# Translation of Plugins - Blog2social in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-20 10:47:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "CEP"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "Link do YouTube"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "Não foi possível salvar suas configurações."

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "Não foi possível salvar suas configurações porque você ativou o post automático, mas não selecionou nenhuma rede social."

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "Suas redes salvas serão ativadas para seu agendamento (marca de verificação verde) na navegação lateral direita. Você pode selecionar ou desmarcar contas de redes sociais a qualquer momento clicando nelas ou conectar novas redes sociais no ícone \"+ Adicionar mais\" no topo da barra de navegação."

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "Seus perfis:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "Seu perfil foi salvo com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "Não foi possível salvar seu perfil."

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "Seu post ainda está como rascunho ou no status pendente. Tenha certeza de que seu post está publicado ou agendado para ser publicado neste blog. Você pode então publicar automaticamente ou agendar e personalizar seus posts de mídia social com o Blog2Social."

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "Sua publicação está duplicada."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "Não foi possível publicar seu post. Mais informações nesta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de verificação para resolver problemas no Instagram</a>."

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "Não foi possível publicar sua postagem, porque sua imagem não está disponível ou a origem da imagem não permite a publicação."

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "Não foi possível publicar sua postagem, porque sua imagem não pode ser processada pela rede."

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "Sua mensagem será agora enviada através do PR gateway para os portais da imprensa!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "Sua mensagem não foi enviada. Tente novamente!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "Sua mensagem foi salva pelo PR-Gateway como rascunho!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "Seu limite de cota de publicações na fila foi atingido. Exclua publicações da sua fila antes de adicionar mais."

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "Sua chave de licença atingiu o número máximo de usuários."

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "Seu grupo não pode ser encontrado pela rede."

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Sua avaliação gratuita do Blog2Social Premium expirou. Esperamos que você tenha explorado e aproveitado todas as opções Premium."

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Sua avaliação gratuita do Blog2Social PREMIUM terminou."

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "Seu teste gratuito do Blog2Social Premium expira em %d dias. Não perca a chance de atualizar antes que seu teste expire para manter todos os seus benefícios e configurações individuais."

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr "Sua versão de teste gratuita do Blog2Social Premium está ativada para "

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "Não foi possível enviar seu feedback."

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "Seu perfil do Facebook não tem acesso à página do Facebook que está conectada à sua conta do Instagram. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como verificar e editar as configurações da página do Facebook.</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "Sua página do Facebook não está disponível. Verifique se uma página válida do Facebook está conectada à sua conta comercial do Instagram."

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "Você digitou uma chave de licença inválida. Entre em contato com o suporte!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "Seu limite diário foi atingido."

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "Seu limite diário para esta rede foi atingido. Tente novamente mais tarde."

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "Seu limite diário para post automático foi atingido."

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "Sua licença atual:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "Sua gestão completa de redes sociais em um só lugar"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Suas alterações não serão aplicadas às suas publicações em redes sociais compartilhadas anteriormente se você desativou manualmente as opções de meta tags nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações do Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "Suas alterações não afetarão suas publicações em redes sociais compartilhadas anteriormente se você desativou manualmente as opções de meta tags nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações do Blog2Social</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Suas alterações não terão efeito em seus posts de mídia social no Twitter, se você desmarcou manualmente as opções de meta tag para o Twitter nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> configurações do Blog2Social</a> "

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "Suas alterações não terão efeito nos seus posts de mídia social no Facebook, se você desmarcou manualmente as opções de meta tag para o Facebook nas <a target=\"_blank\" href=\"%s\">configurações </a> do Blog2Social"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "sua licença do Blog2Social para estender a cota do número de posts em sua fila."

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "Sua publicação no blog não estava disponível para a rede no momento da publicação."

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "Seu post de blog ainda não está publicado no seu WordPress!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "Sua autorização foi bem sucedida."

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "Sua autorização expirou. Reconecte sua conta do Instagram nas configurações de rede do Blog2Social. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba como reconectar sua conta.</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "Sua autorização expirou. Reconecte sua conta nas configurações de rede do Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "Sua autorização foi removida com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "Não foi possível remover sua autorização."

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "Sua atividade"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "Você obterá mais informações sobre como atribuir as configurações do Auto-Poster no <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Auto-Poster</a>."

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "Você encontrará mais informações sobre como usar modelos de posts para seus posts de mídia social neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> guia de modelo de postagem </a>."

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "Você encontrará mais informações sobre como conectar suas redes sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de conexão de redes sociais</a>."

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "Você encontrará mais informações e instruções detalhadas no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia do Instagram Business</a>."

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "Você encontrará mais informações sobre as configurações de melhor horário predefinidas do Blog2Social neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de melhor horário</a>."

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "Você encontrará uma lista de verificação para configurar as tags Open Graph no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de tags Open Graph</a>."

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "Deseja agendar seus posts e usar o melhor horário do agendador?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "Quer publicar um post em uma data específica? Sem problemas! Basta digitar a data desejada e pronto!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "Você quer carregar suas configurações de horários?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "Deseja editar seu post agendado?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "Deseja excluir seu post na rede social?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "Deseja excluir uma publicação de post?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "Deseja definir uma nova combinação de redes?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "Você quer criar posts de texto?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "Deseja criar posts de imagens com qualquer imagem da sua biblioteca de mídia?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "Você quer conectar uma conta adicional? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Faça upgrade para o Blog2Social Premium</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "Você quer conectar um grupo de rede social?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "Você quer conectar um perfil de rede?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "Você quer se conectar a página da rede?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "Deseja mudar a imagem, o título e a descrição do link para esta rede? Clique aqui."

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "Você quer alterar a imagem, o título e a descrição do seu post?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "Você quer postar automaticamente seus posts no blog?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "Deseja compartilhar novamente seu post no blog?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "Você precisa de pelo menos uma coleção de rede"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "Você precisa de direitos de administrador para usar a Ferramenta de resolução de problemas. Entre em contato com seu administrador."

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "Você precisa de um nível de acesso superior para enviar uma imagem neste blog. Entre em contato com seu administrador."

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "Você ainda tem posts agendados para esta rede:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "Você ainda não criou nenhum painel na sua conta do Pinterest. Configure pelo menos um painel para fixar na sua conta do Pinterest!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "Você não tem nenhum favorito salvo."

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "Você não tem nenhum rascunho salvo."

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "Você não tem posts publicados ou agendados."

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "Você não tem posts publicados ou agendados"

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "Você não tem posts na sua fila."

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "Você tem conteúdo perene que deseja republicar de vez em quando na sua linha do tempo? Agende seu conteúdo perene para ser compartilhado uma vez, várias vezes ou recorrentemente em horários específicos."

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "Você excluiu todos os metadados dos posts e páginas."

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "Você já retweetou este post."

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "Você não tem uma licença comercial"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "No momento, você tem os plugins do Blog2Social Social Meta Tags e do All in One SEO Pack ativos. Para certificar-se de que suas meta tags sociais estão definidas corretamente, desative as configurações de meta tags sociais do All in One Seo. Se eles já estiverem desativados, você pode ignorar esta mensagem."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "Você pode usar links do Bit.ly, Rebrandly ou Sniply para encurtar a URL dos seus links e acompanhar o desempenho deles nas suas redes sociais. Ative um dos encurtadores de URL que você gosta de usar e vincule-o à sua conta. Seus posts de mídias sociais serão então compartilhados com seus links do Bit.ly, Rebrandly ou Sniply. Você pode então monitorar o sucesso dos seus posts nessas contas. Observação: algumas redes não permitem links encurtados. O Blog2Social aplicará a URL normal para essas plataformas sociais. Você encontra mais informações sobre o suporte de encurtadores de URL pelas diferentes plataformas sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de encurtadores de links</a>."

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "Você pode acompanhar as seguintes Métricas de Mídias Sociais dependendo das redes sociais:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "Você pode compartilhar um post de texto nas seguintes redes:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "Você pode optar por compartilhar seu post como um post de link, post de link de vídeo ou post de imagem nas seguintes redes sociais:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "Você pode selecionar diferentes combinações de redes e salvá-las para diferentes finalidades de compartilhamento."

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "Você pode salvar sua seleção atual de redes. Essa seleção de redes será carregada automaticamente na próxima vez que você abrir o editor de posts de mídias sociais por meio de \"Conteúdo do Site e Blog\" -> \"Compartilhar nas Mídias Sociais\" ou \"Posts de Mídias Sociais\" -> \"Personalizar e Agendar\"."

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "Você pode recompartilhar novamente seu post para uma finalidade de compartilhamento diferente, ou para compartilhar em uma escolha diferente de redes, perfis, páginas ou grupos, ou com diferentes comentários ou imagens, ou se você deseja compartilhar suas imagens do post do blog apenas em redes de imagem ou compartilhe-os novamente em momentos diferentes. Você pode variar seus comentários e imagens para produzir mais variações de seus posts de mídia social para compartilhar com mais frequência, sem compartilhar a mesma mensagem repetidamente. Qualquer que seja a sua escolha para compartilhar sua postagem, você pode simplesmente clicar em \"Recompartilhar este post\" e você será direcionado para a página de visualização, onde pode selecionar suas redes e editar seus textos, comentários ou imagens de acordo com suas preferências de compartilhamento."

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "Você só pode compartilhar a conexão com usuários de blog que usam a mesma licença que você."

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "Agora você pode acompanhar o desempenho de suas publicações no Facebook e Twitter diretamente no Blog2Social. Com essas Métricas de Mídia Social, você pode analisar o desempenho das publicações em mídias sociais que compartilhou com o Blog2Social. Use isso para otimizar sua estratégia de mídia social para alcançar seu público e obter melhores resultados para suas publicações."

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Agora você pode acompanhar o desempenho de suas publicações diretamente no Blog2Social, começando com Facebook e Twitter, além de outras redes em breve. E você pode testá-lo de forma exclusiva e gratuita!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "Agora você pode acompanhar o desempenho de suas publicações diretamente no Blog2Social, e pode testá-lo de forma exclusiva e gratuita!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "Você sempre pode editar os horários predefinidos no editor de pré-visualização para qualquer publicação ou rede e salvar suas novas configurações como padrão para uso futuro."

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "Você também pode adquirir grupos e sites adicionais como complemento para sua licença ativa do Blog2Social Premium Pro ou Premium Business:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "Você também pode configurar suas próprias opções de horário individuais para cada uma de suas conexões de mídia social, para publicar seu conteúdo nas redes sociais quando seus seguidores estiverem on-line. Ao configurar um agendamento de postagem cruzada individual para todas as suas redes, você pode criar um plano eficaz de postagem em mídias sociais para alcançar o maior número possível de seguidores."

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir entradas do agendamento?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir entradas do relatório?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "Você está desconectado do PR-Gateway!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "Você está no momento compartilhando esta post como post de imagem. Alterações no título e na descrição dos parâmetros da meta tag serão compatíveis apenas com os formatos de post de link. Altere o formato do post para vincular o post e fazer alterações individuais no título e na descrição da pré-visualização do post."

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "Sim, quero atualizar para o Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "Sim, quero testar o Blog2Social Premium por 30 dias grátis"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "Sim, eu aceito"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "SIM, exclua"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "SIM"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "Legal :) Você se registrou na Comunidade Blog2Social!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "Escreva algo..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "Escreva algo sobre o seu post…"

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "Deseja retweetar?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "O WordPress usa heartbeats por padrão, o Blog2Social também. Ative os heartbeats para usar o Blog2Social! Veja também:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "O WordPress usa heartbeats por padrão, e o Blog2Social também. Ative os heartbeats para usar o Blog2Social!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "Tempo limite da sessão do WordPress: Por motivos de segurança, o WordPress encerrará automaticamente sua sessão se o site ficar inativo por um tempo. <a href=\"\">Recarregue esta página para continuar com sua ação atual.</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "Postagens, páginas e produtos do WordPress"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "Com esta função, você pode comparar as métricas de redes sociais de um período escolhido por você e verificar se o número de postagens compartilhadas, impressões e interações aumentou ou diminuiu. Para isso, basta selecionar um período pelo calendário à direita, por exemplo 3 dias, para comparar esse período com os 3 dias anteriores. Isso mostra um número total à esquerda e uma comparação com os 3 dias anteriores à direita."

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "Com a ajuda das meta tags, você pode decidir como a pré-visualização do seu link post será exibida nas redes sociais. Você pode editar os seguintes campos para alterar a aparência:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "Com o Premium Pro, você pode mudar o formato personalizado de posts de foto ou link em cada post ou canal de rede social (perfil, página, grupo)."

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode transferir as configurações de publicador automático como um administrador do WordPress para outros usuários se eles ativaram a mesma licença do Blog2Social-Business. Dessa forma, você também pode atribuir contas de mídia social a outros usuários, para que eles possam publicar automaticamente sem configurar essas conexões em cada conta de usuário. Nessas configurações, você também pode decidir se o conteúdo recém-publicado ou atualizado de outros usuários deve ser compartilhado automaticamente. Usuários com uma configuração de publicador automático atribuída e um grupo de rede de mídia social atribuído então irão compartilhar do conteúdo automaticamente como você selecionou o conteúdo a ser compartilhado automaticamente."

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode compartilhar seus posts e páginas do WordPress, bem como criar seus próprios posts de mídia social para compartilhar qualquer conteúdo baseado em texto, links, imagens ou links de vídeo, ou mesmo conteúdo de terceiros de qualquer origem. Isso permite você gerenciar todo o seu conteúdo de mídia social em um só lugar, diretamente do painel do WordPress. Agende e compartilhe posts de link, posts de texto, posts de imagem e posts de vídeo (links de vídeo, por exemplo, do Youtube) e forneça a seus seguidores o melhor mix de conteúdo em suas redes de mídia social."

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode compartilhar posts em redes sociais compostos por texto, links, imagens e vídeos automaticamente com seus seguidores e leitores, além de personalizar seus posts com hashtags individuais, @menções ou emojis."

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem de sua escolha para ser exibida com sua postagem de link. O Blog2Social gravará automaticamente o parâmetro necessário nas meta tags Twitter Card da sua postagem de blog, para que a imagem selecionada seja exibida com sua postagem de link. Se você não quiser que o Blog2Social faça isso, porque definiu suas próprias meta tags Twitter Card, desmarque esta caixa. Observe que você não pode selecionar uma imagem específica para sua postagem de link sem meta tags Twitter Card."

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem de sua escolha para ser exibida com sua postagem de link. O Blog2Social gravará automaticamente o parâmetro necessário nas OG Meta Tags da sua postagem, para que a imagem selecionada seja exibida com sua postagem de link. Recomendamos um tamanho de imagem entre 667x523 e 1000x1000 pixels. Certifique-se de que a caixa \"Adicionar meta tags Open Graph\" esteja marcada, se você desmarcar as tags oEmbed. Se ambas as configurações estiverem desmarcadas, use outro plugin para definir suas tags OG; caso contrário, as redes sociais não exibirão nenhuma imagem ou uma imagem aleatória em sua postagem."

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode selecionar uma imagem destacada ou qualquer imagem de sua escolha para ser exibida com sua postagem de link. O Blog2Social gravará automaticamente o parâmetro necessário nas OG Meta Tags da sua postagem de blog, para que a imagem selecionada seja exibida com sua postagem de link. Se você não quiser que o Blog2Social faça isso, porque definiu suas próprias OG meta tags, desmarque esta caixa. Observe que você não pode selecionar uma imagem específica para sua postagem de link sem OG meta tags."

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Com o Blog2Social, você pode conectar até 16 redes de mídia social e compartilhar suas publicações automaticamente em suas contas favoritas de mídia social."

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Com o Blog2Social Premium, você tem todas as opções necessárias para promover seu conteúdo em seus canais de mídia social com sucesso e economia de tempo."

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Com o Blog2Social Premium você pode:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Com o Blog2Social Premium PRO, você pode publicar várias imagens."

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Com o Blog2Social Premium PRO, você pode conectar páginas do Facebook, LinkedIn, Xing e VK, além de grupos do Facebook, XING e VK."

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Com o Blog2Social PREMIUM PRO, você também pode:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Com o Blog2Social Premium BUSINESS, você pode conectar páginas no LinkedIn e no XING, além de grupos do XING e do Telegram."

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "Por que retweets?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "Qual conteúdo deve ser compartilhado?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "Onde seu conteúdo deve ser compartilhado?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "Sempre que você publica um post, apenas uma fração dos seus seguidores realmente o vê. Use o Agendador de Melhores Horários do Blog2Social para compartilhar seu post nos melhores horários para cada rede social. Alcance mais pessoas e prolongue a vida útil dos seus posts."

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "Ao conectar o Blog2Social à sua conta do Instagram, você pode receber uma notificação do Instagram informando que um servidor da Alemanha na área de Cologne está tentando acessar sua conta. Esta é uma notificação geral de segurança devido ao fato de que o servidor Blog2Social está localizado nesta área. Este é um processo automático necessário para estabelecer uma conexão com o Instagram. Fique tranquilo, pois este é um aviso de segurança comum e regular para manter sua conta segura. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Mais informações: Como se conectar ao Instagram. </a>."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "Quando seu conteúdo deve ser compartilhado?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "Quando deseja compartilhar seu post nas redes sociais?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "O que você gostaria de compartilhar?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "O que você mais gosta no Blog2Social Premium?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "O que são Twitter Cards?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "O que são meta tags?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "Boas-vindas ao teste da versão beta do \"Social Media Metrics\"!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "Atualizamos nossa política de privacidade"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "Nunca armazenamos seus dados de seus perfis de mídia social"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "Esperamos que você tenha gostado do Blog2Social Premium."

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "Esperamos que você goste de analisar seus posts!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "Sem permissão para publicar o seu post. Confira sua autorização."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "Violar essas regras pode resultar na suspensão da sua conta no Twitter. Sempre varie seus tweets com comentários, hashtags ou @ diferentes para evitar posts duplicados."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "A violação dessas regras pode resultar na suspensão da sua conta. Sempre varie seu conteúdo com imagens, comentários, hashtags ou identificadores diferentes para evitar postagens duplicadas."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "ver post na rede social"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "Ver os posts agendados"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "via extensão do navegador"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "Validar diretamente no Twitter"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "validar"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "Nome de usuário indisponível."

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "Use as configurações de melhor horário predefinidas ou defina suas próprias configurações de melhor horário para compartilhar seus posts. Publicar no momento certo pode ser essencial para garantir que seu conteúdo seja visto com maior probabilidade."

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "Use o Gerenciador de Melhores Horários para agendar suas postagens automaticamente ou defina seu próprio esquema de melhor horário."

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "Use hashtags, @menções ou emojis para compartilhar seus sentimentos."

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "Use o Blog2Social Premium para uma automação de mídia social ainda mais inteligente: agende suas postagens automaticamente com o Gerenciador de Melhores Horários, escolha datas específicas ou agende suas postagens de forma recorrente. Acompanhe suas postagens com o calendário de mídia social. Publique postagens em páginas, grupos e várias contas por rede e muito mais."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "Encurtador de URL"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "Parâmetros de URL"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "Envie uma imagem ou selecione uma da sua biblioteca de mídia e compartilhe a imagem com uma breve descrição (comentário) em suas contas de redes sociais."

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "Atualize para SMART e acima"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "Atualize para PRO e acima"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "Atualize para o Premium Pro agora."

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Fazer upgrade para Premium"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "Atualize para o Premium"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "Fazer upgrade para BUSINESS"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Atualize para o Blog2Social Smart ou superior para personalizar seus modelos de posts individuais que pré-formatam automaticamente a estrutura de seus posts de mídia social. Selecione e defina elementos, como título, resumo, conteúdo, hashtags e edite o formato da publicação. O elemento \"conteúdo\" é selecionado por padrão. Defina modelos de publicações personalizados por rede social e por perfil, grupo e página. Você também pode adicionar conteúdo estático (como hashtags ou slogans individuais) aos seus modelos de posts."

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Atualize para o Blog2Social Smart"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Atualizar para Blog2Social PREMIUM PRO"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Atualizar para Blog2Social Premium agora."

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "Atualizar para Blog2Social Premium agora"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Atualizar para Blog2Social PREMIUM BUSINESS"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Atualizar para Blog2Social Premium"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "Atualize para o Blog2Social Business para agrupar facilmente suas conexões na coleção de redes e atribuir suas conexões de mídia social a outros usuários do blog. Você pode atualizar e excluir as conexões, bem como selecionar fóruns ou quadros de discussões. Outros usuários poderão usar a conexão de mídia social que você atribuiu a eles para postar e agendar no seu perfil, página ou grupo de mídia social."

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Atualize para o Blog2Social Business"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Atualize agora para manter todos os benefícios do Blog2Social Premium:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "Licença de atualização"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "posts atualizados"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "Atualizar..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Atualizar o Blog2Social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "Desmarcar todos"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "Desbloqueie o Blog2Social Premium Pro para criar e compartilhar posts de imagens, links de vídeo e posts de texto de qualquer origem."

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "Nome de usuário desconhecido"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente."

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "Infelizmente, sua solicitação não pode ser processada pelo Blog2Social. Tente novamente!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "Em <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> você define qual seleção de rede é usada. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Para criar um agrupamento de rede.</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "Em <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> você pode definir qual seleção de rede é usada. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Criar uma seleção de rede.</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "O Twitter alterou sua política para publicar links por meio de plugins ou aplicativos web. O Twitter não exibe mais a imagem em destaque ou selecionada do seu post no blog, apenas imagens definidas nas Meta Tags do Twitter Card do seu post. Se você não definiu nenhuma Meta Tag do Twitter Card, o Twitter exibe uma imagem aleatória do seu post ou site. Se você definiu uma imagem nas Meta Tags do Twitter Card do seu post que não atende aos requisitos de tamanho de imagem, o Twitter exibe um espaço em branco para a imagem do seu link. Certifique-se de que sua imagem atenda aos requisitos de tamanho para o Twitter."

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "Validador de cartão do Twitter"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "Ferramenta de resolução de problemas"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "Resolução de problemas com mensagens de erro"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "Viagens e lugares"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "Transferir configurações de publicador automático para outros usuários (negócios):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "Transferir configurações do Auto-Poster para outros usuários"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Para usar todos os recursos do Blog2Social, é obrigatório o PHP versão 5.5.3 ou superior. Nosso suporte ajuda você a partir do PHP versão 5.5.3. Veja também:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Para compartilhar publicações de mídia social no Reddit ou Diigo, é obrigatório um link."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "Para selecionar uma imagem individual da sua biblioteca de mídia,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "Para reativar esta conexão,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "Para manter todos esses benefícios de todos os recursos avançados de agendamento e compartilhamento automáticos e manter todas as suas configurações individuais e agendamento, não se esqueça de atualizar para o Blog2Social Premium antes que sua avaliação expire. Você também pode atualizar a qualquer momento depois, mas observe que suas configurações Premium e seu agendamento serão perdidos nesse caso. Para manter todas as suas configurações, atualize para o Blog2Social Premium agora."

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "Para obter ajuda técnica, crie sua conta para acessar a comunidade de suporte do Blog2Social para encontrar mais respostas ou fazer sua pergunta. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Informação</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "Para exibir a pré-visualização do seu link, o LinkedIn usa a imagem definida nas tags oEmbed nos metadados da sua publicação. O WordPress define automaticamente sua imagem destacada como a imagem preferida nas tags oEmbed. Se quiser alterar sua imagem no LinkedIn sem mudar sua imagem destacada, você pode desmarcar a caixa “Adicionar tags oEmbed”."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "Para definir e salvar mais seleções de rede para suas postagens, você pode usar a opção \"Coleções de múltiplas redes\" (recurso Premium) para definir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">várias coleções de rede na seção de redes sociais</a>."

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Para cumprir os termos de serviço do Twitter e evitar postagens duplicadas, os posts automáticos serão enviados ao seu perfil principal do Twitter."

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "Título: O título do seu post."

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "Fuso horário para agendamento"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "Intervalo de tempo"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "horários"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "Hora de publicar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "Threads"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "Esta API XING não é mais suportada pelo XING. Conecte suas contas XING à nova interface XING para reagendar seus posts."

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "Este usuário atingiu o número máximo de conexões."

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "Este usuário não possui uma licença comercial ou não é o mesmo"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "Esta rede social exibe as hashtags predefinidas como tags clicáveis no final do seu post."

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "Este post será compartilhado nas mídias sociais em 2 a 3 minutos!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "Esta publicação será compartilhada em suas redes sociais de"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "O post foi editado com sucesso."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "Esta publicação está bloqueada por %1"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "Essa conexão de rede ainda está atribuída a outros usuários."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "É assim que funciona:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "Esta é uma configuração global do sistema para seu site/blog, que só pode ser editada por usuários com direitos de administrador."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "Este é um recurso global para o seu blog, que só pode ser editado por usuários com direitos de administrador."

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "Este post foi removido com sucesso."

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "Esta entrada não pôde ser removida. Não é sua!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "Esta conexão já foi atribuída a este usuário."

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "Isso permite que você ajuste sua seleção de rede a qualquer momento e a salve clicando em \"Salvar seleção de rede\"."

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "Pode haver uma taxa para este serviço ao publicar sua mensagem com o PR-Gateway. Depois que seu comunicado de imprensa for enviado, não será mais possível retirá-lo. Deseja que seu comunicado de imprensa seja publicado agora?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "Já existe um rascunho salvo para este post ou página do WordPress. Se você salvar um novo rascunho, ele substituirá o rascunho antigo. Tem certeza de que deseja substituir seu rascunho?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "Não há contas de rede social atribuídas à sua coleção de rede selecionada. Atribua pelo menos uma conta de rede social ou selecione outra coleção de redes."

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "Não há outros usuários aos quais a conexão possa ser atribuída."

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "O usuário ao qual a conexão está atribuída ainda possui posts agendados."

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "Os Twitter Cards definem a aparência da pré-visualização do seu link publicado no Twitter. Ao editar as tags do Twitter Card, você pode alterar os seguintes parâmetros para modificar a aparência:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "A ferramenta de resolução de problemas ajuda você com conflitos que podem ser causados ​​pelo ambiente do sistema do seu blog. Assim, você sempre pode verificar suas configurações no WordPress."

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "O título do seu post"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "O tempo de publicação de um post pode desempenhar um papel decisivo na obtenção de mais curtidas, compartilhamentos e comentários, bem como um amplo alcance. Cada rede de mídia social tem seus \"melhores horários\". O Blog2Social oferece os melhores horários predefinidos. Quando você ativa os \"melhores horários\" para seu publicador automático, seus posts e páginas do WordPress são compartilhados automaticamente nos \"melhores horários\". Obtenha mais informações sobre os \"melhores horários\" no guia \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Os melhores horários para postar nas redes sociais </a>\"."

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "As configurações de gerenciamento de equipe e usuários para organizar vários usuários e licenças, colaborar no calendário de mídias sociais e muito mais."

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "As tags que você definiu no seu post."

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "O resumo do seu post (você o define no menu lateral do seu post)."

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "O calendário de mídia social para acompanhar seus posts agendados. Adicione posts de mídia social, edite ou altere a data por arrastar e soltar."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "As configurações do Auto-Poster foram configuradas para você por um administrador do WordPress."

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "O agendamento do seu post de mídia social foi alterado porque uma rede social selecionada não está mais conectada ao Blog2Social. Verifique as conexões de rede em \"Redes\" e certifique-se de que as redes obrigatórias estão conectadas."

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "O preço do seu produto, se você instalou o WooCommerce no seu site/blog."

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "O gateway de distribuição de press releases PR publica automaticamente seus comunicados de imprensa e eventos com um clique. Publique sua mensagem em mais de 250 portais."

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "Os posts que você tentou adicionar já estão na fila de compartilhamento. Se você quiser reagendar, exclua os posts antes de adicioná-los novamente."

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "O post não pode ser publicado devido a mudanças na interface do Instagram. Mais informações no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia do Instagram</a>."

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "Não foi possível salvar os parâmetros. Tente novamente."

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "Não foi possível remover os metadados da página e do post."

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "O tweet original está agendado para:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O número de imagens foi atingido. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "As redes Diigo, Bloglovin’ e Google Meu Negócio não suportam o formato de imagem GIF e exibirão sua imagem padrão."

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "A rede exige uma URL pública."

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "A rede bloqueou sua conta. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "A rede não suporta hashtags."

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "Não foi possível publicar sua postagem na rede. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "A rede não pode publicar caracteres especiais como Emoji. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "O nome do autor da publicação."

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "O acesso falhou. Para conectar sua conta do Pinterest ao Blog2Social, faça login no Pinterest usando a extensão de navegador do Blog2Social."

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "O link que você seguiu expirou. Atualize sua página."

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "O link será transmitido como um link canônico, ou seja, no código-fonte da sua página, para fazer referência à origem original do conteúdo e aumentar o alcance em mecanismos de pesquisa como o Google."

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "O link será adicionado automaticamente no final do post."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "O formato de post de link exibe o título do post, o endereço do link e a primeira ou duas frases do post. As redes examinam essas informações a partir das suas META ou OpenGraph. ATENÇÃO: Se você quiser que seus posts de link exibam a imagem selecionada no editor de pré-visualização do Blog2Social, certifique-se de ter ativado as Social Meta Tags para Facebook e Twitter nas configurações do Blog2Social. Você encontra essas configurações na aba \"Social Meta Data\". Se você não selecionar uma imagem específica para o post, algumas redes exibem a primeira imagem detectada na sua página. A imagem direciona para o seu post do blog."

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "A licença foi ativada."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "Os tipos de arquivo de imagens .jpg e .png são permitidos. Tente outro."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "A imagem será alterada"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "A pré-visualização da imagem será cortada automaticamente para se ajustar ao layout padrão do Instagram para sua linha do tempo do Instagram. A imagem será exibida sem cortes ao abrir a página de pré-visualização do seu post do Instagram."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "O título..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "A avaliação gratuita não pode ser iniciada. Este blog já foi registrado para a avaliação gratuita."

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "O primeiro passo é criar e compartilhar uma publicação em rede social para a qual você deseja acompanhar as métricas. Você pode compartilhar publicações, páginas e produtos do WordPress, publicações importadas, bem como \"Publicações em Redes Sociais\" compostas por um link, vídeo, imagem ou texto. Após 24 horas, você pode conferir as primeiras métricas da publicação no item de menu \"Métricas de Redes Sociais\"."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "O tipo de cartão padrão a ser usado"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O conteúdo da sua publicação não pôde ser aprovado pela rede. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "O conteúdo do seu post"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "A conexão com sua conta de rede social foi interrompida. Verifique sua autorização e reconecte sua conta. O <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia de resolução de problemas</a> mostra como corrigir a conexão com sua conta de rede social."

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "A conexão com o seu servidor foi interrompida. Verifique se seu blog está acessível. Se o seu servidor não responder ou estiver muito lento, o Blog2Social não poderá se conectar à Internet. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com o seu webmaster, se essa mensagem de erro persistir."

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "A conexão com o servidor falhou. Tente novamente! Você pode encontrar mais informações e soluções no guia de conexão com o servidor"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "A conexão com o servidor falhou. Tente novamente! Você pode encontrar mais informações e soluções no"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "A conexão ainda está atribuída a outros usuários. Retire a conexão atribuída de outros usuários primeiro."

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "A conexão já foi atribuída a este usuário."

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "A conexão não existe."

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "O Gerenciador de Melhor Horário para alcançar seus seguidores quando eles estão mais ativos em cada rede social e aumentar seu alcance."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "O melhor tamanho para imagens em publicações de redes sociais é entre: 667-1000px X 523-1000px. O Blog2Social redimensionará automaticamente sua imagem de acordo com os requisitos de cada rede."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "O melhor tamanho para imagens em publicações de redes sociais é entre: 667-1000px x 523-1000px. O Blog2Social redimensionará automaticamente sua imagem de acordo com os requisitos da rede. Você também pode compartilhar até 4 imagens em uma única publicação no Facebook (página e grupo) e no Twitter."

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "O autoposter é "

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "O Auto-Poster, para compartilhar automaticamente suas publicações imediatamente ou em um horário posterior."

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "Obrigado. Agora você receberá as atualizações do blog do Blog2Social."

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "Agradecemos seu comentário ou sugestão."

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Publicações de texto permitem que você compartilhe mensagens de texto puras e comentários pessoais com seus seguidores e leitores. Você também pode personalizar suas publicações com hashtags individuais, @menções ou emojis."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "Post de texto"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "Teste o PR-Gateway de graça"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Teste o Blog2Social PREMIUM gratuitamente por 30 dias"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "Gerenciamento da equipe"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "Opções de personalização como imagens individuais para cada post, diferentes formatos de post (post de link e imagem), emojis, hashtags, menções e GIFs para diversificar a aparência dos seus posts nas redes sociais"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "Tags HTML permitidas"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "Resumo com imagem grande"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "Salvo com sucesso"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "assinar"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "Subreddit"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr ""

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "Rua"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "Guia passo a passo"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "Data de início"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "Iniciar seu teste gratuito do Social Media Metrics"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "Inicie uma avaliação gratuita de 30 dias como premium"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "Inicie uma avaliação gratuita de 30 dias como premium"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "Iniciar teste grátis por 14 dias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "Ordenar por rede"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "ordenar"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "Algo deu errado do nosso lado. Entre em contato com o suporte!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "Alguns plugins do WordPress usam shortcodes, por exemplo, plugins de Page Builder. Quando um shortcode é inserido em uma postagem ou página do WordPress, o WordPress chama a função incluída no shortcode e executa as ações correspondentes assim que você publica sua postagem no seu site WordPress. Se você deseja que o Blog2Social considere shortcodes ao publicar em redes sociais e insira automaticamente o conteúdo definido em sua postagem, ative este recurso. Você encontrará mais informações sobre a função dos shortcodes e quais plugins são compatíveis com o Blog2Social no seguinte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de shortcodes</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "Configurações de Meta Tags Sociais"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "Metadados sociais"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "Configurações de tempo de mídia social"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "Modelos de redes sociais para transformar automaticamente suas postagens em conteúdos personalizados para cada rede e comunidade, personalizando o layout da postagem com uma estrutura única. Defina a sequência de variáveis para título, resumo, conteúdo, palavras-chave como hashtags, autor e preço do WooCommerce."

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "Agendamento e compartilhamento nas redes sociais"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "posts de redes sociais prontos para serem compartilhados"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "Posts de mídia social"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "Rascunhos das redes sociais"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "Redes de mídia social"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "Resumo de métricas de redes sociais"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "Métricas de redes sociais"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "Calendário de mídia social"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "Postagem e agendamento automáticos em redes sociais"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "Postagem automática em redes sociais"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "Contas sociais"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "Sniply"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "Sorrisos e pessoas"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "Smart: 3 (por usuário)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "SMART"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Fazer login no Pinterest"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "Mostrar planos e preços"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "mostrar calendário completo"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "mostrar detalhes"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "mostrar calendário"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "Mostrar todos os recursos premium"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "mostrar todos"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "Mostrar atividade a partir de"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "Resumo"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "Compartilhar-Depurar"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "Compartilhamento em várias contas por rede"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "Compartilhar mais de uma imagem melhora a visibilidade do seu conteúdo. Você pode criar séries de imagens, mostrar sequências e aprimorar sua narrativa. Com o Blog2Social, você pode compartilhar até 10 imagens por post no Instagram, até 4 imagens em um post no Facebook (página e grupo) e no Twitter."

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "compartilhamento em andamento por %s"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "Compartilhamentos"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "compartilhado na rede"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "posts compartilhados nas redes sociais"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "Posts compartilhados"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "compartilhado pelo usuário"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "compartilhado por %s"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "Compartilhado"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "Compartilhe seus posts, páginas ou produtos do WordPress"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "Compartilhe seus posts em páginas e grupos no Facebook, LinkedIn, XING, VK e Medium."

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "Compartilhe seus posts automaticamente em suas redes preferidas de uma só vez ou nos horários agendados."

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "Compartilhe seu post"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "Compartilhe seus posts no blog com o publicador automático: seus posts serão compartilhados automaticamente em seus canais de mídia social assim que você publicar ou atualizar um novo post. Você também pode optar por auto publicar posts de blog agendados assim que forem publicados."

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "Compartilhar conteúdo do WordPress"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "compartilhar até"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "Compartilhe posts de texto:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "Compartilhe mensagens de texto puro e comentários pessoais com seus seguidores e leitores."

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "Compartilhar nas mídias sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "Compartilhe em vários perfis, páginas e grupos"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "Compartilhar em várias contas por rede"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "compartilhe posts mais antigos primeiro"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "Compartilhar agora"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "Compartilhar nova publicação de vídeo"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "Compartilhar nova publicação de texto"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "Compartilhar um novo post nas mídias sociais"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "Compartilhar nova publicação de link"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "Compartilhar nova publicação de imagem"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "Compartilhe feeds RSS importados automaticamente para obter mais variações para seu conteúdo."

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "Compartilhe posts importados com o publicador automático: os posts que você importa via plugins e feeds RSS podem ser compartilhadas automaticamente em seus canais de mídia social."

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "Compartilhe imagens para colocá-las na pesquisa de imagens do Google para aumentar ainda mais o alcance e o tráfego dos mecanismos de pesquisa."

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "Compartilhe posts de imagem:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr ""

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "compartilhar"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Configure seu post automático para compartilhar automaticamente seus posts, páginas e tipos de post personalizados novos ou atualizados em seus canais de mídia social."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "Configure seu autoposter para automaticamente compartilhar seus posts importados, páginas e tipo de post personalizado nos seus canais de mídia social."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "Definir formato de hora"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "Defina o formato de hora que você gosta de usar para suas postagens."

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "Localização do servidor"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "data selecionada"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "Selecione sua coleção de rede preferida para os posts automáticos. Esta coleção define as contas de mídia social nas quais o post automático compartilhará suas postagens de mídia social automaticamente."

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "Selecione o perfil no Twitter:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "Selecione para publicar automática e imediatamente após a publicação ou com um atraso"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "Selecionar o formato de post personalizado preferido para seus posts"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "Selecione o conteúdo que será preenchido automaticamente em seus posts do Twitter. Se você marcou a caixa \"incluir tags do WordPress como hashtags no meu post\", as hashtags são automaticamente adicionadas no menu suspenso."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Selecionar taxonomias"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "Selecionar tipos de post"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "Selecionar quadro de avisos"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "Selecione ou envie uma imagem da galeria de mídia"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "Selecionar coleção de rede:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "Selecione post de link ou post de imagem por rede para escolher o formato ideal para seu post."

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "Selecione o formato de post de link ou post de imagem para definir seu formato de post personalizado preferido para Twitter, LinkedIn e Facebook."

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "Selecione o formato do link ou o formato da imagem para seus posts"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "Selecione imagens individuais por post ou rede e escolha qualquer imagem da sua biblioteca de mídia para criar mais variações para seus posts."

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "Selecione imagens individuais por post"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "Selecionar imagem para"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "Selecionar imagem"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar imagem"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "Selecionar categorias"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "Selecione um usuário"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "Selecione um post"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "selecione"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "Veja toda a sua agenda de uma só vez, com visão da equipe e filtro de rede. Edite posts agendados ou adicione novas postagens em redes sociais por arrastar e soltar."

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr "Veja todas as publicações da sua mensagem ao vivo em"

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "Pesquisar título"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "role para cima"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "rolar para baixo"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "Agendamento e gerenciador de melhor horário"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "posts agendados nas redes sociais"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Posts agendados"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "posts agendados"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "agendado em"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "agendado por %s "

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "Publicação automática agendada"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "agendado"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Agende suas publicações nos melhores horários em cada rede: uma vez, várias vezes ou de forma recorrente."

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "Agende seus posts para os melhores horários em cada rede"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "Agende seu post uma vez, várias vezes ou de forma recorrente"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "Agende seu post"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "Agendar publicação recorrente"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "Agendar publicação recorrente"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "Agendar para datas específicas"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "Agendar conteúdo selecionado"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "Agende e compartilhe suas publicações do blog como posts do Google Meu Negócio para atualizar sua ficha da empresa e adicionar conteúdo novo para seu negócio."

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "Agende e compartilhe conteúdo selecionado de qualquer origem em suas redes preferidas."

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "Agende e compartilhe novamente posts antigos"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "Salvo como rascunho."

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "Salvo como rascunho"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "salvo"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "salvar..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "Salvar seleção de rede"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "Salvar os links como rascunhos enquanto navega e compartilhe ou agende quando quiser."

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salvar como rascunho"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "Salvar como rascunho"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "Salvar como melhor hora para esta rede"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "Economize muito tempo nas suas tarefas de mídia social!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "Suporte de vendas"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "Importação de RSS e publicação automática"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "Retweets são a maneira recomendada de compartilhar novamente os mesmos Tweets nas contas do Twitter, de acordo com as novas regras do Twitter. Agora você pode agendar vários Retweets para um Tweet original que está planejando diretamente do WordPress."

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "resolver conflito"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "redefinir senha"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "Redefinir metadados de todas as páginas e posts"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "redefinir"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "imagem obrigatória"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "obrigatório"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "Relatórios com links para posts já publicados"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "Relatórios com links para todas as postagens publicadas nas redes sociais"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Relatórios e calendário: acompanhe suas postagens publicadas e agendadas nas redes sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "Relatórios e calendário: acompanhe os posts de rede social publicados e programados"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "Repete a cada (dias)"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "Repetições"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "recarregar"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "Atualizações regulares e suporte prioritário por e-mail e telefone."

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "Cadastre-se aqui para abrir sua conta do PR-Gateway."

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "atualizar autorização"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "tamanho recomendado"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "Usados recentemente"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "Rebrandly"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "Compartilhamentos/ Retuítes: Uma contagem de quantas vezes o post foi compartilhado ou retuitado."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "Compartilhe novamente o conteúdo do seu blog automaticamente em seus canais de mídia social."

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "Compartilhar este post novamente"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "Recompartilhar este post"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "Compartilhar novamente os posts"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "compartilhar novamente"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "Compartilhar novamente"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "Classifique-o!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "AVALIAR BLOG2SOCIAL"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "Fila"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "publicações em redes sociais"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "Posts publicados"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "Publicado em"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "publicado"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "publicar com um atraso de"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "Publicar no PR-Gateway"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "Publicação"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "Perfis | Páginas | Grupos"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "Pro: 5 (por usuário)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "Preço: O preço do seu produto, se você tiver o WooCommerce instalado no seu site/blog."

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "Imprensa"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "Suporte premium"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr ""

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "Premium"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-Service"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway oferece um serviço de distribuição pago e online para enviar notas de lançamento, artigos e notícias de mídia social para mais de 250 sites de notícias, sites de interesse especial e sites de notícias sociais. Se os posts do seu blog fornecerem informações comerciais ou do setor ou artigos de especialistas (sem publicidade), você poderá enviá-las ao PR-Gateway para transformá-las em notas de lançamento ou artigos online válidos e selecionar uma opção específica de sites e serviços para publicar seu post."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "posts por dia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Os posts para Perfis do Facebook serão exibidos na sua barra de navegação \"Conteúdo do Site e Blog\", na aba \"Compartilhamento Instantâneo\". Para compartilhar o post no seu Perfil do Facebook, basta clicar no botão \"Compartilhar\" ao lado do seu post. Mais informações no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de Compartilhamento Instantâneo</a>."

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Publicação em páginas e grupos de redes sociais no Facebook"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "O post foi agendado com sucesso no seu blog!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de post"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "Modelo de post"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "Publicar em páginas e grupos"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "Publicar em páginas do LinkedIn, páginas e grupos do XING, além de páginas e grupos do Facebook"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "Métricas de publicações"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "Gerenciamento de publicações"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "Post publicado com sucesso no seu blog!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "Interações de publicações"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "formato de publicação"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "Formato da post"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "Publicar todos"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "Conteúdo do post"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorias de publicações"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "Publicar nota de lançamento"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "Avisos do plugin:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "O conteúdo do plugin é carregado em etapas para minimizar a carga do servidor."

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "atualize"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "Compartilhe seu post agora"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "Selecione a localização correta do servidor e conecte-se novamente."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "Selecione uma rede de mídia social"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "Selecione o tipo do post"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "Veja as perguntas frequentes"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "Veja"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "Autorize novamente sua conta no Blog2Social e tente novamente"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "Observação: sua conta está conectada por meio de uma antiga API XING que não é mais suportada pelo XING após 31 de março. Conecte seu perfil XING, bem como as páginas da empresa XING (perfis de marca do empregador) e páginas comerciais com a nova interface XING em as configurações de rede do Blog2Social. Para fazer isso, vá para a seção de redes do Blog2Social e conecte suas contas XING ao novo XING."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "Atenção: Seu post precisa estar marcado como público para ser publicado em um grupo."

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "Observação: você também pode configurar seus próprios \"melhores horários\". Você aprenderá como configurar seus próprios \"melhores horários\" neste <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia</a>."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "Observe: o XING armazena os parâmetros Open Graph de um link por até 7 dias. As alterações podem não estar imediatamente visíveis no XING."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "Atenção: A rede social XING permite a publicação de posts idênticos apenas uma vez dentro de um grupo e não mais de três vezes em grupos diferentes."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "Atenção: O Twitter oferece suporte para imagens com uma dimensão mínima de 144x144 píxeis e uma dimensão máxima de 4096x4096 píxeis e menos de 5 MB. A imagem será cortada em um quadrado. O Twitter oferece suporte para os formatos JPG, PNG, WEBP e GIF."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "Observação: o Twitter armazena os parâmetros de Card de um link por até 7 dias. Alterações podem não ficar visíveis imediatamente no Twitter."

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Observação: as métricas das postagens em redes sociais são atualizadas a cada 24 horas. As postagens são monitoradas por 30 dias. Após 30 dias, o último status é registrado permanentemente e pode ser acessado no arquivo a qualquer momento."

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "Observação: para conectar sua conta do Instagram ao Blog2Social, garanta o seguinte:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "Observação: o Google encerrará o Google+ para todas as contas privadas (perfis, páginas, grupos) em 2 de abril de 2019. Você pode encontrar mais informações e as próximas etapas, incluindo como baixar suas fotos e outros conteúdos aqui:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "Observação: o Facebook oferece suporte para imagens com uma dimensão mínima de 200x200 píxeis e proporção de 1:1."

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "Observe:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "Observação:"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "Garanta que você ative e defina o painel de configurações preferido para cada usuário."

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "Garanta que você use seus dados de acesso originais do Pinterest (e-mail e senha). O login social via dados do Facebook ou Google não funcionará aqui. Verifique também se a autenticação de dois fatores no Pinterest está desativada para garantir uma conexão estável com o Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "Certifique-se de entrar com sua conta que gerencia suas páginas e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siga este guia para selecionar todas as suas páginas</a>."

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "Garanta que você acesse com sua conta que gerencia seus grupos e <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siga este guia para selecionar todos os seus grupos</a>."

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "Verifique se o seu post, página ou tipo de post seja publicado ou programado para publicação neste blog antes de tentar publicar no Blog2Social. Os posts publicados do WP serão compartilhadas com o link permanente escolhido, os posts agendados do WP serão compartilhados com o link do ID do post."

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "Garanta que você use apenas um plugin para definir meta tags, para que as redes possam exibir corretamente a pré-visualização do link da sua publicação."

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "Garanta que você seja administrador, editor ou moderador desta página do Facebook. Verifique também se a Autenticação de Dois Fatores está ativada ou desativada nas duas contas conectadas do Instagram e Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "Garanta que cada usuário ou autor do WordPress cujas publicações devem ser postadas automaticamente"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "Lembre-se de que, de acordo com os novos Termos de Serviço do Twitter, os usuários não podem mais publicar conteúdo idêntico ou substancialmente semelhante em várias contas ou várias atualizações duplicadas em uma conta."

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "Digite um link válido"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ativar este recurso se estiver usando o varnish caching (acelerador HTTP para aliviar seu site). O Blog2Social adicionará um parâmetro \"no-cache=1\" a URL do post e nos links de seus posts para garantir que a rede sempre puxe os metadados atuais do seu post no blog."

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "Ative este recurso, se você estiver usando varnish caching (acelerador HTTP para aliviar seu site). O Blog2Social adicionará um parâmetro \"no-cache=1\" a URL do post no link do Facebook para garantir que o Facebook sempre obtenha os metadados atuais de seu post no blog."

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "Entre em contato com o suporte!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "Altere seu tipo de conta do Instagram para um tipo de conta comercial. Saiba mais sobre como converter sua conta no <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Instagram</a>."

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "Planos e preços"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Validador de Rich Pins do Pinterest"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "O Pinterest rejeitou a conexão com seu blog"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "Publicação de foto"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "Fuso horário pessoal"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "Páginas e grupos"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "período próprio"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "Substituir rascunho"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "ou superior "

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "ou <a target=\"_blank\" href=\"%s\">comece como premium por 30 dias grátis</a> (nenhuma informação de pagamento necessária)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "ou"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "Tags Open Graph e Twitter Card"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "apenas posts compartilhados no máximo %s vezes"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "Somente ativos"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr ""

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "no Blog"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "ativa"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "mais antigos primeiro"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, você merece"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "Ok, quero começar!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "Meta Título OG"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "Meta Descrição OG"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "Oferecer"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "Número de repetições"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "Número de posts"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "Número de entradas"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "Aviso: verifique se o endereço do seu site está acessível. As redes sociais não permitem publicações de instalações locais."

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "ainda não copartilhado"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "Nenhum usuário encontrado"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "sem encurtador de URL"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "Nenhum post encontrado. Tente novamente com diferentes opções de filtro."

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "Nenhuma pré-visualização de link disponível. Confira seu link."

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "Nenhuma imagem está incluída na sua publicação."

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "Nenhum emoji encontrado"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "Sem necessidade de cartão de crédito"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "Nenhuma rede conectada. Tenha certeza de que há pelo menos uma conta de rede social conectada."

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "NÃO"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "próximo compartilhamento por %s"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "mais recentes primeiro"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "novos posts"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "NOVO"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "Configurações da rede"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "Limite de rede"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "Rede não tem suporte para imagem de perfis"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "A rede não tem suporte para imagens em páginas"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "A rede não tem suporte para GIFs"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "A rede não tem suporte para emojis"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "Rede define imagem por link"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "Conexões de rede"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "rede conectada"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "Coleção de rede"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "Necessário"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "Precisa agendar suas postagens?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "Precisa de mais?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "Meu perfil"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "Meu perfil"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "Sra."

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "Sr."

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "Mova a conexão para outra coleção de rede."

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "mover"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "Mais recompartilhamentos"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "Mais curtidas"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "Mais impressões"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "Mais comentários"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "Mais usuários e contas"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "Mais informações sobre como criar uma seleção de redes no guia <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"Como salvar uma seleção específica de redes?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "Mais informações"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "Mais informações"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "mensalmente"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "Modificar subreddit"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "Modificar o pin board"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "Modify forum"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "modificar"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "Falta a extensão \"mbstring\" do PHP para usar a função de limite de caracteres. Ative a extensão PHP \"mbstring\" do lado do servidor em seu arquivo \"php.ini\"."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "Configurações de metatags para publicações e páginas"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "máx.%s tags"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "Acesso bem-sucedido. Confirme que o Blog2Social tem permissão para publicar no seu perfil."

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "Falha na autenticação. Verifique seu nome de usuário e senha!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "Falha na autenticação. Verifique as configurações do seu servidor. O OpenSSL deve estar ativado."

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Falha no acesso. Verifique se seus dados de acesso não têm erros de digitação e confira suas configurações do Pinterest para garantir que a autenticação de dois fatores está desativada para esta conta: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "Carregar minhas configurações de horário"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "carregar rascunho"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "Carregar configurações padrão"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "Carregando dados..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "Carregar os melhores horários"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspecionar post do LinkedIn"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "Páginas do LinkedIn"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "Post com link"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "Cliques em links: uma contagem de cliques em links para conteúdo adicional. (Disponível para Twitter)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "Curtidas: uma contagem de quantas vezes o post foi curtido."

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "Curtidas"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "Saiba mais sobre isso"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Saiba mais sobre as diretrizes do Xing."

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Saiba mais sobre como compartilhar posts em redes sociais no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de posts em redes sociais</a>."

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "Aprenda a configurar e aplicar melhores horários individuais ao seu agendamento e postagem automática em redes sociais."

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "Aprenda a editar e ajustar as tags do cartão do Twitter."

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "Aprenda a editar e ajustar as tags Open Graph."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "Aprenda como funciona"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "compartilhamento mais recente por %s"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "Posts mais recentes"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "último compartilhamento na mídia social"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "Último compartilhamento"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "salvo pela última vez"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "última modificação por %s"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "Coreia "

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "Palavras-chave: As tags que você definiu em seu post."

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "Palavras-chave com vírgula (ex.: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "Mantenha seu feed de mídia social atualizado automaticamente com o seu melhor conteúdo e economize um tempo valioso revivendo seu conteúdo relevante regularmente. Automatize seu processo de compartilhamento de novo com o Blog2Social, para que você possa usar seu tempo para criar novo conteúdo e interagir com sua comunidade."

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "Mantenha suas configurações atuais e tenha acesso a mais opções automatizadas de agendamento e compartilhamento e faça upgrade para o Blog2Social Premium."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "Trabalhos e projetos"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "Emprego"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "jerryj1 por WordPress"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "está esperando para ser compartilhado por %s "

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "é determinado automaticamente"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "está sendo processado pela rede no momento"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "Email inválido"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "Dado inválido. Confira seus dados."

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "Dados inválidos! Tente novamente."

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "Interessado em ler mais avaliações? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Veja o que outros acham do Blog2Social.</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "Compartilhamento instantâneo"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "Cache instantâneo para links de posts"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "Cache instantâneo para posts com link no Facebook"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "O Instagram publicou sua postagem sem texto. Consulte o seguinte <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia</a>."

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "Inspecionar post"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "Inserir molduras brancas para mostrar a imagem inteira na sua linha do tempo. Todas as informações da imagem serão exibidas na sua linha do tempo."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "Inserir texto completo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Informações: Altere a imagem, o título e a descrição das meta tags do Open Graph para esta rede"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "Informações: Alterar imagem, título e descrição das meta tags do cartão para esta rede"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "incluir publicações apenas com imagens"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "incluir somente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">posts favoritos</a>"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "Incluir (publicar apenas...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "Nas <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> você pode definir uma ou mais seleções de rede para suas publicações."

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "Nas <a href=\"%s\">Configurações de Rede</a> você pode definir seleções de rede para selecionar e salvar suas redes mais usadas para publicações ou campanhas específicas."

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "De acordo com os novos termos de serviço do Twitter, uma conta pode ser selecionada como sua conta principal do Twitter para publicação automática."

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "Impressões: uma contagem de quantas vezes a publicação foi visualizada."

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "Impressões"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "Publicações importadas"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "Informações importantes sobre as configurações do Auto-Poster para conteúdo do WordPress"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "Informações importantes sobre as configurações do Auto-Poster para publicações importadas"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "Informações importantes sobre a edição das meta tags"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "imediatamente após a publicação"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "imediatamente"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "Publicação imediata em todas as redes: compartilhe um número ilimitado de posts"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "Imagem com moldura"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "Envio de imagem / Galeria de mídia"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "Post de imagem"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "Imagem recortada"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "Ignorar e compartilhar"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "Se você usa outros plugins para definir Twitter Cards, como Yoast SEO, as tags personalizadas com Blog2Social serão substituídas pelos outros plugins. Para permitir que o Blog2Social aplique suas alterações, certifique-se de ter <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ativado as configurações de Twitter Card apenas para o Blog2Social</a> e desative todas as configurações de Twitter Card nos seus outros plugins."

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "Se você usa outros plugins para definir meta tags, como Yoast SEO, as tags personalizadas com Blog2Social serão substituídas pelos outros plugins. Para permitir que o Blog2Social aplique e compartilhe suas alterações, certifique-se de ter <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ativado as configurações de meta tags apenas para o Blog2Social</a> e desative todas as configurações de meta tags nos seus outros plugins."

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "Se você deseja compartilhar seu conteúdo do WordPress (posts de blog, páginas e produtos) automaticamente, pode usar as seguintes listas de verificação, onde encontrará todas as informações sobre os diferentes painéis de configuração do Auto-Poster para conteúdo do WordPress:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "Se você deseja compartilhar posts importados (feeds RSS importados ou posts criados/importados com outro plugin) automaticamente, pode usar as seguintes listas de verificação, onde encontrará todas as informações sobre os diferentes painéis de configuração do Auto-Poster para posts importados:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "Se você gosta do Blog2Social, ficaríamos muito felizes se pudesse nos deixar uma classificação de 5 estrelas. Se precisar de ajuda com algo, pode fazer todas as suas perguntas na comunidade de suporte do Blog2Social, onde receberá ajuda da nossa dedicada equipe de suporte."

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "Se você gosta do Blog2Social, dê-nos uma classificação de 5 estrelas. Se houver algo que não funcione para você, fale conosco!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "Se este post foi compartilhado ou agendado anteriormente, suas alterações atuais também afetarão a aparência dos posts compartilhados ou agendados anteriormente, pois o Twitter sempre buscará as informações mais atualizadas das tags do Twitter Card. Se este post já foi compartilhado, pode levar até 7 dias para o Twitter atualizar suas alterações atuais."

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "Se este post foi compartilhado ou agendado anteriormente, suas alterações atuais também afetarão a aparência dos posts compartilhados ou agendados anteriormente, pois as redes sempre buscarão as informações mais recentes das meta tags do Open Graph e atualizarão automaticamente qualquer post existente."

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "Se os retuítes estiverem habilitados, cada tweet original que você agendar nesta etapa será retuitado pelas contas do Twitter selecionadas. Se, por exemplo, 3 tweets originais estão agendados, cada tweet irá acionar um retuíte para as contas do Twitter selecionadas."

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "Se o LinkedIn não encontrar a tag oEmbed nos seus dados, ele usará as meta tags OG (Open Graph)."

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "Gostaria de continuar com meu teste."

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "Preciso de mais tempo para decidir"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "Preciso de orientação sobre a licença certa."

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "Preciso de orientação para encontrar a licença certa."

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "Preciso de orientação para encontrar a licença certa"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "Eu já fiz isso"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "Eu concordo com a política de privacidade da Adenion"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "eu concordo com as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">regras da comunidade</a>"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "Como usar a ferramenta de resolução de problemas"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "Como usar as configurações do plugin para meta tags"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "Como conferir as métricas de redes sociais?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "Como podemos ajudar?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "Ocultar esta notificação."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "esconder calendário"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "esconder"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Olá, percebemos que você acabou de compartilhar seu %s. posts no blog com Blog2Social - isso é incrível! Você poderia nos fazer um favor e dar uma classificação de 5 estrelas no WordPress? Apenas para nos ajudar a espalhar a palavra e aumentar a nossa motivação."

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "Veja como iniciar o rastreamento de suas postagens em redes sociais:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "Configurações de rede úteis"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Ajude-nos a tornar o Blog2Social ainda melhor!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e suporte"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "Ajuda e comunidade"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "Embaralhamento de hashtags (as hashtags precisam ser definidas no campo de texto acima)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "guia para conexão do servidor"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "Guia"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã-Bretanha"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "Chame mais atenção para seu conteúdo com fotos, vídeos ou infográficos."

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "Google Meu Negócio"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "O Google atualmente permite acesso à API para todas as empresas com até 9 localizações em suas listagens do Google Meu Negócio. No entanto, o Google planeja estender a API para empresas com mais de 9 localizações em suas listagens do Google Meu Negócio."

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "É bom saber: o Instagram suporta até 30 hashtags em uma postagem. O número recomendado para melhores resultados é de 5 hashtags. Certifique-se de que suas hashtags sejam tematicamente relevantes para o conteúdo da sua postagem."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "É bom saber: o Instagram não permite publicar conteúdo idêntico ou substancialmente semelhante em uma ou mais contas. Varie seu conteúdo usando outras imagens, comentários, hashtags ou handles e ofereça aos seus seguidores conteúdo mais inspirador."

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Ir para a Comunidade Blog2Social"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "Vá para o Premium e torne-se ainda mais inteligente com a automação de mídias sociais"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "Quero mais informações"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Obter a extensão Blog2Social para o navegador"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "Comece agora"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "Receba notícias sobre redes sociais"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "Obtenha mais informações sobre como compartilhar um post de texto com hashtags, @menções e emojis no <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia de posts em redes sociais</a>."

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Obtenha mais informações sobre os benefícios do Blog2Social Premium"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "Obtenha todos os benefícios Premium a partir de apenas US$ 7 por mês."

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "Configurações da página inicial"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Perguntas frequentes"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "França"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "Cor do frame:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "Esqueceu o nome de usuário ou senha?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "para:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "Para compartilhar seus posts em Perfis Pessoais do Facebook, você pode usar o Compartilhamento Instantâneo do Facebook"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Para compartilhar seus posts no Google+, agora você pode usar o compartilhamento instantâneo do Google+"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "Para mais informações sobre como definir meta tags corretamente, você pode dar uma olhada no <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guia do Twitter Card</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "Para mais informações sobre como definir meta tags corretamente, você pode dar uma olhada na <a target=\"_blank\" href=\"%s\">lista de verificação de meta tags</a>."

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Para o Instagram, você pode selecionar \"imagem com frame\" ou \"imagem recortada\" como formato de publicação personalizado preferido."

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "Por exemplo: com a licença Pro, cada usuário pode conectar 5 contas do Facebook + 5 contas do Twitter + 5 contas do Instagram + ..."

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "Por exemplo: se você comprar 5 grupos do Facebook, esses 5 grupos adicionais do Facebook ficam disponíveis para todos os usuários. Assim, quando 5 usuários forem ativados para a licença Pro ou Business, cada usuário pode conectar 1 grupo adicional do Facebook, ou um usuário pode conectar 5 grupos adicionais do Facebook."

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "Por exemplo sua página inicial do WordPress"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "Alimentação e bebida"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "Siga-nos"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "Bandeiras"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "Primeiro, conecte ou selecione a rede antes de publicar"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "Filtrar posts (somente posts que atendem aos seguintes critérios serão publicados automaticamente)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "filtrar"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "Comentário ou sugestão"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "Falha ao salvar"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "Falha ao carregar o modelo padrão"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "Páginas do Facebook"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Meta tags do Facebook Open Graph"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "O Facebook mudou sua política para publicar posts com links por meio de plugins ou aplicativos web. O Facebook não exibe mais a imagem em destaque ou selecionada para seu post de blog, mas apenas imagens definidas nas Meta Tags Open Graph (OG) do seu post de blog. Se você não definiu nenhuma Meta Tag OG, o Facebook exibe uma imagem aleatória do seu post de blog ou site. Se você definiu uma imagem nas Meta Tags OG do seu post de blog que não atende aos requisitos de tamanho de imagem, o Facebook também não exibe a imagem selecionada, mas uma imagem aleatória. Certifique-se de que sua imagem atenda aos requisitos de tamanho de imagem do Facebook."

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Grupos do Facebook"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr "Exportar como arquivo txt"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "Excluir (não publicar...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "Resumo: O resumo do seu post (você o define no menu lateral do seu post)."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "Digite sua pergunta ou palavra-chave aqui"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "Digite o link"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "Digite a chave de licença e altere sua versão"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "Digite pelo menos 8 caracteres"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "Digite o link do vídeo que deseja compartilhar em suas redes sociais, por exemplo, do YouTube ou do Vimeo."

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "Digite um URL para ver como será a pré-visualização do seu link nas mídias sociais."

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Digite o link que deseja compartilhar em suas redes sociais. Você também pode compartilhar um link de vídeo, por exemplo, do YouTube ou do Vimeo (consulte também o post de vídeo)."

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "Data final"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "Fim do período de teste"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "Fim do mês"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "Ativar retweets para todos os tweets com o perfil selecionado"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "ativar a publicação automática"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "Marca do empregador"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado."

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "Edite os modelos de posts para cada rede de mídia social para transformar suas posts de mídia social automaticamente em posts personalizados para cada rede e comunidade. Você pode editar a estrutura de seu post com as seguintes variáveis:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "Edite o conteúdo do seu post. Mova elementos arrastando e soltando na área de texto e personalize-os como desejar."

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "Editar modelo de post"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar post"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "Editar configurações do grupo"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "Cada licença tem um número específico de contas que você pode conectar por rede social."

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "E-mail ou nome de usuário"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "rascunho"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Baixe e ative a extensão Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "Você quer publicar várias imagens?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "Você quer marcar este post como publicado?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "Deseja excluir seus posts agendados?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "Deseja que o Blog2Social exclua todos os seus posts agendados nas redes sociais? Seus posts agendados não serão mais enviados para suas redes sociais."

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este perfil?"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta autorização"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "Você já experimentou todas as opções para organizar suas tarefas de agendamento e compartilhamento em redes sociais de forma ainda mais fácil e automática com o Blog2Social Premium, por exemplo:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "Perdeu alguma coisa? Conte para a gente!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "Você perdeu alguma coisa?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "Você sabia?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "Excluir posts nas redes sociais"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "Excluir rascunho de mídia social"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "excluir posts selecionados"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "excluir programação"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "Excluir os posts agendados"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "Excluir perfil"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "excluir do relatório"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "Excluir entradas da programação"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "Excluir entradas do relatório"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "Excluir rascunho"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "Excluir autorização"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "Excluir todos os posts agendados de todos os usuários que usam esta conexão."

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "Excluir todos os posts agendados para esta conta irrevogavelmente"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "Defina seus modelos de posts para cada rede de mídia social"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "Definir o conteúdo do post no Twitter"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de post personalizado para todas as suas contas do Twitter nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de post personalizado para todas as suas contas do LinkedIn nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de post personalizado para todas as suas contas do Instagram nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Defina as configurações padrão para o formato de post personalizado para todas as suas contas do Facebook nas configurações do Blog2Social."

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "Defina o limite de caracteres para as variáveis ​​\"RESUMO\" e \"CONTEÚDO\" individualmente. Seu texto será encurtado após o último caractere de vírgula, ponto ou espaço dentro do seu limite de caracteres."

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "Defina os parâmetros que serão adicionados para vincular posts nesta rede, por exemplo, criar links de rastreamento com parâmetros UTM. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mais informações</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "Decida de que forma você deseja publicar seu conteúdo. Como imagem com moldura ou como imagem cortada."

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "Decida em qual formato de post você deseja publicar seu conteúdo: post com link ou post com imagem."

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "Depurar e pré-visualizar"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "desativado"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "dias às"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "Dia do mês"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "Tchecoslováquia"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "Personalizando posts de redes sociais"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "Personalize e agende seus posts de mídia social na visualização de uma página para todas as suas redes selecionadas: personalize seus posts com comentários individuais, #hashtags ou @handles e agende seus posts para os melhores horários para publicar, para várias vezes ou compartilhar novamente de forma recorrente para mais visibilidade e engajamento com sua comunidade."

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Personalizar e agendar posts de mídia social"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "Personalizar e agendar"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "personalizar"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxonomias personalizadas"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "Personalize o compartilhamento e agendamento"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "Imagem personalizada"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "agendado no momento"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "publicação curada"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "Criar publicações em redes sociais a partir de outras fontes, como texto, imagens, vídeos e links, para adicionar mais variedade de conteúdo e gerenciar todas as suas publicações em redes sociais em um só lugar."

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "Crie sua conta de suporte para fazer perguntas e obter ajuda"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "Criar senha"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "Criar ou compartilhar conteúdo de outras fontes"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "Criar nova coleção de rede"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "Criar e compartilhar uma publicação em redes sociais"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "Criar conta"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "Crie uma nova publicação em redes sociais para a qual você deseja acompanhar as métricas. Você pode compartilhar:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "Criar novo post"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "criar"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "País"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "Não encontrou sua resposta?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "Não foi possível salvar o rascunho"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "Não foi possível ocultar o aviso. Atualize a página e tente novamente."

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "Não foi possível alterar"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos reservados"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "Copiar do original"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "Contrato e licença"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "Continuar a desativação"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "Conteúdo: O conteúdo do seu post."

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes de contato"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "A conexão foi interrompida desde"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "A conexão foi interrompida..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "A conexão expira em 31 de março de 2019"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "A conexão expira em 2 de abril de 2019"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "Conexão no momento atribuída a "

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "Conexão com redes sociais"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "Conecte suas redes sociais"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Conectar com o Pinterest"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Conectar conta comercial do Instagram"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "Conectar para"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Conecte o Blog2Social com 16 redes sociais diferentes nas quais você deseja compartilhar suas postagens e páginas do WordPress, bem como postagens importadas e postagens de redes sociais. As seguintes redes estão disponíveis:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "Comparação de métricas de redes sociais"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "Página da empresa (Perfil de marca empregadora)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "Descrição da empresa"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "Comentários: uma contagem de quantas vezes o post recebeu respostas."

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "relógio"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "Clique em \"continuar\""

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "Clique em Carregar minhas configurações de horário no editor de pré-visualização para agendar suas postagens automaticamente nos melhores horários escolhidos individualmente."

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "Clique aqui para encontrar a licença certa para suas necessidades ou entrar em contato com a equipe de vendas para quaisquer problemas de pagamento."

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "limpar"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "Classificados"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "Escolha seu formato de post"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "Escolha o seu"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "Verificar, editar ou definir suas configurações de tempo de mídia social"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "Conferir métricas de redes sociais"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "Conferir as configurações com o Compartilhar-Depurar"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "Confira o Blog2Social Premium com recursos mais impressionantes para agendamento e compartilhamento (por exemplo, publicação automática, melhor horário, calendário de mídia social) por 30 dias gratuitamente. O teste é gratuito, sem quaisquer obrigações, sem assinatura automática. Os recursos básicos da versão gratuita são gratuitos para sempre."

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "Limite de caracteres"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "As alterações na imagem para posts de link serão aplicadas à imagem de todas as redes com configurações de post de link para este post."

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "mudar o endereço do site"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "Alterado"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "Alterar imagem, título e descrição do seu post nesta rede"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "Alterar imagem"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "Alterar detalhes"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "mudar"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "Metatítulo do cartão"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "Metadescrição do cartão"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "Chamada para ação"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "Ao ativar esse recurso, os posts de redes sociais publicados anteriormente serão enviados novamente para os canais selecionados assim que o post for atualizado."

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "Ao criar uma conta, você concorda com os <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Termos de Uso</a> do Blog2Social"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr "Alterando sua imagem no formato do link do post, ela será alterada para todas as redes listadas abaixo. Isso também se aplica a todos os posts agendados neste formato de post. "

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "Negócios: 15 (por usuário)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "Negócios"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "Negócios"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Procure pela comunidade de suporte do Blog2Social"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "Quadro"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: Calendário de conteúdo de mídia social"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: publicação automática nas redes sociais"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: Post automático e agendador de mídia social"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: Recompartilhar posts"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: Personalize e agende posts nas redes sociais"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: Post automático"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "O Blog2Social usa a API oficial do Google Meu Negócio para compartilhar seu conteúdo na sua ficha da empresa. Você pode conectar fichas do Google Meu Negócio com até nove locais diferentes ao Blog2Social e escolher em qual local deseja compartilhar seu conteúdo."

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social usou cURL. O cURL não está instalado na instalação do PHP em seu servidor. Instale cURL e ative o Blog2Social novamente."

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Ferramenta de resolução de problemas do Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "O Blog2Social oferece um esquema de horário pré-configurado para agendar automaticamente suas publicações nas redes sociais nos melhores horários para compartilhar em cada rede, com base em pesquisas recentes. Clique em Carregar melhores horários no editor de pré-visualização para agendar suas publicações automaticamente nos melhores horários para publicar em cada rede social."

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "O Blog2Social Premium PRO permite salvar suas contas de redes sociais preferidas em coleções de redes para um acesso futuro mais rápido. Você pode atribuir nomes individuais para cada coleção de redes, facilitando o acesso na sua próxima atividade de compartilhamento social. Use coleções de redes específicas para finalidades recorrentes de compartilhamento ou campanhas, por exemplo, para o compartilhamento inicial de novos posts de blog, para re-compartilhar conteúdo perene ou para compartilhar imagens ou vídeos. Agrupe suas contas de redes sociais preferidas em uma coleção de redes para um acesso futuro mais rápido. Atribua um nome a cada coleção de redes para facilitar o acesso na sua próxima atividade de compartilhamento social. Você também pode conectar múltiplos perfis, páginas e grupos por rede em uma única coleção de redes."

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "O Blog2Social Premium cobre tudo que você precisa."

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "O Blog2Social PREMIUM pode fazer muito por você: publicar automaticamente seu post de blog no piloto automático, agendar automaticamente suas postagens em redes sociais com o Best Time Manager. Selecione imagens e formatos de post (post de link ou post de imagem) para cada comunidade social. Envie e selecione qualquer imagem para compartilhar. Salve múltiplas combinações de redes para diferentes finalidades de compartilhamento. Comece a partir de apenas R$ 6,58 por mês para aproveitar os recursos PREMIUM."

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "O Blog2Social precisa da versão 4.7.0 ou superior do WordPress."

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social é um serviço da Adenion GmbH"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "O Blog2Social detectou outro plugin que está configurando as meta tags sociais para seus posts de blog. Para garantir que suas meta tags sociais sejam definidas corretamente para seus posts de mídia social compartilhadas com o Blog2Social, desative as configurações Open Graph do Facebook e Twitter Card Tags em seus outros plugins."

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "O Blog2Social parece não ter permissão de escrita em seu banco de dados WordPress. Atribua ao Blog2Social esta permissão. Além disso, tenha certeza de que a versão de seu servidor MySQL é 5.5.3 ou posterior, ou peça ao administrador do seu servidor para fazer isso por você."

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "O Blog2Social não tem permissão para publicar seu post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Saiba mais sobre como verificar o direito de acesso do Blog2Social.</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Notícias do blog Blog2Social"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "O Blog2Social escreve automaticamente essas informações nas tags do Twitter Card como imagem, título e descrição do seu post no WordPress."

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "O Blog2Social escreve automaticamente essas informações nas tags Open Graph (OG) como imagem, título e descrição da sua publicação no WordPress."

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "O Blog2Social aplica as configurações de horário programado com base no fuso horário definido nas configurações gerais do seu WordPress. Você pode selecionar um fuso horário específico do usuário que se desvia do fuso horário do sistema WordPress para o seu agendamento de rede social.<br><br>Selecione o fuso horário desejado no menu suspenso."

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "O Blog2Social aplica as configurações de horário agendado com base no fuso horário definido nas configurações gerais do seu WordPress. Você pode selecionar um fuso horário específico do usuário que difere do fuso horário do sistema WordPress para o agendamento em redes sociais. Para isso, selecione o fuso horário desejado em formato 24h ou 12h (am/pm), clicando no botão."

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "Blog2Social"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "Bitly"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "Gerenciamento do melhor horário"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "Melhores horários"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "Agendador de Melhor Horário: Agende uma vez, várias vezes ou de forma recorrente."

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "Agendador de Melhor Horário: agende uma vez, várias vezes ou de forma recorrente"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "Agendador de Melhor Horário"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "Melhor gerenciador de tempo: use um agendador de melhor horário predefinido para agendar automaticamente seus posts de rede social"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "Gerenciamento do melhor horário"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "Aproveite as novas Métricas de Mídias Sociais e use a análise de suas postagens para sua estratégia de mídias sociais."

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "voltar para a instalação de plugins"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "Redes disponíveis para selecionar suas conexões de publicação automática:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "Redes disponíveis para post automático"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "Redes disponíveis"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "Contas disponíveis"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "Autopublicação, compartilhamento e recompartilhamento"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "O limite do post automático foi atingido"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "Autoposter para posts importados"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "Post automático"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "autopost"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "Publicação automática"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "Publicar e agendar automaticamente posts novos ou atualizados"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "Post automático"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "Publicar, agendar e compartilhar posts automaticamente nas redes sociais: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... republicar em páginas e grupos"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "autorização"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "Autor: O autor do post."

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "em horários agendados"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "em meus melhores momentos"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "Pelo menos uma das redes selecionadas está definida como \"Compartilhar agora\""

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "nos melhores momentos"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "às"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "Assinado por"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "Atribuir a conexão a outros usuários do blog"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "atribuir"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho de mídia social?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este rascunho?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esses posts das redes sociais?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "Está vendo imagens e/ou títulos incorretos sendo puxados pelo Facebook ou outras plataformas de mídia social? O Social Debugger ou ferramentas de validação de código mostram uma pré-visualização de como sua publicação em mídia social ficará quando for publicada e ajudam você a corrigir inconsistências e erros."

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "Aplicar parâmetros de URL"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "Aplicar as configurações para todas as redes"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "Aplicar configurações do modelo de post"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "Aplicar imagem para este post"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "Aplicar imagem para esta galeria de imagens"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "Aplicar imagem para todos os posts"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "Aplicar imagem"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "Aplicar para todas as conexões"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "Aplicar para todas %s conexões"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "Aplicar os melhores horários"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "Aplicar configurações de melhor tempo"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animais e natureza"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aviso de Privacidade</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "A instrução sobre como definir seus melhores horários é explicada no guia \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Como faço para definir meu próprio horário para publicar nas redes sociais? </a>\"."

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "Uma imagem é obrigatória para publicar nesta rede social."

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro! Tente novamente."

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "Ocorreu um erro. Entre em contato com o suporte."

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "Um \"RESUMO\" só será adicionado em seu post nas redes sociais se você tiver adicionado um resumo manualmente na caixa de edição de resumos do menu lateral do Gutenberg (configurações do documento) do seu post."

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "Também incluído:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "já compartilhado"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "Permitir shortcodes em minhas postagens em redes sociais (ex.: Page Builder)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "permitir shortcodes no meu post"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "Todos os tipos"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "todos os status"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "Todas as configurações e redes sociais do Auto-Poster podem ser definidas para cada usuário do WordPress individualmente."

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "todos os posts"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "Todos os posts"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "todos os posts"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "todos os tipos de post"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "todas as categorias e tags"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr ""

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "todos os autores"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "todos"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "Após 24 horas, seu post será atualizado pela primeira vez e você poderá ver as métricas no item de menu \"Social Media Metrics\". Os posts em redes sociais são monitorados por 30 dias. Após 30 dias, o último status será registrado permanentemente e poderá ser acessado no arquivo a qualquer momento."

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "Programa de Afiliados"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "Configurações avançadas de rede"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "perfis adicionais"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "páginas adicionais"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "grupos adicionais"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "adicionar ou alterar conexão"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Adicione as meta tags do Twitter Card as seus posts ou páginas compartilhadas, obrigatório pelo Twitter para exibir seu post ou imagem da página, título e descrição corretamente."

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "Adicionar à fila"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Adicione os parâmetros padrão do Twitter Card para o título, a descrição e a imagem que você deseja que o Twitter exiba, se você compartilhar a página inicial de seu blog como um post com link (http://www.yourblog.com)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "Adicione os parâmetros padrão do Open Graph para o título, descrição e imagem que você deseja que o Facebook exiba, se você compartilhar a página inicial do seu blog como link post (http://www.yourblog.com)"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "adicionar agendamento"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "Adicionar retweet"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "Adicionar perfil"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "adicionar post"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "Adicionar página"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "Adicionar tipo de objeto do Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "Adicione meta tags Open Graph para seus posts ou páginas compartilhadas, obrigatório pelo Facebook e outras redes sociais para exibir a imagem, o título e a descrição do post ou da página corretamente."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "Adicionar localização do Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "Adicionar dados de imagem do Open Graph."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr "Adicionar tags oEmbed"

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "Adicionar vários usuários e contas por rede. Definir perfis de compartilhamento para pacotes de rede selecionados."

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "Adicionar mais…"

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar grupo"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "adicionar outro post"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "Adicionar e editar meta tags para Open Graph (Ex. Facebook e LinkedIn) e Twitter Cards para definir a aparência dos seus links em postagens."

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "Adicione um link de vídeo, por exemplo do YouTube ou Vimeo, que você queira compartilhar em suas contas de redes sociais."

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "Adicionar uma URL de link ao final dos meus posts do Instagram. (Observe que o Instagram não transforma URLs de link em links clicáveis)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "Adicionar uma URL de link ao final do meu post de imagem."

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "Adicione um link que você queira compartilhar em suas redes sociais. Você também pode compartilhar um link de vídeo, por exemplo do YouTube ou Vimeo (veja também Post de Vídeo)."

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "Adicione um comentário ou texto que você queira compartilhar em suas contas de redes sociais."

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "ativado"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "Ativar o modo legado"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "Ativar cache instantâneo"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Ativar Blog2Social PREMIUM PRO."

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Ativar Blog2Social PREMIUM BUSINESS."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "O acesso a este recurso em seu servidor foi negado! Verifique a configuração do seu servidor web para cache."

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "Sobre as diretrizes do Xing para compartilhamento em grupos"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "Um administrador do WordPress definiu as configurações do Auto-Poster para você. Você pode desativar essas configurações para seu perfil nas configurações do Auto-Poster a qualquer momento."

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "Uma postagem de foto ou imagem exibe a imagem selecionada na pré-visualização de uma página do Blog2Social e seu comentário acima da imagem. A imagem aponta para a visualização da imagem em sua galeria de imagens na respectiva rede. O Blog2Social adiciona o link para sua postagem em seu comentário. O principal benefício das postagens de foto é que sua imagem é enviada para seus álbuns ou galeria de imagens pessoais. No Facebook, você pode editar o nome do álbum com uma descrição de sua escolha."

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>Já é registrado?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Acesse sua conta de suporte</a> para fazer perguntas ou participar da discussão."

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Uma nova versão do Blog2Social está disponível. </b> Atualize agora <br> o Blog2Social para continuar usando a versão mais recente do plugin."

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Mais informação</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aprenda a configurar o post automático para seus posts de blog</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aprenda a configurar o post automático para posts importados</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Compartilhamento com o Auto-Poster — Itens para verificar na resolução de problemas</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Compartilhamento de posts importados com o Auto-Poster — Itens para verificar na resolução de problemas</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Encontre mais informações e ajuda em nossas perguntas frequentes</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como configurar o Auto-Poster para seu próprio conteúdo do WordPress</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como configurar o Auto-Poster para conteúdo importado</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obter mais informações sobre como adicionar mais sites ou grupos.</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. está ativado com as configurações corretas do Auto-Poster (Perguntas frequentes do Autoposter)"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. O Blog2Social tem permissão para publicar suas postagens."

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "2. Sua conta do Instagram está vinculada a uma página do Facebook."

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "2. tem as redes sociais selecionadas conectadas ou atribuídas (Blog2Social -> Redes)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "publicar relatório 1x"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "1x publicar nota de lançamento"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "1x evento promocional"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "1. Sua conta do Instagram está definida como \"Empresarial\" e não como \"Criador\"."

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "1. está ativado com uma licença Blog2Social Premium válida (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como ativar minha chave de licença?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "-Para compartilhar seu post imediatamente, clique no botão \"Compartilhar\" ao lado da sua conta do Google+ selecionada abaixo."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "-Para compartilhar seu post imediatamente, clique no botão \"Compartilhar\" ao lado do perfil do Facebook selecionado abaixo."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-Para posts agendados, o Blog2Social salvará seu post e o moverá para a aba \"Posts agendados\" na barra de navegação \"Posts e compartilhamento\". Na data e hora agendada, seu post será movido para a aba \"Compartilhamento instantâneo\" e você poderá clicar em \"Compartilhar\" para publicá-lo na sua conta no mesmo instante."

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-Para posts agendados, o Blog2Social salvará seu post e o moverá para a aba \"Posts agendados\" na barra de navegação \"Posts e compartilhamento\". Na data e hora programadas, seu post será movido para a aba \"Compartilhamento instantâneo\" e você poderá clicar em \"Compartilhar\" para publicá-lo no seu perfil do Facebook no mesmo instante."

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ adicionar parâmetro"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(SMART)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "\"TÍTULOS\" e \"PALAVRAS-CHAVE\" (Hashtags) não são encurtados. Se você selecionar as variáveis \"TÍTULO\" e \"PALAVRA-CHAVE\" para seus posts nas redes sociais, o limite de caracteres que você definir para as variáveis \"RESUMO\" e / ou \"CONTEÚDO\" será aplicado dentro do limite de caracteres disponíveis restantes da rede social."

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "\"Publicações em Redes Sociais\" consistindo de um link, vídeo, imagem ou texto."

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "\"Blog2Social é a ferramenta essencial que qualquer blogueiro ou profissional de marketing precisa para automatizar sua atividade nas redes sociais. Ela elimina grande parte do trabalho e do estresse envolvidos em postar manualmente em suas redes. Além disso, os recursos de agendamento e republicação são excelentes. O Blog2Social simplifica imensamente minha vida!\""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr " hoje"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr " ou atualize sua licença do Blog2Social para estender sua cota."

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr " Dias"