| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts. | که دا پوسټ مخکې شریک یا مهالویش شوی وي، ستاسو اوسني بدلونونه به د مخکې شریک یا مهالویش شوي پوسټونو بڼه هم اغیزمنه کړي، ځکه چې شبکې به تل د خلاص ګراف میټا ټیګونو څخه وروستي معلومات راوباسي او په اتوماتيک ډول به هر موجود پوسټ تازه کړي. | Details | |
|
If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts. که دا پوسټ مخکې شریک یا مهالویش شوی وي، ستاسو اوسني بدلونونه به د مخکې شریک یا مهالویش شوي پوسټونو بڼه هم اغیزمنه کړي، ځکه چې شبکې به تل د خلاص ګراف میټا ټیګونو څخه وروستي معلومات راوباسي او په اتوماتيک ډول به هر موجود پوسټ تازه کړي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts. | که بیا ټویټونه فعال وي، نو هر اصلي ټویټ چې تاسو په دې ګام کې مهالویش کړئ، د ټاکل شوي ټویټر حسابونو لخوا به بیا ټویټ شي. که، د مثال په توګه، 3 اصلي ټویټونه مهالویش شوي وي، نو هر یو ټویټ به د ټاکل شوي ټویټر حسابونو لپاره یو بیا ټویټ رامینځته کړي. | Details | |
|
If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts. که بیا ټویټونه فعال وي، نو هر اصلي ټویټ چې تاسو په دې ګام کې مهالویش کړئ، د ټاکل شوي ټویټر حسابونو لخوا به بیا ټویټ شي. که، د مثال په توګه، 3 اصلي ټویټونه مهالویش شوي وي، نو هر یو ټویټ به د ټاکل شوي ټویټر حسابونو لپاره یو بیا ټویټ رامینځته کړي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead. | که LinkedIn ستاسو په معلوماتو کې د oEmbed ټګ ونه مومي، نو دا به د OG (Open Graph) میټا ټګونو پرځای وکاروي. | Details | |
|
If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead. که LinkedIn ستاسو په معلوماتو کې د oEmbed ټګ ونه مومي، نو دا به د OG (Open Graph) میټا ټګونو پرځای وکاروي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I would like to continue with my trial. | زه غواړم خپل ازمویښت ته دوام ورکړم. | Details | |
|
I would like to continue with my trial. زه غواړم خپل ازمویښت ته دوام ورکړم.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I need some more time to decide | د پریکړې کولو لپاره مې یو څه نور وخت ته اړتیا ده | Details | |
|
I need some more time to decide د پریکړې کولو لپاره مې یو څه نور وخت ته اړتیا ده
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I need advice on the right license. | د سم جواز په اړه مې مشورې ته اړتیا ده. | Details | |
|
I need advice on the right license. د سم جواز په اړه مې مشورې ته اړتیا ده.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I need advice on finding the right license. | د سم جواز موندلو لپاره مې مشورې ته اړتیا ده. | Details | |
|
I need advice on finding the right license. د سم جواز موندلو لپاره مې مشورې ته اړتیا ده.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I need advice on finding the right license | د سم جواز موندلو لپاره مې مشورې ته اړتیا ده | Details | |
|
I need advice on finding the right license د سم جواز موندلو لپاره مې مشورې ته اړتیا ده
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I already did it | ما دا مخکې ترسره کړی دی | Details | |
| I agree to the Adenion Privacy Policy | زه د اډینیون د محرمیت پالیسۍ سره موافق یم | Details | |
|
I agree to the Adenion Privacy Policy زه د اډینیون د محرمیت پالیسۍ سره موافق یم
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| I agree to the <a href="%s" target="_blank">community rules</a> | زه د <a href="%s" target="_blank">ټولنې قواعدو</a> سره موافق یم | Details | |
|
I agree to the <a href="%s" target="_blank">community rules</a> زه د <a href="%s" target="_blank">ټولنې قواعدو</a> سره موافق یم
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hungary | هنګري | Details | |
| https://www.blog2social.com | https://www.blog2social.com | Details | |
|
https://www.blog2social.com https://www.blog2social.com
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| How to use the Troubleshooting tool | د ستونزو حل کولو وسیله څنګه وکاروو | Details | |
|
How to use the Troubleshooting tool د ستونزو حل کولو وسیله څنګه وکاروو
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| How to use plugin settings for meta tags | د میټا ټګونو لپاره د پلگ ان ترتیبات څنګه وکاروو | Details | |
|
How to use plugin settings for meta tags د میټا ټګونو لپاره د پلگ ان ترتیبات څنګه وکاروو
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as