පෙරදසුන"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "මාධ්ය"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "ප්‍රිමියම් සහාය"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "ප්‍රිමියම්"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "ප්‍රිමියම්"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-සේවාව"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway විසින් මාධ්ය නිවේදන, ලිපි සහ සමාජ මාධ්ය පුවත් පුවත් වෙබ් අඩවි 250කට වැඩි ගණනකට, විශේෂ උනන්දුවක් දක්වන වෙබ් අඩවි සහ සමාජ පුවත් වෙබ් අඩවි වෙත ඉදිරිපත් කිරීම සඳහා ගෙවන ලද මාර්ගගත බෙදාහැරීමේ සේවාවක් ලබා දෙයි. ඔබගේ බ්ලොග් පළ කිරීම් වෙළඳ හෝ කර්මාන්ත තොරතුරු හෝ විශේෂඥ ලිපි (දැන්වීම් නොවන) සපයන්නේ නම්, ඔබට ඒවා PR-Gateway වෙත ඉදිරිපත් කර වලංගු මාර්ගගත මාධ්ය නිවේදන හෝ මාර්ගගත ලිපි බවට පත් කර ඔබගේ පළ කිරීම ප්රකාශ කිරීමට වෙබ් අඩවි සහ සේවා තෝරා ගත හැක."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "දිනකට පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Facebook පැතිකඩ සඳහා පළ කිරීම් ඔබගේ \"වෙබ් අඩවිය සහ බ්ලොග් අන්තර්ගතය\" සංචාලන තීරුවේ \"ක්ෂණික බෙදාගැනීම\" ටැබය තුළ පෙන්වනු ඇත. ඔබගේ Facebook පැතිකඩෙහි පළ කිරීම බෙදා ගැනීමට, ඔබගේ පළ කිරීම අසල ඇති \"බෙදාගන්න\" බොත්තම ක්ලික් කරන්න. වැඩි විස්තර සඳහා <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ක්ෂණික බෙදාගැනීමේ මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "පළ කිරීම්"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Facebook හි සමාජ මාධ්‍ය පිටු සහ කණ්ඩායම් වල පළ කිරීම"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "ඔබගේ බ්ලොගයේ පළ කිරීම සාර්ථකව උපලේඛනගත කරන ලදී!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "පළ කිරීමේ වර්ග"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "පළ කිරීමේ සැකිලි"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "පිටු සහ කණ්ඩායම් වල පළ කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "LinkedIn පිටු, XING පිටු සහ කණ්ඩායම්, මෙන්ම Facebook පිටු සහ කණ්ඩායම් වල පළ කරන්න"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "පළ කිරීමේ ප්‍රමිතික"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "පළ කිරීම් කළමනාකරණය"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "ඔබගේ බ්ලොගයේ පළ කිරීම සාර්ථකව සිදු කරන ලදී!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "පළ කිරීමේ අන්තර්ක්‍රියා"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "පෝස්ට් ආකෘතිය"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "පෝස්ට් ආකෘතිය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "සෑම"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "පෝස්ට් අන්තර්ගතය"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "පෝස්ට් කාණ්ඩ"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "මාධ්ය නිවේදනයක් පළ කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "පෝස්ට්"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "පෘතුගාලය"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "පෝලන්තය"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "ප්ලගින අනතුරු ඇඟවීම්:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "සේවාදායක බර අවම කිරීම සඳහා ප්ලගින අන්තර්ගතයන් එක් වරකට එකක් බැගින් පූරණය වේ."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "කරුණාකර උත්ශ්‍රේණි කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "කරුණාකර දැන් ඔබගේ පළ කිරීම බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "කරුණාකර ඔබගේ නිවැරදි සේවාදායක ස්ථානය තෝරා නැවත සම්බන්ධ වන්න."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "කරුණාකර සමාජ මාධ්‍ය ජාලයක් තෝරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "කරුණාකර පළ කිරීමේ වර්ගයක් තෝරන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "කරුණාකර නිතර අසන ප්‍රශ්න බලන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "කරුණාකර බලන්න"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "කරුණාකර Blog2Social සමඟ ඔබගේ ගිණුම නැවත බලය පවරා නැවත උත්සාහ කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: ඔබගේ ගිණුම මාර්තු 31 න් පසු XING විසින් තවදුරටත් සහාය නොදක්වන පැරණි XING API එකක් හරහා සම්බන්ධ කර ඇත. කරුණාකර ඔබගේ XING පැතිකඩ, ඔබගේ XING සමාගම් පිටු (සේවා යෝජක වෙළඳ නාම පැතිකඩ) සහ ව්‍යාපාර පිටු Blog2Social ජාල සැකසුම් තුළ නව XING අතුරු මුහුණත සමඟ සම්බන්ධ කරන්න. මෙය සිදු කිරීම සඳහා, Blog2Social ජාල කොටස වෙත ගොස් ඔබගේ XING ගිණුම් නව XING සමඟ සම්බන්ධ කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: ඔබගේ පළ කිරීම කණ්ඩායමක පළ කිරීමට පොදු ලෙස සලකුණු කළ යුතුය."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: ඔබට ඔබේම \"හොඳම වේලාවන්\" ද සැකසිය හැක. ඔබේම \"හොඳම වේලාවන්\" සකසන්නේ කෙසේද යන්න මෙම <a href=\"%s\" target=\"_blank\">මාර්ගෝපදේශයෙන්</a> ඉගෙන ගන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: XING සබැඳියක විවෘත ප්‍රස්ථාර පරාමිතීන් දින 7 ක් දක්වා ගබඩා කරයි. වෙනස්කම් XING මත වහාම දෘශ්‍යමාන නොවිය හැක."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: XING සමාන පළ කිරීම් කණ්ඩායමක් තුළ එක් වරක් පමණක් සහ විවිධ කණ්ඩායම් හරහා තුන් වතාවකට වඩා ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට ඉඩ දෙයි."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: Twitter අවම වශයෙන් 144x144 පික්සල් සහ උපරිම වශයෙන් 4096x4096 පික්සල් මානයක් සහ 5 BM ට අඩු රූප සඳහා සහය දක්වයි. රූපය හතරැස් එකකට කපා දමනු ලැබේ. Twitter JPG, PNG, WEBP සහ GIF ආකෘති සඳහා සහය දක්වයි."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: Twitter සබැඳියක කාඩ් පරාමිතීන් දින 7 ක් දක්වා ගබඩා කරයි. වෙනස්කම් Twitter මත වහාම දෘශ්‍යමාන නොවිය හැක."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් සඳහා ප්‍රමිතික සෑම පැය 24 කට වරක් යාවත්කාලීන වේ. සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් දින 30 ක් සඳහා නිරීක්ෂණය කෙරේ. දින 30 කට පසු, අවසාන තත්ත්වය ස්ථිරව වාර්තා වන අතර ඕනෑම වේලාවක ලේඛනාගාරයේ ප්‍රවේශ විය හැක."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: ඔබගේ Instagram ගිණුම Blog2Social වෙත සම්බන්ධ කිරීම සඳහා පහත සඳහන් දෑ සහතික කරන්න:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: Google 2019 අප්‍රේල් 2 වන දින සියලුම පුද්ගලික ගිණුම් (පැතිකඩ, පිටු, කණ්ඩායම්) සඳහා Google+ වසා දමනු ඇත. ඔබගේ ඡායාරූප සහ වෙනත් අන්තර්ගතයන් බාගත කරන්නේ කෙසේද ඇතුළු වැඩිදුර තොරතුරු සහ ඊළඟ පියවර මෙතැනින් සොයාගත හැක:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න: Facebook අවම වශයෙන් 200x200 පික්සල් මානයක් සහ 1:1 අනුපාතයක් සහිත රූප සඳහා සහය දක්වයි."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "කරුණාකර සටහන් කරන්න"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "කරුණාකර එක් එක් පරිශීලකයා සඳහා කැමති සැකසුම් පැනලය සක්‍රිය කර නිර්වචනය කිරීමට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "කරුණාකර ඔබේ මුල් Pinterest පුරනය වීමේ දත්ත (විද්‍යුත් තැපෑල සහ මුරපදය) භාවිතා කිරීමට වග බලා ගන්න. Facebook හෝ Google පුරනය වීමේ දත්ත හරහා සමාජ පුරනය වීම මෙහි ක්‍රියා නොකරනු ඇත. එසේම Blog2Social වෙත ස්ථාවර සම්බන්ධතාවයක් සහතික කිරීම සඳහා Pinterest හි ද්වි-සාධක සත්‍යාපනය අක්‍රිය කර ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "කරුණාකර ඔබේ පිටු කළමනාකරණය කරන ගිණුම සමඟ පුරනය වී <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ඔබේ සියලුම පිටු තේරීමට මෙම මාර්ගෝපදේශය අනුගමනය කරන්න</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "කරුණාකර ඔබේ කණ්ඩායම් කළමනාකරණය කරන ගිණුම සමඟ පුරනය වී <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ඔබේ සියලුම කණ්ඩායම් තේරීමට මෙම මාර්ගෝපදේශය අනුගමනය කරන්න</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "කරුණාකර ඔබේ පළ කිරීම, පිටුව හෝ අභිරුචි පළ කිරීමේ වර්ගය Blog2Social සමඟ පළ කිරීමට උත්සාහ කිරීමට පෙර මෙම බ්ලොගයේ ප්‍රකාශිත හෝ ප්‍රකාශනය සඳහා උපලේඛනගත කර ඇති බවට වග බලා ගන්න. ප්‍රකාශිත WP පළ කිරීම් ඔබේ තෝරාගත් පර්මාලින්ක් සමඟ බෙදා ගනු ඇත, උපලේඛනගත WP පළ කිරීම් පළ කිරීමේ ID සබැඳිය සමඟ බෙදා ගනු ඇත."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "කරුණාකර මෙටා ටැග් සැකසීම සඳහා එක් ප්ලගිනයක් පමණක් භාවිතා කරන බවට වග බලා ගන්න, එවිට ජාල වලට ඔබේ පළ කිරීමේ සබැඳි පෙරදසුන නිවැරදිව ප්‍රදර්ශනය කළ හැකිය."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "කරුණාකර ඔබ මෙම Facebook පිටුවේ පරිපාලක, සංස්කාරක හෝ මධ්‍යස්ථකරුවෙකු බවට වග බලා ගන්න. එසේම සම්බන්ධිත Instagram සහ Facebook ගිණුම් දෙකෙහිම ද්වි-සාධක සත්‍යාපනය සක්‍රිය හෝ අක්‍රිය කර ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "කරුණාකර සෑම WordPress පරිශීලකයෙකු හෝ කතෘවරයෙකුගේ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව පළ කළ යුතු බවට වග බලා ගන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Twitter හි නව TOS අනුව, පරිශීලකයින්ට තවදුරටත් එක් ගිණුමකට සමාන හෝ බොහෝ දුරට සමාන අන්තර්ගතයක් බහු ගිණුම් වලට පළ කිරීමට හෝ එක් ගිණුමක බහු අනුපිටපත් යාවත්කාලීන කිරීමට අවසර නොමැති බව කරුණාවෙන් සලකන්න."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "කරුණාකර වලංගු සබැඳියක් ඇතුළත් කරන්න"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "ඔබ varnish caching (ඔබගේ වෙබ් අඩවිය සැහැල්ලු කිරීමට HTTP ත්වරකය) භාවිතා කරන්නේ නම්, කරුණාකර මෙම විශේෂාංගය සක්‍රීය කරන්න. Blog2Social ඔබගේ සබැඳි පෝස්ට් වල පෝස්ට් URL එකට \"no-cache=1\" පරාමිතියක් එක් කරනු ඇත, එමඟින් ජාලය සැමවිටම ඔබගේ බ්ලොග් පෝස්ටයේ වත්මන් මෙටා දත්ත ලබා ගන්නා බවට සහතික වේ."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "ඔබ varnish caching (ඔබගේ වෙබ් අඩවිය සැහැල්ලු කිරීමට HTTP ත්වරකය) භාවිතා කරන්නේ නම්, කරුණාකර මෙම විශේෂාංගය සක්‍රීය කරන්න. Blog2Social ඔබගේ Facebook සබැඳි පෝස්ට් වල පෝස්ට් URL එකට \"no-cache=1\" පරාමිතියක් එක් කරනු ඇත, එමඟින් Facebook සැමවිටම ඔබගේ බ්ලොග් පෝස්ටයේ වත්මන් මෙටා දත්ත ලබා ගන්නා බවට සහතික වේ."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "කරුණාකර අපගේ සහාය අමතන්න!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "කරුණාකර ඔබගේ Instagram ගිණුම් වර්ගය ව්‍යාපාර ගිණුම් වර්ගයකට වෙනස් කරන්න. ඔබගේ ගිණුම පරිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩිදුර ඉගෙන ගැනීමට <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "සැලසුම් සහ මිල ගණන්"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins වලංගුකාරකය"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest ඔබගේ බ්ලොගයට සම්බන්ධතාවය ප්‍රතික්ෂේප කර ඇත"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "ඡායාරූප පෝස්ට්"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "දුරකථනය"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "පිලිපීනය"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "පුද්ගලික වේලා කලාපය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "පුද්ගලික"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "පිටු සහ කණ්ඩායම්"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "තමන්ගේ කාල සීමාව"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "කෙටුම්පත උඩින් ලියන්න"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "හෝ ඊට වැඩි"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "හෝ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social Premium හි නොමිලේ දින 30ක අත්හදා බැලීමකින් ආරම්භ කරන්න</a> (ගෙවීම් තොරතුරු අවශ්‍ය නොවේ)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "හෝ"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Open Graph සහ Twitter Card ටැග්"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "%s වාරයකට වඩා බෙදා නොගත් පළ කිරීම් පමණි"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "ක්‍රියාකාරී පමණි"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "බ්ලොග් එකේ"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "බ්ලොග් එකේ"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "පැරණිම පළමුව"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "හරි, ඔබ එයට සුදුසුයි"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "හරි, මම ආරම්භ කිරීමට කැමතියි!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "හරි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG මෙටා මාතෘකාව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG මෙටා විස්තරය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "පිරිනැමීම"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "වස්තු"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "පුනරාවර්තන ගණන"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "පළ කිරීම් ගණන"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "ඇතුළත් කිරීම් ගණන"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "අංකය"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "දැනුම්දීම්"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "දැනුම්දීම"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "දැනුම්දීම: කරුණාකර ඔබගේ වෙබ් අඩවි ලිපිනයට ප්‍රවේශ විය හැකි බවට වග බලා ගන්න. සමාජ ජාල දේශීය ස්ථාපනයන්ගෙන් පළ කිරීම්වලට ඉඩ නොදේ."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "තවම බෙදාගෙන නැත"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "නෝර්වේ"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "නැත, සමහර විට පසුව"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "පරිශීලකයෙකු හමු නොවීය"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "කිසිදු පළ කිරීමක් හමු නොවීය. කරුණාකර වෙනත් පෙරහන් විකල්ප සමඟ නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "සබැඳි පෙරදසුනක් නොමැත. කරුණාකර ඔබේ සබැඳිය පරීක්ෂා කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "ඔබේ පළ කිරීමට කිසිදු රූපයක් ඇතුළත් කර නොමැත."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "ඉමොජි හමු නොවීය"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "ක්‍රෙඩිට් කාඩ් අවශ්‍ය නොවේ"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "සම්බන්ධිත ජාල නොමැත. කරුණාකර අවම වශයෙන් එක් සමාජ මාධ්ය ගිණුමක් සම්බන්ධ කර ඇති බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "නැත"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "%s විසින් ඊළඟ බෙදාගැනීම"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "නවතම පළමුව"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "නවසීලන්තය"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "නව පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "නව"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "අලුත්"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "ජාල"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "ජාල සැකසුම්"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "ජාල සීමාව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "ජාලය පැතිකඩ සඳහා රූප සඳහා සහාය නොදක්වයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "ජාලය පිටු සඳහා රූප සඳහා සහාය නොදක්වයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "ජාලය GIF සඳහා සහාය නොදක්වයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "ජාලය ඉමොජි සඳහා සහාය නොදක්වයි"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "ජාලය රූපය සබැඳියකින් නිර්වචනය කරයි"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "ජාල සම්බන්ධතා"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "ජාලය සම්බන්ධ විය"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "ජාල එකතුව"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "නෙදර්ලන්තය"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "අවශ්‍යයි"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "ඔබේ පළ කිරීම් උපලේඛනගත කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "තවත් අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "නම"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "මගේ පැතිකඩ"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "මගේ පැතිකඩ"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "මහත්මිය"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "මහතා"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "සම්බන්ධතාවය වෙනත් ජාල එකතුවකට ගෙනයන්න."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "ගෙනයන්න"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "වැඩිම නැවත බෙදාගැනීම්"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "වැඩිම කැමති"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "වැඩිම හැඟීම්"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "වැඩිම අදහස්"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "තවත් පරිශීලකයින් සහ ගිණුම්"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "ජාල තේරීමක් නිර්මාණය කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා මාර්ගෝපදේශය බලන්න <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"මම නිශ්චිත ජාල තේරීමක් සුරකින්නේ කෙසේද?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "වැඩි විස්තර"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "වැඩි විස්තර"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "තවත්"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "මාස"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "මාසිකව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "මාසය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "සඳුදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "සඳු"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "උපරෙඩ්ඩිට් වෙනස් කරන්න"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "පින් පුවරුව වෙනස් කරන්න"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "සංසදය වෙනස් කරන්න"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "වෙනස් කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "අක්ෂර සීමා කාර්යය භාවිතා කිරීමට PHP \"mbstring\" දිගුව අතුරුදහන්. කරුණාකර ඔබගේ \"php.ini\" ගොනුවේ සේවාදායක පැත්තේ PHP \"mbstring\" දිගුව සක්‍රිය කරන්න."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "මිනිත්තු"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "මිනි"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "මෙක්සිකෝව"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "පළ කිරීම් සහ පිටු සඳහා මෙටා ටැග් සැකසුම්"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "පණිවිඩය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "උපරිම %s ටැග්"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "පිටවීම"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "පිවිසීම සාර්ථකයි. කරුණාකර Blog2Social ඔබගේ පැතිකඩෙහි ප්‍රකාශ කිරීමට අවසර දී ඇත්දැයි තහවුරු කරන්න."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "පිවිසීම අසාර්ථකයි. කරුණාකර ඔබගේ පරිශීලක නම සහ මුරපදය පරීක්ෂා කරන්න!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "පිවිසීම අසාර්ථකයි. කරුණාකර ඔබගේ සේවාදායක සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න. OpenSSL සක්‍රිය කළ යුතුය."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "පිවිසීම අසාර්ථකයි. කරුණාකර ඔබගේ පිවිසුම් දත්තවල අක්ෂර දෝෂ පරීක්ෂා කරන්න, එමෙන්ම මෙම ගිණුම සඳහා ද්වි-සාධක සත්‍යාපනය අක්‍රිය කර ඇත්දැයි ඔබගේ Pinterest සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "ස්ථානය"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "පූරණය වෙමින්..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "මගේ වේලාවන් සැකසුම් පූරණය කරන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "කෙටුම්පත පූරණය කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "පෙරනිමි සැකසුම් පූරණය කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "දත්ත පූරණය කරන්න..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "හොඳම වේලාවන් පූරණය කරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "ලැයිස්තුව"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn පළ කිරීම් පරීක්ෂක"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn පිටු"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "සබැඳි පළ කිරීම"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "සබැඳි ක්ලික් කිරීම්: තවදුරටත් අන්තර්ගතයට සබැඳි ක්ලික් කිරීම් ගණන. (Twitter සඳහා ලබා ගත හැක)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "සබැඳිය"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "කැමති: පළ කිරීම කැමති වූ වාර ගණන."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "කැමති"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "බලපත්‍රය"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "පුරාවෘත්තය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "මේ ගැන තව දැනගන්න"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Xing මාර්ගෝපදේශ පිළිබඳ වැඩිදුර ඉගෙන ගන්න."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් මාර්ගෝපදේශය</a> තුළ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් බෙදා ගන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩිදුර ඉගෙන ගන්න."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "තව දැනගන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය උපලේඛනගත කිරීම සහ ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සඳහා තනි හොඳම වේලාවන් සකස් කර යෙදිය යුතු ආකාරය ඉගෙන ගන්න."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Twitter Card ටැග් සංස්කරණය කර සකස් කරන ආකාරය ඉගෙන ගන්න."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Open Graph ටැග් සංස්කරණය කර සකස් කරන ආකාරය ඉගෙන ගන්න."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "එය ක්‍රියා කරන ආකාරය ඉගෙන ගන්න"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "%s විසින් නවතම බෙදාගැනීම"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "නවතම පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "අවසන් වරට සමාජ මාධ්යවල බෙදාගත්"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "අවසන් වරට බෙදාගත්"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "අවසන් වරට සුරකින ලදී"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "අවසන් නම"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "%s විසින් අවසන් වරට වෙනස් කරන ලදී"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "කොරියාව"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "මූල පද: ඔබගේ පළ කිරීමේදී සකසා ඇති ටැග්."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "කොමා සහිත මූල පද (උදා: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "මූල පද"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "ඔබගේ හොඳම අන්තර්ගතය සමඟ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පෝෂණය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාලීනව තබාගන්න සහ ඔබගේ සදාකාලික අන්තර්ගතය නිතිපතා පුනර්ජීවනය කිරීමෙන් වටිනා කාලය ඉතිරි කරගන්න. Blog2Social සමඟ ඔබගේ නැවත බෙදාගැනීමේ ක්‍රියාවලිය ස්වයංක්‍රීය කරන්න, එවිට ඔබට නව අන්තර්ගතය නිර්මාණය කිරීමට සහ ඔබගේ ප්‍රජාව සමඟ අන්තර්ක්‍රියා කිරීමට ඔබගේ කාලය භාවිතා කළ හැකිය."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "ඔබගේ වත්මන් සැකසුම් තබාගෙන වැඩි ස්වයංක්‍රීය කාලසටහන්ගත කිරීමේ සහ බෙදාගැනීමේ විකල්ප වෙත ප්‍රවේශය ලබාගෙන Blog2Social Premium වෙත උත්ශ්‍රේණි කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "රැකියා සහ ව්‍යාපෘති"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "රැකියාව"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 per WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "ජපානය"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "ඉතාලිය"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "%s විසින් බෙදා ගැනීමට බලා සිටී"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව තීරණය වේ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "දැනට ජාලය මගින් සැකසෙමින් පවතී"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "අයර්ලන්තය"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "වලංගු නොවන ඊමේල් ලිපිනය"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "වලංගු නොවන දත්ත. කරුණාකර ඔබේ දත්ත පරීක්ෂා කරන්න."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "වලංගු නොවන දත්ත! කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "තවත් සමාලෝචන කියවීමට උනන්දුද? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Blog2Social ගැන අන් අය සිතන දේ බලන්න.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "ක්ෂණික බෙදාගැනීම"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "සබැඳි පළ කිරීම් සඳහා ක්ෂණික හැඹිලිගත කිරීම"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "ෆේස්බුක් සබැඳි පළ කිරීම් සඳහා ක්ෂණික හැඹිලිගත කිරීම"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "ස්ථාපනය"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "ඉන්ස්ටග්‍රෑම් ඔබේ පළ කිරීම පෙළ නොමැතිව ප්‍රකාශයට පත් කළේය. කරුණාකර පහත <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මාර්ගෝපදේශය</a> බලන්න."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "පළ කිරීම පරීක්ෂා කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "ඔබේ කාලරේඛාවේ සම්පූර්ණ රූපය පෙන්වීමට සුදු රාමු ඇතුළු කරන්න. සියලුම රූප තොරතුරු ඔබේ කාලරේඛාවේ පෙන්වනු ඇත."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "සම්පූර්ණ පෙළ ඇතුළු කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "තොරතුරු: මෙම ජාලය සඳහා ඕපන් ග්‍රාෆ් මෙටා ටැග් රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය වෙනස් කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "තොරතුරු: මෙම ජාලය සඳහා කාඩ් මෙටා ටැග් රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය වෙනස් කරන්න"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "තොරතුරු"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "ඉන්දුනීසියාව"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "ඉන්දියාව"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "රූප සහිත පළ කිරීම් පමණක් ඇතුළත් කරන්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "පමණක් <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ප්‍රියතම පළ කිරීම්</a> ඇතුළත් කරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "ඇතුළත් කරන්න (පළ කිරීම පමණක්...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "<a href=\"%s\">ජාල සැකසුම්</a> තුළ, ඔබේ පළ කිරීම් සඳහා එකක් හෝ කිහිපයක් ජාල තේරීම් නිර්වචනය කළ හැක."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "<a href=\"%s\">ජාල සැකසුම්</a> තුළ, නිශ්චිත පළ කිරීම් හෝ ව්‍යාපාර සඳහා ඔබේ බහුලව භාවිතා කරන ජාල තෝරා ගැනීමට සහ සුරැකීමට ඔබට ජාල තේරීම් නිර්වචනය කළ හැක."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "නව Twitter TOS ට අනුකූලව, ස්වයං-පළ කිරීම සඳහා එක් Twitter ගිණුමක් ඔබේ ප්‍රාථමික Twitter ගිණුම ලෙස තෝරා ගත හැක."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "දර්ශන: පළ කිරීම කොපමණ වාරයක් නරඹා ඇත්ද යන්න පිළිබඳ ගණනය කිරීමකි."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "දර්ශන"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "ආනයනය කළ පළ කිරීම්"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "WordPress අන්තර්ගතය සඳහා ස්වයං-පළ කිරීමේ සැකසුම් පිළිබඳ වැදගත් තොරතුරු"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "ආනයනය කළ පළ කිරීම් සඳහා ස්වයං-පළ කිරීමේ සැකසුම් පිළිබඳ වැදගත් තොරතුරු"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "මෙටා ටැග් සංස්කරණය කිරීම පිළිබඳ වැදගත් තොරතුරු"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "ප්‍රකාශනයෙන් පසු වහාම"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "ක්ෂණිකව"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "සියලුම ජාල හරහා ක්ෂණික හරස්-පෝස්ට් කිරීම: අසීමිත පෝස්ට් සංඛ්යාවක් බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "රාමුව සහිත රූපය"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "රූප URL"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "රූප උඩුගත කිරීම / මාධ්ය ගැලරිය"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "රූප පෝස්ට්"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "රූපය කපා ඉවත් කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "රූපය"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "නොසලකා හැර & බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "ඔබ Yoast SEO වැනි Twitter කාඩ්පත් සැකසීම සඳහා වෙනත් ප්ලගින භාවිතා කරන්නේ නම්, Blog2Social සමඟ ඔබ අභිරුචිකරණය කළ ටැග් අනෙක් ප්ලගින මගින් අධිලිවී කරනු ලැබේ. Blog2Social හට ඔබගේ වෙනස්කම් යෙදීමට ඉඩ දීම සඳහා, කරුණාකර <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social සඳහා පමණක් Twitter කාඩ්පත් සැකසුම් සක්රිය කර</a> ඔබගේ අනෙක් ප්ලගිනවල ඇති සියලුම Twitter කාඩ්පත් සැකසුම් අක්රිය කර ඇති බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "ඔබ Yoast SEO වැනි වෙනත් ප්ලගින භාවිතා කර මෙටා ටැග් සකසන්නේ නම්, Blog2Social සමඟ ඔබ අභිරුචිකරණය කළ ටැග් අනෙක් ප්ලගින මගින් අධිලිවනය කරනු ඇත. Blog2Social හට ඔබගේ වෙනස්කම් යෙදීමට සහ බෙදා ගැනීමට ඉඩ දීම සඳහා, කරුණාකර ඔබ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social සඳහා පමණක් මෙටා ටැග් සැකසුම් සක්රිය කර</a> ඇති බවට සහ ඔබගේ අනෙක් ප්ලගිනවල ඇති සියලුම මෙටා ටැග් සැකසුම් අක්රිය කර ඇති බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "ඔබේ WordPress අන්තර්ගතය (බ්ලොග් පෝස්ට්, පිටු, සහ නිෂ්පාදන) ස්වයංක්රීයව බෙදා ගැනීමට කැමති නම්, ඔබට පහත පරීක්ෂා කිරීමේ ලැයිස්තු භාවිතා කළ හැකිය. එහිදී WordPress අන්තර්ගතය සඳහා Auto-Poster හි විවිධ සැකසුම් පැනල පිළිබඳ සියලු තොරතුරු ඔබට ලැබේ:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "ඔබ ආනයනය කරන ලද (ආනයනය කරන ලද RSS පෝෂණ හෝ වෙනත් ප්ලගිනයක් සමඟ සාදන ලද/ආනයනය කරන ලද පළ කිරීම්) පළ කිරීම් ස්වයංක්රීයව බෙදා ගැනීමට කැමති නම්, ආනයනය කරන ලද පළ කිරීම් සඳහා ස්වයංක්රීය පෝස්ටරයේ විවිධ සැකසුම් පැනල පිළිබඳ සියලු තොරතුරු ලබා ගත හැකි පහත පරීක්ෂා කිරීමේ ලැයිස්තු භාවිතා කළ හැක:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "ඔබ Blog2Social වලට කැමති නම්, අපට ඉතා සතුටක් ලැබෙනු ඇත, ඔබ අපට 5-තරු ශ්රේණිගත කිරීමක් ලබා දුන්නොත්. ඔබට යම් උපකාරයක් අවශ්ය නම්, ඔබට ඔබේ සියලු ප්රශ්න Blog2Social සහාය ප්රජාව තුළ ඇසිය හැකි අතර, එහිදී අපගේ කැපවූ සහාය කණ්ඩායමෙන් ඔබට උපකාර ලැබෙනු ඇත."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "ඔබ Blog2Social වලට කැමති නම්, කරුණාකර අපට තරු 5ක ශ්රේණිගත කිරීමක් ලබා දෙන්න. ඔබට වැඩ නොකරන කිසිවක් තිබේ නම්, කරුණාකර අප හා සම්බන්ධ වන්න!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "මෙම පෝස්ටුව කලින් බෙදාගෙන තිබුනේ නම් හෝ උපලේඛනගත කර තිබුනේ නම්, ඔබගේ වත්මන් වෙනස්කම් කලින් බෙදාගත් හෝ උපලේඛනගත කළ පෝස්ටුවල පෙනුමට ද බලපානු ඇත, මන්ද Twitter සැමවිටම Twitter Card ටැග් වලින් වඩාත්ම යාවත්කාලීන තොරතුරු ලබා ගනී. මෙම පෝස්ටුව දැනටමත් බෙදාගෙන තිබුනේ නම්, Twitter ඔබගේ වත්මන් වෙනස්කම් යාවත්කාලීන කිරීමට දින 7ක් දක්වා ගත විය හැක."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "මෙම පෝස්ටුව කලින් බෙදාගෙන හෝ උපලේඛනගත කර තිබේ නම්, ඔබගේ වත්මන් වෙනස්කම් කලින් බෙදාගත් හෝ උපලේඛනගත කළ පෝස්ටුවල පෙනුමට ද බලපානු ඇත, මන්ද ජාලයන් සැමවිටම විවෘත ග්රැෆ් මෙටා ටැග් වලින් නවතම තොරතුරු ලබාගෙන පවතින ඕනෑම පෝස්ටුවක් ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලීන කරනු ඇත."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Retweets සක්‍රීය කර ඇත්නම්, මෙම පියවරේදී ඔබ උපලේඛනගත කරන සෑම මුල් ට්වීටයක්ම තෝරාගත් Twitter ගිණුම් මගින් නැවත ට්වීට් කරනු ඇත. උදාහරණයක් ලෙස, මුල් ට්වීට් 3ක් උපලේඛනගත කර ඇත්නම්, සෑම ට්වීටයක්ම තෝරාගත් Twitter ගිණුම් සඳහා නැවත ට්වීටයක් අවුලුවනු ඇත."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "LinkedIn ඔබේ දත්තවල oEmbed ටැගය සොයා ගත නොහැකි නම්, එය ඒ වෙනුවට OG (Open Graph) මෙටා ටැග් භාවිතා කරයි."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "මම මගේ අත්හදා බැලීම දිගටම කරගෙන යාමට කැමතියි."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "තීරණය කිරීමට මට තව ටිකක් කාලය අවශ්‍යයි"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "නිවැරදි බලපත්‍රය සම්බන්ධයෙන් මට උපදෙස් අවශ්‍යයි."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "නිවැරදි බලපත්‍රය සොයා ගැනීමට මට උපදෙස් අවශ්‍යයි."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "නිවැරදි බලපත්‍රය සොයා ගැනීමට මට උපදෙස් අවශ්‍යයි"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "මම එය දැනටමත් කළා"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "මම Adenion රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියට එකඟ වෙමි"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "මම <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ප්‍රජා නීතිවලට</a> එකඟ වෙමි"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "හංගේරියාව"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "දෝශ නිරාකරණ මෙවලම භාවිතා කරන්නේ කෙසේද"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "මෙටා ටැග් සඳහා ප්ලගින සැකසුම් භාවිතා කරන්නේ කෙසේද"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික පරීක්ෂා කරන්නේ කෙසේද?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "අපට ඔබට උපකාර කළ හැක්කේ කෙසේද?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "මෙම දැනුම්දීම සඟවන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "දින දර්ශනය සඟවන්න"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "සඟවන්න"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "හායි, ඔබ මෑතකදී ඔබගේ %s බ්ලොග් සටහන Blog2Social සමඟ බෙදාගත් බව අපි දුටුවෙමු - එය නියමයි! කරුණාකර අපට උපකාරයක් කර WordPress මත එයට තරු 5ක ශ්‍රේණිගත කිරීමක් ලබා දෙන්න පුළුවන්ද? අපගේ පණිවිඩය පැතිරවීමට සහ අපගේ අභිප්‍රේරණය වැඩි කිරීමට උපකාර කිරීමට පමණි."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් නිරීක්ෂණය කිරීම ආරම්භ කරන්නේ මෙසේය:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "ප්‍රයෝජනවත් ජාල සැකසුම්"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Blog2Social වඩාත් හොඳ කිරීමට අපට උදව් කරන්න!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "උදව් සහ සහාය"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "උදව් සහ ප්‍රජාව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "හැෂ්ටැග්"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "හැෂ්ටැග් මාරු කිරීම (හැෂ්ටැග් ඉහත පෙළ ක්ෂේත්‍රයේ අර්ථ දැක්විය යුතුය)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "සේවාදායක සම්බන්ධතාව සඳහා මාර්ගෝපදේශය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "මාර්ගෝපදේශය"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "කණ්ඩායම"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "ග්‍රීසිය"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "මහා බ්‍රිතාන්‍යය"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "ඡායාරූප, වීඩියෝ හෝ ඉන්ෆොග්‍රැෆික්ස් සමඟ ඔබේ අන්තර්ගතය සඳහා වැඩි අවධානයක් ලබා ගන්න."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google My Business"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google දැනට ඔවුන්ගේ Google My Business ලැයිස්තුගත කිරීම්වල ස්ථාන 9ක් දක්වා ඇති සියලුම සමාගම් සඳහා API වෙත ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙයි. කෙසේ වෙතත්, Google ඔවුන්ගේ Google My Business ලැයිස්තුගත කිරීම්වල ස්ථාන 9කට වඩා ඇති සමාගම් සඳහා API දීර්ඝ කිරීමට සැලසුම් කරයි."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "දැන ගැනීමට හොඳයි: Instagram පෝස්ටුවක හැෂ් ටැග් 30ක් දක්වා සහාය දක්වයි. හොඳම ප්‍රතිඵල සඳහා නිර්දේශිත සංඛ්‍යාව හැෂ් ටැග් 5කි. ඔබේ හැෂ් ටැග් ඔබේ පෝස්ටුවේ අන්තර්ගතයට තේමාත්මකව අදාළ බවට වග බලා ගන්න."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "දැන ගැනීමට හොඳයි: Instagram එක් ගිණුමක් හෝ වැඩි ගණනක සමාන හෝ සැලකිය යුතු ලෙස සමාන අන්තර්ගතයක් ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට ඉඩ නොදේ. වෙනත් පින්තූර, අදහස්, හැෂ් ටැග් හෝ හැන්ඩ්ල් භාවිතා කර ඔබේ අන්තර්ගතය වෙනස් කරන්න සහ ඔබේ අනුගාමිකයින්ට වඩාත් ආශ්වාදජනක අන්තර්ගතයක් ලබා දෙන්න."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Blog2Social ප්‍රජාව වෙත යන්න"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "ප්‍රීමියම් වෙත යන්න සහ සමාජ මාධ්‍ය ස්වයංක්‍රීයකරණය සමඟ තවත් බුද්ධිමත් වන්න"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "මට තවත් තොරතුරු දෙන්න"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Blog2Social බ්‍රවුසර දිගුව ලබා ගන්න"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "ආරම්භ කරන්න"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පුවත් ලබා ගන්න"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් මාර්ගෝපදේශය</a> තුළ හැෂ් ටැග්, @සඳහන් කිරීම් සහ ඉමොජි සහිත පෙළ පළ කිරීමක් බෙදා ගන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගන්න."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Blog2Social ප්‍රිමියම් හි ප්‍රතිලාභ පිළිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගන්න"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "මසකට ඩොලර් 7 සිට ආරම්භ වන සියලුම ප්‍රිමියම් ප්‍රතිලාභ ලබා ගන්න."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "ජර්මනිය"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "ජර්මානු"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "මුල් පිටු සැකසුම්"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "සිකුරාදා"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "සිකුරාදා"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "නිතර අසන ප්‍රශ්න"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "ප්‍රංශය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "රාමු වර්ණය:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "ආකෘතිය"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "පරිශීලක නම හෝ මුරපදය අමතකද?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "මුරපදය අමතකද?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "සඳහා:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "පුද්ගලික Facebook පැතිකඩවල ඔබගේ පළ කිරීම් බෙදා ගැනීම සඳහා ඔබට Facebook Instant Sharing භාවිතා කළ හැක"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Google+ හි ඔබගේ පළ කිරීම් බෙදා ගැනීම සඳහා දැන් ඔබට Google+ Instant Sharing භාවිතා කළ හැක"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "මෙටා ටැග් නිවැරදිව සැකසීම පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා, ඔබට <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card මාර්ගෝපදේශය</a> බලා ගත හැක."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "මෙටා ටැග් නිවැරදිව සැකසීම පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා, ඔබට <a target=\"_blank\" href=\"%s\">මෙටා ටැග් පරීක්ෂා ලැයිස්තුව</a> දෙස බැලිය හැකිය."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Instagram සඳහා, ඔබට ඔබේ කැමති අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතිය ලෙස \"රාමුව සහිත රූපය\" හෝ \"කපා දැමූ රූපය\" තෝරා ගත හැක."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "උදාහරණයක් ලෙස: Pro බලපත්‍රය සමඟ, එක් එක් පරිශීලකයාට Facebook ගිණුම් 5ක් + Twitter ගිණුම් 5ක් + Instagram ගිණුම් 5ක් + ... සම්බන්ධ කළ හැක."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "උදාහරණයක් ලෙස: ඔබ Facebook කණ්ඩායම් 5ක් මිලදී ගන්නේ නම්, මෙම අමතර Facebook කණ්ඩායම් 5 සියලුම පරිශීලකයින් සඳහා ලබා ගත හැක. එබැවින්, Pro හෝ Business බලපත්රය සඳහා පරිශීලකයින් 5 දෙනෙකු සක්රිය කළ විට, එක් එක් පරිශීලකයාට අමතර Facebook කණ්ඩායමක් 1ක් සම්බන්ධ කළ හැක, නැතහොත් එක් පරිශීලකයෙකුට අමතර Facebook කණ්ඩායම් 5ක් සම්බන්ධ කළ හැක."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "උදාහරණයක් ලෙස ඔබේ WordPress මුල් පිටුව"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "ආහාර සහ පාන"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "අපව අනුගමනය කරන්න"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "කොඩි"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "පළ කිරීමට පෙර පළමුව ජාලයක් සම්බන්ධ කරන්න හෝ තෝරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "මුල් නම"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "ෆින්ලන්තය"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "පළ කිරීම් පෙරහන් කරන්න (පහත නිර්ණායක සපුරාලන පළ කිරීම් පමණක් ස්වයංක්‍රීයව පළ කෙරේ)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "පෙරහන"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "ප්‍රතිපෝෂණය"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "ප්‍රියතම"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "සුරැකීමට අසමත් විය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "පෙරනිමි අච්චුව පූරණය කිරීමට අසමත් විය"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "ෆේස්බුක් පිටු"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "ෆේස්බුක් විවෘත ප්‍රස්ථාර මෙටා ටැග්"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "ෆේස්බුක් ප්ලගීන හෝ වෙබ් යෙදුම් හරහා සබැඳි පළ කිරීම් පළ කිරීම සඳහා තම ප්‍රතිපත්තිය වෙනස් කර ඇත. ෆේස්බුක් තවදුරටත් ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීම සඳහා විශේෂාංගගත හෝ තෝරාගත් රූපය පෙන්වන්නේ නැත, නමුත් ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීමේ විවෘත ප්‍රස්ථාර (OG) මෙටා ටැග් වල අර්ථ දක්වා ඇති රූප පමණක් පෙන්වයි. ඔබ කිසිදු OG මෙටා ටැග් අර්ථ දක්වා නොමැති නම්, ෆේස්බුක් ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීමෙන් හෝ බ්ලොග් අඩවියෙන් අහඹු රූපයක් පෙන්වයි. ඔබ ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීමේ OG මෙටා ටැග් වල රූපයක් අර්ථ දක්වා ඇති නමුත් එය රූප ප්‍රමාණ අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැතිනම්, ෆේස්බුක් ඔබේ තෝරාගත් රූපය පෙන්වන්නේ නැත, නමුත් අහඹු රූපයක් පෙන්වයි. කරුණාකර ඔබේ රූපය ෆේස්බුක් සඳහා රූප ප්‍රමාණ අවශ්‍යතා සපුරාලන බවට වග බලා ගන්න."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "ෆේස්බුක් කණ්ඩායම්"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "බැහැර කරන්න (පළ නොකරන්න ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "උපුටා ගැනීම: ඔබේ පළ කිරීමේ සාරාංශය (ඔබ එය ඔබේ පළ කිරීමේ පැති මෙනුවේ අර්ථ දක්වයි)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "සිදුවීම්"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "සිදුවීම"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "ඔබේ ප්‍රශ්නය හෝ මූල පදය මෙහි ඇතුළත් කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "සබැඳිය ඇතුළත් කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "බලපත්‍ර යතුර ඇතුළත් කර ඔබේ අනුවාදය වෙනස් කරන්න"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "අවම වශයෙන් අක්ෂර 8ක් ඇතුළත් කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය ජාලවල බෙදා ගැනීමට අවශ්‍ය වීඩියෝ සබැඳියක් ඇතුළත් කරන්න, උදාහරණයක් ලෙස YouTube හෝ Vimeo වෙතින්."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "ඔබේ සබැඳි පෙරදසුන සමාජ මාධ්‍යවල පෙනෙන්නේ කෙසේදැයි බැලීමට URL එකක් ඇතුළත් කරන්න."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය ජාලවල බෙදා ගැනීමට අවශ්‍ය සබැඳියක් ඇතුළත් කරන්න. ඔබට YouTube හෝ Vimeo වෙතින් වීඩියෝ සබැඳියක් ද බෙදා ගත හැකිය (වීඩියෝ පළ කිරීම ද බලන්න)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "ඉංග්‍රීසි"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "අවසන් දිනය"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "අත්හදා බැලීම අවසානය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "මාසය අවසානය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "තෝරාගත් පැතිකඩ සමඟ සියලුම ට්වීට් සඳහා නැවත ට්වීට් කිරීම් සක්‍රිය කරන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සක්‍රිය කරන්න"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "සේවා යෝජක වෙළඳ නාමකරණය"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය දැනටමත් ගෙන ඇත."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "සෑම සමාජ මාධ්‍ය ජාලයක් සඳහාම පළ කිරීමේ අච්චු සංස්කරණය කරන්න, එවිට ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව එක් එක් ජාලයට සහ ප්‍රජාවට ගැලපෙන පරිදි සකස් කළ පළ කිරීම් බවට පත් වේ. පහත විචල්‍යයන් සමඟ ඔබේ පළ කිරීමේ ව්‍යුහය සංස්කරණය කළ හැකිය:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "ඔබේ පළ කිරීමේ අන්තර්ගතය සංස්කරණය කරන්න. පෙළ ක්ෂේත්‍රයට ඇද දමා මූලද්‍රව්‍ය ගෙන ගොස් ඔබ කැමති පරිදි අභිරුචිකරණය කරන්න."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "පළ කිරීමේ අච්චුව සංස්කරණය කරන්න"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "පළ කිරීම සංස්කරණය කරන්න"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "කණ්ඩායම් සැකසුම් සංස්කරණය කරන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "සංස්කරණය කරන්න"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "සෑම බලපත්‍රයකටම ඔබට සමාජ මාධ්‍ය ජාලයකට සම්බන්ධ කළ හැකි නිශ්චිත ගිණුම් ගණනක් ඇත."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල හෝ පරිශීලක නම"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "කාලසීමාව"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "කෙටුම්පත්"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "කෙටුම්පත"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Blog2Social දිගුව බාගත කර සක්‍රිය කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "බහු රූප පළ කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "මෙම පළ කිරීම ප්‍රකාශිත ලෙස සලකුණු කිරීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "ඔබේ උපලේඛනගත පළ කිරීම් මකා දැමීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Blog2Social ඔබගේ සියලු කාලසටහන්ගත සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් මකා දැමීමට ඔබට අවශ්‍යද? ඔබගේ කාලසටහන්ගත පළ කිරීම් තවදුරටත් ඔබගේ සමාජ ජාල වෙත යවනු නොලැබේ."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "ඔබට මෙම පැතිකඩ මකා දැමීමට අවශ්‍යද?"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "ඔබට මෙම අවසරය මකා දැමීමට අවශ්‍යද?"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "විසන්ධි කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Blog2Social Premium සමඟ ඔබේ සමාජ මාධ්ය කාලසටහන්ගත කිරීම සහ බෙදාගැනීමේ කාර්යයන් වඩාත් පහසුවෙන් සහ ස්වයංක්‍රීයව සංවිධානය කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ සියලු විකල්ප ඔබ උත්සාහ කළාද, උදාහරණයක් ලෙස:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "ඔබට යමක් මග හැරුණාද? අපට කියන්න!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "ඔබට යමක් මග හැරුණාද?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "ඔබ දන්නවාද?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "විස්තර"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "ඩෙන්මාර්කය"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "පෙළ මකන්න"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් මකන්න"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය කෙටුම්පත මකන්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "තෝරාගත් පළ කිරීම් මකන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "උපලේඛනගත කිරීම මකන්න"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "උපලේඛනගත කළ පළ කිරීම් මකන්න"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "පැතිකඩ මකන්න"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "වාර්තාකරණයෙන් මකන්න"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "උපලේඛනගත කිරීමෙන් ප්‍රවේශ මකන්න"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "වාර්තාකරණයෙන් ඇතුළත් කිරීම් මකන්න"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "කෙටුම්පත මකන්න"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "බලය පැවරීම මකන්න"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "මෙම සම්බන්ධතාවය භාවිතා කරන සියලුම පරිශීලකයින්ගෙන් සියලුම උපලේඛනගත පෝස්ට් මකන්න"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "මෙම ගිණුම සඳහා සියලුම උපලේඛනගත පෝස්ට් ආපසු හැරවිය නොහැකි ලෙස මකන්න"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "මකන්න"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "ප්‍රමාදය"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "එක් එක් සමාජ මාධ්ය ජාලය සඳහා ඔබේ පෝස්ට් සැකිලි නිර්වචනය කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "ට්විටර් පෝස්ට් අන්තර්ගතය නිර්වචනය කරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social සැකසුම් තුළ ඔබගේ සියලුම Twitter ගිණුම් සඳහා අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතියේ පෙරනිමි සැකසුම් නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social සැකසුම් තුළ ඔබගේ සියලුම LinkedIn ගිණුම් සඳහා අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතියේ පෙරනිමි සැකසුම් නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social සැකසුම් තුළ ඔබගේ සියලුම Instagram ගිණුම් සඳහා අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතියේ පෙරනිමි සැකසුම් නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social සැකසුම් තුළ ඔබගේ සියලුම Facebook ගිණුම් සඳහා අභිරුචි පෝස්ට් ආකෘතියේ පෙරනිමි සැකසුම් නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "\"EXCERPT\" සහ \"CONTENT\" විචල්‍ය සඳහා අක්ෂර සීමාව තනි තනිව නිර්වචනය කරන්න. ඔබගේ පෙළ ඔබගේ අක්ෂර සීමාව තුළ අවසාන කොමාව, කාල සීමාව හෝ අවකාශ අක්ෂරයෙන් පසුව කෙටි කරනු ලැබේ."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "මෙම ජාලයේ සබැඳි පෝස්ට් වලට එකතු කරන පරාමිතීන් නිර්වචනය කරන්න, උදා: UTM පරාමිතීන් සමඟ ලුහුබැඳීමේ සබැඳි සෑදීමට. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">වැඩි විස්තර</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "පෙරනිමි"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "ඔබගේ අන්තර්ගතය පළ කිරීමට අවශ්‍ය ආකෘතිය තීරණය කරන්න. රාමුවක් සහිත රූපයක් ලෙස හෝ කපා දැමූ රූපයක් ලෙස."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "ඔබගේ අන්තර්ගතය පළ කිරීමට අවශ්‍ය පෝස්ට් ආකෘතිය තීරණය කරන්න: සබැඳි පෝස්ට් හෝ රූප පෝස්ට්."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "දෝෂහරණය සහ පෙරදසුන"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "අක්‍රිය කර ඇත"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "දින වලදී"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "දින"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "මාසයේ දිනය"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "දිනය"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "උපකරණ පුවරුව"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "චෙකොස්ලොවැකියාව"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් අභිරුචිකරණය කිරීම"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "ඔබේ තෝරාගත් සියලුම ජාල සඳහා එක් පිටුවක පෙරදසුනෙහි ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් අභිරුචිකරණය කර උපලේඛනගත කරන්න: තනි අදහස්, #හැෂ් ටැග් හෝ @හැන්ඩ්ල් සමඟ ඔබේ පළ කිරීම් සකස් කරන්න, පළ කිරීමට හොඳම වේලාවන් සඳහා ඔබේ පළ කිරීම් උපලේඛනගත කරන්න, බහු වාර සඳහා හෝ ඔබේ ප්‍රජාව සමඟ වැඩි දෘශ්‍යතාව සහ සහභාගීත්වය සඳහා නැවත නැවත බෙදා ගන්න."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් අභිරුචිකරණය කරන්න සහ උපලේඛනගත කරන්න"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "අභිරුචිකරණය කර උපලේඛනගත කරන්න"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "අභිරුචිකරණය කරන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "අභිරුචි වර්ගීකරණ"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "අභිරුචි බෙදාගැනීම සහ උපලේඛනගත කිරීම"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "අභිරුචි රූපය"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "අභිරුචි ආකෘතිය"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "දැනට උපලේඛනගත කර ඇත"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "වත්මන්"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "එකතු කළ පළ කිරීම"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "වෙනත් මූලාශ්රවලින්, එනම් පෙළ, පින්තූර, වීඩියෝ සහ සබැඳි වලින් සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් නිර්මාණය කිරීම, අන්තර්ගත විවිධත්වය වැඩි කිරීමට සහ ඔබගේ සියලුම සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් එක් ස්ථානයකින් කළමනාකරණය කිරීමට."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "ප්‍රශ්න ඇසීමට සහ උපකාර ලබා ගැනීමට ඔබේ සහාය ගිණුම සාදන්න"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "මුරපදයක් සාදන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "වෙනත් මූලාශ්‍රවලින් අන්තර්ගතය සාදන්න හෝ බෙදා ගන්න"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "නව ජාල එකතුවක් සාදන්න"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීමක් සාදා බෙදා ගන්න"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "ගිණුමක් සාදන්න"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "ගිණුමක් සාදන්න"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "මෙට්‍රික්ස් නිරීක්ෂණය කිරීමට අවශ්‍ය නව සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීමක් සාදන්න. ඔබට බෙදා ගත හැක:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "නව පළ කිරීමක් සාදන්න"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "සාදන්න"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "රට"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "ඔබේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරක් සොයාගත නොහැකිද?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "කෙටුම්පත සුරැකීමට නොහැකි විය"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "දැන්වීම සැඟවිය නොහැක. කරුණාකර පිටුව නැවුම් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "වෙනස් කළ නොහැක"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "ප්‍රකාශන හිමිකම"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "මුල් පිටපතෙන් පිටපත් කරන්න"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "කොන්ත්‍රාත්තු සහ බලපත්‍ර"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "අක්‍රිය කිරීම ඉදිරියට"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "ඉදිරියට"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "ඉදිරියට"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "අන්තර්ගතය: ඔබගේ පළ කිරීමේ අන්තර්ගතය."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "සම්බන්ධතා විස්තර"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "සම්බන්ධතා"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "සම්බන්ධතාවය මෙතැන් සිට බාධා වී ඇත"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටී ඇත..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "සම්බන්ධතාවය 2019 මාර්තු 31 වන දින කල් ඉකුත් වේ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "සම්බන්ධතාවය 2019 අප්‍රේල් 2 වන දින කල් ඉකුත් වේ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "සම්බන්ධතාවය දැනට පවරා ඇති"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "සමාජ ජාල සම්බන්ධ කිරීම"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය ජාල සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Pinterest සමඟ සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Instagram ව්‍යාපාර ගිණුම සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "සඳහා සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "ඔබගේ WordPress බ්ලොග් සටහන් සහ පිටු මෙන්ම ආනයනය කළ සටහන් සහ සමාජ මාධ්‍ය සටහන් බෙදා ගැනීමට කැමති විවිධ සමාජ මාධ්‍ය ජාල 16ක් සමඟ Blog2Social සම්බන්ධ කරන්න. පහත ජාල ලබා ගත හැක:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "%s සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "සම්බන්ධ කරන්න"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "තහවුරු කරන්න"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය මිතික සංසන්දනය"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "සමාගම් පිටුව (සේවා යෝජක වෙළඳ නාමය)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "සමාගම් විස්තරය"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "සමාගම"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "ප්රජාව"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "අදහස්: පළ කිරීමට පිළිතුරු ලැබු වාර ගණන"

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "අදහස්"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "කොළඹ"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "ඔරලෝසුව"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "ඔරලෝසුව"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "දිගටම ක්ලික් කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "ඔබේ තනි තනිව තෝරාගත් හොඳම වේලාවන් සඳහා ඔබේ පෝස්ට් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කිරීමට පෙරදසුන් සංස්කාරකයේ 'මගේ කාල සැකසුම් පූරණය කරන්න' ක්ලික් කරන්න."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "ඔබේ අවශ්‍යතා සඳහා නිවැරදි බලපත්‍රය සොයා ගැනීමට හෝ ගෙවීම් ගැටළු සඳහා විකුණුම් කණ්ඩායම සම්බන්ධ කර ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "පැහැදිලි කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "වර්ගීකෘත දැන්වීම්"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "නගරය"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "ඔබේ පෝස්ට් ආකෘතිය තෝරන්න"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "ඔබේ තෝරන්න"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "චිලී"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය කාල සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න, සංස්කරණය කරන්න හෝ නිර්වචනය කරන්න"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික පරීක්ෂා කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "බෙදාගැනීමේ-දෝෂහරණය සමඟ සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "උපලේඛනගත කිරීම සහ බෙදාගැනීම සඳහා තවත් විශිෂ්ට විශේෂාංග සහිත Blog2Social Premium පරීක්ෂා කරන්න (උදා: ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම, හොඳම වේලාව උපලේඛනගත කිරීම, සමාජ මාධ්‍ය දින දර්ශනය) දින 30ක් නොමිලේ. අත්හදා බැලීම නොමිලේ, කිසිදු බැඳීමක් නොමැතිව, ස්වයංක්‍රීය දායකත්වයක් නොමැත. නොමිලේ අනුවාදයේ මූලික විශේෂාංග සදහටම නොමිලේ."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "ප්‍රස්ථාරය"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "අක්ෂර"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "අක්ෂර සීමාව"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "නාලිකාව"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "සබැඳි-පළ කිරීම් සඳහා රූපයේ වෙනස්කම් මෙම පළ කිරීම සඳහා සබැඳි-පළ කිරීමේ සැකසුම් සහිත සියලුම ජාල සඳහා රූපයට අදාළ වේ."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "වෙබ් අඩවි ලිපිනය වෙනස් කරන්න"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "මෙම ජාලයේ ඔබගේ පළ කිරීම සඳහා රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය වෙනස් කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "රූපය වෙනස් කරන්න"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "විස්තර වෙනස් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "වෙනස් කරන්න"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "ප්‍රවර්ගය"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "ප්‍රවර්ග"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "කාඩ් මෙටා මාතෘකාව"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "කාඩ් මෙටා විස්තරය"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "කැනඩාව"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "ක්‍රියාවට කැඳවීම"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "දින දර්ශනය"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "මෙම විශේෂාංගය සක්‍රීය කිරීමෙන් ඔබ කලින් ප්‍රකාශයට පත් කළ සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් නැවත ඔබේ තෝරාගත් සමාජ මාධ්‍ය නාලිකා වෙත යවනු ලබන්නේ පෝස්ටය යාවත්කාලීන කළ විගසය."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "ගිණුමක් සාදා ගැනීමෙන්, ඔබ Blog2Social හි <a target=\"_blank\" href=\"%s\">භාවිත කොන්දේසි</a> වලට එකඟ වේ"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "ව්‍යාපාර: 15 (එක් පරිශීලකයෙකුට)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "ව්‍යාපාර"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "ව්‍යාපාර"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Blog2Social සහාය ප්‍රජාව බ්‍රවුස් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "වෙළඳ නාමය"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "පුවරුව"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: සමාජ මාධ්‍ය අන්තර්ගත දින දර්ශනය"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: සමාජ මාධ්‍ය ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: සමාජ මාධ්‍ය ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සහ උපලේඛනගත කිරීම"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: පළ කිරීම් නැවත බෙදාගන්න"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් අභිරුචිකරණය කරන්න සහ උපලේඛනගත කරන්න"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social ඔබගේ ව්‍යාපාර ලැයිස්තුගත කිරීමේ අන්තර්ගතය බෙදාගැනීමට නිල Google My Business API භාවිතා කරයි. ඔබට විවිධ ස්ථාන නවයක් දක්වා Google My Business ලැයිස්තුගත කිරීම් Blog2Social වෙත සම්බන්ධ කළ හැකි අතර, ඔබගේ අන්තර්ගතය බෙදාගැනීමට අවශ්‍ය ස්ථානය තෝරාගත හැක."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social cURL භාවිතා කළේය. ඔබගේ සේවාදායකයේ ඔබගේ PHP ස්ථාපනය තුළ cURL ස්ථාපනය කර නොමැත. cURL ස්ථාපනය කර නැවත Blog2Social සක්‍රිය කරන්න."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social දෝෂ නිරාකරණ මෙවලම"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social ඔබට පූර්ව-වින්‍යාසගත කාල-සැලැස්මක් සපයන අතර, මෑත පර්යේෂණ මත පදනම්ව එක් එක් සමාජ ජාලයේ බෙදාගැනීමට හොඳම වේලාවන් සඳහා ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කරයි. එක් එක් සමාජ ජාලයේ පළ කිරීමට හොඳම වේලාවන් සඳහා ඔබගේ පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කිරීමට පෙරදසුන් සංස්කාරකයේ හොඳම වේලාවන් පූරණය කරන්න ක්ලික් කරන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO ඔබට ඔබගේ කැමති සමාජ ජාල ගිණුම් ජාල එකතුවලට සුරැකීමට ඉඩ සලසයි, අනාගතයේදී වේගවත් ප්‍රවේශය සඳහා. ඔබට එක් එක් ජාල එකතුවට තනි නම් පැවරිය හැකි අතර එමඟින් ඔබගේ ඊළඟ සමාජ බෙදාගැනීමේ ක්‍රියාකාරකම සඳහා පහසුවෙන් ප්‍රවේශ විය හැක. පුනරාවර්තන බෙදාගැනීමේ අරමුණු හෝ ව්‍යාපාර සඳහා නිශ්චිත ජාල එකතු භාවිතා කරන්න, උදා: නව බ්ලොග් පෝස්ට් ආරම්භක බෙදාගැනීම සඳහා, සදාකාලික අන්තර්ගතය නැවත බෙදාගැනීම සඳහා හෝ රූප හෝ වීඩියෝ බෙදාගැනීම සඳහා. අනාගතයේදී වේගවත් ප්‍රවේශය සඳහා ඔබගේ කැමති සමාජ ජාල ගිණුම් ජාල එකතුවකට බණ්ඩල් කරන්න. එක් එක් ජාල එකතුවට නමක් පවරන්න එවිට ඔබගේ ඊළඟ සමාජ බෙදාගැනීමේ ක්‍රියාකාරකම සඳහා පහසුවෙන් ප්‍රවේශ විය හැක. ඔබට එක් ජාල එකතුවක ජාලයකට බහු පැතිකඩ, පිටු සහ කණ්ඩායම් ද සම්බන්ධ කළ හැක."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium ඔබට අවශ්‍ය සියල්ල ආවරණය කරයි."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM ඔබ වෙනුවෙන් බොහෝ දේ කළ හැකිය: ඔබගේ බ්ලොග් පෝස්ටය ස්වයංක්‍රීයව ප්‍රකාශ කරන්න, හොඳම කාල කළමනාකරු සමඟ ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කරන්න. එක් එක් සමාජ ප්‍රජාව සඳහා රූප සහ පෝස්ට් ආකෘති (සබැඳි පෝස්ටය හෝ රූප පෝස්ටය) තෝරන්න. බෙදාගැනීම සඳහා ඕනෑම රූපයක් උඩුගත කර තෝරන්න. විවිධ බෙදාගැනීමේ අරමුණු සඳහා ජාල සංයෝජන කිහිපයක් සුරකින්න. PREMIUM විශේෂාංග වලින් ප්‍රතිලාභ ලැබීමට මසකට $6.58 සිට ආරම්භ කරන්න."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social සඳහා Wordpress අනුවාදය 4.7.0 හෝ ඊට වැඩි අවශ්‍ය වේ."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social යනු Adenion GmbH හි සේවාවකි"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social විසින් ඔබගේ බ්ලොග් පෝස්ට් සඳහා Social Meta ටැග් සකසන වෙනත් ප්ලගිනයක් හඳුනාගෙන ඇත. Blog2Social සමඟ බෙදාගත් ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පෝස්ට් සඳහා ඔබගේ Social Meta ටැග් නිවැරදිව සකසා ඇති බවට සහතික වීමට, කරුණාකර ඔබගේ අනෙකුත් ප්ලගිනවල Facebook Open Graph සහ Twitter Card Tags සැකසුම් අක්‍රිය කරන්න."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social හට ඔබගේ WordPress දත්ත සමුදායේ ලිවීමට අවසරයක් නොමැති බව පෙනේ. කරුණාකර Blog2Social වෙත WordPress දත්ත සමුදායේ ලිවීමේ අවසරය පවරන්න. එසේම ඔබගේ MySQL සේවාදායකය v5.5.3 හෝ ඊට වැඩි අනුවාදයක් මත ධාවනය වන බවට වග බලා ගන්න, නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායක පරිපාලකගෙන් එය කරන ලෙස ඉල්ලන්න."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social හට ඔබගේ පෝස්ටය ප්‍රකාශ කිරීමට අවසරයක් නොමැත. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social සඳහා ප්‍රවේශ අයිතිය පරීක්ෂා කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩිදුර ඉගෙන ගන්න.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social බ්ලොග් පුවත්"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social ස්වයංක්‍රීයව මෙම තොරතුරු Twitter Card ටැග් වලට ඔබගේ WordPress පෝස්ටයේ රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය ලෙස ලියයි."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social මෙම තොරතුරු ඔබගේ WordPress පළ කිරීමේ රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය ලෙස Open Graph (OG) ටැග් වලට ස්වයංක්‍රීයව ලියයි."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "Blog2Social ඔබගේ WordPress හි පොදු සැකසුම් තුළ නිර්වචනය කර ඇති වේලා කලාපය මත පදනම්ව උපලේඛනගත කළ වේලා සැකසුම් යොදයි. ඔබගේ සමාජ මාධ්ය උපලේඛනගත කිරීම සඳහා Wordpress පද්ධති වේලා කලාපයෙන් වෙනස් වන පරිශීලක-විශේෂිත වේලා කලාපයක් තෝරා ගත හැක.<br><br>පතන මෙනුවෙන් අපේක්ෂිත වේලා කලාපය තෝරන්න."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "Blog2Social ඔබගේ WordPress හි පොදු සැකසුම් තුළ නිර්වචනය කර ඇති වේලා කලාපය මත පදනම්ව උපලේඛනගත කළ වේලා සැකසුම් යොදයි. ඔබගේ සමාජ මාධ්ය උපලේඛනගත කිරීම සඳහා Wordpress පද්ධති වේලා කලාපයෙන් වෙනස් වන පරිශීලක-විශේෂිත වේලා කලාපයක් තෝරා ගත හැක. මෙය සිදු කිරීම සඳහා, බොත්තම මත ක්ලික් කිරීමෙන් අපේක්ෂිත වේලා කලාපය 24h හෝ 12h (am/pm) තෝරන්න."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "බ්ලොග්"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "හොඳම වේලාවන් කළමනාකරු"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "හොඳම වේලාවන්"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "හොඳම වේලාව උපලේඛනගත කරන්න: එක් වරක්, බහු වාරයක් හෝ පුනරාවර්තන ලෙස උපලේඛනගත කරන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "හොඳම කාල උපලේඛකය: එක් වරක්, බහු වාරයක් හෝ පුනරාවර්තන ලෙස උපලේඛනගත කරන්න"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "හොඳම කාල උපලේඛකය"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "හොඳම කාල කළමනාකරු: ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව උපලේඛනගත කිරීමට පූර්ව නිර්වචනය කළ හොඳම කාල උපලේඛකය භාවිතා කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "හොඳම කාල කළමනාකරු"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "නව සමාජ මාධ්‍ය මිතික වලින් ප්‍රයෝජන ගෙන ඔබගේ අනාගත සමාජ මාධ්‍ය උපාය මාර්ගය සඳහා ඔබගේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් විශ්ලේෂණය භාවිතා කරන්න."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "ප්ලගින ස්ථාපනය කිරීමට ආපසු යන්න"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "ඔබගේ ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීමේ සම්බන්ධතා තේරීමට පවතින ජාල:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සඳහා පවතින ජාල"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "පවතින ජාල"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "පවතින ගිණුම්"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම, බෙදාගැනීම සහ නැවත බෙදාගැනීම"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නාගේ සීමාවට ළඟා වී ඇත"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "ආනයනය කළ සටහන් සඳහා ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කරන්නා"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "නව සහ යාවත්කාලීන කළ බ්ලොග් සටහන් ස්වයංක්‍රීයව පළ කිරීම සහ උපලේඛනගත කිරීම"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "ස්වයංක්‍රීයව ප්‍රකාශ කිරීම, උපලේඛනගත කිරීම සහ සමාජ මාධ්‍යවල පළ කිරීම: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... පිටු සහ කණ්ඩායම් වෙත හරස් පළ කිරීම"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "කතෘවරු"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "බලය පැවරීම"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "කර්තෘ: පළ කිරීමේ කර්තෘ."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "කර්තෘ"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "ඔස්ට්‍රියාව"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "ඕස්ට්‍රේලියාව"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "නියමිත වේලාවන්හිදී"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "මගේ හොඳම වේලාවන්හිදී"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "ඔබ තෝරාගත් ජාල අතරින් අවම වශයෙන් එකක්වත් 'දැන් බෙදාගන්න' ලෙස සකසා ඇත"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "හොඳම වේලාවන්හිදී"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "හිදී"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "විසින් පවරන ලදී"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "වෙනත් බ්ලොග් පරිශීලකයින්ට සම්බන්ධතාවය පවරන්න"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "පැවරීම"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "ආර්ජන්ටිනාව"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "ඔබට මෙම සමාජ මාධ්‍ය කෙටුම්පත මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "ඔබට මෙම කෙටුම්පත මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "ඔබට මෙම සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Facebook හෝ වෙනත් සමාජ මාධ්‍ය වේදිකා මගින් වැරදි රූප සහ/හෝ මාතෘකා ඇද ගැනීමේ ගැටලුවක් ඔබට අත්විඳිනවාද? Social Debugger හෝ කේත වලංගු කිරීමේ මෙවලම් ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම ප්‍රකාශයට පත් කළ විට එය කෙබඳු වනු ඇත්දැයි පෙරදසුනක් පෙන්වන අතර නොගැලපීම් සහ දෝෂ නිවැරදි කිරීමට උපකාරී වේ."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "සංරක්ෂිතය"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "URL පරාමිතීන් යොදන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "සියලුම ජාල වලට සැකසුම් යොදන්න"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "පළ කිරීමේ අච්චු සැකසුම් යොදන්න"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "මෙම පළ කිරීම සඳහා රූපය යොදන්න"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "මෙම රූප ගැලරිය සඳහා රූපය යොදන්න"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "සියලුම පළ කිරීම් සඳහා රූපය යොදන්න"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "රූපය යොදන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "සියලුම සම්බන්ධතා සඳහා යොදන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "සියලුම %s සම්බන්ධතා සඳහා යොදන්න"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "හොඳම වේලාවන් යොදන්න"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "හොඳම කාල සැකසුම් යොදන්න"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "සතුන් සහ ස්වභාවය"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "සහ <a target=\"_blank\" href=\"%s\">රහස්‍යතා දැන්වීම</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "ඔබේම හොඳම වේලාවන් නිර්වචනය කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ උපදෙස් \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">සමාජ මාධ්යවල පළ කිරීමට මගේම වේලා සැකසුම සකසන්නේ කෙසේද?</a>\" මාර්ගෝපදේශයේ පැහැදිලි කර ඇත."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "මෙම සමාජ ජාලයේ පළ කිරීමට රූපයක් අවශ්ය වේ."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "දෝෂයක් ඇති විය! කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර අපගේ සහාය අමතන්න."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "ඔබේ පෝස්ටුවේ Gutenberg පැති මෙනුවේ (ලේඛන සැකසුම්) උපුටා ගැනීමේ සංස්කරණ කොටුවේ අතින් උපුටා ගැනීමක් එක් කර ඇත්නම් පමණක් \"උපුටා ගැනීමක්\" ඔබේ සමාජ මාධ්ය පෝස්ටුවට එක් කෙරේ."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "එසේම ඇතුළත්:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "දැනටමත් බෙදාගෙන ඇත"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "මගේ සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම්වල කෙටි කේත සඳහා ඉඩ දෙන්න (උදා: පිටු සාදන්නා)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "මගේ පළ කිරීමේ කෙටි කේත සඳහා ඉඩ දෙන්න"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "සියලුම වර්ග"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "සියලුම තත්වයන්"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "ස්වයං-පළ කරන්නා සඳහා සියලුම සැකසුම් සහ සමාජ ජාල එක් එක් WordPress පරිශීලකයා සඳහා තනි තනිව නිර්වචනය කළ හැක."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "සියලුම පළ කිරීම්"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "සියලුම පළ කිරීම්"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "සියලුම පළ කිරීම්"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "සියලුම පළ කිරීමේ වර්ග"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "සියලුම කාණ්ඩ සහ ටැග්"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "සියලුම කතෘවරුන්"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "සියලුම කතෘවරුන්"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "සියල්ල"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "පැය 24 කට පසු, ඔබගේ පළ කිරීම පළමු වරට යාවත්කාලීන වන අතර, \"සමාජ මාධ්‍ය ප්‍රමිතික\" මෙනු අයිතමය යටතේ ප්‍රමිතික බැලිය හැක. සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් දින 30 ක් සඳහා නිරීක්ෂණය කෙරේ. දින 30 කට පසු, අවසාන තත්ත්වය ස්ථිරව වාර්තා වන අතර ඕනෑම වේලාවක ලේඛනාගාරයෙන් ප්‍රවේශ විය හැක."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "අනුබද්ධ වැඩසටහන"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "උසස් සැකසුම්"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "උසස් ජාල සැකසුම්"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "අතිරේක පැතිකඩ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "අතිරේක පිටු"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "අතිරේක කණ්ඩායම්"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න/වෙනස් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "ඔබේ බෙදාගත් පෝස්ට් හෝ පිටු වලට Twitter Card මෙටා ටැග් එක් කරන්න, ඔබේ පෝස්ට් හෝ පිටුවේ රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය නිවැරදිව ප්‍රදර්ශනය කිරීමට Twitter විසින් අවශ්‍ය වේ."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "පෝලිමට එක් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "ඔබේ බ්ලොගයේ මුල් පිටුව සබැඳි පෝස්ට් එකක් ලෙස බෙදා ගන්නේ නම් (http://www.yourblog.com), Twitter හි ප්‍රදර්ශනය කිරීමට අවශ්‍ය මාතෘකාව, විස්තරය සහ රූපය සඳහා පෙරනිමි Twitter Card පරාමිතීන් එක් කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "ඔබේ බ්ලොගයේ මුල් පිටුව සබැඳි පෝස්ට් එකක් ලෙස බෙදා ගන්නේ නම් (http://www.yourblog.com), Facebook හි ප්‍රදර්ශනය කිරීමට අවශ්‍ය මාතෘකාව, විස්තරය සහ රූපය සඳහා පෙරනිමි Open Graph පරාමිතීන් එක් කරන්න."

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "කාලසටහන එක් කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "නැවත ට්වීට් කිරීම එක් කරන්න"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "පැතිකඩ එක් කරන්න"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "පෝස්ට් එකක් එක් කරන්න"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "පිටුව එක් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Open Graph වස්තු වර්ගය එක් කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "ඔබගේ බෙදාගත් පළ කිරීම් හෝ පිටු සඳහා Open Graph මෙටා ටැග් එක් කරන්න, Facebook සහ අනෙකුත් සමාජ ජාල විසින් ඔබගේ පළ කිරීමේ හෝ පිටුවේ රූපය, මාතෘකාව සහ විස්තරය නිවැරදිව ප්රදර්ශනය කිරීමට අවශ්ය වේ."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Open Graph ස්ථානය එක් කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Open Graph රූප දත්ත එක් කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr ""

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "එක් ජාලයකට බහු පරිශීලකයින් සහ ගිණුම් එක් කරන්න. තෝරාගත් ජාල බණ්ඩල සඳහා බෙදාගැනීමේ පැතිකඩ නිර්වචනය කරන්න."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "තවත් එක් කරන්න..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "කණ්ඩායම එක් කරන්න"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "තවත් පළ කිරීමක් එක් කරන්න"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Open Graph (උදා: Facebook සහ LinkedIn) සහ Twitter Cards සඳහා මෙටා ටැග් එකතු කර සංස්කරණය කරන්න, ඔබගේ සබැඳි පළ කිරීම්වල පෙනුම නිර්වචනය කිරීමට."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම්වල බෙදා ගැනීමට කැමති YouTube හෝ Vimeo වෙතින් වීඩියෝ සබැඳියක් එක් කරන්න."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "මගේ Instagram පළ කිරීම්වල අවසානයට සබැඳි-URL එකක් එක් කරන්න. (කරුණාකර සටහන් කරන්න, Instagram සබැඳි-URL ක්ලික් කළ හැකි සබැඳි බවට පත් නොකරයි)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "මගේ රූප පළ කිරීමේ අවසානයට සබැඳි-URL එකක් එක් කරන්න."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "ඔබේ සමාජ ජාලවල බෙදා ගැනීමට කැමති සබැඳියක් එක් කරන්න. ඔබට YouTube හෝ Vimeo වෙතින් වීඩියෝ සබැඳියක් ද බෙදා ගත හැක (වීඩියෝ පළ කිරීම ද බලන්න)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම්වල බෙදා ගැනීමට කැමති අදහසක් හෝ පෙළක් එක් කරන්න."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "ක්‍රියාකාරකම්"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "සක්‍රිය කරන ලදී"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "බලපත්‍රය සක්‍රිය කරන්න"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "පාරම්පරික ප්‍රකාරය සක්‍රිය කරන්න"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "ක්ෂණික හැඹිලිගත කිරීම සක්රිය කරන්න"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO සක්රිය කරන්න."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Blog2Social PREMIUM BUSINESS සක්රිය කරන්න."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "ගිණුම"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "ඔබගේ සේවාදායකයේ මෙම සම්පතට ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප කර ඇත! කරුණාකර හැඹිලිගත කිරීම සඳහා ඔබගේ වෙබ් සේවාදායක වින්යාසය පරීක්ෂා කරන්න."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "කණ්ඩායම් තුළ හරස් පළ කිරීම සඳහා Xing මාර්ගෝපදේශ ගැන"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "WordPress පරිපාලකයෙකු ඔබ වෙනුවෙන් ස්වයංක්රීය-පළ කිරීමේ සැකසුම් නිර්වචනය කර ඇත. ඔබට ඕනෑම වේලාවක ස්වයංක්රීය-පළ කිරීමේ සැකසුම් තුළ ඔබගේ පැතිකඩ සඳහා මෙම සැකසුම් අක්රිය කළ හැකිය."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "ඡායාරූප හෝ රූප පළ කිරීමක් Blog2Social හි එක් පිටු පෙරදසුනෙහි තෝරාගත් රූපය සහ රූපයට ඉහළින් ඔබගේ අදහස පෙන්වයි. රූපය අදාළ ජාලයේ ඔබගේ රූප ගැලරියේ රූප දර්ශනයට සම්බන්ධ වේ. Blog2Social ඔබගේ අදහසෙහි ඔබගේ පළ කිරීමට සබැඳිය එක් කරයි. ඡායාරූප පළ කිරීම්වල ප්රධාන ප්රතිලාභය නම් ඔබගේ රූපය ඔබගේ පුද්ගලික රූප ඇල්බම හෝ ගැලරියට උඩුගත වීමයි. Facebook හි, ඔබට ඔබේ තේරීමේ විස්තරයක් සමඟ ඇල්බම නම සංස්කරණය කළ හැකිය."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>දැනටමත් ලියාපදිංචි වී තිබේද?</b> ප්රශ්න ඇසීමට හෝ සාකච්ඡාවට සම්බන්ධ වීමට <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ඔබගේ සහාය ගිණුමට පිවිසෙන්න</a>"

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Blog2Social හි නව අනුවාදයක් ලබා ගත හැකිය. </b> ප්ලගිනයේ නවතම අනුවාදය භාවිතා කිරීමට දිගටම Blog2Social දැන් යාවත්කාලීන කරන්න <br>"

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">වැඩි විස්තර</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ඔබේ බ්ලොග් පළ කිරීම් සඳහා ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සකසන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගන්න</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ආනයනය කළ පළ කිරීම් සඳහා ස්වයංක්‍රීය පළ කිරීම සකසන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගන්න</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා සමඟ බෙදා ගැනීම - දෝශ නිරාකරණය සඳහා පරීක්ෂා කළ යුතු දේ</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා සමඟ ආනයනය කළ පළ කිරීම් බෙදා ගැනීම - දෝශ නිරාකරණය සඳහා පරීක්ෂා කළ යුතු දේ</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">කරුණාකර අපගේ නිතර අසන ප්‍රශ්න වලින් වැඩි විස්තර සහ උපකාර ලබා ගන්න</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ඔබේම WordPress අන්තර්ගතය සඳහා ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා සකසන්නේ කෙසේද</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ආනයනය කළ අන්තර්ගතය සඳහා ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා සකසන්නේ කෙසේද</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">තවත් වෙබ් අඩවි හෝ කණ්ඩායම් එකතු කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගන්න.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. නිවැරදි ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා සැකසුම් සමඟ සක්‍රිය කර ඇත (ස්වයංක්‍රීය පළකරන්නා නිතර අසන ප්‍රශ්න)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social හට ඔබේ පෝස්ටු ප්‍රකාශ කිරීමට අවසර ඇත."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. ඔබේ Instagram ගිණුම Facebook පිටුවකට සම්බන්ධ කර ඇත."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. තෝරාගත් සමාජ මාධ්‍ය ජාල සම්බන්ධ කර හෝ පවරා ඇත (Blog2Social -> Networks)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x වාර්තාව ප්‍රකාශ කරන්න"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x මාධ්‍ය නිවේදනය ප්‍රකාශ කරන්න"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x ප්‍රවර්ධන සිදුවීම"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. ඔබේ Instagram ගිණුම \"Business\" ලෙස සකසා ඇති අතර \"Creator\" නොවේ."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. වලංගු Blog2Social Premium බලපත්‍රයක් සමඟ සක්‍රිය කර ඇත (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">මගේ බලපත්‍ර යතුර සක්‍රිය කරන්නේ කෙසේද?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "- ඔබේ පෝස්ටුව වහාම බෙදා ගැනීමට, පහත තෝරාගත් Google+ ගිණුම අසල ඇති \"Share\" බොත්තම ක්ලික් කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "- ඔබේ පෝස්ටුව වහාම බෙදා ගැනීමට, පහත තෝරාගත් Facebook පැතිකාඩය අසල ඇති \"Share\" බොත්තම ක්ලික් කරන්න."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-උපලේඛනගත පළ කිරීම් සඳහා, Blog2Social ඔබේ පළ කිරීම සුරකින අතර එය ඔබේ \"අඩවිය සහ බ්ලොග් අන්තර්ගතය\" සංචාලන තීරුවේ \"උපලේඛනගත පළ කිරීම්\" ටැබයට ගෙන යනු ඇත. ඔබේ උපලේඛනගත දිනයේ සහ වේලාවේදී, ඔබේ පළ කිරීම \"ක්ෂණික බෙදාගැනීම\" ටැබයට ගමන් කරන අතර ඔබට එය ඔබේ ගිණුමට ක්ෂණිකව පළ කිරීමට \"බෙදාගන්න\" ක්ලික් කළ හැක."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-උපලේඛනගත පළ කිරීම් සඳහා, Blog2Social ඔබේ පළ කිරීම සුරකින අතර එය ඔබේ \"පළ කිරීම් සහ බෙදාගැනීම්\" සංචාලන තීරුවේ \"උපලේඛනගත පළ කිරීම්\" ටැබයට ගෙන යනු ඇත. ඔබේ උපලේඛනගත දිනයේ සහ වේලාවේදී, ඔබේ පළ කිරීම \"ක්ෂණික බෙදාගැනීම\" ටැබයට ගමන් කරන අතර ඔබට එය ඔබේ Facebook පැතිකඩට ක්ෂණිකව පළ කිරීමට \"බෙදාගන්න\" ක්ලික් කළ හැක."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ පරාමිතිය එක් කරන්න"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(ස්මාර්ට්)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"මාතෘකා\" සහ \"මූල පද\" (හැෂ් ටැග්) කෙටි නොකෙරේ. ඔබ ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම් සඳහා \"මාතෘකාව\" සහ \"මූල පදය\" විචල්‍යයන් තෝරා ගන්නේ නම්, ඔබ \"උපුටා ගැනීම\" සහ/හෝ \"අන්තර්ගතය\" විචල්‍යයන් සඳහා නිර්වචනය කරන අක්ෂර සීමාව සමාජ ජාලයේ ඉතිරිව ඇති පවතින අක්ෂර සීමාව තුළ යොදනු ලැබේ."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "සබැඳියක්, වීඩියෝවක්, රූපයක් හෝ පෙළකින් සමන්විත \"සමාජ මාධ්‍ය පළ කිරීම්\"."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "\"Blog2Social යනු ඕනෑම බ්ලොග්කරුවෙකුට හෝ අලෙවිකරුවෙකුට ඔබේ සමාජ මාධ්‍ය ක්‍රියාකාරකම් ස්වයංක්‍රීය කිරීමට අවශ්‍ය ප්‍රධාන මෙවලමයි. එය ඔබේ ජාල වෙත අතින් පළ කිරීමට සම්බන්ධ බොහෝ වැඩ සහ ආතතිය ඉවත් කරයි. එසේම, උපලේඛනගත කිරීමේ සහ නැවත පළ කිරීමේ විශේෂාංග ද විශිෂ්ටයි. Blog2Social මගේ ජීවිතය බෙහෙවින් සරල කරයි!\""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""