# Translation of Plugins - Blog2social in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:42:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "Código Postal"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "Link do YouTube"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "As suas configurações foram salvas com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Não foi possível salvar as suas configurações."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Não foi possível salvar as suas configurações, porque tem a publicação automática ativada, mas nenhuma rede social selecionada."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "As suas redes salvas serão ativadas para o seu agendamento (visto verde) na navegação lateral direita. Pode selecionar ou desselecionar contas de redes sociais a qualquer momento clicando nelas ou conectar novas redes sociais no ícone \"+ Adicionar mais\" no topo da barra de navegação."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Os seus perfis:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "O seu perfil foi salvo com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Não foi possível salvar o seu perfil."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "O seu artigo ainda está em rascunho ou com status pendente. Certifique-se de que o seu artigo está publicado ou agendado para ser publicado neste blog. Pode então publicar automaticamente ou agendar e personalizar as suas publicações nas redes sociais com o Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "O seu artigo é um duplicado."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Não foi possível publicar o seu artigo. Mais informações nesta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de verificação para resolver problemas do Instagram</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Não foi possível publicar a sua publicação, porque a sua imagem não está disponível ou a origem da imagem não permite publicar."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Não foi possível publicar a sua publicação, porque a sua imagem não pode ser processada pela rede."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "A sua mensagem será agora enviada através do PR gateway para os portais de imprensa!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "A sua mensagem não foi transmitida com sucesso. Por favor, tente novamente!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "A sua mensagem foi salva pelo PR-Gateway como rascunho!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "O seu limite para a sua cota de publicações na sua fila foi atingido. Por favor, exclua publicações da sua fila antes de adicionar mais."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "A sua chave de licença atingiu o número máximo de usuários."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "O seu grupo não pode ser encontrado pela rede."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "A sua avaliação gratuita do Blog2Social Premium expirou. Esperamos que tenha explorado e desfrutado de todas as opções Premium."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "A sua avaliação gratuita do Blog2Social PREMIUM terminou."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "O seu teste gratuito do Blog2Social Premium expira em %d dias. Não perca a oportunidade de atualizar antes de o seu teste expirar para manter todos os seus benefícios e configurações individuais."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Não foi possível entregar o seu comentário ou sugestão."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "O seu perfil do Facebook não tem acesso à página do Facebook que está ligada à sua conta do Instagram. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como verificar e editar as configurações da página do Facebook.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "A sua página do Facebook não está disponível. Verifique se uma página do Facebook válida está ligada à sua conta do Instagram Business."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "A Chave de Licença que introduziu é inválida. Contacte o suporte!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "O seu limite diário foi atingido."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "O seu limite diário para esta rede foi atingido. Tente novamente mais tarde."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "O seu limite diário para publicar automaticamente foi atingido."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "A sua licença atual:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "A sua gestão completa de redes sociais num só lugar"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "As suas alterações não serão aplicadas às suas publicações nas redes sociais partilhadas anteriormente se tiver desativado manualmente as opções de meta tag nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações do Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "As suas alterações não afetarão as suas publicações nas redes sociais partilhadas anteriormente se tiver desativado manualmente as opções de meta tag nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações do Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "As suas alterações não terão efeito nas suas publicações nas redes sociais no Twitter, se tiver desmarcado manualmente as opções de Meta Tag para o Twitter nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações</a> do seu Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "As suas alterações não terão efeito nas suas publicações nas redes sociais no Facebook, se tiver desmarcado manualmente as opções de Meta Tag para o Facebook nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações</a> do seu Blog2Social"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "a sua licença do Blog2Social para prolongar a quota do número de publicações na sua fila."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "O seu artigo do blog não estava disponível para a rede no momento da publicação."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "O seu artigo do blog ainda não foi publicado no seu WordPress!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "A sua autorização foi bem-sucedida."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "A sua autorização expirou. Por favor, reconecte a sua conta do Instagram nas configurações de rede do Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como reconectar a sua conta.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "A sua autorização expirou. Por favor, reconecte a sua conta nas configurações de rede do Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "A sua autorização foi removida com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Não foi possível remover a sua autorização."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "A sua Atividade"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Obterá mais informações sobre como atribuir as configurações do Auto-Poster no <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Auto-Poster</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Encontrará mais informações sobre como usar modelos de publicação para as suas publicações nas redes sociais neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de modelo de publicação</a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Encontrará mais informações sobre como ligar as suas redes sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de ligação de redes sociais</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Encontrará mais informações e instruções detalhadas no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia do Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Encontrará mais informações sobre as configurações de melhor hora predefinidas pelo Blog2Social neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de melhor hora</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Encontrará uma lista de verificação para definir tags Open Graph no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de tags Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Quer agendar os seus posts e usar o Agendador de Melhor Horário?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Quer publicar um post numa data específica? Sem problema! Basta digitar a data desejada e está pronto a começar!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Quer carregar as suas configurações de tempo?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Quer editar o seu post agendado?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Quer excluir o seu post nas Redes Sociais?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Quer excluir um post de publicação?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Quer definir uma nova combinação de redes?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Quer criar posts de texto?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Quer criar posts de imagem com qualquer imagem da sua biblioteca de media?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Deseja ligar uma conta adicional? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Atualize para o Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Deseja ligar um grupo de rede social?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Deseja ligar um perfil de rede?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Deseja ligar uma página de rede?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Deseja alterar a imagem do link, o título do link e a descrição do link para esta rede? Clique aqui."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Deseja alterar a imagem, o título e a descrição da sua publicação?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Deseja publicar automaticamente a sua publicação no blog?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Deseja republicar a sua publicação no blog?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Precisa de pelo menos uma coleção de rede"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Precisa de direitos de administrador para utilizar a ferramenta de resolução de problemas. Contacte o seu administrador."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Precisa de uma função de usuário superior para enviar uma imagem neste blog. Contacte o seu administrador."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Ainda configurou artigos agendados para esta rede:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Ainda não criou nenhum painel na sua conta do Pinterest. Configure pelo menos um painel para fixar na sua conta do Pinterest!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Não salvou nenhum favorito."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Não salvou nenhum rascunho."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Não publicou ou agendou nenhum artigo."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Não tem artigos publicados ou agendados."

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "Não tem artigos na sua fila."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Tem conteúdo perene que deseja republicar de vez em quando na sua cronologia? Agende o seu conteúdo perene para ser partilhado uma vez, várias vezes ou recorrentemente em horários específicos."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Excluiu com sucesso todos os metadados para artigos e páginas."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Já retweetou esta publicação."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Não tem uma Licença Comercial"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "No momento, tem ambos os plugins Blog2Social Social Meta Tags e All in One SEO Pack ativos. Para garantir que as suas Social Meta Tags estão configuradas corretamente, por favor desative as configurações de Social Meta do All in One Seo. Se já estiverem desativadas, pode ignorar esta mensagem."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Pode usar links Bit.ly, Rebrandly ou Sniply para encurtar o URL dos seus links e acompanhar o desempenho dos seus links nas suas redes sociais. Ative um dos encurtadores de URL que gosta de usar e ligue-o à sua conta. As suas publicações nas redes sociais serão então partilhadas com os seus links do Bit.ly, Rebrandly ou Sniply. Pode então monitorizar o sucesso das suas publicações nestas contas. Nota: Algumas redes não permitem links curtos. O Blog2Social aplicará o URL normal para estas plataformas sociais. Encontra mais informações sobre o suporte de encurtadores de URL pelas diferentes plataformas sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de encurtadores de links</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Pode acompanhar as seguintes Métricas de Redes Sociais dependendo das redes sociais:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Pode partilhar uma publicação de texto nas seguintes redes:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Pode optar por partilhar a sua publicação como uma publicação de link, publicação de link de vídeo ou publicação de imagem nas seguintes redes sociais:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Pode selecionar diferentes combinações de redes e salvá-las para diferentes propósitos de partilha."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Pode salvar a sua seleção atual de redes. Esta seleção de redes será carregada automaticamente da próxima vez que abrir o editor de publicações nas redes sociais através de \"Site & Conteúdo do Blog\" ->\"Partilhar nas Redes Sociais\" ou \"Publicações nas Redes Sociais\" ->\"Personalize & Agende\"."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Pode republicar a sua publicação para um propósito de partilha diferente, ou para partilhar numa escolha diferente de redes, perfis, páginas ou grupos, ou com comentários ou imagens diferentes, ou se quiser partilhar as imagens do seu blog apenas em redes de imagens, ou republicá-las em momentos diferentes. Pode variar os seus comentários e imagens para produzir mais variações das suas publicações nas redes sociais, para partilhar com mais frequência sem repetir a mesma mensagem. Independentemente do que escolher fazer para republicar a sua publicação, pode simplesmente clicar em \"Republicar esta publicação\" e será levado para a página de pré-visualização, onde pode selecionar as suas redes e editar os seus textos, comentários ou imagens de acordo com as suas preferências de partilha atuais."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Só pode partilhar a ligação com usuários do blog que utilizam a mesma licença que você."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Agora pode monitorizar o desempenho das suas publicações para o Facebook e Twitter diretamente no Blog2Social. Com estas Métricas de Redes Sociais, pode analisar o desempenho das suas publicações nas redes sociais que partilhou com o Blog2Social. Utilize-as para otimizar a sua estratégia de redes sociais para alcançar o seu público e obter melhores resultados para as suas publicações nas redes sociais."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Agora pode monitorizar o desempenho das suas publicações diretamente no Blog2Social, começando com o Facebook e o Twitter, bem como outras redes a seguir. E pode testá-lo exclusivamente e gratuitamente!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Agora pode monitorizar o desempenho das suas publicações diretamente no Blog2Social, e pode testá-lo exclusivamente e gratuitamente!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Pode sempre editar os horários predefinidos no editor de pré-visualização para qualquer publicação ou rede e salvar as suas novas configurações como padrão para uso futuro."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Também pode adquirir grupos e sites adicionais como complemento para a sua licença ativa Blog2Social Premium Pro ou Premium Business:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Também pode configurar as suas próprias definições de tempo individuais para cada uma das suas ligações de redes sociais, para publicar o seu conteúdo nas redes sociais quando os seus seguidores estão on-line. Ao configurar um agendamento de publicação cruzada individual para todas as suas redes, pode criar um plano de publicação eficaz nas redes sociais para alcançar o maior número possível de seguidores."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir entradas do agendamento?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir entradas do relatório?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "A sua sessão foi encerrada no PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "No momento, está a partilhar este publicar como imagem. As alterações aos parâmetros da Meta Tag de título e descrição só serão suportadas para formatos de publicar com link. Altere o formato do seu publicar para link para fazer alterações individuais ao título e à descrição da sua pré-visualização do publicar."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Sim, quero atualizar para o Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Sim, quero testar o Blog2Social Premium gratuitamente durante 30 dias"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Sim, aceito"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "SIM, excluir"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "SIM"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Yay :) Registou-se com sucesso na Comunidade Blog2Social!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Escreva algo..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Escreva algo sobre o seu publicar..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Gostaria de retweetar?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "O WordPress usa heartbeats por padrão, o Blog2Social também. Por favor, ative os heartbeats para usar o Blog2Social! Veja também:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "O WordPress usa heartbeats por padrão, o Blog2Social também. Por favor, ative os heartbeats para usar o Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "Tempo limite da sessão do WordPress: Por razões de segurança, o WordPress deixará a sua sessão expirar automaticamente se o seu site estiver inativo por algum tempo. <a href=\"\">Por favor, recarregue esta página para continuar com a sua ação atual.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "Publicações, páginas e produtos do WordPress"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "Com esta função, pode comparar as métricas das redes sociais para um período que escolher e verificar se o número de publicações partilhadas, impressões e interações aumentou ou diminuiu. Para tal, basta selecionar um período através do calendário à direita, por exemplo 3 dias, para comparar este período com os 3 dias anteriores. Isto dá-lhe um número total à esquerda e uma comparação com os 3 dias anteriores à direita."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "Com a ajuda das meta tags pode decidir como a pré-visualização da sua publicação de link aparece nas redes sociais. Pode editar os seguintes campos para alterar o aspeto:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Com o Premium Pro, pode alterar o formato de publicação personalizado, publicação de foto ou publicação de link, para cada publicação individual nas redes sociais e canal (perfil, página, grupo)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Com o Blog2Social pode transferir as configurações do Auto-Poster como administrador do WordPress para outros utilizadores se eles tiverem ativado a mesma licença Business do Blog2Social. Desta forma, também pode atribuir contas de redes sociais a outros utilizadores, para que possam publicar automaticamente sem configurar estas ligações em cada conta de utilizador. Dentro destas configurações, também pode decidir se o conteúdo recém-publicado ou atualizado de outros utilizadores deve ser partilhado automaticamente. Os utilizadores com uma configuração de Auto-Poster atribuída e um grupo de rede social atribuído partilharão então conteúdo automaticamente conforme selecionou que o conteúdo fosse partilhado automaticamente."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Com o Blog2Social pode partilhar as suas publicações e páginas do WordPress, bem como criar as suas próprias publicações nas redes sociais para partilhar qualquer conteúdo baseado em texto, links, imagens ou links de vídeo, ou até conteúdo de terceiros de qualquer fonte. Isto permite-lhe gerir todo o seu conteúdo de redes sociais num único lugar diretamente a partir do seu painel do WordPress. Agende e partilhe publicações com links, publicações de texto, publicações de imagem e publicações de vídeo (links de vídeo, por exemplo do Youtube) e forneça aos seus seguidores a melhor mistura de conteúdo nas suas redes sociais."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Com o Blog2Social pode partilhar publicações nas redes sociais compostas por texto, links, imagens e vídeos automaticamente com os seus seguidores e leitores e personalizar as suas publicações com hashtags individuais, @menções ou emojis."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Com o Blog2Social, pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem que escolha para ser exibida com a sua publicação de link. O Blog2Social escreverá automaticamente o parâmetro obrigatório nas meta tags Twitter Card da sua publicação de blog, para que a imagem selecionada seja exibida com a sua publicação de link. Se não quiser que o Blog2Social faça isso, porque definiu as suas próprias meta tags Twitter Card, desmarque esta caixa. Tenha em atenção que não pode selecionar uma imagem específica para a sua publicação de link sem meta tags Twitter Card."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Com o Blog2Social, pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem que escolha para ser exibida com a sua publicação de link. O Blog2Social escreverá automaticamente o parâmetro obrigatório nas Meta Tags OG da sua publicação, para que a imagem selecionada seja exibida com a sua publicação de link. Recomendamos um tamanho de imagem entre 667x523 e 1000x1000 Pixeis. Certifique-se de que a caixa \"Adicionar meta tags Open Graph\" está marcada, se desmarcar as tags oEmbed. Se ambas as configurações estiverem desmarcadas, certifique-se de usar outro Plugin para definir as suas tags OG, caso contrário, as redes sociais não exibirão nenhuma imagem ou uma imagem aleatória na sua publicação."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Com o Blog2Social, pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem que escolha para ser exibida com a sua publicação de link. O Blog2Social escreverá automaticamente o parâmetro obrigatório nas Meta Tags OG da sua publicação de blog, para que a imagem selecionada seja exibida com a sua publicação de link. Se não quiser que o Blog2Social faça isso, porque definiu as suas próprias meta tags OG, desmarque esta caixa. Tenha em atenção que não pode selecionar uma imagem específica para a sua publicação de link sem meta tags OG."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Com o Blog2Social, pode ligar até 16 redes sociais e partilhar automaticamente as suas publicações nas suas contas de redes sociais favoritas."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Com o Blog2Social Premium, tem todas as opções necessárias para promover o seu conteúdo nos seus canais de redes sociais de forma bem-sucedida e poupadora de tempo."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Com o Blog2Social Premium, pode:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Com o Blog2Social Premium PRO, pode publicar várias imagens."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Com o Blog2Social Premium PRO, pode ligar páginas do Facebook, LinkedIn, Xing e VK, bem como grupos do Facebook, XING e VK."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Com o Blog2Social PREMIUM PRO também pode:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Com o Blog2Social Premium BUSINESS, pode ligar páginas no LinkedIn e XING, bem como grupos XING e Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Porquê Retweets?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Qual conteúdo deve ser partilhado?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Onde deve o seu conteúdo ser partilhado?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Sempre que publica um artigo, apenas uma fração dos seus seguidores o verá realmente. Use o Programador de Melhores Horários do Blog2Social para partilhar o seu artigo nos melhores momentos para cada rede social. Obtenha mais alcance e prolongue a vida útil dos seus artigos."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Quando liga o Blog2Social à sua conta do Instagram, poderá receber uma notificação do Instagram a informar que um servidor da Alemanha, na área de Colónia, está a tentar aceder à sua conta. Esta é uma notificação de segurança geral devido ao facto de o servidor do Blog2Social estar localizado nesta área. Este é um processo automático necessário para estabelecer uma ligação ao Instagram. Fique descansado(a), pois trata-se de um aviso de segurança comum e regular para manter a sua conta segura. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mais informações: Como ligar ao Instagram.</a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Quando deve o seu conteúdo ser partilhado?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Quando quer partilhar o seu artigo nas redes sociais?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "O que gostaria de partilhar?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "O que mais gosta no Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "O que são Twitter Cards?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "O que são meta tags?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Boas-vindas ao teste da versão beta \"Social Media Metrics\"!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Atualizámos a nossa Política de Privacidade"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Nunca armazenamos os seus dados dos seus perfis de redes sociais"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Esperamos que tenha gostado do Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Esperamos que goste de analisar as suas publicações!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Não temos permissão para publicar a sua publicação. Verifique a sua autorização."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Violar estas regras pode resultar na suspensão da sua conta no Twitter. Varie sempre os seus Tweets com diferentes comentários, hashtags ou handles para evitar publicações duplicadas."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Violar estas regras pode resultar na suspensão da sua conta. Varie sempre o seu conteúdo com diferentes imagens, comentários, hashtags ou handles para evitar publicações duplicadas."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "ver publicação nas redes sociais"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Ver publicações agendadas"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "através da Extensão do Navegador"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Validar diretamente no Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "validar"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "O nome de usuário já está em uso."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Use as configurações predefinidas de melhor horário ou defina as suas próprias configurações de melhor horário para partilhar as suas publicações. Publicar no momento certo pode ser essencial para garantir que o seu conteúdo tenha maior probabilidade de ser visto."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Use o Best Times Manager para agendar as suas publicações automaticamente ou defina o seu próprio esquema de melhor horário."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Use hashtags, @menções ou emojis para partilhar os seus sentimentos."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Use o Blog2Social Premium para uma automação de redes sociais ainda mais inteligente: agende suas publicações automaticamente com o Best Time Manager, escolha datas específicas ou agende suas publicações de forma recorrente. Acompanhe suas publicações com o calendário de redes sociais. Publique em páginas, grupos e várias contas por rede e muito mais."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Encurtador de URL"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Parâmetros de URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Envie uma imagem ou selecione uma imagem da sua biblioteca de media e partilhe a imagem com uma descrição curta (comentário) nas suas contas de redes sociais."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Atualize para SMART e superior"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Atualize para PRO e superior"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Atualize para Premium Pro agora."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Atualize para Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Atualize para PREMIUM"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Atualize para BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Atualize para o Blog2Social Smart ou superior para personalizar os seus modelos de publicação individuais que pré-formatarão automaticamente a estrutura das suas publicações nas redes sociais. Selecione e defina elementos, como título, resumo, conteúdo, hashtags e edite o formato da publicação. O elemento “conteúdo” é selecionado por padrão. Defina modelos de publicação personalizados por rede social e por perfil, grupo e página. Também pode adicionar conteúdo estático (como hashtags ou slogans individuais) aos seus modelos de publicação."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Atualizar para Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Atualizar para Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Atualize para Blog2Social Premium agora."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Atualize para Blog2Social Premium agora"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Atualizar para Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Atualizar para Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Atualize para Blog2Social Business para agrupar facilmente as suas conexões numa coleção de rede e atribuir as suas conexões de redes sociais a outros usuários do blog. Pode atualizar e excluir as conexões, bem como selecionar fóruns ou quadros. Outros usuários poderão usar a conexão de rede social que lhes atribuiu para publicar e agendar no seu perfil, página ou grupo de rede social."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Atualizar para Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Atualize agora para manter todos os benefícios do Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Atualizar Licença"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "publicações atualizadas"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "A atualizar..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Atualizar Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Desmarcar tudo"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Desbloqueie o Blog2Social Premium Pro para criar e partilhar publicações de imagens, links de vídeo e publicações de texto a partir de qualquer origem."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Nome de usuário desconhecido"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Infelizmente, o seu pedido não pode ser processado pelo Blog2Social. Por favor, tente novamente!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "Em <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> define qual a seleção de rede é utilizada. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Para criar um agrupamento de rede.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "Em <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> pode definir qual a seleção de rede é utilizada. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Criar uma seleção de rede.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "O Twitter alterou a sua política para publicar publicações de links através de plugins ou aplicações web. O Twitter já não exibe a imagem em destaque ou selecionada para a sua publicação de blog, mas apenas imagens definidas nas Meta Tags do Cartão do Twitter da sua publicação de blog. Se não definiu nenhuma Meta Tag do Cartão do Twitter, o Twitter exibe uma imagem aleatória da sua publicação de blog ou site. Se definiu uma imagem nas Meta Tags do Cartão do Twitter da sua publicação de blog que não cumpre os requisitos de tamanho de imagem, o Twitter exibe um espaço em branco para a imagem da sua publicação de link. Certifique-se de que a sua imagem cumpre os requisitos de tamanho de imagem para o Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Validador de Cartão do Twitter"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Ferramenta de resolução de problemas"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Resolução de problemas para mensagens de erro"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Viagens e Locais"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Transferir configurações do Auto-Poster para outros usuários (Business):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Transferir configurações do Auto-Poster para outros usuários"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Para utilizar todas as funcionalidades do Blog2Social, é obrigatória a versão PHP 5.5.3 ou superior. O nosso suporte assiste-o a partir da versão PHP 5.5.3. Veja também:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Para partilhar publicações nas redes sociais no Reddit ou Diigo, é obrigatório um link."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Para selecionar uma imagem individual da sua biblioteca de media,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Para reativar esta ligação,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Para manter todos estes benefícios de todas as funcionalidades avançadas para agendamento e partilha automáticos e para manter todas as suas configurações individuais e agendamentos, não se esqueça de atualizar para o Blog2Social Premium antes de a sua avaliação expirar. Pode também atualizar mais tarde, mas lembre-se de que as suas configurações Premium e o seu agendamento serão perdidos nessa altura. Para manter todas as suas configurações, atualize para o Blog2Social Premium agora."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Para obter ajuda técnica, crie a sua conta para aceder à comunidade de suporte do Blog2Social e encontrar mais respostas ou colocar a sua pergunta. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Para exibir a pré-visualização do seu link, o LinkedIn utiliza a imagem definida nas tags oEmbed nos metadados do seu artigo. O WordPress define automaticamente a sua imagem destacada como a imagem preferida nas tags oEmbed. Se desejar alterar a sua imagem no LinkedIn sem alterar a sua imagem destacada, pode desmarcar a caixa “Adicionar tags oEmbed”."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Para definir e salvar mais seleções de rede para os seus fins de publicação, pode utilizar a opção \"Coleções de múltiplas redes\" (recurso Premium) para definir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">várias coleções de redes na secção de redes sociais</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Para cumprir os Termos de Serviço do Twitter e evitar publicações duplicadas, as publicações automáticas serão enviadas para o seu perfil principal do Twitter."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Título: O título do seu post."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Fuso horário para agendamento"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Período de tempo"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "vezes"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Hora de publicar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Esta API do XING já não é suportada pelo XING. Por favor, conecte as suas contas XING com a nova interface do XING para reagendar os seus artigos."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Este usuário atingiu o número máximo de conexões."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Este usuário não possui uma Licença Comercial, ou não é a mesma."

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Esta rede social exibe as hashtags predefinidas como etiquetas clicáveis no final do seu artigo."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Este artigo será partilhado nas redes sociais dentro de 2-3 minutos!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Este artigo será partilhado nas suas redes sociais a partir de"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "Este artigo foi editado com sucesso."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Esta ligação de rede ainda está atribuída a outros usuários."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "É assim que funciona:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Esta é uma definição global do sistema para o seu site / blog, que só pode ser editada por usuários com direitos de administrador."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Este é um recurso global para o seu blog, que só pode ser editado por usuários com direitos de administrador."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Este post foi removido com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Não foi possível remover este post. Não é seu!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Esta ligação já foi atribuída a este usuário."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Isto permite-lhe ajustar a sua seleção de rede a qualquer momento e salvá-la clicando em \"Salvar seleção de rede\"."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Pode haver uma taxa para este serviço ao publicar a sua mensagem com o PR-Gateway. Depois de o seu comunicado de imprensa ter sido enviado, não pode mais ser retirado. Quer que o seu comunicado de imprensa seja publicado agora?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Já existe um rascunho salvo para este post ou página do WordPress. Se salvar um novo rascunho, irá substituir o rascunho antigo. Tem certeza de que deseja substituir o seu rascunho?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Não existem contas de redes sociais atribuídas à sua coleção de redes selecionada. Atribua pelo menos uma conta de rede social ou selecione outra coleção de redes."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Não existem outros usuários para os quais a ligação possa ser atribuída."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "O usuário a quem a conexão está atribuída ainda tem publicações agendadas."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Os Twitter Cards definem a aparência da pré-visualização do seu post de link no Twitter. Ao editar as tags do Twitter Card, pode alterar os seguintes parâmetros para modificar a aparência:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "A ferramenta de resolução de problemas ajuda-o com conflitos que podem ser causados pelo ambiente do sistema do seu blog. Assim, pode sempre verificar as suas configurações no WordPress."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "O título do seu post"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "A hora de publicar um post pode desempenhar um papel decisivo na obtenção de mais gostos, partilhas e comentários, bem como um alcance amplo. Cada rede social tem os seus \"melhores horários\". O Blog2Social fornece-lhe melhores horários predefinidos. Quando ativar os \"melhores horários\" para o seu Auto-Poster, os seus posts e páginas do WordPress serão partilhados automaticamente nos \"melhores horários\". Obtenha mais informações sobre os \"melhores horários\" no guia \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Os Melhores Horários para Publicar nas Redes Sociais</a>\"."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "As configurações de gestão de equipe e usuários para organizar múltiplos usuários e licenças, colaborar no calendário de redes sociais e muito mais."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "As tags que definiu no seu post."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "O resumo do seu artigo (define-o no menu lateral do seu artigo)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "O calendário de redes sociais para acompanhar as suas publicações agendadas nas redes sociais. Adicione publicações nas redes sociais, edite ou altere a data por arrastar e largar."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "As configurações do Publicador Automático foram configuradas para si por um administrador do WordPress."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "O agendamento para a sua publicação nas redes sociais foi alterado porque uma rede social selecionada já não está ligada ao Blog2Social. Por favor, verifique as ligações de rede em \"Redes\" e certifique-se de que as redes obrigatórias estão ligadas."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "O preço do seu produto, se tiver instalado o WooCommerce no seu site/blog."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "O gateway de distribuição de imprensa PR publica automaticamente os seus comunicados de imprensa e eventos com um clique. Publique a sua mensagem em mais de 250 portais."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Os artigos que tentou adicionar já estão na sua fila de partilha. Se quiser re-agendá-los, por favor, exclua os artigos antes de os adicionar novamente."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "O artigo não pode ser publicado devido a alterações na interface do Instagram. Mais informações no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia do Instagram</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Não foi possível salvar os parâmetros. Por favor, tente novamente."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Não foi possível remover os metadados da página e do artigo."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "O tweet original está agendado para:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O número de imagens foi atingido. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "As redes Diigo, Bloglovin’ e Google My Business não suportam o formato de imagem GIF e irão exibir a sua imagem padrão em vez disso."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "A rede requer um URL público."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "A rede bloqueou a sua conta. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "A rede não suporta hashtags."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "A rede não conseguiu publicar a sua publicação. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "A rede não pode publicar caracteres especiais como Emoji. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "O nome do autor da publicação."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "O acesso falhou. Para ligar a sua conta do Pinterest ao Blog2Social, inicie sessão no Pinterest utilizando a extensão de navegador do Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "O link que seguiu expirou. Por favor, atualize a sua página."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "O link será transmitido como um link canónico, ou seja, no código fonte da sua página, de forma a referenciar a origem original do conteúdo e a aumentar o alcance de motores de pesquisa como o Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "O link será adicionado automaticamente no final do post."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "O formato de post de link exibe o título do post, o endereço do link e a primeira ou duas frases do post. As redes examinam estas informações a partir das suas META ou OpenGraph. NOTA IMPORTANTE: Se deseja que os seus posts de link exibam a imagem selecionada no editor de pré-visualização do Blog2Social, certifique-se de que ativou as Meta Tags Sociais para Facebook e Twitter nas suas configurações do Blog2Social. Encontra estas configurações na aba \"Social Meta Data\". Se não selecionar uma imagem de post específica, algumas redes exibem a primeira imagem detetada na sua página. A imagem direciona para o seu post do blog."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "A licença foi ativada com sucesso."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Os tipos de ficheiro de imagem .jpg e .png são permitidos. Por favor, tente outro."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "A imagem será alterada"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "A pré-visualização da imagem será cortada automaticamente para se ajustar ao layout padrão do Instagram para a sua cronologia do Instagram. A imagem será exibida sem cortes ao abrir a página de pré-visualização do seu post do Instagram."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "O Título..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "O teste gratuito não pode ser iniciado. Este blog já foi registado para o teste gratuito."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "O primeiro passo é criar e partilhar uma publicação de rede social para a qual pretende monitorizar as métricas. Pode partilhar publicações, páginas e produtos do WordPress, publicações importadas, bem como \"Publicações de Rede Social\" compostas por um link, vídeo, imagem ou texto. Após 24 horas, pode verificar as primeiras métricas da publicação no item de menu \"Métricas de Rede Social\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "O tipo de cartão padrão a utilizar"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O conteúdo da sua publicação não pôde ser aprovado pela rede. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "O conteúdo da sua publicação"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "A ligação à sua conta de rede social foi interrompida. Verifique a sua autorização e reconecte a sua conta. O <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia de resolução de problemas</a> mostra-lhe como corrigir a ligação à sua conta de rede social."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "A ligação ao seu servidor foi interrompida. Certifique-se de que o seu blog está acessível. Se o seu servidor não responder ou estiver demasiado lento, o Blog2Social não consegue ligar-se à internet. Tente novamente mais tarde ou contacte o seu webmaster, se esta mensagem de erro persistir."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "A ligação ao servidor falhou. Por favor, tente novamente! Pode encontrar mais informações e soluções no guia para ligação ao servidor"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "A ligação ao servidor falhou. Por favor, tente novamente! Pode encontrar mais informações e soluções no"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "A ligação ainda está atribuída a outros usuários. Por favor, retire primeiro a ligação atribuída de outros usuários."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "A ligação já foi atribuída a este usuário."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "A ligação não existe."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "O Gestor de Melhor Horário para alcançar os seus seguidores quando estão mais ativos em cada rede social e aumentar o seu alcance."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "O melhor tamanho para imagens em publicar nas redes sociais é entre: 667-1000px X 523-1000px. O Blog2Social redimensionará automaticamente a sua imagem de acordo com os requisitos de cada rede."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "O melhor tamanho para imagens em publicar nas redes sociais é entre: 667-1000px x 523-1000px. O Blog2Social redimensionará automaticamente a sua imagem de acordo com os requisitos da rede. Também pode partilhar até 4 imagens num único publicar no Facebook (página e grupo) e no Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "O Autoposter é"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "O Auto-Poster, para partilhar automaticamente os seus publicar imediatamente ou mais tarde."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Obrigado. Passará a receber as atualizações do blog do Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Obrigado! O seu comentário ou sugestão foi recebido."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Os publicar texto permitem-lhe partilhar mensagens de texto puro e comentários pessoais com os seus seguidores e leitores. Também pode personalizar os seus publicar com hashtags individuais, @menções ou emojis."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Publicar texto"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Teste o PR-Gateway gratuitamente"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Teste o Blog2Social PREMIUM gratuitamente por 30 dias"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Gestão de Equipe"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Opções de personalização como imagens individuais para cada publicação, diferentes formatos de publicação (publicação de link e imagem), emojis, hashtags, menções e GIFs para as suas publicações nas redes sociais, para diversificar a aparência das suas publicações nas redes sociais"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Tags HTML suportadas"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Resumo com imagem grande"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Salvo com sucesso"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "assinar"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr ""

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Rua"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Guia passo a passo"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Data de início"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Inicie o seu teste gratuito para Métricas de Redes Sociais"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Inicie o seu teste Premium gratuito de 30 dias"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Inicie o seu teste Premium gratuito de 30 dias"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Inicie o seu teste gratuito de 14 dias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Ordenar por rede"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "ordenar"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Ocorreu um erro do nosso lado. Contacte o suporte!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Alguns plugins do WordPress utilizam shortcodes, por exemplo, plugins de Page Builder. Quando um shortcode é inserido numa publicação ou página do WordPress, o WordPress chama a função incluída no shortcode e executa as ações correspondentes assim que publica a sua publicação no seu site WordPress. Se deseja que o Blog2Social considere shortcodes ao publicar nas redes sociais e insira automaticamente o conteúdo definido na sua publicação nas redes sociais, ative este recurso. Encontrará mais informações sobre a função dos shortcodes e quais os plugins suportados pelo Blog2Social no seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de shortcodes</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Configurações de Meta Tags Sociais"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Metadados Sociais"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Configurações de Horário das Redes Sociais"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Modelos de redes sociais para transformar automaticamente as suas publicações em publicações adaptadas para cada rede e comunidade, personalizando o layout da sua publicação com uma estrutura única. Defina a sequência de variáveis para o título, resumo, conteúdo, palavras-chave como hashtags, autor e preço do WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Agendamento e Partilha em Redes Sociais"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "publicações em redes sociais prontas para serem partilhadas"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Publicações em Redes Sociais"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Rascunhos de Publicações em Redes Sociais"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Redes Sociais"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Resumo de Métricas de Redes Sociais"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Métricas de Redes Sociais"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Calendário de Redes Sociais"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Publicação e agendamento automáticos em redes sociais"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Publicação Automática em Redes Sociais"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Contas Sociais"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Sorrisos & Pessoas"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (por usuário)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Iniciar sessão no Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sessão"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Mostre-me planos e preços"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "mostrar calendário completo"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "mostrar detalhes"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "mostrar calendário"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Mostrar todas as funcionalidades premium"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr ""

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Mostrar atividade a partir de"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Texto curto"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Códigos curtos"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Depurador de partilha"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Partilha em várias contas por rede"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Partilhar mais do que uma imagem melhora a visibilidade do seu conteúdo. Pode criar séries de imagens, mostrar sequências e melhorar a sua narrativa. Com o Blog2Social pode partilhar até 10 imagens por publicação no Instagram, até 4 imagens numa única publicação no Facebook (página e grupo) e no Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "partilha em curso por %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Partilhas"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "partilhado na rede"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "publicações partilhadas nas redes sociais"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Publicações Partilhadas"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "partilhado pelo usuário"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "partilhado por %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Partilhado"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Partilhe os seus publicações, páginas ou produtos do WordPress"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Partilhe as suas publicações em páginas e grupos no Facebook, LinkedIn, XING, VK e Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Partilhe as suas publicações automaticamente nas suas redes preferidas de uma só vez ou nas suas configurações de horário pré-agendadas."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Partilhar a sua publicação"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Partilhe as suas publicações do blog com o Auto Poster: As suas publicações do blog serão partilhadas automaticamente nos seus canais de redes sociais assim que publicar ou atualizar uma nova publicação. Também pode optar por publicar automaticamente publicações de blog agendadas assim que forem publicadas."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Partilhar Conteúdo do WordPress"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "partilhar até"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Partilhar publicações de texto:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Partilhe mensagens de texto puras e comentários pessoais com os seus seguidores e leitores."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Partilhar nas Redes Sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Partilhar em vários perfis, páginas e grupos"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Partilhar em várias contas por rede"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "partilhar primeiro as publicações mais antigas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Partilhar Agora"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Partilhar Nova Publicação de Vídeo"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Partilhar Nova Publicação de Texto"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Partilhar nova publicação nas Redes Sociais"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Partilhar Nova Publicação de Link"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Partilhar Nova Publicação de Imagem"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Partilhe feeds RSS importados automaticamente para obter mais variações para o seu conteúdo."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Partilhe publicações importadas com o Auto Poster: As publicações que importa através de feeds RSS e plugins podem ser partilhadas automaticamente nos seus canais de redes sociais."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Partilhe imagens para as incluir na pesquisa de imagens do Google, aumentando ainda mais o seu alcance e tráfego dos motores de busca."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Partilhar publicações de imagem:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "partilhar"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Configure o seu autoposter para partilhar automaticamente as suas publicações novas ou atualizadas, páginas e tipos de conteúdo personalizado nos seus canais de redes sociais."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Configure o seu autoposter para partilhar automaticamente as suas importações de publicações, páginas e tipos de conteúdo personalizado nos seus canais de redes sociais."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Definir formato de hora"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Defina o formato de hora que pretende usar para as suas publicações."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Localização do servidor"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "data selecionada"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Selecione a sua coleção de redes preferida para publicação automática. Esta coleção define as contas de redes sociais nas quais o publicador automático irá partilhar as suas publicações de redes sociais automaticamente."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Selecionar perfil do Twitter:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Selecionar para publicar automaticamente imediatamente após a publicação ou com um atraso"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Selecione o formato de post personalizado preferido para os seus posts"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Selecione o conteúdo que será automaticamente pré-preenchido nos seus posts do Twitter. Se tiver marcado a caixa \"incluir tags do WordPress como hashtags no meu post\", as hashtags são automaticamente adicionadas no menu suspenso."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Selecionar Taxonomias"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Selecionar Tipos de Post"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Selecionar Pinboard"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Selecionar ou enviar uma imagem da galeria de media"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Selecionar coleção de rede:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Selecionar formato de publicação de link ou de imagem por rede para escolher o formato ideal para a sua publicação."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Selecionar formato de publicação de link ou de imagem para definir o formato personalizado preferido para Twitter, LinkedIn e Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Selecionar formato de link ou formato de imagem para as suas publicações"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Selecionar imagens individuais por publicação ou rede e selecionar qualquer imagem da sua biblioteca de mídia para criar mais variações para as suas publicações."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Selecionar imagens individuais por publicação"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Selecionar imagem para"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Selecionar imagem"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar Imagem"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Selecionar Categorias"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr ""

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Selecionar um usuário"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Selecionar uma publicação"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "selecionar"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Veja todo o seu agendamento agora, com vista de equipe e filtro de rede. Edite publicações agendadas ou adicione novas publicações nas redes sociais por arrastar e soltar."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Pesquisar Título"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "deslocar para o topo"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "deslocar para o fundo"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Gestor de Agendamento e Melhor Horário"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "publicações agendadas nas redes sociais"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "publicações agendadas"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Publicações Agendadas"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "publicação(ões) agendada(s)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "agendado em"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "agendado por %s"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Auto-Publicação Agendada"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "agendado"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Agende as suas publicações nos melhores horários em cada rede: para uma vez, várias vezes ou recorrentemente"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Agende as suas publicações nos melhores horários em cada rede"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Agende a sua publicação para uma vez, várias vezes ou recorrentemente"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Agendar a sua publicação"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Agendar Publicação Recorrente"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Agendar publicação recorrentemente"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Agendar para datas específicas"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Agendar conteúdo selecionado"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Agende e partilhe as suas publicações do blog como publicações do Google Meu Negócio para atualizar a sua ficha de empresa e adicionar conteúdo novo para a sua empresa."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Agende e partilhe conteúdo selecionado de qualquer origem nas suas redes preferidas."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Agendar e re-partilhar publicações antigas"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Salvo como rascunho."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Salvo como rascunho"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "salvo"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "a salvar..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Salvar seleção de rede"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Salve links como rascunhos enquanto navega e partilhe ou agende-os quando quiser."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salvar como Rascunho"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Salvar como Rascunho"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Salvar como melhor horário para esta rede"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Poupe muito tempo nas suas tarefas de redes sociais!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Suporte de Vendas"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "Importação RSS & publicação automática"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Os Retweets são a forma recomendada de republicar os mesmos Tweets em contas do Twitter de acordo com as novas regras do Twitter. Agora pode agendar vários Retweets para um Tweet original que está a planear diretamente a partir do seu WordPress."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "resolver conflito"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "redefinir palavra-passe"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Redefinir todos os meta dados de página e publicação"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr ""

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "requer imagem"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "obrigatório"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Relatórios com links para publicações já publicadas"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Relatórios com links para todas as publicações nas redes sociais"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Relatórios e calendário: acompanhe as suas publicações nas redes sociais, publicadas e agendadas"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Relatórios e calendário: acompanhe as suas publicações nas redes sociais, publicadas e agendadas"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Repetir a cada (dias)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Repetições"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "recarregar"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Atualizações regulares e suporte prioritário por e-mail e telefone."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Cadastre-se aqui para abrir a sua conta PR-Gateway."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "atualizar autorização"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "comprimento recomendado"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Usado Recentemente"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Re-Partilhas/ Re-Tweets: Uma contagem de quantas vezes a publicação foi re-partilhada ou retweetada."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Re-partilhe automaticamente o conteúdo do seu blog nos seus canais de redes sociais."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Re-partilhar esta publicação"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Re-partilhar esta Publicação"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Re-Partilhar Publicações"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "re-partilhar"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Re-Partilhar"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "AVALIAR!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "AVALIAR BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Fila"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "publicações em redes sociais publicadas"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Publicações publicadas"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Publicado em"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "publicado"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "publicar com um atraso de"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Publicar no PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Publicação"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Perfis | Páginas | Grupos"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (por usuário)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Preço: O preço do seu produto, se tiver instalado o WooCommerce no seu site/blog."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Pressione"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Suporte premium"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-Service"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "O PR-Gateway oferece um serviço de distribuição on-line pago para enviar comunicados de imprensa, artigos e notícias de redes sociais para mais de 250 sites de notícias, sites de interesse especial e sites de notícias sociais. Se os seus posts de blog fornecerem informações comerciais ou da indústria, ou artigos de especialistas (sem publicidade), pode enviá-los ao PR-Gateway para transformá-los em comunicados de imprensa on-line válidos ou artigos on-line e selecionar uma escolha específica de sites e serviços para publicar o seu post."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "publicações por dia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Os Posts para Perfis do Facebook serão exibidos na sua barra de navegação \"Conteúdo do Site e Blog\" na aba \"Partilha Instantânea\". Para partilhar o post no seu Perfil do Facebook, basta clicar no botão \"Partilhar\" ao lado do seu post. Mais informações no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de Partilha Instantânea</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Artigos"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Publicar em páginas e grupos de redes sociais no Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "O publicar foi agendado com sucesso no seu blog!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Publicação"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Modelos de Publicação"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Publicar em páginas e grupos"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Publicar em páginas do LinkedIn, páginas e grupos do XING, bem como páginas e grupos do Facebook"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Métricas do Publicar"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Gestão de Publicações"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "O publicar foi publicado com sucesso no seu blog!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Interações do Publicar"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "formato de publicação"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de Publicação"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Publicar a cada"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Conteúdo da Publicação"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorias de Publicação"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Publicar um Comunicado de Imprensa"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Publicar"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Avisos do Plugin:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "Os conteúdos do Plugin são carregados um de cada vez para minimizar a carga do servidor."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "por favor, atualize"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Por favor, publique o seu post agora"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Por favor, selecione a localização correta do seu servidor e ligue novamente."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Por favor, selecione uma rede social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Por favor, selecione um tipo de post"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Por favor, consulte as Perguntas frequentes"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Por favor, consulte"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Por favor, reautorize a sua conta com o Blog2Social e tente novamente"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Nota: A sua conta está ligada através de uma API antiga do XING que já não é suportada pelo XING após 31 de março. Ligue o seu perfil XING, bem como as suas páginas de empresa XING (perfis de Employer branding) e páginas de negócio com a nova interface do XING nas configurações de rede do Blog2Social. Para isso, vá à secção Redes do Blog2Social e ligue as suas contas XING com o novo XING."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Nota: A sua publicação tem de ser marcada como pública para ser publicada num grupo."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Nota: Também pode configurar os seus próprios \"melhores horários\". Aprenderá como configurar os seus próprios \"melhores horários\" neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Nota: O XING armazena os parâmetros Open Graph de um link por até 7 dias. As alterações podem não ser imediatamente visíveis no XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Nota: O XING permite que publicações idênticas sejam publicadas apenas uma vez dentro de um grupo e não mais de três vezes em grupos diferentes."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Nota: O Twitter suporta imagens com uma dimensão mínima de 144x144 pixeis e uma dimensão máxima de 4096x4096 pixeis e menos de 5 BM. A imagem será cortada para um quadrado. O Twitter suporta os formatos JPG, PNG, WEBP e GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Nota: O Twitter armazena os parâmetros do Card de um link por até 7 dias. As alterações podem não ser imediatamente visíveis no Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Nota: As métricas para as publicações nas redes sociais são atualizadas a cada 24 horas. As publicações nas redes sociais são monitorizadas durante 30 dias. Após 30 dias, o último status é registado permanentemente e pode ser acedido no arquivo a qualquer momento."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Nota: Para ligar a sua conta do Instagram ao Blog2Social, garanta o seguinte:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Nota: O Google irá encerrar o Google+ para todas as contas privadas (perfis, páginas, grupos) a 2 de abril de 2019. Pode encontrar mais informações e os próximos passos, incluindo como baixar as suas fotos e outros conteúdos aqui:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Nota: O Facebook suporta imagens com uma dimensão mínima de 200x200 pixeis e uma proporção de 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Por favor, note:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Por Favor, Note"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Por favor, garanta que ativa e define o painel de configurações preferido para cada usuário."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Por favor, garanta que utiliza os seus dados de acesso originais do Pinterest (e-mail e palavra-passe). O Acesso Social via dados de acesso do Facebook ou Google não funcionará aqui. Verifique também se a autenticação de dois fatores no Pinterest está desativada para garantir uma conexão estável ao Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Por favor, garanta que acede com a sua conta que gere as suas páginas e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siga este guia para selecionar todas as suas páginas</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Por favor, garanta que acede com a sua conta que gere os seus grupos e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siga este guia para selecionar todos os seus grupos</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Por favor, garanta que o seu post, página ou tipo de post personalizado está publicado ou agendado para ser publicado neste blog antes de tentar publicá-lo com o Blog2Social. Os posts WP publicados serão partilhados com o seu link permanente escolhido, os posts WP agendados serão partilhados com o link do ID de publicação."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Por favor, garanta que utiliza apenas um plugin para definir meta tags para que as redes possam exibir corretamente a pré-visualização do link do seu post."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Por favor, garanta que é administrador, editor ou moderador desta página do Facebook. Verifique também se a Autenticação de Dois Fatores está ativada ou desativada em ambas as contas do Instagram e Facebook conectadas."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Por favor, garanta que cada usuário ou autor do WordPress cujos posts devem ser automaticamente publicados"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Lembre-se de que, de acordo com os novos Termos de Serviço do Twitter, os usuários já não podem publicar conteúdo idêntico ou substancialmente semelhante em várias contas ou várias atualizações duplicadas numa única conta."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Digite um link válido"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ative este recurso se estiver a usar cache varnish (acelerador HTTP para aliviar o seu site). O Blog2Social adicionará um parâmetro \"no-cache=1\" ao URL do post dos seus posts de link para garantir que a rede obtém sempre os metadados atuais do seu post do blog."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ative este recurso se estiver a usar cache varnish (acelerador HTTP para aliviar o seu site). O Blog2Social adicionará um parâmetro \"no-cache=1\" ao URL do post dos seus posts de link do Facebook para garantir que o Facebook obtém sempre os metadados atuais do seu post do blog."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Contacte o nosso suporte!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Altere o tipo da sua conta do Instagram para um tipo de conta Empresarial. Saiba mais sobre como converter a sua conta no <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Instagram</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Planos e Preços"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Validador de Pins Ricos do Pinterest"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "O Pinterest rejeitou a conexão ao seu blog"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Publicar Foto"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Fuso Horário Pessoal"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Páginas e grupos"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "período próprio"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Substituir Rascunho"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "ou superior"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "ou <a target=\"_blank\" href=\"%s\">iniciar com teste gratuito de 30 dias do Blog2Social Premium</a> (sem necessidade de informações de pagamento)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "ou"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Tags Open Graph e Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "apenas publicações que foram partilhadas não mais de %s vezes"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Apenas ativos"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr ""

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "ligado"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "mais antigos primeiro"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, mereces isso"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "Ok, quero começar!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "Título OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "Descrição OG Meta"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Número de repetições"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Número de artigos"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Número de entradas"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Aviso: Certifique-se de que o seu endereço de site está acessível. As Redes Sociais não permitem publicações a partir de instalações locais."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "ainda não partilhado"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Nenhum usuário encontrado"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "sem URL Shortener"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Nenhum artigo encontrado. Tente novamente com opções de filtro diferentes."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Pré-visualização de link indisponível. Por favor, verifique o seu link."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "Nenhuma imagem está incluída no seu artigo."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Nenhum emoji encontrado"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Sem necessidade de cartão de crédito"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Nenhuma rede conectada. Certifique-se de conectar pelo menos uma conta de rede social."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "NÃO"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "próxima partilha por %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "mais recentes primeiro"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "novos artigos"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "NOVO"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Configurações da rede"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Limite da rede"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "A rede não suporta imagem para perfis"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "A rede não suporta imagem para páginas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "A rede não suporta GIFs"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "A rede não suporta emojis"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "A rede define a imagem pelo link"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Ligações de rede"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "rede ligada"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Coleção de redes"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Necessário"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Precisa de agendar as suas publicações?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Precisa de mais?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "O meu perfil"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "O Meu Perfil"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Sra."

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Sr."

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Mover a ligação para outra coleção de redes."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "mover"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Mais Partilhas"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Mais Gostos"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Mais Impressões"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Mais Comentários"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Mais usuários e contas"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Mais informações sobre como criar uma seleção de redes no guia <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"Como posso salvar uma seleção específica de redes?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Mais informações"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "mensal"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Modificar subreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Modificar quadro de pins"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Modificar fórum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "modificar"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Extensão PHP \"mbstring\" em falta para usar a função de limite de caracteres. Ative a extensão PHP \"mbstring\" no lado do servidor no seu ficheiro \"php.ini\"."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "mín"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Configurações de Meta Tags para Artigos e Páginas"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "máx. %s Tags"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Acesso bem-sucedido. Confirme que o Blog2Social tem permissão para publicar no seu perfil."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Falha no acesso. Verifique o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Falha no acesso. Verifique as configurações do seu servidor. O OpenSSL deve estar ativado."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Falha no acesso. Verifique se os seus dados de acesso têm erros de digitação e confira as suas configurações do Pinterest, se a autenticação de dois fatores está desativada para esta conta: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Carregar configurações dos Meus Horários"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Carregar configurações padrão"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Carregar dados..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Carregar Melhores Horários"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspetor de Publicações do LinkedIn"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "Páginas do LinkedIn"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Publicar Ligação"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Cliques em ligações: Uma contagem de cliques em ligações, para conteúdo adicional. (Disponível para Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Gostos: Uma contagem de quantas vezes a publicação foi apreciada."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Gostos"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Saiba mais sobre isto"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Saiba mais sobre as diretrizes do Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Saiba mais sobre como partilhar publicações nas redes sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de publicações nas redes sociais</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Saiba como configurar e aplicar os melhores horários individuais à sua programação de redes sociais e publicação automática."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Saiba como editar e ajustar as tags do Twitter Card."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Saiba como editar e ajustar as tags Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Saiba como funciona"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "partilha mais recente por %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Publicações mais recentes"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "última partilha nas redes sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Última partilha"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "último salvo"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "última modificação por %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Coreia"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Palavras-chave: As tags que definiu no seu artigo."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Palavras-chave com vírgulas (ex.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Mantenha o seu feed de redes sociais atualizado automaticamente com o seu melhor conteúdo e poupe tempo valioso ao reavivar regularmente o seu conteúdo evergreen. Automatize o seu processo de republicação com o Blog2Social, para que possa usar o seu tempo para criar novo conteúdo e interagir com a sua comunidade."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Mantenha as suas configurações atuais e tenha acesso a mais opções de agendamento e partilha automatizadas e atualize para o Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Trabalhos e Projetos"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 por WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "está à espera de ser partilhado por %s"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "é determinado automaticamente"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "está a ser processado pela rede no momento"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Dados inválidos. Por favor, verifique os seus dados."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Dados Inválidos! Por favor, tente novamente."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Interessado em ler mais avaliações? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Consulte o que outros pensam sobre o Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Partilha Instantânea"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Cache Instantâneo para Publicações de Links"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Cache Instantâneo para Publicações de Links no Facebook"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O Instagram publicou a sua publicação sem texto. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Inspecionar Publicação"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Inserir molduras brancas para mostrar a imagem inteira na sua cronologia. Todas as informações da imagem serão exibidas na sua cronologia."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Inserir texto completo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Informações: Alterar as meta tags Open Graph de imagem, título e descrição para esta rede"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Informações: Alterar as meta tags de imagem, título e descrição do Cartão para esta rede"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "incluir publicações apenas com imagens"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "incluir apenas <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicações favoritas</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Incluir (apenas publicações...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "Nas <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> pode definir uma ou mais seleções de rede para as suas publicações."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "Nas <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> pode definir seleções de rede para selecionar e salvar as suas redes mais utilizadas para publicações ou campanhas específicas."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "De acordo com os novos Termos de Serviço do Twitter, uma conta do Twitter pode ser selecionada como sua conta principal para publicação automática."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Impressões: Uma contagem de quantas vezes a publicação foi visualizada."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Impressões"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Publicações importadas"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Informações importantes sobre as configurações do Auto-Poster para conteúdo do WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Informações importantes sobre as configurações do Auto-Poster para publicações importadas"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Informações importantes sobre a edição das meta tags"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "imediatamente após a publicação"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "imediatamente"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Publicação cruzada imediata em todas as redes: Partilhe um número ilimitado de publicações"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Imagem com frame"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Envio de imagem / Galeria de Média"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Publicar imagem"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Recorte de imagem"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Ignorar e partilhar"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Se utiliza outros Plugins para definir Twitter Cards, como o Yoast SEO, as tags que personalizou com o Blog2Social serão substituídas pelos outros Plugins. Para permitir que o Blog2Social aplique as suas alterações, certifique-se de que <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ativou as configurações de Twitter Card apenas para o Blog2Social</a> e desative todas as configurações de Twitter Card nos seus outros Plugins."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Se utiliza outros Plugins para definir meta tags, como o Yoast SEO, as tags que personalizou com o Blog2Social serão substituídas pelos outros Plugins. Para permitir que o Blog2Social aplique e partilhe as suas alterações, certifique-se de que <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ativou as configurações de meta tags apenas para o Blog2Social</a> e desative todas as configurações de meta tags nos seus outros Plugins."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Se gosta de partilhar automaticamente o seu conteúdo WordPress (blogposts, páginas e produtos), pode usar as seguintes listas de verificação onde obtém todas as informações sobre os diferentes painéis de configuração para o Auto-Poster para conteúdo WordPress:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Se gosta de partilhar automaticamente publicações importadas (feeds RSS importados ou publicações criadas/importadas com outro Plugin), pode usar as seguintes listas de verificação onde obtém todas as informações sobre os diferentes painéis de configuração para o Auto-Poster para publicações importadas:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Se gosta do Blog2Social, ficaríamos muito satisfeitos se nos pudesse deixar uma classificação de 5 estrelas. Se precisar de ajuda com alguma coisa, pode fazer todas as suas perguntas na comunidade de suporte do Blog2Social, onde receberá ajuda da nossa dedicada equipa de suporte."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Se gosta do Blog2Social, por favor, dê-nos uma classificação de 5 estrelas. Se houver algo que não funcione para si, por favor, fale conosco!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Se esta publicação foi anteriormente partilhada ou agendada, as suas alterações atuais também afetarão o aspeto das publicações anteriormente partilhadas ou agendadas, pois o Twitter irá sempre obter as informações mais atualizadas das tags Twitter Card. Se esta publicação já foi partilhada, pode demorar até 7 dias para o Twitter atualizar as suas alterações atuais."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Se esta publicação foi anteriormente partilhada ou agendada, as suas alterações atuais também afetarão a aparência das publicações anteriormente partilhadas ou agendadas, pois as redes irão sempre obter as informações mais recentes das meta tags open graph e atualizar automaticamente quaisquer publicações existentes."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Se os Retweets estiverem ativados, cada Tweet Original que agendar neste passo será retweetado pelas contas do Twitter selecionadas. Se, por exemplo, 3 Tweets Originais forem agendados, cada Tweet individual ativará um Retweet para as contas do Twitter selecionadas."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Se o LinkedIn não conseguir encontrar a tag oEmbed nos seus dados, usará as meta tags OG (Open Graph) em vez disso."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Gostaria de continuar com o meu período experimental."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Preciso de mais algum tempo para decidir"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Preciso de aconselhamento sobre a licença certa."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Preciso de aconselhamento para encontrar a licença certa."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Preciso de aconselhamento para encontrar a licença certa"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "Já o fiz"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Concordo com a Política de Privacidade da Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "Concordo com as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">regras da comunidade</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Como usar a ferramenta de resolução de problemas"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Como usar as configurações do Plugin para meta tags"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Como verificar as Métricas das Redes Sociais?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Como podemos ajudar?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Ocultar esta notificação."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "ocultar calendário"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "ocultar"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Olá, notámos que acabou de partilhar a sua publicação %s. no blog com o Blog2Social - fantástico! Poderia fazer-nos um favor e dar-lhe uma classificação de 5 estrelas no WordPress? Apenas para nos ajudar a espalhar a palavra e aumentar a nossa motivação."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Eis como começar a monitorizar as suas publicações nas redes sociais:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Configurações úteis da rede"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Ajude-nos a tornar o Blog2Social ainda melhor!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e Suporte"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Ajuda e Comunidade"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Embaralhar hashtags (as hashtags têm de ser definidas no campo de texto acima)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "guia para conexão ao servidor"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Guia"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã-Bretanha"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Atraia mais atenção para o seu conteúdo com fotos, vídeos ou infográficos."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google Meu Negócio"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "O Google atualmente permite acesso à API para todas as empresas com até 9 localizações nas suas Listagens do Google Meu Negócio. No entanto, o Google planeia estender a API para empresas com mais de 9 localizações nas suas listagens do Google Meu Negócio."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "Bom saber: o Instagram suporta até 30 hashtags numa publicação. O número recomendado para melhores resultados é de 5 hashtags. Certifique-se de que as suas hashtags são tematicamente relevantes para o conteúdo da sua publicação."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "Bom saber: o Instagram não permite publicar conteúdo idêntico ou substancialmente semelhante numa ou mais contas. Varie o seu conteúdo usando outras imagens, comentários, hashtags ou handles e forneça aos seus seguidores conteúdo mais inspirador."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Vá para a Comunidade Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Vá para Premium e torne-se ainda mais inteligente com a automação de redes sociais"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Dê-me mais informações"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Obtenha a Extensão do Navegador Blog2Social"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Obtenha notícias sobre redes sociais"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Obtenha mais informações sobre como publicar um texto com hashtags, @menções e emojis no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de publicações em redes sociais</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Obtenha mais informações sobre os benefícios do Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Obtenha todos os benefícios Premium a partir de apenas $7 por mês."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Configurações da página inicial"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr ""

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Perguntas frequentes"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "França"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Cor do frame:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Esqueceu-se do nome de utilizador ou da palavra-passe?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "para:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Para partilhar as suas publicações em Perfis Pessoais do Facebook pode usar a Partilha Instantânea do Facebook"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Para partilhar as suas publicações no Google+ pode agora usar a Partilha Instantânea do Google+"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Para mais informações sobre como definir meta tags corretamente, pode consultar o <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Twitter Card</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Para mais informações sobre como definir meta tags corretamente, pode consultar a <a target=\"_blank\" href=\"%s\">lista de verificação de meta tags</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Para o Instagram, pode selecionar \"imagem com frame\" ou \"imagem recortada\" como o seu formato de publicação personalizado preferido."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Por exemplo: Com a licença Pro, cada utilizador pode conectar 5 contas do Facebook + 5 contas do Twitter + 5 contas do Instagram + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Por exemplo: Se comprar 5 grupos do Facebook, estes 5 grupos adicionais do Facebook ficam disponíveis para todos os utilizadores. Assim, quando 5 utilizadores forem ativados para a licença Pro ou Business, cada utilizador pode conectar 1 grupo adicional do Facebook, ou um utilizador pode conectar 5 grupos adicionais do Facebook."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Por exemplo, a sua Página Inicial do WordPress"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Comida e Bebida"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Siga-nos"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Bandeiras"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Primeiro, conecte ou selecione a rede antes de publicar"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Filtrar publicações (Apenas publicações que atendam aos seguintes critérios serão publicadas automaticamente)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "filtro"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Comentário ou sugestão"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Falha ao salvar"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Falha ao carregar o modelo padrão"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Páginas do Facebook"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Meta Tags Open Graph do Facebook"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "O Facebook alterou a sua política para publicar links de artigos através de plugins ou aplicações web. O Facebook já não exibe a imagem em destaque ou selecionada para o seu artigo de blog, mas apenas imagens definidas nas Meta Tags Open Graph (OG) do seu artigo de blog. Se não definiu nenhuma Meta Tag OG, o Facebook exibe uma imagem aleatória do seu artigo de blog ou site. Se definiu uma imagem nas Meta Tags OG do seu artigo de blog que não cumpre os requisitos de tamanho de imagem, o Facebook também não exibe a imagem selecionada, mas sim uma imagem aleatória. Certifique-se de que a sua imagem cumpre os requisitos de tamanho de imagem para o Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Grupos do Facebook"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Exportar como ficheiro txt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Excluir (Não publicar ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Resumo: O resumo do seu artigo (define-o no menu lateral do seu artigo)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Digite a sua pergunta ou palavra-chave aqui"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Digite o link"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Digite a chave de licença e altere a sua versão"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Digite pelo menos 8 caracteres"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Digite um link de vídeo que deseja partilhar nas suas redes sociais, por exemplo do YouTube ou do Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Digite um URL para ver como a pré-visualização do seu link será exibida nas redes sociais."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Digite um link que deseja partilhar nas suas redes sociais. Também pode partilhar um link de vídeo, por exemplo do YouTube ou do Vimeo (consulte também Publicação de Vídeo)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Data de Fim"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Fim do Período de Teste"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Fim do Mês"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Ativar Retweets para todos os Tweets com o perfil selecionado"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "ativar Publicação Automática"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Marca do Empregador"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "O endereço de E-mail já está em uso."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de E-mail"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Edite os modelos de publicação para cada rede social para transformar automaticamente as suas publicações nas redes sociais em publicações personalizadas para cada rede e comunidade. Pode editar a estrutura da sua publicação com as seguintes variáveis:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Edite o conteúdo da sua publicação. Mova elementos arrastando e soltando para a área de texto e personalize-os como desejar."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Editar Modelo de Publicação"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar Publicação"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Editar configurações do grupo"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Cada licença tem um número especificado de contas que pode conectar por rede social."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "E-Mail ou Nome de usuário"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "rascunho"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Baixar e ativar a extensão Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Quer publicar várias imagens?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Quer marcar esta publicação como publicada?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Quer excluir as suas publicações agendadas?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Deseja que o Blog2Social exclua todas as suas publicações agendadas nas redes sociais? As suas publicações agendadas deixarão de ser enviadas para as suas redes sociais."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este perfil"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir esta autorização"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Já experimentou todas as opções para organizar as suas tarefas de agendamento e partilha nas redes sociais de forma ainda mais fácil e automática com o Blog2Social Premium, por exemplo:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Perdeu alguma coisa? Diga-nos!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Perdeu alguma coisa?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Sabia que...?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Excluir Publicações de Redes Sociais"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Excluir Rascunho de Redes Sociais"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "excluir publicações selecionadas"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "excluir agendamento"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Excluir publicações agendadas"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Excluir Perfil"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "excluir do relatório"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Excluir entradas do agendamento"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Excluir entradas do relatório"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Excluir Rascunho"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Excluir Autorização"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Excluir todas as publicações agendadas de todos os utilizadores que usam esta ligação."

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Excluir irrevogavelmente todas as publicações agendadas para esta conta"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Definir os seus modelos de publicação para cada rede social"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Definir conteúdo do tweet"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de publicação personalizado para todas as suas contas do Twitter nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de publicação personalizado para todas as suas contas do LinkedIn nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de publicação personalizado para todas as suas contas do Instagram nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de publicação personalizado para todas as suas contas do Facebook nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Defina o limite de caracteres para as variáveis \"RESUMO\" e \"CONTEÚDO\" individualmente. O seu texto será encurtado após a última vírgula, ponto ou espaço dentro do seu limite de caracteres."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Defina parâmetros que serão adicionados às publicações de link nesta rede, por exemplo, para criar links de rastreio com parâmetros UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mais informações</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Decida de que forma pretende publicar o seu conteúdo. Como imagem com frame ou como imagem recortada."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Decida em que formato de publicação pretende publicar o seu conteúdo: Publicação de link ou publicação de imagem."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Depurar & Pré-visualização"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "desativado"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "dias às"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Dia do mês"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controlo"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Checoslováquia"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Personalizar Publicações nas Redes Sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Personalize e agende as suas publicações nas redes sociais na página de pré-visualização única para todas as suas redes selecionadas: adapte as suas publicações com comentários individuais, #hashtags ou @handles e agende as suas publicações para os melhores horários de publicação, para várias vezes ou para republicar recorrentemente para mais visibilidade e envolvimento com a sua comunidade."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Personalize & Agende Publicações nas Redes Sociais"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Personalize e Agende"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "personalizar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxonomias personalizadas"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Partilha e Agendamento Personalizados"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Imagem personalizada"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "agendado no momento"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "publicação selecionada"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Criar publicações nas redes sociais a partir de outras fontes, como texto, imagens, vídeos e links para adicionar mais variedade de conteúdo e gerenciar todas as suas publicações nas redes sociais a partir de um único local."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Criar a sua conta de suporte para fazer perguntas e obter ajuda"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Criar palavra-passe"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Criar ou partilhar conteúdo de outras fontes"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Criar nova coleção de rede"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Criar e Partilhar uma Publicação nas Redes Sociais"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr ""

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Criar uma nova publicação nas redes sociais para a qual pretende acompanhar as métricas. Pode partilhar:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Criar um novo artigo"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "criar"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "País"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Não encontrou a sua resposta?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Não foi possível salvar o rascunho"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Não foi possível ocultar o aviso. Por favor, atualize a página e tente novamente."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Não foi possível ser alterado"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Copiar do original"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Contratação e Licenciamento"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Continuar desativação"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr ""

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Conteúdo: O conteúdo da sua publicação."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes de Contacto"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "A ligação está interrompida desde"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "A ligação está quebrada..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "A ligação expira em 31 de março de 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "A ligação expira em 2 de abril de 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Ligação atualmente atribuída a"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "A Ligar Redes Sociais"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Ligar as suas redes sociais"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Ligar com o Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Ligar Conta Empresarial do Instagram"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Ligar para"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Ligue o Blog2Social a 16 redes sociais diferentes onde deseja partilhar as suas publicações e páginas do blog WordPress, bem como publicações importadas e publicações nas redes sociais. As seguintes redes estão disponíveis:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Ligar %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "ligar"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Comparação de Métricas de Redes Sociais"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Página da Empresa (Perfil de Marca Empregadora)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Descrição da Empresa"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Comentários: Uma contagem de quantas vezes a publicação foi respondida."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "relógio"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Clique em \"continuar\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Clique em Carregar as Minhas Configurações de Horário no editor de pré-visualização para agendar automaticamente as suas publicações nos melhores horários escolhidos individualmente."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Clique aqui para encontrar a licença certa para as suas necessidades ou para contactar a equipa de vendas sobre qualquer problema de pagamento."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "limpar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Anúncios Classificados"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Escolha o seu formato de publicação"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Escolha o seu"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Verificar, editar ou definir as suas configurações de horário das redes sociais"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Verificar métricas das redes sociais"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Verificar Configurações com o Sharing-Debugger"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Consultar o Blog2Social Premium com mais funcionalidades fantásticas para agendar e partilhar (por exemplo, publicação automática, agendamento no melhor horário, calendário de redes sociais) gratuitamente durante 30 dias. O teste é gratuito, sem quaisquer obrigações, sem subscrição automática. As funcionalidades básicas da Versão Gratuita são gratuitas para sempre."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Limite de caracteres"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "As alterações na imagem para publicações com link serão aplicadas à imagem para todas as redes com configurações de publicação com link para este publicar."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "alterar endereço do site"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Alteração bem-sucedida"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Alterar imagem, título e descrição para o seu publicar nesta rede"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Alterar imagem"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Alterar detalhes"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "alterar"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Meta título do cartão"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Meta descrição do cartão"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Chamada para Ação"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Ao ativar este recurso, as suas publicações anteriormente publicadas nas redes sociais serão enviadas novamente para os seus canais de redes sociais selecionados assim que a publicação for atualizada."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Ao criar uma conta, concorda com as <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Condições de Utilização</a> do Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Empresarial: 15 (por usuário)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Empresarial"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "EMPRESARIAL"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Procurar a comunidade de suporte do Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Quadro"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Calendário de Conteúdo para Redes Sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: Publicação Automática em Redes Sociais"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Publicação Automática e Agendamento em Redes Sociais"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Re-Partilhar Publicações"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Personalize e Agende Publicações nas Redes Sociais"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Publicador Automático"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "O Blog2Social utiliza a API oficial do Google Meu Negócio para partilhar o seu conteúdo na sua ficha de empresa. Pode conectar fichas do Google Meu Negócio com até nove localizações diferentes ao Blog2Social e pode escolher em que localização deseja partilhar o seu conteúdo."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "O Blog2Social usava cURL. O cURL não está instalado na sua instalação PHP no servidor. Instale o cURL e ative o Blog2Social novamente."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Ferramenta de Resolução de Problemas do Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "O Blog2Social fornece um esquema de tempo pré-configurado para agendar automaticamente as suas publicações nas redes sociais nos melhores horários para partilhar em cada rede social, com base em pesquisas recentes. Clique em Carregar Melhores Horários no editor de pré-visualização para agendar automaticamente as suas publicações nos melhores horários para publicar em cada rede social."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "O Blog2Social Premium PRO permite-lhe guardar as suas contas de redes sociais preferidas em coleções de redes para um acesso futuro mais rápido. Pode atribuir nomes individuais a cada coleção de redes para as aceder facilmente na sua próxima atividade de partilha social. Utilize coleções de redes específicas para fins de partilha recorrentes ou campanhas, por exemplo, para partilha inicial de novos artigos do blog, para republicação de conteúdo evergreen ou para partilha de imagens ou vídeos. Agrupe as suas contas de redes sociais preferidas numa coleção de redes para um acesso futuro mais rápido. Atribua um nome a cada coleção de redes para as aceder facilmente na sua próxima atividade de partilha social. Também pode ligar múltiplos perfis, páginas e grupos por rede numa única coleção de redes."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "O Blog2Social Premium cobre tudo o que precisa."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "O Blog2Social PREMIUM pode fazer muito por si: Publicar automaticamente o seu artigo do blog em piloto automático, agendar automaticamente as suas publicações nas redes sociais com o Best Time Manager. Selecione imagens e formatos de publicação (publicação de link ou publicação de imagem) para cada comunidade social. Envie e selecione qualquer imagem para partilhar. Guarde múltiplas combinações de redes para diferentes fins de partilha. Comece a partir de apenas 6,58€ por mês para beneficiar das funcionalidades PREMIUM."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "O Blog2Social necessita da versão 4.7.0 ou superior do WordPress."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "O Blog2Social é um serviço da Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "O Blog2Social detetou outro plugin que está a definir meta tags sociais para os seus artigos do blog. Para garantir que as suas meta tags sociais estão definidas corretamente para as suas publicações nas redes sociais partilhadas com o Blog2Social, desative as configurações de Facebook Open Graph e Twitter Card Tags nos seus outros plugins."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "O Blog2Social parece não ter permissão para gravar na sua base de dados do WordPress. Atribua ao Blog2Social a permissão para gravar na base de dados do WordPress. Certifique-se também de que o seu servidor MySQL está a executar a versão 5.5.3 ou superior, ou peça ao administrador do servidor para o fazer por si."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "O Blog2Social não tem permissão para publicar o seu artigo. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba mais sobre como verificar os direitos de acesso do Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Notícias do Blog do Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "O Blog2Social escreve automaticamente estas informações nas tags Twitter Card como imagem, título e descrição do seu artigo no WordPress."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "O Blog2Social escreve automaticamente esta informação nas tags Open Graph (OG) como a imagem, título e descrição da sua publicação no WordPress."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "O Blog2Social aplica as configurações de horário agendado com base no fuso horário definido nas configurações gerais do seu WordPress. Pode selecionar um fuso horário específico do usuário que difere do fuso horário do sistema WordPress para o seu agendamento de redes sociais.<br><br>Selecione o fuso horário desejado no menu suspenso."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "O Blog2Social aplica as configurações de horário agendado com base no fuso horário definido nas configurações gerais do seu WordPress. Pode selecionar um fuso horário específico do usuário que difere do fuso horário do sistema WordPress para o seu agendamento de redes sociais. Para isso, selecione o fuso horário desejado 24h ou 12h (am/pm), clicando simplesmente no botão."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Gestor de Melhores Horários"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Melhores horários"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Agendador de Melhor Horário: Agendar uma vez, várias vezes ou recorrentemente."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Agendador de Melhor Horário: agende uma vez, várias vezes ou recorrentemente"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Agendador de Melhor Horário"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Gestor de Melhor Horário: utilize o agendador de melhor horário predefinido para agendar automaticamente as suas publicações nas redes sociais"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Gestor de Melhor Horário"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Beneficie das novas Métricas de Redes Sociais e utilize a análise das suas publicações nas redes sociais para a sua estratégia futura."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "voltar para instalar plugins"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Redes disponíveis para selecionar as suas ligações de publicação automática:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Redes disponíveis para publicação automática"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Redes disponíveis"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Contas disponíveis"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Publicação, Partilha e Repartilha Automáticas"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "O limite do publicador automático foi atingido"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Publicador Automático para Publicações Importadas"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Publicador Automático"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "publicação automática"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Publicação Automática"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Publicar e agendar automaticamente publicações novas e atualizadas do blog"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Publicação Automática"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Publicar, agendar e partilhar automaticamente publicações nas redes sociais: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... republicar em páginas e grupos"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "autorizar"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Autor: O autor do post."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "em horários agendados"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "nos meus melhores momentos"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Pelo menos uma das suas redes selecionadas está definida como \"Partilhar Agora\""

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "nos melhores momentos"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "em"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Atribuído por"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Atribuir a ligação a outros utilizadores do blog"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "atribuir"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho de rede social?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir estas publicações nas redes sociais?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Está a ter problemas com imagens e/ou títulos incorretos a serem puxados pelo Facebook ou outras plataformas de redes sociais? O Social Debugger ou ferramentas de validação de código mostram-lhe uma pré-visualização de como a sua publicação nas redes sociais ficará quando for publicada e ajudam-no a corrigir inconsistências e erros."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Aplicar Parâmetros de URL"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Aplicar configurações a todas as redes"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Aplicar configurações do modelo do artigo"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Aplicar imagem a este artigo"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Aplicar imagem a esta galeria de imagens"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Aplicar imagem a todos os artigos"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Aplicar imagem"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Aplicar a todas as ligações"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Aplicar a todas as %s ligações"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Aplicar melhores horários"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Aplicar configurações de melhor horário"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animais & Natureza"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aviso de Privacidade</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "Uma instrução sobre como definir os seus próprios melhores horários é explicada no guia \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como definir a minha própria configuração de horário para publicar nas redes sociais?</a>\"."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "É obrigatório uma imagem para publicar nesta rede social."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro! Tente novamente."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Ocorreu um erro. Contacte o nosso suporte."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "Um \"RESUMO\" só será adicionado à sua publicação nas redes sociais se tiver adicionado um resumo manual na caixa de edição de resumo do menu lateral do Gutenberg (configurações do documento) da sua publicação."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Também incluído:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "já partilhado"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Permitir shortcodes nos meus publicar nas redes sociais (ex. Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "permitir shortcodes no meu publicar"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Todos os Tipos"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "todos os status"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Todas as configurações e redes sociais para o Auto-Poster podem ser definidas para cada usuário do WordPress individualmente."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "todos os publicar"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Todos os publicar"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "Todos os Publicar"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "todos os tipos de publicar"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "todas as categorias e tags"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr ""

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr ""

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "todos"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Após 24 horas, a sua publicação será atualizada pela primeira vez e poderá ver as métricas no item de menu \"Métricas de Redes Sociais\". As publicações nas redes sociais são monitorizadas durante 30 dias. Após 30 dias, o último status será registado permanentemente e poderá ser acedido no arquivo a qualquer momento."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Programa de Afiliados"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Configurações Avançadas de Rede"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "perfis adicionais"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "páginas adicionais"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "grupos adicionais"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "adicionar/alterar ligação"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Adicionar meta tags do Twitter Card às suas publicações ou páginas partilhadas, obrigatório para o Twitter exibir corretamente a imagem, título e descrição da sua publicação ou página."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Adicionar à fila"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr ""

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "adicionar Agendamento"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Adicionar Retweet"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Adicionar Perfil"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "adicionar publicação"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Adicionar Página"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Adicionar Tipo de Objeto Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Adicionar meta tags Open Graph às suas publicações ou páginas partilhadas, obrigatório para o Facebook e outras redes sociais exibirem corretamente a imagem, título e descrição da sua publicação ou página."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Adicionar Localização Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Adicionar Dados de Imagem Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Adicionar tags oEmbed"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Adicionar múltiplos usuários e contas por rede. Definir perfis de partilha para pacotes de rede selecionados."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Adicionar mais..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar Grupo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "adicionar outra publicação"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Adicionar e editar meta tags para Open Graph (Ex. Facebook e LinkedIn) e Twitter Cards para definir o aspeto das suas publicações de links."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Adicione um link de vídeo, por exemplo do YouTube ou Vimeo, que deseja partilhar nas suas contas de redes sociais."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Adicione um URL de link ao final das minhas publicações do Instagram. (Por favor, note que o Instagram não transforma URLs de link em links clicáveis)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Adicione um URL de link ao final da minha publicação de imagem."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Adicione um link que deseja partilhar nas suas redes sociais. Também pode partilhar um link de vídeo, por exemplo do YouTube ou Vimeo (veja também Publicação de Vídeo)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Adicione um comentário ou texto que deseja partilhar nas suas contas de redes sociais."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "ativado"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar Licença"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "ativar modo Legado"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Ativar Caching Instantâneo"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Ativar Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Ativar Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "O acesso a este recurso no seu servidor foi negado! Verifique a configuração do seu servidor web para caching."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "Sobre as diretrizes do Xing para partilha cruzada em grupos"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Um administrador do WordPress definiu as configurações do Auto-Poster para si. Pode desativar estas configurações para o seu perfil nas configurações do Auto-Poster em qualquer altura."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Uma publicação de foto ou imagem exibe a imagem selecionada na pré-visualização de uma página do Blog2Social e o seu comentário acima da imagem. A imagem aponta para a visualização da imagem na sua galeria de imagens na rede respetiva. O Blog2Social adiciona o link para a sua publicação no seu comentário. A principal vantagem das publicações de fotos é que a sua imagem é carregada para os seus álbuns ou galeria de imagens pessoais. No Facebook, pode editar o nome do álbum com uma descrição à sua escolha."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Já está registado?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aceda à sua conta de suporte</a> para colocar questões ou participar na discussão."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Está disponível uma nova versão do Blog2Social. </b> Atualize agora <br> o Blog2Social para continuar a utilizar a versão mais recente do Plugin."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mais informações</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como configurar a publicação automática para as suas publicações do blog</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como configurar a publicação automática para publicações importadas</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Partilhar com o Auto-Poster - Coisas a verificar para resolução de problemas</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Partilhar publicações importadas com o Auto-Poster - Coisas a verificar para resolução de problemas</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Encontre mais informações e ajuda nas nossas Perguntas frequentes</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como configurar o Auto-Poster para o seu próprio conteúdo WordPress</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como configurar o Auto-Poster para conteúdo importado</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obtenha mais informações sobre como adicionar mais sites ou grupos.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. está ativado com as configurações corretas do Auto-Poster (Perguntas frequentes do Autoposter)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. O Blog2Social tem permissão para publicar os seus posts."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. A sua conta do Instagram está ligada a uma página do Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. tem as redes sociais selecionadas conectadas ou atribuídas (Blog2Social -> Redes)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "1x publicar relatório"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x publicar comunicado de imprensa"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x evento de promoção"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. A sua conta do Instagram está definida como \"Empresa\" e não como \"Criador\"."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. está ativado com uma licença Blog2Social Premium válida (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como ativar a minha chave de licença?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Para partilhar o seu post imediatamente, clique no botão \"Partilhar\" junto à conta do Google+ selecionada abaixo."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Para partilhar o seu post imediatamente, clique no botão \"Partilhar\" junto ao perfil do Facebook selecionado abaixo."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Para publicações agendadas, o Blog2Social irá salvar a sua publicação e movê-la para o separador “Publicações Agendadas” na sua barra de navegação “Conteúdo do Site & Blog”. Na data e hora agendadas, a sua publicação será movida para o separador “Partilha Instantânea” e poderá clicar em “Partilhar” para a publicar instantaneamente na sua conta."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Para publicações agendadas, o Blog2Social irá salvar a sua publicação e movê-la para o separador “Publicações Agendadas” na sua barra de navegação “Publicações & Partilha”. Na data e hora agendadas, a sua publicação será movida para o separador “Partilha Instantânea” e poderá clicar em “Partilhar” para a publicar instantaneamente no seu Perfil do Facebook."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ adicionar Parâmetro"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(INTELIGENTE)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "“TÍTULOS” e “PALAVRAS-CHAVE” (Hashtags) não são encurtados. Se selecionar as variáveis “TÍTULO” e “PALAVRA-CHAVE” para as suas publicações nas redes sociais, o limite de caracteres que definir para as variáveis “RESUMO” e/ou “CONTEÚDO” será aplicado dentro do limite de caracteres disponível restante da rede social."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "“Publicações nas Redes Sociais” que consistem num link, vídeo, imagem ou texto."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "“O Blog2Social é a ferramenta principal que qualquer blogger ou profissional de marketing precisa para automatizar a sua atividade nas redes sociais. Elimina muito trabalho e stress envolvidos em publicar manualmente nas suas redes. Além disso, as funcionalidades de agendamento e republicação são fantásticas. O Blog2Social simplifica imensamente a minha vida!”"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""