# Translation of Plugins - Blog2social in Nepali
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Blog2social package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 15:42:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ne_NP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Blog2social\n"

#: views/prg/html/form.php:117 views/prg/html/form.php:120
#: views/prg/html/form.php:194 views/prg/html/form.php:197
msgid "Zip Code"
msgstr "जिप कोड"

#: views/prg/html/form.php:38 views/prg/html/form.php:40
msgid "YouTube-Link"
msgstr "YouTube-लिङ्क"

#: views/b2s/html/header.php:216 views/b2s/html/header.php:231
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr "तपाईंको सेटिङहरू सफलतापूर्वक सुरक्षित गरियो।"

#: views/b2s/html/header.php:221
msgid "Your settings could not be saved."
msgstr "तपाईंको सेटिङहरू सुरक्षित गर्न सकिएन।"

#: views/b2s/html/header.php:226
msgid "Your settings could not be saved, because you have auto-posting enabled but no social networks selected."
msgstr "तपाईंको सेटिङहरू सुरक्षित गर्न सकिएन, किनकि तपाईंले स्वतः-पोस्टिङ सक्षम गर्नुभएको छ तर कुनै सामाजिक सञ्जाल चयन गरिएको छैन।"

#: views/b2s/ship.php:358
msgid "Your saved networks will be activated for your schedule (green checkmark) in the right side navigation. You can  select or deselect social network accounts at any time by clicking on them or connect new social networks on the \"+ Add more\" icon on top of the navigation bar."
msgstr "तपाईंको सुरक्षित नेटवर्कहरू तपाईंको अनुसूचीको लागि सक्रिय हुनेछन् (हरियो चेकमार्क) दायाँ पट्टिको नेभिगेसनमा। तपाईं कुनै पनि समयमा सामाजिक नेटवर्क खाताहरू चयन वा अचयन गर्न सक्नुहुन्छ तिनीहरूलाई क्लिक गरेर वा नेभिगेसन पट्टीको माथि \"+ थप्नु\" आइकनमा नयाँ सामाजिक नेटवर्कहरू जडान गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:70
msgid "Your profiles:"
msgstr "तपाईंको प्रोफाइलहरू:"

#: views/b2s/html/header.php:184
msgid "Your profile was saved successful."
msgstr "तपाईंको प्रोफाइल सफलतापूर्वक सुरक्षित गरियो।"

#: views/b2s/html/header.php:189
msgid "Your profile could not be saved."
msgstr "तपाईंको प्रोफाइल सुरक्षित गर्न सकिएन।"

#: includes/B2S/PostBox.php:145 includes/B2S/PostBox.php:147
msgid "Your post is still on draft or pending status. Please make sure that your post is published or scheduled to be published on this blog. You can then auto-post or schedule and customize your social media posts with Blog2Social."
msgstr "तपाईंको पोस्ट अझै ड्राफ्ट वा विचाराधीन स्थितिमा छ। कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको पोस� यस ब्लगमा प्रकाशित वा अनुसूचित गरिएको छ। त्यसपछि तपाईं Blog2Social सँग आफ्नो सामाजिक मिडिया पोस्टहरू स्वतः-पोस्ट वा अनुसूची र कस्टमाइज गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/Loader.php:943
msgid "Your post is a duplicate."
msgstr "तपाईंको पोस्ट डुप्लिकेट हो।"

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:536 includes/B2S/Post/Item.php:787
#: includes/B2S/Ship/Save.php:504
msgid "Your post could not be posted. More information in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram troubleshoot checklist</a>."
msgstr "तपाईंको पोस्ट पोस्ट गर्न सकिएन। थप जानकारीको लागि यो <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram समस्या निवारण जाँचसूची</a> हेर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:938
msgid "Your post could not be posted, because your image is not available or the image source does not allow to publish"
msgstr "तपाईंको पोस्ट पोस्ट गर्न सकिएन, किनकि तपाईंको तस्बिर उपलब्ध छैन वा तस्बिर स्रोतले प्रकाशित गर्न अनुमति दिँदैन।"

#: includes/Loader.php:950
msgid "Your post could not be posted, because your image can not be processed by the network."
msgstr "तपाईंको पोस्ट पोस्ट गर्न सकिएन, किनकि तपाईंको तस्बिर नेटवर्कद्वारा प्रशोधन गर्न सकिँदैन।"

#: views/prg/html/header.php:17
msgid "Your message will now be sent over PR gateway to the press portals!"
msgstr "तपाईंको सन्देश अब PR गेटवे मार्फत प्रेस पोर्टलहरूमा पठाइनेछ!"

#: views/prg/html/header.php:34
msgid "Your message was not successfully transmitted. Please try again!"
msgstr "तपाईंको सन्देश सफलतापूर्वक प्रसारित भएन। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्!"

#: views/prg/html/header.php:20
msgid "Your message has been saved by PR-Gateway as a draft!"
msgstr "तपाईंको सन्देश PR-Gateway द्वारा ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गरिएको छ!"

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid "Your limit for your quota of posts in your queue has been reached. Please delete posts from your queue before you add more"
msgstr "तपाईंको क्युमा पोस्टहरूको कोटाको लागि तपाईंको सीमा पुगेको छ। कृपया थप पोस्टहरू थप्नु अघि आफ्नो क्युबाट पोस्टहरू मेटाउनुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:465
msgid "Your license key has reached the maximum number of users."
msgstr "तपाईंको लाइसेन्स कीले अधिकतम प्रयोगकर्ता सङ्ख्यामा पुगेको छ।"

#: includes/Loader.php:952
msgid "Your group can not be found by the network."
msgstr "तपाईंको समूह नेटवर्कद्वारा फेला पार्न सकिँदैन।"

#: views/b2s/html/header.php:631
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium has expired. We hope you explored and enjoyed all the Premium options."
msgstr "Blog2Social Premium को तपाईंको नि:शुल्क परीक्षणको म्याद सकिएको छ। हामी आशा गर्दछौं कि तपाईंले सबै प्रिमियम विकल्पहरू अन्वेषण र मजा लिनुभयो।"

#: views/b2s/html/header.php:324
msgid "Your free trial of Blog2Social PREMIUM has ended."
msgstr "Blog2Social PREMIUM को तपाईंको नि:शुल्क परीक्षण समाप्त भएको छ।"

#: views/b2s/html/header.php:569
msgid "Your free trial of Blog2Social Premium expires in %d days. Don’t miss to upgrade before your trial expires to keep all your benefits and individual settings."
msgstr "तपाईंको Blog2Social Premium को नि:शुल्क परीक्षण %d दिनमा समाप्त हुन्छ। तपाईंको सबै लाभ र व्यक्तिगत सेटिङहरू कायम राख्न परीक्षण समाप्त हुनु अघि अपग्रेड गर्न नभुल्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:343
msgid "Your free Premium trial ends soon. "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:302
msgid "Your free Blog2Social Premium trial version is activated for "
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:209
msgid "Your feedback could not be delivered."
msgstr "तपाईंको प्रतिक्रिया डेलिभर गर्न सकिएन।"

#: includes/Loader.php:958
msgid "Your Facebook profile does not have access to the Facebook page which is connected to your Instagram account. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to check and edit the Facebook page settings.</a>"
msgstr "तपाईंको Facebook प्रोफाइलसँग तपाईंको Instagram खातासँग जोडिएको Facebook पृष्ठमा पहुँच छैन। <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Facebook पृष्ठ सेटिङहरू कसरी जाँच र सम्पादन गर्ने भनेर जान्नुहोस्।</a>"

#: includes/Loader.php:954
msgid "Your Facebook page is not available. Please check if a valid Facebook page is connected with your Instagram Business account."
msgstr "तपाईंको Facebook पृष्ठ उपलब्ध छैन। कृपया जाँच गर्नुहोस् कि तपाईंको Instagram व्यवसाय खातासँग एउटा मान्य Facebook पृष्ठ जोडिएको छ।"

#: views/b2s/html/header.php:449
msgid "Your entered License Key is invalid. Please contact support!"
msgstr "तपाईंले प्रविष्ट गरेको लाइसेन्स की अमान्य छ। कृपया सहायतासँग सम्पर्क गर्नुहोस्!"

#: includes/Loader.php:937
msgid "Your daily limit has been reached."
msgstr "तपाईंको दैनिक सीमा पुगिसकेको छ।"

#: includes/Loader.php:941
msgid "Your daily limit for this network has been reached. Please try again later."
msgstr "यस नेटवर्कको लागि तपाईंको दैनिक सीमा पुगिसकेको छ। कृपया पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Your daily limit for posting automatically has been reached."
msgstr "स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्नको लागि तपाईंको दैनिक सीमा पुगिसकेको छ।"

#: views/b2s/premium.php:15 includes/B2S/AutoPost/Item.php:145
msgid "Your current license:"
msgstr "तपाईंको हालको लाइसेन्स:"

#: views/b2s/post.php:22
msgid "Your complete social media management in one place"
msgstr "तपाईंको पूर्ण सामाजिक मिडिया व्यवस्थापन एकै ठाउँमा"

#: views/b2s/html/footer.php:527
msgid "Your changes will not be applied to your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social सेटिङ्हरू</a> मा मेटा ट्याग विकल्पहरू म्यानुअल रूपमा असक्षम गर्नुभएको छ भने, तपाईंको परिवर्तनहरू पहिले साझा गरिएका सामाजिक मिडिया पोस्टहरूमा लागू हुने छैन।"

#: views/b2s/html/footer.php:553
msgid "Your changes will not affect your previously shared social media posts if you have manually disabled the meta tag options in your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social settings</a>."
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social सेटिङ्हरू</a> मा मेटा ट्याग विकल्पहरू म्यानुअल रूपमा असक्षम गर्नुभएको छ भने, तपाईंको परिवर्तनहरूले पहिले साझा गरिएका सामाजिक मिडिया पोस्टहरूलाई असर गर्ने छैन।"

#: views/b2s/html/footer.php:608
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Twitter, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Twitter in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">सेटिङ्हरू</a> मा Twitter को लागि मेटा ट्याग विकल्पहरू म्यानुअल रूपमा अनचेक गर्नुभएको छ भने, तपाईंको परिवर्तनहरूले Twitter मा तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरूमा कुनै प्रभाव पार्ने छैन।"

#: views/b2s/html/footer.php:605
msgid "Your changes will have no effect on your social media posts on Facebook, if you have manually unchecked the Meta Tag options for Facebook in your Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">settings</a>"
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो Blog2Social <a target=\"_blank\" href=\"%s\">सेटिङ्हरू</a> मा Facebook को लागि मेटा ट्याग विकल्पहरू म्यानुअल रूपमा अनचेक गर्नुभएको छ भने, तपाईंको परिवर्तनहरूले Facebook मा तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरूमा कुनै प्रभाव पार्ने छैन।"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "your Blog2Social license to extend the quota for the number of posts in your queue."
msgstr "तपाईंको क्युमा पोस्टहरूको सङ्ख्याको कोटा विस्तार गर्न तपाईंको Blog2Social लाइसेन्स।"

#: includes/Loader.php:945
msgid "Your blog post was not available for the network at the time of publishing."
msgstr "प्रकाशनको समयमा तपाईंको ब्लग पोस्ट नेटवर्कको लागि उपलब्ध थिएन।"

#: views/b2s/ship.php:374
msgid "Your blog post is not yet published on your Wordpress!"
msgstr "तपाईंको ब्लग पोस्ट अझै तपाईंको वर्डप्रेसमा प्रकाशित भएको छैन!"

#: views/b2s/html/header.php:179
msgid "Your authorization was successful."
msgstr "तपाईंको प्राधिकरण सफल भयो।"

#: includes/Loader.php:957
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your Instagram account in the Blog2Social network settings. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to reconnect your account.</a>"
msgstr "तपाईंको प्राधिकरणको म्याद सकिएको छ। कृपया Blog2Social नेटवर्क सेटिङहरूमा आफ्नो Instagram खाता पुन: जडान गर्नुहोस्। <a target=\"_blank\" href=\"%s\">आफ्नो खाता कसरी पुन: जडान गर्ने भन्ने बारेमा जान्नुहोस्।</a>"

#: includes/Loader.php:933
msgid "Your authorization has expired. Please reconnect your account in the Blog2Social network settings."
msgstr "तपाईंको प्राधिकरणको म्याद सकिएको छ। कृपया Blog2Social नेटवर्क सेटिङहरूमा आफ्नो खाता पुन: जडान गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:199
msgid "Your authorization has been removed successfully."
msgstr "तपाईंको प्राधिकरण सफलतापूर्वक हटाइएको छ।"

#: views/b2s/html/header.php:194
msgid "Your authorization could not be removed."
msgstr "तपाईंको प्राधिकरण हटाउन सकिएन।"

#: views/b2s/dashboard.php:27
msgid "Your Activity"
msgstr "तपाईंको गतिविधि"

#: views/b2s/html/footer.php:424
msgid "You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster guide</a>."
msgstr "तपाईंले Auto-Poster सेटिङहरू कसरी तोक्ने भन्ने बारेमा थप जानकारी <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Auto-Poster गाइड</a> मा पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/settings.php:125
msgid "You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post template guide</a>."
msgstr "तपाईंले आफ्नो सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूको लागि पोस्ट टेम्प्लेटहरू कसरी प्रयोग गर्ने भन्ने बारेमा थप जानकारी यस <a href=\"%s\" target=\"_blank\">पोस्ट टेम्प्लेट गाइड</a> मा पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/settings.php:101
msgid "You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connecting social media network guide</a>."
msgstr "तपाईंले आफ्नो सामाजिक सञ्जाल नेटवर्कहरू कसरी जडान गर्ने भन्ने बारेमा थप जानकारी <a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक सञ्जाल नेटवर्क जडान गाइड</a> मा पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/network.php:687 views/b2s/ship.php:743
msgid "You will find more information and detailed instructions in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram Business guide</a>."
msgstr "तपाईंले थप जानकारी र विस्तृत निर्देशनहरू <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram व्यवसाय गाइड</a> मा पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/settings.php:108
msgid "You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">best time guide</a>."
msgstr "तपाईंले Blog2Social द्वारा पूर्व-परिभाषित उत्तम समय सेटिङहरूको बारेमा थप जानकारी यस <a href=\"%s\" target=\"_blank\">उत्तम समय गाइड</a> मा पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/html/header.php:113
msgid "You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Open Graph Tag guide</a>."
msgstr "तपाईंले <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ओपन ग्राफ ट्याग गाइड</a>मा ओपन ग्राफ ट्यागहरू सेट गर्नको लागि जाँचसूची पाउनुहुनेछ।"

#: views/b2s/network.php:55 views/b2s/ship.php:79 views/b2s/ship.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:256
msgid "You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler?"
msgstr "तपाईं आफ्नो पोस्टहरू अनुसूचित गर्न र उत्तम समय अनुसूचक प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/curation.php:178 views/b2s/dashboard.php:254
#: views/b2s/post.calendar.php:284 views/b2s/ship.php:428
msgid "You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go!"
msgstr "तपाईं एक विशिष्ट मितिमा पोस्ट प्रकाशित गर्न चाहनुहुन्छ? कुनै समस्या छैन! तपाईंको इच्छित मिति प्रविष्ट गर्नुहोस् र तपाईं तयार हुनुहुन्छ!"

#: views/b2s/ship.php:73
msgid "You want to load your time settings?"
msgstr "तपाईं आफ्नो समय सेटिङहरू लोड गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:986
msgid "You want to edit your scheduled post?"
msgstr "तपाईं आफ्नो अनुसूचित पोस्ट सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:931
msgid "You want to delete your Social Media post?"
msgstr "तपाईं आफ्नो सामाजिक मिडिया पोस्ट मेटाउन चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:856 includes/B2S/Post/Item.php:869
msgid "You want to delete a publish post entry?"
msgstr "तपाईं प्रकाशित पोस्ट प्रविष्टि मेटाउन चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/network.php:41
msgid "You want to define a new combination of networks?"
msgstr "तपाईं नेटवर्कहरूको नयाँ संयोजन परिभाषित गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/curation.php:217
msgid "You want to create text posts?"
msgstr "तपाईं पाठ पोस्टहरू सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/curation.php:216
msgid "You want to create image posts with any image from your media library?"
msgstr "तपाईं आफ्नो मिडिया लाइब्रेरीबाट कुनै पनि तस्बिरको साथ तस्बिर पोस्टहरू सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/network.php:388 views/b2s/network.php:389 views/b2s/ship.php:642
#: views/b2s/ship.php:643
msgid "You want to connect an additional account? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to Blog2Social Premium</a>"
msgstr "के तपाईं एउटा अतिरिक्त खाता जडान गर्न चाहनुहुन्छ? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
msgid "You want to connect a social media group?"
msgstr "के तपाईं एउटा सामाजिक सञ्जाल समूह जडान गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:63 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "You want to connect a network profile?"
msgstr "के तपाईं एउटा नेटवर्क प्रोफाइल जडान गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
msgid "You want to connect a network page?"
msgstr "के तपाईं एउटा नेटवर्क पृष्ठ जडान गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:511 includes/B2S/Ship/Item.php:572
#: includes/B2S/Ship/Item.php:631 includes/B2S/Ship/Item.php:712
#: includes/B2S/Ship/Item.php:740 includes/B2S/Ship/Item.php:768
#: includes/B2S/Ship/Item.php:796
msgid "You want to change your link image, link title and link description for this network? Click here."
msgstr "के तपाईं यस नेटवर्कको लागि आफ्नो लिङ्क तस्बिर, लिङ्क शीर्षक र लिङ्क विवरण परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ? यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:563
msgid "You want to change the image, title and description for your post?"
msgstr "के तपाईं आफ्नो पोस्टको तस्बिर, शीर्षक र विवरण परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/B2S/PostBox.php:216 views/b2s/html/footer.php:351
#: views/b2s/html/footer.php:390 views/b2s/html/footer.php:448
msgid "You want to auto-post your blog post?"
msgstr "के तपाईं आफ्नो ब्लग पोस्ट स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/ship.php:325
msgid "You want re-share your blog post?"
msgstr "के तपाईं आफ्नो ब्लग पोस्ट पुन: साझा गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/network.php:500
msgid "You need at least one network collection"
msgstr "तपाईंलाई कम्तीमा एउटा नेटवर्क संग्रह चाहिन्छ"

#: views/b2s/support.php:143
msgid "You need admin rights to use the Troubleshooting-Tool. Please contact your administrator."
msgstr "समस्या निवारण उपकरण प्रयोग गर्न तपाईंलाई प्रशासक अधिकार चाहिन्छ। कृपया आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/autopost.php:27 views/b2s/settings.php:24
#: includes/B2S/Ship/Image.php:29
msgid "You need a higher user role to upload an image on this blog. Please contact your administrator."
msgstr "यस ब्लगमा तस्बिर अपलोड गर्न तपाईंलाई उच्च प्रयोगकर्ता भूमिका चाहिन्छ। कृपया आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:161
msgid "You have still set up scheduled posts for this network:"
msgstr "तपाईंले अझै पनि यो नेटवर्कको लागि अनुसूचित पोस्टहरू सेट गर्नुभएको छ:"

#: views/b2s/network.php:391 views/b2s/ship.php:645
msgid "You have not yet created any pinboards in your Pinterest account. Please set up at least one pinboard to pin on your Pinterest account!"
msgstr "तपाईंले आफ्नो Pinterest खातामा अझै कुनै पिनबोर्ड सिर्जना गर्नुभएको छैन। कृपया आफ्नो Pinterest खातामा पिन गर्न कम्तीमा एउटा पिनबोर्ड सेट गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/post.favorites.php:74 includes/B2S/Post/Item.php:399
msgid "You have not saved any favorites."
msgstr "तपाईंले कुनै मनपर्ने सुरक्षित गर्नुभएको छैन।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:397
msgid "You have not saved any drafts."
msgstr "तपाईंले कुनै ड्राफ्ट सुरक्षित गर्नुभएको छैन।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:403
msgid "You have not published or scheduled any posts."
msgstr "तपाईंले कुनै पोस्ट प्रकाशित वा अनुसूचित गर्नुभएको छैन।"

#: includes/PRG/Post/Item.php:89
msgid "You have no posts published or scheduled"
msgstr "तपाईंले कुनै पोस्ट प्रकाशित वा अनुसूचित गर्नुभएको छैन।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:401
msgid "You have no posts in your queue."
msgstr "तपाईंको क्युमा कुनै पोस्ट छैन।"

#: views/b2s/curation.php:181 views/b2s/dashboard.php:257
#: views/b2s/post.calendar.php:287 views/b2s/ship.php:431
msgid "You have evergreen content you want to re-share from time to time in your timeline? Schedule your evergreen content to be shared once, multiple times or recurringly at specific times."
msgstr "तपाईंसँग सदाबहार सामग्री छ जुन तपाईं आफ्नो समयरेखामा समय-समयमा पुन: साझा गर्न चाहनुहुन्छ? आफ्नो सदाबहार सामग्रीलाई एक पटक, बहुसङ्ख्यक पटक वा निश्चित समयमा पुनरावर्ती रूपमा साझा गर्न अनुसूचित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:98
msgid "You have deleted all meta data for posts and pages successfully."
msgstr "तपाईंले पोस्ट र पृष्ठहरूको लागि सबै मेटा डाटा सफलतापूर्वक मेटाउनुभएको छ।"

#: includes/Loader.php:946
msgid "You have already retweeted this post."
msgstr "तपाईंले यो पोस्ट पहिले नै रिट्वीट गरिसक्नुभएको छ।"

#: views/b2s/network.php:526
msgid "You don't have a Business License"
msgstr "तपाईंसँग व्यवसाय लाइसेन्स छैन।"

#: views/b2s/html/header.php:119
msgid "You currently have both Blog2Social Social Meta Tags and All in One SEO Pack plugins active. To make sure that your Social Meta Tags are set correctly, please deactivate All in One Seo Social Meta settings. If they are already deactivated, you can ignore this message."
msgstr "तपाईंसँग हाल Blog2Social Social Meta Tags र All in One SEO Pack दुवै प्लगइनहरू सक्रिय छन्। तपाईंको Social Meta Tags सही रूपमा सेट गरिएको सुनिश्चित गर्न, कृपया All in One Seo Social Meta सेटिङहरू निष्क्रिय गर्नुहोस्। यदि तिनीहरू पहिले नै निष्क्रिय छन् भने, तपाईं यो सन्देशलाई बेवास्ता गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:79
msgid "You can use Bit.ly, Rebrandly or Sniply links to shorten the URL of your links and to track the performance of your links in your social networks. Activate one of the URL shorteners you like to use and link it to your account. Your social media posts will then be shared with your links of Bit.ly, Rebrandly or Sniply. You can then monitor the success of your posts in these accounts. Please note: Some networks do not allow shortlinks. Blog2Social will apply the regular URL for these social platforms. You find more information on the support of URL shortener by the different social platforms in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">link shortener guide</a>."
msgstr "तपाईंले आफ्नो लिङ्कहरूको युआरएल छोटो बनाउन र सामाजिक सञ्जालहरूमा आफ्नो लिङ्कहरूको कार्यसम्पादन ट्र्याक गर्न Bit.ly, Rebrandly वा Sniply लिङ्कहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको युआरएल छोटो बनाउने मध्ये एउटा सक्रिय गर्नुहोस् र यसलाई आफ्नो खातामा लिङ्क गर्नुहोस्। त्यसपछि तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू Bit.ly, Rebrandly वा Sniply को तपाईंको लिङ्कहरूसँग साझा गरिनेछ। त्यसपछि तपाईं यी खाताहरूमा आफ्नो पोस्टहरूको सफलता अनुगमन गर्न सक्नुहुन्छ। कृपया ध्यान दिनुहोस्: केही सञ्जालहरूले छोटो लिङ्कहरूलाई अनुमति दिँदैनन्। Blog2Social ले यी सामाजिक प्लेटफर्महरूको लागि नियमित युआरएल लागू गर्नेछ। विभिन्न सामाजिक प्लेटफर्महरूद्वारा युआरएल छोटो बनाउने सहायताको बारेमा थप जानकारी <a href=\"%s\" target=\"_blank\">लिङ्क छोटो बनाउने गाइड</a> मा पाउन सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/metrics.php:239
msgid "You can track the following Social Media Metrics depending on the social networks:"
msgstr "तपाईंले निम्न सामाजिक सञ्जाल मेट्रिक्सहरू ट्र्याक गर्न सक्नुहुन्छ, जुन सामाजिक नेटवर्कहरूमा निर्भर गर्दछ:"

#: views/b2s/curation.php:280
msgid "You can share a text post on the following networks:"
msgstr "तपाईं निम्न नेटवर्कहरूमा पाठ पोस्ट साझा गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/curation.php:355
msgid "You can select to share your post as a link post, video link post, or an image post on the following social networks:"
msgstr "तपाईं आफ्नो पोस्टलाई लिङ्क पोस्ट, भिडियो लिङ्क पोस्ट, वा तस्बिर पोस्टको रूपमा निम्न सामाजिक सञ्जालहरूमा साझा गर्न चयन गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/html/footer.php:58
msgid "You can select different combinations of networks and save them for different sharing purposes."
msgstr "तपाईं विभिन्न सञ्जालहरूको संयोजन चयन गर्न सक्नुहुन्छ र विभिन्न साझेदारी उद्देश्यका लागि तिनीहरूलाई सुरक्षित गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/ship.php:356
msgid "You can save your current network selection. This network selection will be loaded automatically next time you open the social media post editor via \"Site & Blog Content\" ->\"Share on Social Media\" or \"Social Media Posts\" ->\"Customize & Schedule\"."
msgstr "तपाईं आफ्नो हालको नेटवर्क चयन बचत गर्न सक्नुहुन्छ। यो नेटवर्क चयन अर्को पटक तपाईंले \"साइट र ब्लग सामग्री\" -> \"सामाजिक मिडियामा साझेदारी गर्नुहोस्\" वा \"सामाजिक मिडिया पोस्टहरू\" -> \"कस्टमाइज र अनुसूची\" मार्फत सामाजिक मिडिया पोस्ट सम्पादक खोल्दा स्वचालित रूपमा लोड हुनेछ।"

#: views/b2s/ship.php:322
msgid "You can re-share your post for a different sharing purpose, or to share on a different choice of networks, profiles, pages or groups, or with different comments or images, or if you want to share your blog post images to image networks only, or re-share them at different times. You may vary your comments and images in order to produce more variations of your social media posts to share more often without sharing the same message over and over again. Whatever your choose to do for re-sharing your post, you can simply click \"Re-share this post\" and you will be led to the preview page where your can select your networks and edit your texts, comments or images according to your current sharing preferences."
msgstr "तपाईं आफ्नो पोस्टलाई फरक प्रयोजनका लागि पुन: साझेदारी गर्न सक्नुहुन्छ, वा फरक नेटवर्क, प्रोफाइल, पृष्ठ वा समूहहरूमा साझेदारी गर्न, वा फरक टिप्पणी वा तस्बिरहरूसहित, वा यदि तपाईं आफ्नो ब्लग पोस्टका तस्बिरहरू मात्र तस्बिर नेटवर्कहरूमा साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ भने, वा तिनीहरूलाई फरक समयमा पुन: साझेदारी गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंले आफ्ना सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको थप भिन्नता उत्पन्न गर्नका लागि आफ्ना टिप्पणी र तस्बिरहरू परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ, ताकि एउटै सन्देश बारम्बार साझेदारी नगरी धेरै पटक साझेदारी गर्न सकियोस्। तपाईंले आफ्नो पोस्ट पुन: साझेदारी गर्न जे पनि छनोट गर्नुहुन्छ, तपाईं सजिलै \"यो पोस्ट पुन: साझेदारी गर्नुहोस्\" मा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ र तपाईंलाई पूर्वावलोकन पृष्ठमा लैजानेछ जहाँ तपाईं आफ्नो हालको साझेदारी प्राथमिकताहरू अनुसार आफ्ना नेटवर्कहरू चयन गर्न र आफ्ना पाठ, टिप्पणी वा तस्बिरहरू सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/network.php:544
msgid "You can only share the connection with blog users who use the same license as you."
msgstr "तपाईं जडान केवल ती ब्लग प्रयोगकर्ताहरूसँग साझा गर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईं जस्तै लाइसेन्स प्रयोग गर्छन्।"

#: views/b2s/metrics.php:236
msgid "You can now track the performance of your posts for Facebook and Twitter directly in Blog2Social. With these Social Media Metrics, you can analyze the performance of your social media posts you shared with the Blog2Social. Use it to optimize your social media strategy to reach your audience and to get better results for your social media posts."
msgstr "तपाईं अब Blog2Social मा सिधै Facebook र Twitter को लागि आफ्नो पोस्टहरूको कार्यसम्पादन ट्र्याक गर्न सक्नुहुन्छ। यी सामाजिक मिडिया मेट्रिक्सको साथ, तपाईं Blog2Social मार्फत साझा गरिएका आफ्नो सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको कार्यसम्पादन विश्लेषण गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो दर्शकहरूसम्म पुग्न र आफ्नो सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको लागि राम्रो परिणाम प्राप्त गर्न आफ्नो सामाजिक मिडिया रणनीति अनुकूलन गर्न यसलाई प्रयोग गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/metrics.php:197
msgid "You can now track the performance of your posts directly in Blog2Social, starting with Facebook and Twitter, as well as other networks to follow. And you can test it exclusively and for free!"
msgstr "तपाईं अब Blog2Social मा सिधै आफ्नो पोस्टहरूको कार्यसम्पादन ट्र्याक गर्न सक्नुहुन्छ, Facebook र Twitter बाट सुरु गरेर, साथै अन्य नेटवर्कहरू पनि पछ्याउन सकिन्छ। र तपाईं यसलाई विशेष र नि:शुल्क परीक्षण गर्न सक्नुहुन्छ!"

#: views/b2s/html/header.php:538 views/b2s/html/header.php:576
msgid "You can now track the performance of your post directly in Blog2Social, and you can test it exclusively and for free!"
msgstr "तपाईं अब Blog2Social मा सिधै आफ्नो पोस्टको कार्यसम्पादन ट्र्याक गर्न सक्नुहुन्छ, र तपाईं यसलाई विशेष र नि:शुल्क परीक्षण गर्न सक्नुहुन्छ!"

#: views/b2s/html/footer.php:250
msgid "You can always edit the predefined times in the preview editor for any post or network and save your new settings as default for future use."
msgstr "तपाईं कुनै पनि पोस्ट वा नेटवर्कको लागि पूर्वावलोकन सम्पादकमा पूर्वनिर्धारित समयहरू सधैं सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ र भविष्यमा प्रयोगको लागि आफ्नो नयाँ सेटिङहरू पूर्वनिर्धारितको रूपमा बचत गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/network.php:722
msgid "You can also purchase additional groups and sites as add-on to your active Blog2Social Premium Pro or Premium Business license:"
msgstr "तपाईं आफ्नो सक्रिय Blog2Social Premium Pro वा Premium Business लाइसेन्समा थप समूह र साइटहरू add-on को रूपमा पनि खरिद गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/html/footer.php:246
msgid "You can also configure your own individual time settings for each of your social media connections to post your content on social media when your followers are online. By configuring an individual cross-posting schedule for all your networks you can set up an effective social media posting plan to reach as many followers as possible."
msgstr "तपाईं आफ्ना अनुयायीहरू अनलाइन हुँदा सामग्री पोस्ट गर्नको लागि आफ्नो प्रत्येक सामाजिक मिडिया जडानको लागि आफ्नै व्यक्तिगत समय सेटिङहरू पनि कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो सबै नेटवर्कहरूको लागि व्यक्तिगत क्रस-पोस्टिङ अनुसूची कन्फिगर गरेर, तपाईं सकेसम्म धेरै अनुयायीहरूसम्म पुग्नको लागि प्रभावकारी सामाजिक मिडिया पोस्टिङ योजना सेट गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/post.sched.php:104 views/b2s/repost.php:107
msgid "You are sure, you want to delete entries from the scheduling?"
msgstr "के तपाईं अनुसूचीबाट प्रविष्टिहरू मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"

#: views/b2s/metrics.php:176 views/b2s/post.notice.php:89
#: views/b2s/post.publish.php:86 views/b2s/widgets/posts.php:61
msgid "You are sure, you want to delete entries from the reporting?"
msgstr "के तपाईं रिपोर्टिङबाट प्रविष्टिहरू मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"

#: views/prg/html/header.php:8
msgid "You are signed out of PR-Gateway!"
msgstr "तपाईं PR-Gateway बाट साइन आउट हुनुभएको छ!"

#: views/b2s/html/footer.php:602
msgid "You are currently sharing this post as image post. Changes to title and description Meta Tag parameters will only be supported for link post formats. Please change your post format to link post to make individual changes to the title and description for your post preview."
msgstr "तपाईं हाल यो पोस्ट तस्बिर पोस्टको रूपमा साझा गर्दै हुनुहुन्छ। शीर्षक र विवरण मेटा ट्याग प्यारामिटरहरूमा परिवर्तनहरू लिङ्क पोस्ट ढाँचाका लागि मात्र समर्थित हुनेछ। कृपया तपाईंको पोस्ट ढाँचा लिङ्क पोस्टमा परिवर्तन गर्नुहोस् ताकि तपाईंको पोस्ट पूर्वावलोकनको लागि शीर्षक र विवरणमा व्यक्तिगत परिवर्तनहरू गर्न सकियोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:331
msgid "Yes, I want to upgrade to Blog2Social Premium"
msgstr "हो, म Blog2Social प्रिमियममा अपग्रेड गर्न चाहन्छु"

#: views/b2s/html/header.php:290
msgid "Yes, I want to test Blog2Social Premium 30 days for free"
msgstr "हो, म Blog2Social प्रिमियम ३० दिन नि:शुल्क परीक्षण गर्न चाहन्छु"

#: views/prg/ship.php:93
msgid "Yes, I accept"
msgstr "हो, म स्वीकार गर्छु"

#: views/b2s/curation.draft.php:91 views/b2s/metrics.php:183
#: views/b2s/network.php:116 views/b2s/network.php:179
#: views/b2s/post.approve.php:106 views/b2s/post.draft.php:95
#: views/b2s/post.notice.php:96 views/b2s/post.publish.php:93
#: views/b2s/post.sched.php:111 views/b2s/repost.php:114
#: views/b2s/repost.php:115 views/b2s/widgets/posts.php:68
msgid "YES, delete"
msgstr "हो, मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:157 views/b2s/post.approve.php:121
#: views/b2s/ship.php:496 views/b2s/ship.php:592
msgid "YES"
msgstr "हो"

#: views/b2s/support.php:90
msgid "Yay :) You successfully registered for the Blog2Social Community!"
msgstr "हुर्रे :) तपाईं Blog2Social समुदायमा सफलतापूर्वक दर्ता हुनुभयो!"

#: views/b2s/curation.php:100 views/b2s/curation.php:114
#: includes/B2S/Curation/View.php:23
msgid "Write something..."
msgstr "केही लेख्नुहोस्..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:493 includes/B2S/Ship/Item.php:553
#: includes/B2S/Ship/Item.php:613 includes/B2S/Ship/Item.php:672
#: includes/B2S/Ship/Item.php:693 includes/B2S/Ship/Item.php:722
#: includes/B2S/Ship/Item.php:750 includes/B2S/Ship/Item.php:778
#: includes/B2S/Ship/Item.php:806 includes/B2S/Ship/Item.php:875
#: includes/B2S/Ship/Item.php:930 includes/B2S/Ship/Item.php:981
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1034 includes/B2S/Ship/Item.php:1055
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1076 includes/B2S/Ship/Item.php:1096
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1117 includes/B2S/Ship/Item.php:1127
msgid "Write something about your post..."
msgstr "तपाईंको पोस्टको बारेमा केही लेख्नुहोस्..."

#: views/b2s/html/footer.php:296
msgid "Would you like to retweet?"
msgstr "के तपाईं रिट्वीट गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/html/header.php:66
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social! See also:"
msgstr "वर्डप्रेसले पूर्वनिर्धारित रूपमा हार्टबिटहरू प्रयोग गर्दछ, Blog2Social ले पनि। कृपया Blog2Social प्रयोग गर्नको लागि हार्टबिटहरू सक्षम गर्नुहोस्! यो पनि हेर्नुहोस्:"

#: includes/B2S/PostBox.php:144
msgid "WordPress uses heartbeats by default, Blog2Social as well. Please enable heartbeats for using Blog2Social!"
msgstr "वर्डप्रेसले पूर्वनिर्धारित रूपमा हार्टबिटहरू प्रयोग गर्दछ, Blog2Social ले पनि। कृपया Blog2Social प्रयोग गर्नको लागि हार्टबिटहरू सक्षम गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/html/header.php:77
msgid "WordPress session timeout: For security reasons, WordPress will let your session expire automatically if your site has been inactive for a while. <a href=\"\">Please reload this page to go on with your current action.</a>"
msgstr "वर्डप्रेस सत्र समयावधि: सुरक्षा कारणहरूको लागि, यदि तपाईंको साइट केही समयको लागि निष्क्रिय रहेको छ भने वर्डप्रेसले तपाईंको सत्र स्वचालित रूपमा समाप्त गर्नेछ। <a href=\"\">कृपया आफ्नो हालको कार्य जारी राख्न यो पृष्ठ पुनः लोड गर्नुहोस्।</a>"

#: views/b2s/metrics.php:208
msgid "WordPress posts, pages and products"
msgstr "वर्डप्रेस पोस्टहरू, पृष्ठहरू र उत्पादनहरू"

#: views/b2s/metrics.php:273
msgid "With this function, you can compare the social media metrics for a period you choose by yourself and check whether the number of shared posts, impressions and interactions has increased or decreased. To do so, simply select a period via the calendar on the right, for example 3 days, to compare this time with the previous 3 days. This gives you a total number on the left and a comparison to the 3 days before on the right."
msgstr "यस फङ्कसनको माध्यमबाट, तपाईं आफैंले छनोट गर्नुभएको अवधिको लागि सामाजिक सञ्जाल मेट्रिक्स तुलना गर्न सक्नुहुन्छ र साझा गरिएका पोस्टहरू, इम्प्रेसनहरू र अन्तरक्रियाहरूको सङ्ख्या बढेको वा घटेको छ कि छैन जाँच गर्न सक्नुहुन्छ। यसको लागि, दायाँतिरको क्यालेन्डर मार्फत एउटा अवधि छान्नुहोस्, उदाहरणका लागि ३ दिन, यस समयलाई अघिल्लो ३ दिनसँग तुलना गर्न। यसले तपाईंलाई बायाँतिर कुल सङ्ख्या र दायाँतिर अघिल्लो ३ दिनसँगको तुलना दिन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:509
msgid "With the help of the meta tags you can decide, how the preview of your link post looks like on social media. You can edit the following fields to change the look:"
msgstr "मेटा ट्यागहरूको सहयोगले तपाईं निर्णय गर्न सक्नुहुन्छ कि तपाईंको लिङ्क पोस्टको पूर्वावलोकन सोशल मिडियामा कस्तो देखिन्छ। लुक परिवर्तन गर्न तपाईं निम्न फिल्डहरू सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "With Premium Pro, you can change the custom post format photo post or link post for each individual social media post and channel (profile, page, group)."
msgstr "प्रिमियम प्रो सँग, तपाईं प्रत्येक व्यक्तिगत, छुट्टाछुट्टै सामाजिक मिडिया पोस्ट र च्यानल (प्रोफाइल, पृष्ठ, समूह) को लागि कस्टम पोस्ट ढाँचा फोटो पोस्ट वा लिङ्क पोस्ट परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:422
msgid "With Blog2Social you can transfer the Auto-Poster settings as a WordPress-administrator to other users if they have activated the same Blog2Social-Business license. This way, you can also assign social media accounts to other users, so they can auto-post without setting up these connections in each user account. Within these settings, you can also decide whether newly published or updated content from other users should be automatically shared. Users with an assigned Auto-Poster setting and an assigned social-media-network group will then share content automatically how you selected the content to be shared automatically."
msgstr "Blog2Social को माध्यमबाट, तपाईं वर्डप्रेस-प्रशासकको रूपमा Auto-Poster सेटिङहरू अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई स्थानान्तरण गर्न सक्नुहुन्छ यदि तिनीहरूले उही Blog2Social-व्यवसाय लाइसेन्स सक्रिय गरेका छन् भने। यसरी, तपाईं अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई सामाजिक मिडिया खाताहरू पनि तोक्न सक्नुहुन्छ, ताकि तिनीहरूले प्रत्येक प्रयोगकर्ता खातामा यी जडानहरू सेटअप नगरी स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्न सकून्। यी सेटिङहरू भित्र, तपाईं यो पनि निर्णय गर्न सक्नुहुन्छ कि अन्य प्रयोगकर्ताहरूबाट नयाँ प्रकाशित वा अद्यावधिक गरिएको सामग्री स्वचालित रूपमा साझा गर्नुपर्छ वा होइन। तोकिएको Auto-Poster सेटिङ र तोकिएको सामाजिक-मिडिया-नेटवर्क समूह भएका प्रयोगकर्ताहरूले तपाईंले सामग्री स्वचालित रूपमा कसरी साझा गर्न चयन गर्नुभयो, त्यसै अनुसार सामग्री स्वचालित रूपमा साझा गर्नेछन्।"

#: views/b2s/curation.php:224
msgid "With Blog2Social you can share your WordPress posts and pages as well as create your own social media posts to share any content based on text, links, images, or video links, or even third-party content from any sources. This enables you to manage all your social media content in one place directly from your WordPress dashboard. Schedule and share link posts, text posts, image posts, and video posts (video links, for example from Youtube) and provide your followers with the best content-mix on your social media networks."
msgstr "Blog2Social को मद्दतले तपाईं आफ्नो वर्डप्रेस पोस्ट र पृष्ठहरू साझा गर्न सक्नुहुन्छ, साथै पाठ, लिङ्क, तस्बिर, वा भिडियो लिङ्कमा आधारित कुनै पनि सामग्री, वा कुनै पनि स्रोतबाट तेस्रो-पक्ष सामग्री साझा गर्न आफ्नै सामाजिक मिडिया पोस्टहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ। यसले तपाईंलाई आफ्नो वर्डप्रेस ड्यासबोर्डबाट सिधै एकै ठाउँमा सबै सामाजिक मिडिया सामग्री व्यवस्थापन गर्न सक्षम बनाउँछ। लिङ्क पोस्ट, पाठ पोस्ट, तस्बिर पोस्ट, र भिडियो पोस्ट (उदाहरणका लागि Youtube बाट भिडियो लिङ्क) अनुसूची गर्नुहोस् र साझा गर्नुहोस्, र आफ्ना अनुयायीहरूलाई आफ्नो सामाजिक मिडिया नेटवर्कहरूमा उत्तम सामग्री-मिश्रण प्रदान गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:354
msgid "With Blog2Social you can share social media posts consisting of text, links, images, and videos automatically with your followers and readers and customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "Blog2Social को माध्यमबाट तपाईं पाठ, लिङ्क, छवि र भिडियो समावेश गर्ने सामाजिक मिडिया पोस्टहरू स्वचालित रूपमा आफ्ना अनुयायी र पाठकहरूसँग साझा गर्न सक्नुहुन्छ र आफ्ना पोस्टहरूलाई व्यक्तिगत, छुट्टाछुट्टै ह्यासट्याग, @उल्लेख वा इमोजीहरूसँग कस्टमाइज गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:497
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the Twitter Card meta tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own Twitter Card meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without Twitter Card meta tags."
msgstr "Blog2Social सँग तपाईं आफ्नो लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शन गर्नको लागि विशेष तस्बिर वा तपाईंले चयन गरेको कुनै पनि तस्बिर चयन गर्न सक्नुहुन्छ। Blog2Social ले तपाईंको ब्लग पोस्टको Twitter Card मेटा ट्यागहरूमा आवश्यक प्यारामिटर स्वचालित रूपमा लेख्नेछ, ताकि तपाईंको चयन गरिएको तस्बिर तपाईंको लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शन हुनेछ। यदि तपाईं Blog2Social ले त्यसो गर्न चाहनुहुन्न भने, किनकि तपाईंले आफ्नै Twitter Card मेटा ट्यागहरू परिभाषित गर्नुभएको छ, कृपया यो बाकस अनचेक गर्नुहोस्। कृपया ध्यान दिनुहोस् कि तपाईं Twitter Card मेटा ट्यागहरू बिना आफ्नो लिङ्क पोस्टको लागि कुनै विशिष्ट तस्बिर चयन गर्न सक्नुहुन्न।"

#: views/b2s/html/footer.php:504
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your post, so that your selected image will be displayed with your link post. We recommend an image size between 667x523 and 1000x1000 Pixels. Please make sure that the \"Add Open Graph meta tags\" box is checked, if you uncheck the oEmbed tags. If both settings are unchecked, make sure to use another plugin to set your OG tags, otherwise the social networks will display no image or a random image in your post."
msgstr "Blog2Social को माध्यमबाट तपाईं आफ्नो लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शित गर्नको लागि कुनै विशेष तस्बिर वा तपाईंले चयन गरेको कुनै पनि तस्बिर चयन गर्न सक्नुहुन्छ। Blog2Social ले स्वचालित रूपमा तपाईंको पोस्टको OG मेटा ट्यागहरूमा आवश्यक प्यारामिटर लेख्नेछ, ताकि तपाईंले चयन गरेको तस्बिर तपाईंको लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शित हुनेछ। हामी 667x523 र 1000x1000 पिक्सेलको बीचको तस्बिर साइज सिफारिस गर्छौं। कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि \"Add Open Graph meta tags\" बक्स चेक गरिएको छ, यदि तपाईंले oEmbed ट्यागहरू अनचेक गर्नुहुन्छ भने। यदि दुवै सेटिङहरू अनचेक गरिएका छन् भने, आफ्नो OG ट्यागहरू सेट गर्नको लागि अर्को प्लगिन प्रयोग गर्न निश्चित गर्नुहोस्, अन्यथा सामाजिक सञ्जालहरूले तपाईंको पोस्टमा कुनै तस्बिर वा अनियमित तस्बिर प्रदर्शित गर्नेछ।"

#: views/b2s/html/footer.php:492
msgid "With Blog2Social you can select a featured image or any image you select to be displayed with your link post. Blog2Social will automatically write the required parameter in the OG Meta Tags of your blog post, so that your selected image will be displayed with your link post. If you don't want Blog2Social to do that, because you have defined your own OG meta tags, please uncheck this box. Please note that you cannot select a specific image for your link post without OG meta tags."
msgstr "Blog2Social सँग तपाईंले आफ्नो लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शन गर्नको लागि विशेष तस्बिर वा तपाईंले चयन गरेको कुनै पनि तस्बिर चयन गर्न सक्नुहुन्छ। Blog2Social ले तपाईंको ब्लग पोस्टको OG मेटा ट्यागहरूमा आवश्यक प्यारामिटर स्वचालित रूपमा लेख्नेछ, ताकि तपाईंको चयन गरिएको तस्बिर तपाईंको लिङ्क पोस्टसँग प्रदर्शन हुनेछ। यदि तपाईं Blog2Social ले त्यसो गर्न चाहनुहुन्न भने, किनकि तपाईंले आफ्नै OG मेटा ट्यागहरू परिभाषित गर्नुभएको छ, कृपया यो बक्स अनचेक गर्नुहोस्। कृपया ध्यान दिनुहोस् कि तपाईं OG मेटा ट्यागहरू बिना आफ्नो लिङ्क पोस्टको लागि कुनै विशिष्ट तस्बिर चयन गर्न सक्नुहुन्न।"

#: views/b2s/network.php:706
msgid "With Blog2Social you can connect up to 16 social media networks and share your posts on your favourite social media accounts automatically."
msgstr "Blog2Social ले तपाईंलाई १६ वटा सामाजिक सञ्जालहरू जोड्न र तपाईंका पोस्टहरू तपाईंका मनपर्ने सामाजिक सञ्जाल खाताहरूमा स्वचालित रूपमा साझा गर्न सक्षम बनाउँछ।"

#: views/b2s/html/header.php:638
msgid "With Blog2Social Premium you have all the options you need to promote your content on your social media channels successfully and time-savingly."
msgstr "Blog2Social Premium सँग तपाईंसँग आफ्नो सामग्रीलाई सामाजिक सञ्जाल च्यानलहरूमा सफलतापूर्वक र समय बचत गर्दै प्रवर्द्धन गर्न आवश्यक सबै विकल्पहरू छन्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:217 views/b2s/curation.php:188
#: views/b2s/dashboard.php:264 views/b2s/post.calendar.php:294
#: views/b2s/ship.php:326 views/b2s/ship.php:392 views/b2s/ship.php:438
#: views/b2s/html/footer.php:28 views/b2s/html/footer.php:193
#: views/b2s/html/footer.php:257 views/b2s/html/footer.php:297
#: views/b2s/html/footer.php:352 views/b2s/html/footer.php:391
#: views/b2s/html/footer.php:449 views/b2s/html/footer.php:564
msgid "With Blog2Social Premium you can:"
msgstr "Blog2Social Premium सँग तपाईं सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/html/footer.php:98
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can post multiple images."
msgstr "Blog2Social Premium PRO सँग तपाईं बहुसङ्ख्यक छविहरू पोस्ट गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:80
msgid "With Blog2Social Premium PRO you can connect Facebook, Linkedin, Xing and VK pages as well as Facebook, XING and VK groups."
msgstr "Blog2Social Premium PRO सँग तपाईं Facebook, Linkedin, Xing र VK पृष्ठहरू, साथै Facebook, XING र VK समूहहरू जडान गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:64
msgid "With Blog2Social PREMIUM PRO you can also:"
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO सँग तपाईं यो पनि गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/html/footer.php:127
msgid "With Blog2Social Premium BUSINESS you can connect pages in LinkedIn and XING as well as XING groups and Telegram."
msgstr "Blog2Social Premium BUSINESS सँग तपाईं LinkedIn र XING मा पृष्ठहरू, साथै XING समूह र Telegram जडान गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:286
msgid "Why Retweets?"
msgstr "किन रिट्वीटहरू?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:32
msgid "Which content should be shared?"
msgstr "कुन सामग्री साझा गरिनुपर्छ?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:109
msgid "Where should your content be shared?"
msgstr "तपाईंको सामग्री कहाँ साझा गरिनुपर्छ?"

#: views/b2s/curation.php:184 views/b2s/dashboard.php:260
#: views/b2s/post.calendar.php:290 views/b2s/ship.php:434
msgid "Whenever you publish a post, only a fraction of your followers will actually see your post. Use the Blog2Social Best Times Scheduler to share your post at the best times for each social network. Get more outreach and extend the lifespan of your posts."
msgstr "जब तपाईं कुनै पोस्ट प्रकाशित गर्नुहुन्छ, तपाईंका अनुयायीहरूको केवल एक अंशले मात्र तपाईंको पोस्ट देख्नेछ। प्रत्येक सामाजिक नेटवर्कको लागि उत्तम समयमा आफ्नो पोस्ट साझा गर्न Blog2Social Best Times Scheduler प्रयोग गर्नुहोस्। थप पहुँच प्राप्त गर्नुहोस् र आफ्नो पोस्टको आयु विस्तार गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:659 views/b2s/ship.php:715
msgid "When you connect Blog2Social with your Instagram account, you might get a notification from Instagram that a server from Germany in the Cologne area is trying to access your account. This is a general security notification due to the fact that the Blog2Social server is located in this area. This is an automatic process that is necessary to establish a connection to Instagram. Rest assured, that this is a common and regular security notice to keep your account safe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">More information: How to connect with Instagram.</a>."
msgstr "जब तपाईं Blog2Social लाई आफ्नो Instagram खातासँग जोड्नुहुन्छ, तपाईंले Instagram बाट सूचना प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ कि कोलोन क्षेत्रको जर्मनीको एउटा सर्भरले तपाईंको खातामा पहुँच गर्न प्रयास गरिरहेको छ। यो एउटा साधारण सुरक्षा सूचना हो किनभने Blog2Social सर्भर यस क्षेत्रमा अवस्थित छ। यो Instagram मा जडान स्थापित गर्न आवश्यक एउटा स्वचालित प्रक्रिया हो। निश्चिन्त रहनुहोस्, यो तपाईंको खाता सुरक्षित राख्नको लागि एउटा सामान्य र नियमित सुरक्षा सूचना हो। <a href=\"%s\" target=\"_blank\">थप जानकारी: Instagram सँग कसरी जडान गर्ने।</a>।"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:66
msgid "When should your content be shared?"
msgstr "तपाईंको सामग्री कहिले साझा गरिनुपर्छ?"

#: includes/B2S/PostBox.php:347
msgid "When do you want to share your post on social media?"
msgstr "तपाईं आफ्नो पोस्ट सामाजिक सञ्जालमा कहिले साझा गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/dashboard.php:156 views/b2s/post.calendar.php:186
msgid "What would you like to share?"
msgstr "तपाईं के साझा गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/html/header.php:579
msgid "What do you like best of Blog2Social Premium?"
msgstr "तपाईंलाई Blog2Social Premium को सबैभन्दा राम्रो के मन पर्छ?"

#: views/b2s/html/footer.php:533
msgid "What are Twitter Cards?"
msgstr "ट्विटर कार्डहरू के हुन्?"

#: views/b2s/html/footer.php:507
msgid "What are meta tags?"
msgstr "मेटा ट्यागहरू के हुन्?"

#: views/b2s/metrics.php:193
msgid "Welcome to the trial of the beta version \"Social Media Metrics\"!"
msgstr "\"सोशल मिडिया मेट्रिक्स\" बिटा संस्करणको परीक्षणमा स्वागत छ!"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Weeks"
msgstr "हप्ताहरू"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1454
msgid "weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1462
msgid "Week"
msgstr "हप्ता"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:90
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:77 includes/B2S/Ship/Item.php:1506
msgid "Wed"
msgstr "बुध"

#: views/prg/html/form.php:147 views/prg/html/form.php:149
#: views/prg/html/form.php:224 views/prg/html/form.php:226
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: views/b2s/html/header.php:506
msgid "We updated our Privacy Policy"
msgstr "हामीले हाम्रो गोपनीयता नीति अद्यावधिक गरेका छौं।"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "We never store your data from your social media profiles"
msgstr "हामी तपाईंको सामाजिक मिडिया प्रोफाइलहरूबाट कुनै पनि डाटा भण्डारण गर्दैनौं।"

#: views/b2s/html/header.php:325
msgid "We hope you liked Blog2Social Premium."
msgstr "हामी आशा गर्दछौं कि तपाईंलाई Blog2Social Premium मन पर्यो।"

#: views/b2s/metrics.php:221 views/b2s/html/header.php:550
msgid "We hope you enjoy analysing your posts!"
msgstr "हामी आशा गर्दछौं कि तपाईं आफ्नो पोस्टहरूको विश्लेषण गर्न रमाइलो गर्नुहुनेछ!"

#: includes/Loader.php:935
msgid "We don't have the permission to publish your post. Please check your authorization."
msgstr "हामीसँग तपाईंको पोस्ट प्रकाशित गर्ने अनुमति छैन। कृपया आफ्नो प्राधिकरण जाँच गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Violating these rules can result in Twitter suspending your account. Always vary your Tweets with different comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "यी नियमहरू उल्लङ्घन गर्दा Twitter ले तपाईंको खाता निलम्बन गर्न सक्छ। डुप्लिकेट पोस्टहरू रोक्नको लागि सधैं आफ्नो ट्वीटहरूलाई फरक टिप्पणीहरू, ह्यासट्यागहरू वा ह्यान्डलहरूसँग विविधता दिनुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Violating these rules can result in suspending your account. Always vary your content with different images, comments, hashtags or handles to prevent duplicate posts."
msgstr "यी नियमहरू उल्लङ्घन गर्दा तपाईंको खाता निलम्बन हुन सक्छ। डुप्लिकेट पोस्टहरू रोक्नको लागि सधैं आफ्नो सामग्रीलाई फरक छविहरू, टिप्पणीहरू, ह्यासट्यागहरू वा ह्यान्डलहरूसँग विविधता दिनुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:480
msgid "view social media post"
msgstr "सामाजिक सञ्जाल पोस्ट हेर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:180
msgid "View schedule posts"
msgstr "अनुसूची पोस्टहरू हेर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:533
msgid "via Browser-Extension"
msgstr "ब्राउजर-एक्सटेन्सन मार्फत"

#: views/b2s/html/sidebar.php:28 views/b2s/html/sidebar.ship.php:25
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: includes/B2S/Network/Item.php:605
msgid "Value"
msgstr "मान"

#: views/b2s/support.php:216
msgid "Validate directly on Twitter"
msgstr "ट्विटरमा सीधै प्रमाणित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:205
msgid "validate"
msgstr "प्रमाणित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:66
msgid "Username is taken."
msgstr "युजरनेम पहिले नै लिइएको छ।"

#: views/b2s/support.php:69
msgid "User name"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"

#: views/b2s/settings.php:106
msgid "Use the pre-defined best time settings or define your own best time settings for sharing  your posts . Posting at the right time can be essential to make sure your content is most likely be seen."
msgstr "आफ्नो पोस्टहरू साझा गर्नको लागि पूर्व-परिभाषित उत्तम समय सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस् वा आफ्नै उत्तम समय सेटिङहरू परिभाषित गर्नुहोस्। सही समयमा पोस्ट गर्नु तपाईंको सामग्री सबैभन्दा धेरै देखिने सम्भावना सुनिश्चित गर्न आवश्यक हुन सक्छ।"

#: views/b2s/premium.php:99
msgid "Use the Best Times Manager to schedule your posts automatically or define your own best time scheme."
msgstr "आफ्नो पोस्टहरू स्वचालित रूपमा अनुसूची गर्न उत्तम समय प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस् वा आफ्नै उत्तम समय योजना परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/autopost.php:57 views/b2s/settings.php:148
#: includes/B2S/Ship/Image.php:101
msgid "Use image"
msgstr "तस्बिर प्रयोग गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:237
msgid "Use hashtags, @mentions, or emojis to share your feelings."
msgstr "आफ्नो भावनाहरू साझा गर्न hashtags, @mentions, वा emojis प्रयोग गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/premium.php:36
msgid "Use Blog2Social Premium for even smarter social media automation: schedule your posts automatically with the Best Time Manager, choose specific dates or schedule your posts recurringly. Keep track of your posts with the social media calendar. Publish posts to pages, groups and multiple accounts per network and much more."
msgstr "अझै स्मार्ट सामाजिक सञ्जाल स्वचालनको लागि Blog2Social Premium प्रयोग गर्नुहोस्: उत्तम समय प्रबन्धकको साथ स्वचालित रूपमा आफ्नो पोस्टहरू अनुसूची गर्नुहोस्, विशेष मितिहरू छान्नुहोस् वा आफ्नो पोस्टहरू पुनरावर्ती रूपमा अनुसूची गर्नुहोस्। सामाजिक सञ्जाल क्यालेन्डरको साथ आफ्नो पोस्टहरूको ट्र्याक राख्नुहोस्। पृष्ठहरू, समूहहरू र प्रति नेटवर्क बहुसङ्ख्यक खाताहरूमा पोस्टहरू प्रकाशित गर्नुहोस् र धेरै थप।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:78
msgid "Url Shortener"
msgstr "युआरएल छोटो पार्ने"

#: views/b2s/network.php:468 views/b2s/network.php:568
msgid "URL Parameters"
msgstr "युआरएल प्यारामिटरहरू"

#: views/b2s/curation.php:25
msgid "Upload an image or select an image from your media library and share the image with a short description (comment) on your social media accounts."
msgstr "एउटा तस्बिर अपलोड गर्नुहोस् वा आफ्नो मिडिया लाइब्रेरीबाट एउटा तस्बिर चयन गर्नुहोस् र आफ्नो सामाजिक सञ्जाल खाताहरूमा छोटो विवरण (टिप्पणी) सहित तस्बिर साझा गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:231 views/b2s/curation.php:202
#: views/b2s/dashboard.php:278 views/b2s/post.calendar.php:308
#: views/b2s/ship.php:340 views/b2s/ship.php:406 views/b2s/ship.php:452
#: views/b2s/html/footer.php:42 views/b2s/html/footer.php:207
#: views/b2s/html/footer.php:271 views/b2s/html/footer.php:311
#: views/b2s/html/footer.php:366 views/b2s/html/footer.php:405
#: views/b2s/html/footer.php:463 views/b2s/html/footer.php:578
msgid "Upgrade to SMART and above"
msgstr "SMART र माथि अपग्रेड गर्नु"

#: views/b2s/curation.php:241 views/b2s/html/footer.php:73
#: views/b2s/html/footer.php:91 views/b2s/html/footer.php:109
msgid "Upgrade to PRO and above"
msgstr "PRO मा र माथि अपग्रेड गर्नु"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:257
msgid "Upgrade to Premium Pro now."
msgstr "अब प्रिमियम प्रोमा अपग्रेड गर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:864 views/b2s/html/sidebar.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:44
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "प्रिमियममा अपग्रेड गर्नु"

#: views/b2s/html/header.php:312
msgid "Upgrade to PREMIUM"
msgstr "PREMIUM मा अपग्रेड गर्नु"

#: views/b2s/html/footer.php:138
msgid "Upgrade to BUSINESS"
msgstr "व्यवसायमा अपग्रेड गर्नु"

#: includes/B2S/Network/Item.php:705
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart or higher to customize your individual post templates that will automatically pre-format the structure of your social media posts. Select and define elements, such as title, excerpt, content, hashtags, and edit the post format. The “content” element is selected by default. Define custom post templates per social network and per profile, group & page. You can also add static content (such as individual hashtags or slogans) to your post templates."
msgstr "Blog2Social Smart वा माथिको संस्करणमा अपग्रेड गर्नुहोस् ताकि तपाईंको व्यक्तिगत पोस्ट टेम्प्लेटहरू कस्टमाइज गर्न सक्नुहोस्, जसले तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको संरचना स्वचालित रूपमा पूर्व-ढाँचा गर्नेछ। शीर्षक, पाठांश, सामग्री, ह्यासट्यागहरू जस्ता तत्वहरू चयन र परिभाषित गर्नुहोस्, र पोस्ट ढाँचा सम्पादन गर्नुहोस्। \"सामग्री\" तत्व पूर्वनिर्धारित रूपमा चयन गरिएको छ। प्रति सामाजिक नेटवर्क र प्रति प्रोफाइल, समूह र पृष्ठको लागि कस्टम पोस्ट टेम्प्लेटहरू परिभाषित गर्नुहोस्। तपाईं आफ्नो पोस्ट टेम्प्लेटहरूमा स्थिर सामग्री (जस्तै व्यक्तिगत ह्यासट्याग वा नाराहरू) पनि थप्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:706
msgid "Upgrade to Blog2Social Smart"
msgstr "Blog2Social Smart मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:55
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM PRO"
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:348 views/b2s/html/header.php:607
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "अहिले नै Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:573 views/b2s/html/header.php:635
#: views/b2s/html/header.php:677
msgid "Upgrade to Blog2Social Premium now"
msgstr "अहिले नै Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:122
msgid "Upgrade to Blog2Social PREMIUM BUSINESS"
msgstr "Blog2Social PREMIUM BUSINESS मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:25
msgid "Upgrade to Blog2Social for Premium"
msgstr "Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:564
msgid "Upgrade to Blog2Social Business to easily bundle your connections into network collection and assign your social media connections to other blog users. You can update and delete the connections as well as select forums or boards. Other users will be able to use the social media connection you assigned to them to post and schedule to your social media profile, page or group."
msgstr "आफ्नो जडानहरूलाई सजिलैसँग नेटवर्क संग्रहमा समूहबद्ध गर्न र आफ्नो सामाजिक मिडिया जडानहरू अन्य ब्लग प्रयोगकर्ताहरूलाई तोक्न Blog2Social Business मा अपग्रेड गर्नुहोस्। तपाईं जडानहरू अपडेट र मेटाउन सक्नुहुन्छ, साथै फोरम वा बोर्डहरू चयन गर्न सक्नुहुन्छ। अन्य प्रयोगकर्ताहरूले तपाईंले उनीहरूलाई तोकेको सामाजिक मिडिया जडान प्रयोग गरेर तपाईंको सामाजिक मिडिया प्रोफाइल, पृष्ठ वा समूहमा पोस्ट र अनुसूची गर्न सक्षम हुनेछन्।"

#: views/b2s/network.php:565
msgid "Upgrade to Blog2Social Business"
msgstr "Blog2Social Business मा अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:641
msgid "Upgrade now to keep all benefits of Blog2Social Premium:"
msgstr "Blog2Social Premium का सबै लाभहरू कायम राख्न अहिले नै अपग्रेड गर्नुहोस्:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:119
msgid "Upgrade License"
msgstr "लाइसेन्स अपग्रेड गर्नु"

#: views/b2s/premium.php:32 includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:151 includes/B2S/RePost/Item.php:33
msgid "Upgrade"
msgstr "अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:84
msgid "updated posts"
msgstr "अपडेट गरिएका पोस्टहरू"

#: views/notice.php:17
msgid "Update..."
msgstr "अपडेट गर्दै..."

#: views/notice.php:23
msgid "Update Blog2Social"
msgstr "Blog2Social अपडेट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Unselect all"
msgstr "सबै अचयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:227
msgid "Unlock Blog2Social Premium Pro to create and share image posts, video links, and text posts from any source."
msgstr "कुनै पनि स्रोतबाट तस्बिर पोस्ट, भिडियो लिङ्क, र पाठ पोस्ट सिर्जना गर्न र साझा गर्न Blog2Social Premium Pro अनलक गर्नुहोस्।"

#: includes/Ajax/Post.php:2008 views/b2s/network.php:13
#: includes/B2S/Network/Item.php:357 includes/B2S/Network/Item.php:437
#: includes/B2S/Network/Item.php:571
msgid "Unknown username"
msgstr "अज्ञात युजरनेम"

#: views/b2s/support.php:62
msgid "Unknown error has occurred. Please try again."
msgstr "अज्ञात त्रुटि भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/notice.php:26
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"

#: includes/Tools.php:500
msgid "United States of America"
msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका"

#: views/prg/html/header.php:28
msgid "Unfortunately, your request cannot be processed by Blog2Social. Please try again!"
msgstr "दुर्भाग्यवश, तपाईंको अनुरोध Blog2Social द्वारा प्रक्रिया गर्न सकिँदैन। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/repost.php:225
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">To create a network grouping.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">नेटवर्क सेटिङहरू</a> अन्तर्गत तपाईंले कुन नेटवर्क चयन प्रयोग गरिन्छ भनेर परिभाषित गर्नुहुन्छ। <a href=\"%s\" target=\"_blank\">नेटवर्क समूहीकरण सिर्जना गर्न।</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:280
msgid "Under <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define which network selection is used. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Create a network selection.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">नेटवर्क सेटिङहरू</a> अन्तर्गत तपाईंले कुन नेटवर्क चयन प्रयोग गरिन्छ भनेर परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ। <a href=\"%s\" target=\"_blank\">नेटवर्क चयन सिर्जना गर्नुहोस्।</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:495
msgid "Twitter has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Twitter does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Twitter Card Meta Tags of your blog post. If you have not defined any Twitter Card Meta Tags, Twitter displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post Twitter Card Meta Tags that does not meet the image size requirements, Twitter displays a white space for the image of your link post. Please make sure that your image meets the image size requirements for Twitter."
msgstr "ट्विटरले प्लगइन वा वेब अनुप्रयोगहरू मार्फत लिङ्क पोस्ट गर्ने सम्बन्धमा आफ्नो नीति परिवर्तन गरेको छ। ट्विटरले तपाईंको ब्लग पोस्टको लागि विशेष वा चयन गरिएको तस्बिर अब प्रदर्शित गर्दैन, तर तपाईंको ब्लग पोस्टको ट्विटर कार्ड मेटा ट्यागहरूमा परिभाषित गरिएका तस्बिरहरू मात्र देखाउँछ। यदि तपाईंले कुनै ट्विटर कार्ड मेटा ट्यागहरू परिभाषित गर्नुभएको छैन भने, ट्विटरले तपाईंको ब्लग पोस्ट वा ब्लग साइटबाट अनियमित तस्बिर प्रदर्शित गर्दछ। यदि तपाईंले आफ्नो ब्लग पोस्टको ट्विटर कार्ड मेटा ट्यागहरूमा तस्बिरको साइज आवश्यकताहरू पूरा नगर्ने तस्बिर परिभाषित गर्नुभएको छ भने, ट्विटरले तपाईंको लिङ्क पोस्टको तस्बिरको लागि सेतो स्पेस देखाउँदछ। कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको तस्बिरले ट्विटरको तस्बिर साइज आवश्यकताहरू पूरा गर्दछ।"

#: views/b2s/support.php:211
msgid "Twitter Card Validator"
msgstr "ट्विटर कार्ड प्रमाणक"

#: includes/Tools.php:513
msgid "Turkey"
msgstr "टर्की"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "मङ्गलबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:76 includes/B2S/Ship/Item.php:1505
msgid "Tue"
msgstr "मङ्गल"

#: views/b2s/support.php:20
msgid "Troubleshooting-Tool"
msgstr "समस्या निवारण-उपकरण"

#: views/b2s/support.php:117
msgid "Troubleshooting for Error Messages"
msgstr "त्रुटि सन्देशहरूको लागि समस्या निवारण"

#: includes/Tools.php:550
msgid "Travel & Places"
msgstr "यात्रा र स्थानहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:419
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users (Business):"
msgstr "अटो-पोस्टर सेटिङहरू अन्य प्रयोगकर्ताहरूमा स्थानान्तरण गर्नुहोस् (व्यवसाय):"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:112
msgid "Transfer Auto-Poster settings to other users"
msgstr "अटो-पोस्टर सेटिङहरू अन्य प्रयोगकर्ताहरूमा स्थानान्तरण गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:59
msgid "To use all features of Blog2Social, PHP version 5.5.3 or higher is required. Our support assists you as of PHP version 5.5.3. See also:"
msgstr "Blog2Social का सबै सुविधाहरू प्रयोग गर्न, PHP संस्करण 5.5.3 वा माथि आवश्यक छ। हाम्रो सहायता तपाईंलाई PHP संस्करण 5.5.3 देखि सहयोग गर्दछ। यो पनि हेर्नुहोस्:"

#: includes/Loader.php:949
msgid "To share social media posts on Reddit or Diigo, a link is required."
msgstr "Reddit वा Diigo मा सामाजिक मिडिया पोस्टहरू साझेदारी गर्न, एउटा लिङ्क आवश्यक छ।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:30
msgid "To select an individual image from your media library,"
msgstr "तपाईंको मिडिया लाइब्रेरीबाट व्यक्तिगत तस्बिर चयन गर्न,"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424
msgid "To reactivate this connection,"
msgstr "यो जडान पुन: सक्रिय गर्न,"

#: views/b2s/html/header.php:602
msgid "To keep all these benefits from all advanced features for automated scheduling and sharing and to keep all your individual settings und scheduling, don’t forget to upgrade to Blog2Social Premium before your trial expires. You can also upgrade at any time later, but please note that your Premium settings and your scheduling will be lost by then. To keep all your settings, upgrade to Blog2Social Premium now."
msgstr "स्वचालित तालिका र साझेदारीका लागि सबै उन्नत सुविधाहरूबाट यी सबै लाभहरू कायम राख्न र आफ्ना सबै व्यक्तिगत सेटिङहरू र तालिका राख्न, तपाईंको परीक्षण अवधि समाप्त हुनु अघि Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्न नबिर्सनुहोस्। तपाईं पछि कुनै पनि समय अपग्रेड गर्न सक्नुहुन्छ, तर कृपया ध्यान दिनुहोस् कि तपाईंको Premium सेटिङहरू र तालिका त्यतिबेला हराउनेछ। आफ्ना सबै सेटिङहरू राख्न, अहिले नै Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:52
msgid "To get technical help, please create your account to access the Blog2Social support community to find more answers or to ask your question. (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Info</a>)"
msgstr "प्राविधिक सहयोग प्राप्त गर्न, कृपया थप उत्तरहरू फेला पार्न वा आफ्नो प्रश्न सोध्न Blog2Social सहायता समुदायमा पहुँच गर्न आफ्नो खाता सिर्जना गर्नुहोस्। (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">जानकारी</a>)"

#: views/b2s/html/footer.php:500
msgid "To display your link preview, LinkedIn uses the image set in the oEmbed tags in meta data of your post. WordPress automatically sets your featured image as your preferred image in the oEmbed tags. If you would like to change your image on LinkedIn without changing your featured image, you can uncheck the “Add oEmbed tags” box."
msgstr "तपाईंको लिङ्क पूर्वावलोकन प्रदर्शन गर्न, लिंक्डइनले तपाईंको पोस्टको मेटा डेटामा oEmbed ट्यागहरूमा सेट गरिएको तस्बिर प्रयोग गर्दछ। वर्डप्रेसले स्वचालित रूपमा तपाईंको विशेष तस्बिरलाई oEmbed ट्यागहरूमा तपाईंको मनपर्ने तस्बिरको रूपमा सेट गर्दछ। यदि तपाईं आफ्नो विशेष तस्बिर नबदलिकन लिंक्डइनमा आफ्नो तस्बिर परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईंले “oEmbed ट्यागहरू थप्नु” बाकस अनचेक गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "To define and save more network selections for your posting purposes, you can use the option \"Multiple Network collections\" (Premium feature) to define <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multiple network collections in the social networks section</a>."
msgstr "तपाईंको पोस्टिङ उद्देश्यका लागि थप नेटवर्क चयनहरू परिभाषित र सुरक्षित गर्न, तपाईंले \"बहुसङ्ख्यक नेटवर्क संग्रह\" (प्रिमियम सुविधा) विकल्प प्रयोग गरेर <a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक नेटवर्क खण्डमा बहुसङ्ख्यक नेटवर्क संग्रहहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ</a>।"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
msgid "To comply with the Twitter TOS and to avoid duplicate posts, autoposts will be sent to your primary Twitter profile."
msgstr "Twitter TOS को पालना गर्न र डुप्लिकेट पोस्टहरूबाट बच्नको लागि, स्वचालित पोस्टहरू तपाईंको प्राथमिक Twitter प्रोफाइलमा पठाइनेछ।"

#: views/b2s/settings.php:118
msgid "Title: The title of your post."
msgstr "शीर्षक: तपाईंको पोस्टको शीर्षक।"

#: views/b2s/ship.php:58 views/prg/ship.php:43 views/prg/ship.php:45
#: includes/B2S/Curation/View.php:38 includes/B2S/Settings/Item.php:182
#: includes/B2S/Settings/Item.php:231 views/b2s/html/footer.php:513
#: views/b2s/html/footer.php:539 views/prg/html/form.php:26
#: views/prg/html/form.php:28
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:63
msgid "Timezone for Scheduling"
msgstr "तालिकाको लागि टाइमजोन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1496
msgid "Timespan"
msgstr "समयावधि"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "times"
msgstr "पटक"

#: views/b2s/ship.php:260
msgid "Time zone"
msgstr "समय क्षेत्र"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1445
msgid "Time to publish"
msgstr "प्रकाशित गर्ने समय"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1499 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:68
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:71
msgid "Time"
msgstr "समय"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:91
msgid "Thursday"
msgstr "बिहीबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:78 includes/B2S/Ship/Item.php:1507
msgid "Thu"
msgstr "बिही"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:234
msgid "Threads"
msgstr "थ्रेडहरू"

#: includes/Loader.php:947
msgid "This XING API is no longer supported by XING. Please connect your XING accounts with the new XING interface to reschedule your posts."
msgstr "यो XING एपिआईलाई XING द्वारा अब समर्थन गरिँदैन। कृपया आफ्नो XING खाताहरूलाई नयाँ XING इन्टरफेससँग जडान गर्नुहोस् ताकि तपाईंको पोस्टहरू पुन: तालिका बनाउन सकियोस्।"

#: views/b2s/network.php:541
msgid "This user has reached the maximum number of connections."
msgstr "यो प्रयोगकर्ताले अधिकतम सङ्ख्यामा जडानहरू पुर्याएको छ।"

#: views/b2s/network.php:529
msgid "This user don't have a Business License, or it is not the same"
msgstr "यो प्रयोगकर्तासँग व्यवसाय लाइसेन्स छैन, वा यो उही होइन"

#: includes/B2S/Network/Item.php:867
msgid "This social network displays the predefined hashtags as clickable tags at the end of your post."
msgstr "यो सामाजिक नेटवर्कले पूर्वनिर्धारित ह्यासट्यागहरूलाई तपाईंको पोस्टको अन्त्यमा क्लिक गर्न मिल्ने ट्यागको रूपमा प्रदर्शन गर्दछ।"

#: includes/Loader.php:844
msgid "This post will be shared on social media in 2-3 minutes!"
msgstr "यो पोस्ट २-३ मिनेटमा सामाजिक मिडियामा साझा गरिनेछ!"

#: includes/Loader.php:842
msgid "This post will be shared into your social media from"
msgstr "यो पोस्ट तपाईंको सामाजिक मिडियामा यहाँबाट साझा गरिनेछ"

#: views/b2s/html/header.php:142
msgid "This post was edited successfully."
msgstr "यो पोस्ट सफलतापूर्वक सम्पादन गरियो।"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:35
msgid "This post is blocked by %1"
msgstr "यो पोस्ट %1 द्वारा ब्लक गरिएको छ।"

#: views/b2s/network.php:162
msgid "This network connection is still assigned to other users."
msgstr "यो नेटवर्क जडान अझै अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई तोकिएको छ।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:455 includes/B2S/Ship/Save.php:463
msgid "This is how it works:"
msgstr "यसरी काम गर्छ:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:115
msgid "This is a global system setting  for your website / blog, which can be edited by users with admin rights only."
msgstr "यो तपाईंको वेबसाइट / ब्लगको लागि एक ग्लोबल प्रणाली सेटिङ हो, जुन प्रशासक अधिकार भएका प्रयोगकर्ताहरूले मात्र सम्पादन गर्न सक्छन्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:136 includes/B2S/Settings/Item.php:165
msgid "This is a global feature for your blog, which can only be edited by users with admin rights."
msgstr "यो तपाईंको ब्लगको लागि एक विश्वव्यापी सुविधा हो, जुन प्रशासक अधिकार भएका प्रयोगकर्ताहरूले मात्र सम्पादन गर्न सक्छन्।"

#: views/b2s/html/header.php:137
msgid "This entry was removed successfully."
msgstr "यो प्रविष्टि सफलतापूर्वक हटाइयो।"

#: views/b2s/html/header.php:132
msgid "This entry could not be removed. It's not yours!"
msgstr "यो प्रविष्टि हटाउन सकिएन। यो तपाईंको होइन!"

#: views/b2s/network.php:538
msgid "This connection has already been assigned to this user."
msgstr "यो जडान पहिले नै यस प्रयोगकर्तालाई तोकिएको छ।"

#: views/b2s/ship.php:360
msgid "This allows you to adjust your network selection at any time and save it by clicking on \"Save network selection\"."
msgstr "यसले तपाईंलाई कुनै पनि समयमा आफ्नो नेटवर्क चयन समायोजन गर्न र \"नेटवर्क चयन सुरक्षित गर्नुहोस्\" मा क्लिक गरेर यसलाई सुरक्षित गर्न अनुमति दिन्छ।"

#: views/prg/ship.php:90
msgid "There may be a fee for this service when publishing your message with PR-Gateway. Once your press release has been sent, it can not be withdrawn anymore. Do you want your press release to be published now?"
msgstr "PR-Gateway मार्फत तपाईंको सन्देश प्रकाशित गर्दा यस सेवाको लागि शुल्क लाग्न सक्छ। एकपटक तपाईंको प्रेस रिलीज पठाइसकेपछि, यसलाई फिर्ता लिन सकिँदैन। के तपाईं अहिले आफ्नो प्रेस रिलीज प्रकाशित गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/ship.php:588
msgid "There is already a saved draft for this WordPress post or page. If you save a new draft it will overwrite the old draft.  Are you sure you want to overwrite your draft?"
msgstr "यस वर्डप्रेस पोस्ट वा पृष्ठको लागि पहिले नै एउटा सुरक्षित ड्राफ्ट रहेको छ। यदि तपाईंले नयाँ ड्राफ्ट सुरक्षित गर्नुभयो भने यसले पुरानो ड्राफ्टलाई ओभरराइट गर्नेछ। के तपाईं निश्चित रूपमा आफ्नो ड्राफ्ट ओभरराइट गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: includes/Loader.php:851 includes/B2S/PostBox.php:146
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
msgid "There are no social network accounts assigned to your selected network collection. Please assign at least one social network account or select another network collection."
msgstr "तपाईंको चयन गरिएको नेटवर्क संग्रहमा कुनै सामाजिक नेटवर्क खाता तोकिएको छैन। कृपया कम्तीमा एउटा सामाजिक नेटवर्क खाता तोक्नुहोस् वा अर्को नेटवर्क संग्रह चयन गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:547
msgid "There are no other users to whom the connection can be assigned."
msgstr "जडान तोक्न सकिने अन्य कुनै प्रयोगकर्ता छैनन्।"

#: views/b2s/network.php:163
msgid "The user to whom the connection is assigned still has scheduled posts."
msgstr "जडान तोकिएको प्रयोगकर्तासँग अझै अनुसूचित पोस्टहरू छन्।"

#: views/b2s/html/footer.php:535
msgid "The Twitter Cards define the look of your preview of your link post on Twitter. By editing the Twitter Card tags you can change the following parameters to change the look:"
msgstr "ट्विटर कार्डहरूले ट्विटरमा तपाईंको लिङ्क पोस्टको पूर्वावलोकनको रूप परिभाषित गर्दछ। ट्विटर कार्ड ट्यागहरू सम्पादन गरेर तपाईं रूप परिवर्तन गर्न निम्न प्यारामिटरहरू परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "The Troubleshooting tool helps you with conflicts that can be caused by the system environment of your blog. So you can always check your settings on Wordpress."
msgstr "समस्या निवारण उपकरणले तपाईंलाई तपाईंको ब्लगको प्रणाली वातावरणले गर्दा हुन सक्ने द्वन्द्वहरूमा मद्दत गर्दछ। त्यसैले तपाईं सधैं वर्डप्रेसमा आफ्नो सेटिङहरू जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/network.php:310
msgid "The title of your post"
msgstr "तपाईंको पोस्टको शीर्षक"

#: views/b2s/autopost.php:98
msgid "The time of publishing a post can play a decisive role in achieving more likes, shares and comments as well as a wide reach. Each social media network has it's \"best times\". Blog2Social provides you with predefined best times. When you activate the \"best times\" for your Auto-Poster, your WordPress posts and pages will be shared automatically at the \"best times\". Get more information about the \"best times\" in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">The Best Times to Post on Social Media</a>\"."
msgstr "पोस्ट प्रकाशित गर्ने समयले धेरै लाइक, सेयर र टिप्पणीहरू प्राप्त गर्नका साथै व्यापक पहुँचमा निर्णायक भूमिका खेल्न सक्छ। प्रत्येक सामाजिक सञ्जाल नेटवर्कको आ-आफ्नो \"उत्तम समय\" हुन्छ। Blog2Social ले तपाईंलाई पूर्वनिर्धारित उत्तम समयहरू प्रदान गर्दछ। जब तपाईं आफ्नो स्वचालित-पोस्टरको लागि \"उत्तम समय\" सक्रिय गर्नुहुन्छ, तपाईंको वर्डप्रेस पोस्ट र पृष्ठहरू स्वचालित रूपमा \"उत्तम समय\" मा सेयर हुनेछन्। गाइड \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक सञ्जालमा पोस्ट गर्ने उत्तम समय</a>\" मा \"उत्तम समय\" बारे थप जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:596 views/b2s/html/header.php:656
msgid "The team and user management settings to organize multiple users and licenses and to collaborate on the social media calendar, and much more."
msgstr "टोली र प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन सेटिङहरू बहुसङ्ख्यक प्रयोगकर्ता र लाइसेन्सहरू व्यवस्थित गर्न, सामाजिक सञ्जाल क्यालेन्डरमा सहकार्य गर्न, र धेरै थप कुराहरूको लागि।"

#: views/b2s/network.php:313
msgid "The tags you have set in your post."
msgstr "तपाईंले आफ्नो पोस्टमा सेट गर्नुभएको ट्यागहरू।"

#: views/b2s/network.php:311
msgid "The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "तपाईंको पोस्टको सारांश (तपाईंले यसलाई आफ्नो पोस्टको साइड मेनुमा परिभाषित गर्नुहुन्छ)।"

#: views/b2s/html/header.php:595 views/b2s/html/header.php:655
msgid "The social media calendar to keep track of your scheduled social media posts. Add social media posts, edit or change the date per drag & drop."
msgstr "तपाईंको अनुसूचित सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको ट्र्याक राख्नको लागि सामाजिक मिडिया क्यालेन्डर। सामाजिक मिडिया पोस्टहरू थप्नुहोस्, ड्र्याग र ड्रपद्वारा मिति सम्पादन वा परिवर्तन गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:51
msgid "The settings for the Auto-Poster were configured for you by a WordPress admin."
msgstr "अटो-पोस्टरको लागि सेटिङहरू वर्डप्रेस प्रशासकद्वारा तपाईंको लागि कन्फिगर गरिएको थियो।"

#: views/b2s/ship.php:801
msgid "The scheduling for your social media post has changed as a selected social media network is no longer connected to Blog2Social. Please check the network connections under \"Networks\" and make sure that the required networks are connected."
msgstr "तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टको अनुसूची परिवर्तन भएको छ किनकि चयन गरिएको सामाजिक मिडिया नेटवर्क अब Blog2Social सँग जोडिएको छैन। कृपया \"नेटवर्कहरू\" अन्तर्गत नेटवर्क जडानहरू जाँच गर्नुहोस् र आवश्यक नेटवर्कहरू जोडिएको सुनिश्चित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:315
msgid "The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो वेबसाइट/ब्लगमा WooCommerce स्थापना गर्नुभएको छ भने तपाईंको उत्पादनको मूल्य।"

#: views/prg/login.php:43
msgid "The press distribution PR gateway automatically publish your press releases and events with one click.Publish your message over 250 portals."
msgstr "प्रेस वितरण PR गेटवेले तपाईंको प्रेस विज्ञप्ति र घटनाहरू एक क्लिकमा स्वचालित रूपमा प्रकाशित गर्दछ। 250 भन्दा बढी पोर्टलहरूमा तपाईंको सन्देश प्रकाशित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:243
msgid "The posts you tried to add are already in your sharing queue. If you want to re-schedule them, please delete the posts before adding them again."
msgstr "तपाईंले थप्न प्रयास गरेका पोस्टहरू पहिले नै तपाईंको साझेदारी कतारमा छन्। यदि तपाईं तिनीहरूलाई पुन: अनुसूचित गर्न चाहनुहुन्छ भने, कृपया पोस्टहरू मेटाउनुहोस् र पुन: थप्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Calendar/Item.php:534 includes/B2S/Post/Item.php:785
msgid "The post cannot be published due to changes on the Instagram interface. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instagram guide</a>."
msgstr "इन्स्टाग्राम इन्टरफेसमा भएको परिवर्तनका कारण पोस्ट प्रकाशित गर्न सकिँदैन। थप जानकारीको लागि <a href=\"%s\" target=\"_blank\">इन्स्टाग्राम गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:469
msgid "The parameters could not be saved. Please try again."
msgstr "प्यारामिटरहरू सुरक्षित गर्न सकिएन। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:103
msgid "The page and post meta data could not be removed."
msgstr "पृष्ठ र पोस्ट मेटा डाटा हटाउन सकिएन।"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:89
msgid "The orginal tweet is scheduled on:"
msgstr "मूल ट्वीट अनुसूचित गरिएको छ:"

#: includes/Loader.php:940
msgid "The number of images is reached. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "तस्बिरहरूको सङ्ख्या पुगेको छ। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:33
msgid "The networks Diigo, Bloglovin’ and Google My Business do not support the GIF image format and will display your standard image instead."
msgstr "नेटवर्कहरू Diigo, Bloglovin’ र Google My Business ले GIF तस्बिर ढाँचालाई समर्थन गर्दैनन् र यसको सट्टा तपाईंको स्तरीय तस्बिर प्रदर्शन गर्नेछन्।"

#: includes/Loader.php:944
msgid "The network requires a public url."
msgstr "नेटवर्कलाई सार्वजनिक युआरएल चाहिन्छ।"

#: includes/Loader.php:939
msgid "The network has blocked your account. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "नेटवर्कले तपाईंको खाता ब्लक गरेको छ। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:863
msgid "The network does not support hashtags."
msgstr "नेटवर्कले ह्यासट्यागहरूलाई समर्थन गर्दैन।"

#: includes/Loader.php:932
msgid "The network could not publish your post. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "नेटवर्कले तपाईंको पोस्ट प्रकाशित गर्न सकेन। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:942
msgid "The network can not publish special characters such as Emoji. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "नेटवर्कले इमोजी जस्ता विशेष क्यारेक्टरहरू प्रकाशित गर्न सक्दैन। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:314
msgid "The name of the post author."
msgstr "पोस्ट लेखकको नाम।"

#: views/b2s/network.php:349 views/b2s/network.php:362 views/b2s/ship.php:608
#: views/b2s/ship.php:616
msgid "The login failed. To connect your Pinterest account to Blog2Social, please sign in to Pinterest using the Blog2Social browser extension."
msgstr "लगइन असफल भयो। आफ्नो Pinterest खातालाई Blog2Social मा जडान गर्न, कृपया Blog2Social ब्राउजर एक्सटेन्सन प्रयोग गरेर Pinterest मा साइन इन गर्नुहोस्।"

#: views/prg/html/header.php:39
msgid "The link you followed has expired. Please refresh your page."
msgstr "तपाईंले पछ्याएको लिङ्कको म्याद सकिएको छ। कृपया आफ्नो पृष्ठ रिफ्रेस गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:856
msgid "The link will be transmitted as a canonical link, i.e. in the source code of your page, in order to refer to the original source of the content and to increase the reach from search engines like Google."
msgstr "लिङ्कलाई क्यानोनिकल लिङ्कको रूपमा प्रसारित गरिनेछ, अर्थात् तपाईंको पृष्ठको स्रोत कोडमा, सामग्रीको मूल स्रोतलाई सन्दर्भ गर्न र गुगल जस्ता खोज इन्जिनहरूबाट पहुँच बढाउनको लागि।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:858
msgid "The link will be added automatically at the end of the post."
msgstr "लिङ्क स्वचालित रूपमा पोस्टको अन्त्यमा थपिनेछ।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:290 views/b2s/html/footer.php:161
msgid "The link post format displays posts title, link address and the first one or two sentences of the post. The networks scan this information from your META or OpenGraph.  PLEASE NOTE: If you want your link posts to display the selected image from the Blog2Social preview editor, please make sure you have activated the Social Meta Tags for Facebook and Twitter in your Blog2Social settings. You find these settings in the tab \"Social Meta Data\". If you don't select a specific post image, some networks display the first image detected on your page. The image links to your blog post."
msgstr "लिङ्क पोस्ट ढाँचाले पोस्टको शीर्षक, लिङ्क ठेगाना र पोस्टको पहिलो एक वा दुई वाक्य प्रदर्शन गर्दछ। नेटवर्कहरूले यो जानकारी तपाईंको META वा OpenGraph बाट स्क्यान गर्छन्। कृपया ध्यान दिनुहोस्: यदि तपाईं आफ्नो लिङ्क पोस्टहरूमा Blog2Social पूर्वावलोकन सम्पादकबाट चयन गरिएको तस्बिर प्रदर्शन गर्न चाहनुहुन्छ भने, कृपया तपाईंले Blog2Social सेटिङ्हरूमा Facebook र Twitter को लागि सामाजिक मेटा ट्यागहरू सक्रिय गरेको सुनिश्चित गर्नुहोस्। तपाईंले यी सेटिङ्हरू \"सामाजिक मेटा डेटा\" ट्याबमा पाउनुहुनेछ। यदि तपाईंले कुनै विशिष्ट पोस्ट तस्बिर चयन गर्नुहुन्न भने, केही नेटवर्कहरूले तपाईंको पृष्ठमा पत्ता लागेको पहिलो तस्बिर प्रदर्शन गर्छन्। तस्बिरले तपाईंको ब्लग पोस्टमा लिङ्क गर्दछ।"

#: views/b2s/html/header.php:433
msgid "The license has been successfully activated."
msgstr "लाइसेन्स सफलतापूर्वक सक्रिय गरिएको छ।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:28
msgid "The images file types .jpg and .png are allowed. Please try another."
msgstr "छविहरूको फाइल प्रकार .jpg र .png मात्र अनुमति छ। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:285
msgid "The image will be changed"
msgstr "तस्बिर परिवर्तन हुनेछ"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:299 views/b2s/html/footer.php:183
msgid "The image preview will be cropped automatically to fit the default Instagram layout for your Instagram timeline. The image will be shown uncropped when opening the preview page for your Instagram post."
msgstr "तस्बिरको पूर्वावलोकन तपाईंको Instagram टाइमलाइनको पूर्वनिर्धारित Instagram लेआउटमा फिट हुन स्वचालित रूपमा क्रप हुनेछ। तपाईंको Instagram पोस्टको लागि पूर्वावलोकन पृष्ठ खोल्दा तस्बिर क्रप नगरिएको देखाइनेछ।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1284
msgid "The Headline..."
msgstr "शीर्षक..."

#: views/b2s/html/header.php:371
msgid "The free trial can not be started. This blog has been already registered for the free trial."
msgstr "नि:शुल्क परीक्षण सुरु गर्न सकिँदैन। यो ब्लग पहिले नै नि:शुल्क परीक्षणको लागि दर्ता भइसकेको छ।"

#: views/b2s/metrics.php:253
msgid "The first step is to create and share a social media post for which you want to track the metrics. You can share WordPress posts, pages and products, imported posts as well as \"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text. After 24 hours, you can check the first metrics of the post under the menu item \"Social Media Metrics\"."
msgstr "पहिलो चरण भनेको एउटा सामाजिक सञ्जाल पोस्ट सिर्जना गर्नु र साझा गर्नु हो, जसको मेट्रिक्स तपाईं ट्र्याक गर्न चाहनुहुन्छ। तपाईं वर्डप्रेस पोस्टहरू, पृष्ठहरू र उत्पादनहरू, आयात गरिएका पोस्टहरू, साथै लिङ्क, भिडियो, तस्बिर वा पाठ समावेश गर्ने \"सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू\" साझा गर्न सक्नुहुन्छ। २४ घण्टा पछि, तपाईं मेनु आइटम \"सामाजिक सञ्जाल मेट्रिक्स\" अन्तर्गत पोस्टको पहिलो मेट्रिक्स जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:226
msgid "The default card type to use"
msgstr "प्रयोग गर्नको लागि पूर्वनिर्धारित कार्ड प्रकार"

#: includes/Loader.php:934
msgid "The content of your post could not be approved by the network. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "तपाईंको पोस्टको सामग्री नेटवर्कद्वारा स्वीकृत हुन सकेन। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:312
msgid "The content of your post"
msgstr "तपाईंको पोस्टको सामग्री"

#: includes/Loader.php:936
msgid "The connection to your social media account is interrupted. Please check your authorization and reconnect your account. The <a target=\"_blank\" href=\"%s\">troubleshooting guide</a> shows you how to fix the connection to your social media account."
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जाल खातामा जडान अवरुद्ध भएको छ। कृपया आफ्नो प्राधिकरण जाँच गर्नुहोस् र आफ्नो खाता पुन: जडान गर्नुहोस्। <a target=\"_blank\" href=\"%s\">समस्या समाधान गाइड</a> ले तपाईंलाई आफ्नो सामाजिक सञ्जाल खातामा जडान कसरी ठीक गर्ने भनेर देखाउँछ।"

#: views/notice.php:14
msgid "The connection to your server has been interrupted. Please make sure that your blog is reachable. If your server does not respond or is too slow, Blog2Social cannot connect to the internet. Try again later or contact your webmaster, if this error message persists."
msgstr "तपाईंको सर्भरमा जडान अवरुद्ध भएको छ। कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको ब्लग पहुँचयोग्य छ। यदि तपाईंको सर्भरले प्रतिक्रिया दिँदैन वा धेरै ढिलो छ भने, Blog2Social ले इन्टरनेटमा जडान गर्न सक्दैन। पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस् वा यदि यो त्रुटि सन्देश जारी रह्यो भने आफ्नो वेबमास्टरलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:847
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the guide for server connection"
msgstr "सर्भरमा जडान असफल भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्! तपाईंले सर्भर जडानको लागि गाइडमा थप जानकारी र समाधानहरू पाउन सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "The connection to the server failed. Please try again! You can find more information and solutions in the"
msgstr "सर्भरमा जडान असफल भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्! तपाईंले थप जानकारी र समाधानहरू"

#: views/b2s/network.php:167
msgid "The connection is still assigned to other users. Please withdraw the assigned connection from other users first."
msgstr "जडान अझै अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई तोकिएको छ। कृपया पहिले अन्य प्रयोगकर्ताहरूबाट तोकिएको जडान फिर्ता लिनुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:532
msgid "The connection has already been assigned to this user."
msgstr "यो जडान पहिले नै यस प्रयोगकर्तालाई तोकिएको छ।"

#: views/b2s/network.php:535
msgid "The connection does not exist."
msgstr "जडान अस्तित्वमा छैन।"

#: views/b2s/html/header.php:594 views/b2s/html/header.php:654
msgid "The Best Time Manager to reach your followers when they are most active on each social network and increase your reach."
msgstr "उत्तम समय प्रबन्धक तपाईंका अनुयायीहरू प्रत्येक सामाजिक नेटवर्कमा सबैभन्दा सक्रिय हुँदा तिनीहरूसम्म पुग्न र तपाईंको पहुँच बढाउन।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:39
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px X 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the requirements of each network."
msgstr "सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूमा तस्बिरहरूको लागि उत्तम साइज: 667-1000px X 523-1000px बीचको हुन्छ। Blog2Social ले तपाईंको तस्बिरलाई प्रत्येक नेटवर्कको आवश्यकता अनुसार स्वचालित रूपमा रिसाइज गर्नेछ।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:40
msgid "The best size for images in social media posts are between: 667-1000px x 523-1000px. Blog2Social will automatically resize your image according to the network requirements. You can also share up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and on Twitter."
msgstr "सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूमा तस्बिरहरूको लागि उत्तम साइज: 667-1000px x 523-1000px बीचको हुन्छ। Blog2Social ले तपाईंको तस्बिरलाई नेटवर्क आवश्यकताहरू अनुसार स्वचालित रूपमा रिसाइज गर्नेछ। तपाईं Facebook (पृष्ठ र समूह) र Twitter मा एउटै पोस्टमा ४ वटा सम्म तस्बिरहरू साझा गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "The Autoposter is"
msgstr "अटोपोस्टर हो"

#: views/b2s/html/header.php:586 views/b2s/html/header.php:646
msgid "The Auto-Poster, to automatically share your posts immediately or at a later time."
msgstr "अटो-पोस्टर, तपाईंको पोस्टहरू तुरुन्तै वा पछिको समयमा स्वचालित रूपमा साझा गर्न।"

#: views/b2s/html/header.php:84
msgid "Thank you. You'll now receive the blog updates from Blog2Social."
msgstr "धन्यवाद। तपाईंले अब Blog2Social बाट ब्लग अद्यावधिकहरू प्राप्त गर्नुहुनेछ।"

#: views/b2s/html/header.php:204
msgid "Thank you! Your feedback has been received."
msgstr "धन्यवाद! तपाईंको प्रतिक्रिया प्राप्त भएको छ।"

#: views/b2s/curation.php:279
msgid "Text posts enable you to share pure text messages and personal comments with your followers and readers. You can also customize your posts with individual hashtags, @mentions, or emojis."
msgstr "पाठ पोस्टहरूले तपाईंलाई आफ्ना अनुयायीहरू र पाठकहरूसँग शुद्ध पाठ सन्देशहरू र व्यक्तिगत टिप्पणीहरू साझा गर्न सक्षम गर्दछ। तपाईं आफ्ना पोस्टहरूलाई व्यक्तिगत ह्यासट्यागहरू, @उल्लेखहरू, वा इमोजीहरूसँग कस्टमाइज पनि गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:385
msgid "Text Post"
msgstr "पाठ पोस्ट गर्नु"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:227
msgid "Text only"
msgstr "केवल पाठ"

#: views/prg/login.php:36
msgid "Test PR-Gateway for free"
msgstr "PR-Gateway निःशुल्क परीक्षण गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:365
msgid "Test Blog2Social PREMIUM 30 days for free"
msgstr "Blog2Social PREMIUM ३० दिन निःशुल्क परीक्षण गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Terms"
msgstr "सर्तहरू"

#: views/b2s/network.php:509 views/b2s/network.php:594
msgid "Team Management"
msgstr "टोली व्यवस्थापन"

#: views/b2s/html/header.php:587 views/b2s/html/header.php:647
msgid "Tailoring options like individual images for each post, different post formats (link and image post), emojis, hashtags, handles and GIFs for your social media posts to to diversify the appearance your social media posts"
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूको उपस्थितिलाई विविधता दिनको लागि प्रत्येक पोस्टको लागि व्यक्तिगत तस्बिरहरू, विभिन्न पोस्ट ढाँचाहरू (लिङ्क र तस्बिर पोस्ट), इमोजीहरू, ह्यासट्यागहरू, ह्यान्डलहरू र GIF हरू जस्ता अनुकूलन विकल्पहरू"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:114
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"

#: includes/Tools.php:552
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीकहरू"

#: includes/Tools.php:503
msgid "Switzerland"
msgstr "स्विट्जरल्याण्ड"

#: includes/Tools.php:528
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडेन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:168
msgid "Supported HTML tags"
msgstr "समर्थित एचटिएमएल ट्यागहरू"

#: includes/Loader.php:867
msgid "Support"
msgstr "सहायता, समर्थन"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "आइतबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:81 includes/B2S/Ship/Item.php:1510
msgid "Sun"
msgstr "आइत"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "Summary with large image"
msgstr "ठूलो तस्बिरसहितको सारांश"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:228
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"

#: includes/B2S/Network/Item.php:660
msgid "Successfully saved"
msgstr "सफलतापूर्वक सुरक्षित गरियो"

#: views/prg/html/form.php:32 views/prg/html/form.php:34
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:10
msgid "subscribe"
msgstr "सदस्यता लिनुहोस्"

#: includes/Loader.php:924
msgid "Subreddit"
msgstr "सबरेडिट"

#: views/b2s/html/footer.php:230
msgid "submit"
msgstr "पेस गर्नुहोस्"

#: views/prg/html/form.php:107 views/prg/html/form.php:110
#: views/prg/html/form.php:184 views/prg/html/form.php:187
msgid "Street"
msgstr "सडक"

#: views/b2s/support.php:26
msgid "Step-by-Step-Guide"
msgstr "चरण-दर-चरण-गाइड"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:197 includes/B2S/RePost/Item.php:215
msgid "Startdate"
msgstr "सुरु मिति"

#: views/b2s/html/header.php:547
msgid "Start your free trial for Social Media Metrics"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्सको लागि आफ्नो नि:शुल्क परीक्षण सुरु गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:284
msgid "Start your free 30-day-Premium-trial"
msgstr "आफ्नो नि:शुल्क 30-दिन-प्रिमियम-परीक्षण सुरु गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:27 views/b2s/html/sidebar.php:49
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:46
msgid "Start your 30-day free Premium trial"
msgstr "आफ्नो 30-दिनको नि:शुल्क प्रिमियम परीक्षण सुरु गर्नुहोस्"

#: views/prg/login.php:46
msgid "Start your 14-Day Free Trial"
msgstr "आफ्नो 14-दिनको नि:शुल्क परीक्षण सुरु गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1444
msgid "Start date"
msgstr "सुरु मिति"

#: includes/Tools.php:506
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"

#: includes/Tools.php:533
msgid "South Africa"
msgstr "दक्षिण अफ्रिका"

#: views/b2s/post.calendar.php:47 views/b2s/widgets/calendar.php:41
msgid "Sort by network"
msgstr "नेटवर्क अनुसार क्रमबद्ध गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:238 includes/PRG/Post/Filter.php:81
msgid "sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:481
msgid "Something went wrong on our side. Please contact support!"
msgstr "हाम्रो तर्फबाट केही गलत भयो। कृपया सहायतासँग सम्पर्क गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/settings.php:161
msgid "Some WordPress plugins use short codes, e.g. Page Builder plugins. When a shortcode is inserted in a WordPress post or WordPress page, WordPress calls the function that is included in the shortcode and performs the corresponding actions as soon as you publish your post on your Wordpress website. If you like Blog2Social to consider shortcodes when posting to social media and automatically insert the defined content in your social media post, activate this feature. You will find more information about the function of shortcodes and which plugins are supported by Blog2Social in the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">shortcode guide</a>."
msgstr "केही वर्डप्रेस प्लगइनहरूले सर्टकोडहरू प्रयोग गर्छन्, जस्तै पृष्ठ बिल्डर प्लगइनहरू। जब कुनै सर्टकोड वर्डप्रेस पोस्ट वा वर्डप्रेस पृष्ठमा सम्मिलित गरिन्छ, वर्डप्रेसले सर्टकोडमा समावेश फङ्कसनलाई कल गर्दछ र तपाईंले आफ्नो वर्डप्रेस वेबसाइटमा पोस्ट प्रकाशित गर्ने बित्तिकै सम्बन्धित कार्यहरू गर्दछ। यदि तपाईं चाहनुहुन्छ कि Blog2Social ले सामाजिक सञ्जालमा पोस्ट गर्दा सर्टकोडहरूलाई विचार गरोस् र तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्टमा परिभाषित सामग्री स्वचालित रूपमा सम्मिलित गरोस् भने, यो सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्। तपाईंले सर्टकोडको फङ्कसन र Blog2Social द्वारा समर्थित प्लगइनहरूको बारेमा थप जानकारी निम्न <a href=\"%s\" target=\"_blank\">सर्टकोड गाइड</a> मा पाउन सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:481
msgid "Social Meta Tags Settings"
msgstr "सामाजिक मेटा ट्याग सेटिङहरू"

#: views/b2s/settings.php:44
msgid "Social Meta Data"
msgstr "सामाजिक मेटा डेटा"

#: views/b2s/settings.php:53
msgid "Social Media Time Settings"
msgstr "सामाजिक सञ्जाल समय सेटिङहरू"

#: views/b2s/html/header.php:588 views/b2s/html/header.php:648
msgid "Social media templates to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community by customizing your post layout with a unique structure. Define the sequence of variables for the title, excerpt, content, keywords as hashtags, author and WooCommer price."
msgstr "सामाजिक सञ्जाल टेम्प्लेटहरू जसले तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूलाई स्वचालित रूपमा प्रत्येक नेटवर्क र समुदायको लागि अनुकूलित पोस्टमा परिणत गर्दछ, तपाईंको पोस्ट लेआउटलाई एक अद्वितीय संरचनाको साथ अनुकूलित गरेर। शीर्षक, पाठांश, सामग्री, ह्यासट्यागको रूपमा कुञ्जीशब्दहरू, लेखक र WooCommerce मूल्यको लागि चरहरूको अनुक्रम परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:57
msgid "Social Media Scheduling & Sharing"
msgstr "सामाजिक सञ्जाल तालिका र साझेदारी"

#: includes/B2S/Post/Item.php:522
msgid "social media posts ready to be shared"
msgstr "साझा गर्न तयार सामाजिक मिडिया पोस्टहरू"

#: includes/Loader.php:1026 includes/Loader.php:1086 views/b2s/curation.php:255
#: views/b2s/curation.php:330
msgid "Social Media Posts"
msgstr "सामाजिक मिडिया पोस्टहरू"

#: includes/Loader.php:917
msgid "Social Media Post Drafts"
msgstr "सामाजिक मिडिया पोस्ट ड्राफ्टहरू"

#: views/b2s/settings.php:50 views/b2s/html/sidebar.php:109
msgid "Social Media Networks"
msgstr "सामाजिक मिडिया नेटवर्कहरू"

#: views/b2s/metrics.php:70
msgid "Social Media Metrics Summary"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्स सारांश"

#: includes/Loader.php:917 includes/Loader.php:1029 includes/Loader.php:1094
#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "Social Media Metrics"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्स"

#: views/b2s/premium.php:89
msgid "Social Media Calendar"
msgstr "सामाजिक मिडिया क्यालेन्डर"

#: views/b2s/html/footer.php:85 views/b2s/html/footer.php:103
#: views/b2s/html/footer.php:132
msgid "Social media auto-posting and auto-scheduling"
msgstr "सामाजिक मिडिया स्वचालित पोस्टिङ र स्वचालित तालिका निर्धारण"

#: views/b2s/html/header.php:374
msgid "Social Media Auto-Posting"
msgstr "सामाजिक मिडिया स्वचालित पोस्टिङ"

#: views/b2s/ship.php:110
msgid "Social Accounts"
msgstr "सामाजिक खाताहरू"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Sniply"
msgstr "स्निप्ली"

#: includes/Tools.php:546
msgid "Smileys & People"
msgstr "स्माइली र मानिसहरू"

#: views/b2s/network.php:712
msgid "Smart: 3 (per user)"
msgstr "स्मार्ट: ३ (प्रति प्रयोगकर्ता)"

#: views/b2s/network.php:239 views/b2s/ship.php:27
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:34 includes/B2S/Curation/View.php:56
#: includes/B2S/Network/Item.php:188 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:214 includes/B2S/Network/Item.php:325
#: includes/B2S/Network/Item.php:404 includes/B2S/Network/Item.php:479
#: includes/B2S/RePost/Item.php:23 includes/B2S/Settings/Item.php:172
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89 includes/B2S/Ship/Item.php:1389
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:9 views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "SMART"
msgstr "स्मार्ट"

#: includes/Tools.php:530
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोभाकिया"

#: views/b2s/network.php:439 views/b2s/ship.php:693
msgid "Sign in to Pinterest"
msgstr "Pinterest मा साइन इन गर्नुहोस्"

#: views/prg/login.php:28
msgid "Sign in"
msgstr "साइन इन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:182
msgid "Show me plans and prices"
msgstr "मलाई योजना र मूल्यहरू देखाउनुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:86
msgid "show full calendar"
msgstr "पूर्ण क्यालेन्डर देखाउनुहोस्"

#: includes/Loader.php:842 includes/Loader.php:844
msgid "show details"
msgstr "विवरण देखाउनुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:180 includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "show calendar"
msgstr "क्यालेन्डर देखाउनुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:184
msgid "Show all premium features"
msgstr "सबै प्रिमियम सुविधाहरू देखाउनुहोस्"

#: views/b2s/post.calendar.php:49 includes/B2S/Calendar/Filter.php:127
#: views/b2s/widgets/calendar.php:43
msgid "show all"
msgstr "सबै देखाउनुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Show all"
msgstr "सबै देखाउनुहोस्"

#: views/b2s/widgets/activity.php:5
msgid "Show activity starting from"
msgstr "गतिविधि देखाउन सुरु गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:774
msgid "show"
msgstr "देखाउनुहोस्"

#: views/prg/html/form.php:56 views/prg/html/form.php:58
msgid "Shortext"
msgstr "सर्टेक्स्ट"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:109
msgid "Shortcodes"
msgstr "सर्टकोडहरू"

#: views/b2s/support.php:23
msgid "Sharing-Debugger"
msgstr "साझेदारी-डिबगर"

#: views/b2s/html/footer.php:87 views/b2s/html/footer.php:105
#: views/b2s/html/footer.php:134
msgid "Sharing on multiple accounts per network"
msgstr "प्रति नेटवर्क बहुसङ्ख्यक खाताहरूमा साझेदारी"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:38
msgid "Sharing more than one image improves the visibility of your content. You can create image series, show sequences, and level up your storytelling. With Blog2Social you can share up to 10 images per post on Instagram, up to 4 images in one post on Facebook (page and group) and Twitter."
msgstr "एकभन्दा बढी तस्बिर साझा गर्नाले तपाईंको सामग्रीको दृश्यता सुधार हुन्छ। तपाईं तस्बिर श्रृंखला सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ, अनुक्रम देखाउन सक्नुहुन्छ, र आफ्नो कथा कथनको स्तर बढाउन सक्नुहुन्छ। Blog2Social सँग तपाईं Instagram मा प्रति पोस्ट १० सम्म तस्बिर, Facebook (पृष्ठ र समूह) र Twitter मा एउटै पोस्टमा ४ सम्म तस्बिर साझा गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "sharing in progress by %s"
msgstr "%s द्वारा साझेदारी प्रगतिमा छ"

#: views/b2s/metrics.php:141
msgid "Shares"
msgstr "साझेदारीहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:183
msgid "shared to network"
msgstr "नेटवर्कमा साझा गरियो"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "shared social media posts"
msgstr "साझा गरिएका सामाजिक मिडिया पोस्टहरू"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:86
msgid "Shared Posts"
msgstr "साझा गरिएका पोस्टहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:168
msgid "shared by user"
msgstr "प्रयोगकर्ता द्वारा साझा गरियो"

#: includes/B2S/Post/Item.php:796
msgid "shared by %s"
msgstr "%s द्वारा साझा गरियो"

#: includes/B2S/PostBox.php:170
msgid "Shared"
msgstr "साझा गरियो"

#: views/b2s/dashboard.php:166 views/b2s/post.calendar.php:196
msgid "Share your WordPress posts, pages or products"
msgstr "आफ्नो वर्डप्रेस पोस्ट, पृष्ठ वा उत्पादनहरू साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:72
msgid "Share your posts on pages and in groups on Facebook, LinkedIn, XING, VK and Medium."
msgstr "फेसबुक, लिंक्डइन, XING, VK र मिडियममा पृष्ठहरू र समूहहरूमा तपाईंका पोस्टहरू साझेदारी गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/premium.php:111
msgid "Share your posts automatically across your preferred networks at once or at your pre-scheduled time-settings."
msgstr "तपाईंका पोस्टहरू एकै पटक वा तपाईंको पूर्व-अनुसूचित समय-सेटिङहरूमा तपाईंको मनपर्ने नेटवर्कहरूमा स्वचालित रूपमा साझेदारी गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Curation/View.php:62
msgid "Share your post"
msgstr "तपाईंको पोस्ट साझेदारी गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:211 views/b2s/html/footer.php:344
msgid "Share your blog posts with the Auto Poster: Your blog posts will be shared automatically on your social media channels as soon as you publish or update a new post. You can also choose to autopost scheduled blog posts as soon as they are published."
msgstr "अटो पोस्टरको साथ तपाईंका ब्लग पोस्टहरू साझेदारी गर्नुहोस्: तपाईंले नयाँ पोस्ट प्रकाशित वा अपडेट गर्ने बित्तिकै तपाईंका ब्लग पोस्टहरू स्वचालित रूपमा तपाईंका सामाजिक सञ्जाल च्यानलहरूमा साझेदारी हुनेछन्। तपाईं अनुसूचित ब्लग पोस्टहरू प्रकाशित हुने बित्तिकै स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्न पनि छनोट गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/post.navbar.php:11
msgid "Share WordPress Content"
msgstr "वर्डप्रेस सामग्री साझेदारी गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "share up to"
msgstr "सम्म साझेदारी गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:234
msgid "Share text posts:"
msgstr "पाठ पोस्टहरू साझेदारी गर्नुहोस्:"

#: views/b2s/curation.php:236
msgid "Share pure text messages and personal comments with your followers and readers."
msgstr "तपाईंका अनुयायीहरू र पाठकहरूसँग शुद्ध पाठ सन्देशहरू र व्यक्तिगत टिप्पणीहरू साझेदारी गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:443 includes/B2S/Post/Item.php:547
#: includes/B2S/Post/Item.php:549 includes/B2S/Post/Item.php:570
#: includes/B2S/Post/Item.php:593
msgid "Share on Social Media"
msgstr "सामाजिक सञ्जालमा साझेदारी गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:221 views/b2s/curation.php:192
#: views/b2s/dashboard.php:268 views/b2s/post.calendar.php:298
#: views/b2s/ship.php:330 views/b2s/ship.php:396 views/b2s/ship.php:442
#: views/b2s/html/footer.php:32 views/b2s/html/footer.php:197
#: views/b2s/html/footer.php:261 views/b2s/html/footer.php:301
#: views/b2s/html/footer.php:356 views/b2s/html/footer.php:395
#: views/b2s/html/footer.php:453 views/b2s/html/footer.php:568
msgid "Share on multiple profiles, pages and groups"
msgstr "बहुसङ्ख्यक प्रोफाइल, पृष्ठ र समूहहरूमा साझेदारी गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:376
msgid "Share on multiple accounts per network"
msgstr "प्रति नेटवर्क बहुसङ्ख्यक खाताहरूमा साझा गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:43
msgid "share oldest posts first"
msgstr "पहिले पुराना पोस्टहरू साझा गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1387
msgid "Share Now"
msgstr "अहिले साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:22 views/b2s/html/post.navbar.php:15
msgid "Share New Video Post"
msgstr "नयाँ भिडियो पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:13
msgid "Share New Text Post"
msgstr "नयाँ पाठ पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:281
msgid "Share new post on Social Media"
msgstr "सामाजिक मिडियामा नयाँ पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:19 views/b2s/html/post.navbar.php:12
msgid "Share New Link Post"
msgstr "नयाँ लिङ्क पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:21 views/b2s/html/post.navbar.php:14
msgid "Share New Image Post"
msgstr "नयाँ तस्बिर पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:120
msgid "Share imported RSS feeds automatically to get more variations for your content."
msgstr "तपाईंको सामग्रीको लागि थप विविधता प्राप्त गर्न आयात गरिएका RSS फिडहरू स्वचालित रूपमा साझा गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:384
msgid "Share imported posts with the Auto Poster: Posts that you import via RSS feeds and plugins can be shared automatically on your social media channels."
msgstr "आयात गरिएका पोस्टहरू स्वचालित पोस्टरसँग साझा गर्नुहोस्: तपाईंले RSS फिड र प्लगइनहरू मार्फत आयात गर्नुभएका पोस्टहरू तपाईंको सामाजिक मिडिया च्यानलहरूमा स्वचालित रूपमा साझा गर्न सकिन्छ।"

#: views/b2s/curation.php:232
msgid "Share images to get them into the Google image search to further increase your outreach and traffic from search engines."
msgstr "गुगल तस्बिर खोजमा तस्बिरहरू प्राप्त गर्न तस्बिरहरू साझा गर्नुहोस् ताकि खोज इन्जिनहरूबाट तपाईंको पहुँच र ट्राफिक अझै बढाउन सकियोस्।"

#: views/b2s/curation.php:229
msgid "Share image posts:"
msgstr "तस्बिर पोस्टहरू साझा गर्नुहोस्:"

#: includes/B2S/Post/Item.php:923 includes/B2S/Ship/Save.php:470
msgid "share"
msgstr "साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:245 views/b2s/ship.php:251
#: includes/B2S/Curation/View.php:113
msgid "Share"
msgstr "साझा गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:867 includes/Loader.php:1032 includes/Loader.php:1032
#: includes/Loader.php:1109 includes/B2S/RePost/Item.php:25
#: views/b2s/html/sidebar.php:112
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:56
msgid "Set up your autoposter to automatically share your new or updated posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "तपाईंको नयाँ वा अद्यावधिक गरिएका पोस्टहरू, पृष्ठहरू र कस्टम पोस्ट प्रकारहरू तपाईंको सामाजिक मिडिया च्यानलहरूमा स्वचालित रूपमा साझा गर्नको लागि तपाईंको अटोपोस्टर सेट अप गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:144
msgid "Set up your autoposter to automatically share your imported posts, pages and custom post types on your social media channels."
msgstr "तपाईंको आयात गरिएका पोस्टहरू, पृष्ठहरू र कस्टम पोस्ट प्रकारहरू तपाईंको सामाजिक मिडिया च्यानलहरूमा स्वचालित रूपमा साझा गर्नको लागि तपाईंको अटोपोस्टर सेट अप गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:66
msgid "Set time format"
msgstr "समय ढाँचा सेट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:69
msgid "Set the time format you like to use for your posts."
msgstr "तपाईंको पोस्टहरूको लागि प्रयोग गर्न चाहने समय ढाँचा सेट गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:415 views/b2s/ship.php:669
msgid "Server-Location"
msgstr "सर्भर-स्थान"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "selected date"
msgstr "चयन गरिएको मिति"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:65
msgid "Select your preferred network collection for autoposting. This collection defines the social media accounts on which the autoposter will share your social media posts automatically."
msgstr "अटोपोस्टिङको लागि आफ्नो मनपर्ने नेटवर्क संग्रह चयन गर्नुहोस्। यो संग्रहले ती सामाजिक सञ्जाल खाताहरू परिभाषित गर्दछ जसमा अटोपोस्टरले तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू स्वचालित रूपमा साझा गर्नेछ।"

#: includes/B2S/PostBox.php:311 views/b2s/autopost.php:81
#: views/b2s/repost.php:189 includes/B2S/AutoPost/Item.php:200
#: includes/B2S/Curation/View.php:97 includes/B2S/RePost/Item.php:170
msgid "Select Twitter profile:"
msgstr "ट्विटर प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्:"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:163
msgid "Select to auto-post immediately after publishing or with a delay"
msgstr "प्रकाशन पछि तुरुन्तै वा ढिलाइसहित स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्न चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:151
msgid "Select the preferred custom post format for your posts"
msgstr "तपाईंको पोस्टहरूको लागि मनपर्ने कस्टम पोस्ट ढाँचा चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:328
msgid "Select the content that will be automatically pre-filled in your Twitter posts. If you have ticked the box \"include WordPress tags as hashtags in my post\", hashtags are automatically added in the drop-down menu."
msgstr "तपाईंको ट्विटर पोस्टहरूमा स्वचालित रूपमा पूर्व-भरिने सामग्री चयन गर्नुहोस्। यदि तपाईंले \"मेरो पोस्टमा वर्डप्रेस ट्यागहरू ह्यासट्यागको रूपमा समावेश गर्नुहोस्\" भन्ने बाकस टिक गर्नुभएको छ भने, ड्रप-डाउन मेनुमा स्वचालित रूपमा ह्यासट्यागहरू थपिन्छन्।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:329
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "कर निर्धारणहरू चयन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:290
msgid "Select Post Types"
msgstr "पोस्ट प्रकारहरू चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:374 views/b2s/network.php:429 views/b2s/ship.php:628
#: views/b2s/ship.php:683
msgid "Select Pinboard"
msgstr "पिनबोर्ड चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/autopost.php:56 views/b2s/settings.php:147
#: includes/B2S/Ship/Image.php:100
msgid "Select or upload an image from media gallery"
msgstr "मिडिया ग्यालरीबाट तस्बिर चयन गर्नुहोस् वा अपलोड गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:253 includes/B2S/AutoPost/Item.php:189
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/RePost/Item.php:159
msgid "Select network collection:"
msgstr "नेटवर्क संग्रह छान्नुहोस्:"

#: views/b2s/premium.php:159
msgid "Select link post or image post per network to choose the optimal format for your post."
msgstr "आफ्नो पोस्टको लागि उत्तम ढाँचा छनोट गर्न प्रति नेटवर्क लिङ्क पोस्ट वा तस्बिर पोस्ट छान्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:156
msgid "Select link post or image post format to define your preferred custom post format for Twitter, LinkedIn, and Facebook."
msgstr "ट्विटर, लिंक्डइन, र फेसबुकको लागि आफ्नो मनपर्ने कस्टम पोस्ट ढाँचा परिभाषित गर्न लिङ्क पोस्ट वा तस्बिर पोस्ट ढाँचा छान्नुहोस्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:227 views/b2s/curation.php:198
#: views/b2s/dashboard.php:274 views/b2s/post.calendar.php:304
#: views/b2s/ship.php:336 views/b2s/ship.php:402 views/b2s/ship.php:448
#: views/b2s/html/footer.php:38 views/b2s/html/footer.php:69
#: views/b2s/html/footer.php:203 views/b2s/html/footer.php:267
#: views/b2s/html/footer.php:307 views/b2s/html/footer.php:362
#: views/b2s/html/footer.php:401 views/b2s/html/footer.php:459
#: views/b2s/html/footer.php:574
msgid "Select link format or image format for your posts"
msgstr "आफ्नो पोस्टहरूको लागि लिङ्क ढाँचा वा तस्बिर ढाँचा छान्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:150
msgid "Select individual images per post or network and select any image from your media library to create more variations for your posts."
msgstr "प्रति पोस्ट वा नेटवर्क व्यक्तिगत तस्बिरहरू छान्नुहोस् र आफ्नो पोस्टहरूको लागि थप विविधताहरू सिर्जना गर्न आफ्नो मिडिया लाइब्रेरीबाट कुनै पनि तस्बिर छान्नुहोस्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:228 views/b2s/curation.php:199
#: views/b2s/dashboard.php:275 views/b2s/post.calendar.php:305
#: views/b2s/ship.php:337 views/b2s/ship.php:403 views/b2s/ship.php:449
#: views/b2s/html/footer.php:39 views/b2s/html/footer.php:70
#: views/b2s/html/footer.php:204 views/b2s/html/footer.php:268
#: views/b2s/html/footer.php:308 views/b2s/html/footer.php:363
#: views/b2s/html/footer.php:402 views/b2s/html/footer.php:460
#: views/b2s/html/footer.php:575
msgid "Select individual images per post"
msgstr "प्रति पोस्ट व्यक्तिगत तस्बिरहरू छान्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:138 views/b2s/post.calendar.php:168
#: views/b2s/post.sched.php:122 views/b2s/repost.php:171 views/b2s/ship.php:467
msgid "Select image for"
msgstr "को लागि तस्बिर छान्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:308 views/b2s/repost.php:203
msgid "Select image"
msgstr "तस्बिर छान्नुहोस्"

#: views/prg/ship.php:36
msgid "Select Image"
msgstr "तस्बिर छान्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:310
msgid "Select Categories"
msgstr "श्रेणीहरू छान्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:757 includes/B2S/Post/Item.php:889
#: includes/B2S/Post/Item.php:961 includes/B2S/RePost/Item.php:135
msgid "select all"
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:73 includes/B2S/AutoPost/Item.php:85
msgid "Select all"
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:42
msgid "Select a user"
msgstr "एउटा प्रयोगकर्ता चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:200 views/b2s/post.calendar.php:230
msgid "Select a post"
msgstr "एउटा पोस्ट चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:169 views/b2s/dashboard.php:182
#: views/b2s/post.calendar.php:199 views/b2s/post.calendar.php:212
msgid "select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:90
msgid "See your entire schedule at a glance, with team view and network filter. Edit scheduled posts or add new social media posts per drag & drop."
msgstr "टोली दृश्य र नेटवर्क फिल्टरको साथ, तपाईंको सम्पूर्ण अनुसूची एक नजरमा हेर्नुहोस्। अनुसूचित पोस्टहरू सम्पादन गर्नुहोस् वा ड्र्याग र ड्रपद्वारा नयाँ सामाजिक मिडिया पोस्टहरू थप्नुहोस्।"

#: views/prg/html/header.php:18
msgid "See all publications for your message live on "
msgstr ""

#: views/b2s/support.php:116
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:205 includes/PRG/Post/Filter.php:70
msgid "Search Title"
msgstr "शीर्षक खोज्नुहोस्"

#: includes/Tools.php:544
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:244
msgid "scroll to top"
msgstr "माथि स्क्रोल गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:68
msgid "scroll to bottom"
msgstr "तल स्क्रोल गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:113
msgid "Scheduling and Best Time Manager"
msgstr "अनुसूची र उत्तम समय प्रबन्धक"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "scheduled social media posts"
msgstr "अनुसूचित सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "scheduled posts"
msgstr "अनुसूचित पोस्टहरू"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:83
#: views/b2s/widgets/posts.php:18
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "अनुसूचित पोस्टहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:244
msgid "scheduled post(s)"
msgstr "अनुसूचित पोस्ट(हरू)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:490
msgid "scheduled on"
msgstr "अनुसूचित मिति"

#: includes/B2S/Post/Item.php:981
msgid "scheduled by %s"
msgstr "%s द्वारा अनुसूचित"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:148
msgid "Scheduled Auto-Posting"
msgstr "अनुसूचित स्वचालित पोस्टिङ"

#: views/b2s/post.calendar.php:51 views/b2s/ship.php:18
#: includes/B2S/Post/Filter.php:59 includes/B2S/Post/Item.php:393
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:45
msgid "scheduled"
msgstr "अनुसूचित"

#: views/b2s/html/footer.php:68
msgid "Schedule your posts at the best times on each network: for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "प्रत्येक नेटवर्कमा उत्तम समयमा तपाईंको पोस्टहरू अनुसूचित गर्नुहोस्: एक पटक, बहुसङ्ख्यक पटक वा पुनरावर्ती रूपमा"

#: includes/B2S/PostBox.php:223 views/b2s/curation.php:194
#: views/b2s/dashboard.php:270 views/b2s/post.calendar.php:300
#: views/b2s/ship.php:332 views/b2s/ship.php:398 views/b2s/ship.php:444
#: views/b2s/html/footer.php:34 views/b2s/html/footer.php:199
#: views/b2s/html/footer.php:263 views/b2s/html/footer.php:303
#: views/b2s/html/footer.php:358 views/b2s/html/footer.php:397
#: views/b2s/html/footer.php:455 views/b2s/html/footer.php:570
msgid "Schedule your posts at the best times on each network"
msgstr "प्रत्येक नेटवर्कमा उत्तम समयमा तपाईंको पोस्टहरू अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:225 views/b2s/curation.php:196
#: views/b2s/dashboard.php:272 views/b2s/post.calendar.php:302
#: views/b2s/ship.php:334 views/b2s/ship.php:400 views/b2s/ship.php:446
#: views/b2s/html/footer.php:36 views/b2s/html/footer.php:201
#: views/b2s/html/footer.php:265 views/b2s/html/footer.php:305
#: views/b2s/html/footer.php:360 views/b2s/html/footer.php:399
#: views/b2s/html/footer.php:457 views/b2s/html/footer.php:572
msgid "Schedule your post for one time, multiple times or recurrently"
msgstr "तपाईंको पोस्ट एक पटक, बहुसङ्ख्यक पटक वा पुनरावर्ती रूपमा अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:381
msgid "Schedule your post"
msgstr "तपाईंको पोस्ट अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1392
msgid "Schedule Recurrent Post"
msgstr "पुनरावर्ती पोस्ट अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:180 views/b2s/dashboard.php:256
#: views/b2s/post.calendar.php:286 views/b2s/ship.php:430
msgid "Schedule post recurrently"
msgstr "पोस्ट पुनरावर्ती रूपमा अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:177 views/b2s/dashboard.php:253
#: views/b2s/post.calendar.php:283 views/b2s/ship.php:427
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1390
msgid "Schedule for specific dates"
msgstr "विशिष्ट मितिहरूको लागि अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:137
msgid "Schedule curated content"
msgstr "क्युरेट गरिएको सामग्री अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:129
msgid "Schedule and share your blog posts as Google My Business posts to update your business listing and to add fresh content for your company."
msgstr "तपाईंको ब्लग पोस्टहरूलाई Google My Business पोस्टको रूपमा अनुसूचित गर्नुहोस् र साझा गर्नुहोस् ताकि तपाईंको व्यवसाय सूची अपडेट गर्न र तपाईंको कम्पनीको लागि ताजा सामग्री थप्न सकियोस्।"

#: views/b2s/premium.php:138
msgid "Schedule and share curated content from any source on your preferred networks."
msgstr "कुनै पनि स्रोतबाट क्युरेट गरिएको सामग्रीलाई तपाईंको मनपर्ने नेटवर्कहरूमा अनुसूचित गर्नुहोस् र साझा गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:226 views/b2s/curation.php:197
#: views/b2s/dashboard.php:273 views/b2s/post.calendar.php:303
#: views/b2s/ship.php:335 views/b2s/ship.php:401 views/b2s/ship.php:447
#: views/b2s/html/footer.php:37 views/b2s/html/footer.php:202
#: views/b2s/html/footer.php:266 views/b2s/html/footer.php:306
#: views/b2s/html/footer.php:361 views/b2s/html/footer.php:400
#: views/b2s/html/footer.php:458 views/b2s/html/footer.php:573
msgid "Schedule and re-share old posts"
msgstr "पुराना पोस्टहरू अनुसूचित गर्नुहोस् र पुन: साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:53
msgid "Saved as draft."
msgstr "ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गरियो।"

#: views/b2s/html/header.php:165
msgid "Saved as draft"
msgstr "ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गरियो"

#: includes/B2S/Post/Item.php:555
msgid "saved"
msgstr "सुरक्षित गरियो"

#: views/b2s/autopost.php:36 views/b2s/settings.php:33
msgid "save..."
msgstr "सुरक्षित गर्दै..."

#: views/b2s/ship.php:181 views/b2s/ship.php:353
msgid "Save network selection"
msgstr "नेटवर्क चयन सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Save links as drafts while browsing and share or schedule them whenever you want."
msgstr "ब्राउज गर्दा लिङ्कहरूलाई ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई जुनसुकै बेला साझा वा अनुसूचित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:246 views/b2s/ship.php:250
#: includes/B2S/Curation/View.php:110
msgid "Save as Draft"
msgstr "ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: views/prg/ship.php:68
msgid "Save As Draft"
msgstr "ड्राफ्टको रूपमा सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1548
msgid "Save as best time for this network"
msgstr "यस नेटवर्कको लागि उत्तम समयको रूपमा सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:662
msgid "Save a lot of time for your social media tasks!"
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जाल कार्यहरूको लागि धेरै समय बचत गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/network.php:251 views/b2s/settings.php:71
#: includes/B2S/Network/Item.php:632 includes/B2S/Settings/Item.php:146
msgid "save"
msgstr "सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:178
msgid "Save"
msgstr "सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:93
msgid "Saturday"
msgstr "शनिबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:80 includes/B2S/Ship/Item.php:1509
msgid "Sat"
msgstr "शनि"

#: views/b2s/support.php:126
msgid "Sales Support"
msgstr "बिक्री सहायता"

#: includes/Tools.php:509
msgid "Russia"
msgstr "रूस"

#: views/b2s/premium.php:119
msgid "RSS import & auto-post"
msgstr "RSS आयात र स्वचालित पोस्ट"

#: includes/Tools.php:518
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"

#: views/b2s/html/footer.php:289
msgid "Retweets are the recommended way to reshare the same Tweets across Twitter accounts in accordance with Twitter new rules. You can now schedule multiple Retweets for an original Tweet that you are planning right from your WordPress."
msgstr "रिट्वीटहरू ट्विटरको नयाँ नियमहरू अनुसार ट्विटर खाताहरूमा समान ट्वीटहरू पुन: साझेदारी गर्ने सिफारिस गरिएको तरिका हो। तपाईं अब आफ्नो वर्डप्रेसबाट योजना गरिरहेको मूल ट्वीटको लागि बहुसङ्ख्यक रिट्वीटहरू अनुसूची गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
#: includes/B2S/Ship/Save.php:489
msgid "Retweet"
msgstr "रिट्वीट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:68
#: includes/B2S/Support/Check/System.php:86
msgid "resolve conflict"
msgstr "विवाद समाधान गर्नुहोस्"

#: views/prg/login.php:30
msgid "reset password"
msgstr "पासवर्ड रिसेट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:134
msgid "Reset all page and post meta data"
msgstr "सबै पृष्ठ र पोस्ट मेटा डेटा रिसेट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:239 includes/PRG/Post/Filter.php:82
msgid "reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:191
msgid "requires image"
msgstr "तस्बिर आवश्यक छ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1166
msgid "required"
msgstr "आवश्यक, अनिवार्य"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1273
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"

#: views/b2s/html/footer.php:89 views/b2s/html/footer.php:107
#: views/b2s/html/footer.php:136
msgid "Reporting with links to already published posts"
msgstr "पहिले नै प्रकाशित पोस्टहरूको लिङ्कसहित रिपोर्टिङ"

#: views/b2s/html/header.php:378
msgid "Reporting with links to all published social media posts"
msgstr "सबै प्रकाशित सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको लिङ्कसहित रिपोर्टिङ"

#: views/b2s/html/footer.php:71
msgid "Reporting and calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "रिपोर्टिङ र क्यालेन्डर: तपाईंको प्रकाशित र अनुसूचित सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको ट्र्याक राख्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:229 views/b2s/curation.php:200
#: views/b2s/dashboard.php:276 views/b2s/post.calendar.php:306
#: views/b2s/ship.php:338 views/b2s/ship.php:404 views/b2s/ship.php:450
#: views/b2s/html/footer.php:40 views/b2s/html/footer.php:205
#: views/b2s/html/footer.php:269 views/b2s/html/footer.php:309
#: views/b2s/html/footer.php:364 views/b2s/html/footer.php:403
#: views/b2s/html/footer.php:461 views/b2s/html/footer.php:576
msgid "Reporting & calendar: keep track of your published and scheduled social media posts"
msgstr "रिपोर्टिङ र क्यालेन्डर: तपाईंको प्रकाशित र अनुसूचित सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको ट्र्याक राख्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:114
msgid "Reporting"
msgstr "रिपोर्टिङ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1442
msgid "Repeats every (days)"
msgstr "प्रत्येक (दिन) दोहोर्याउँछ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1435
msgid "Repeats"
msgstr "दोहोर्याउँछ"

#: views/b2s/support.php:156
msgid "reload"
msgstr "पुनः लोड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:177
msgid "Regular updates and priority support per e-mail and phone."
msgstr "नियमित अद्यावधिकहरू र इमेल तथा फोन मार्फत प्राथमिकता सहायता।"

#: views/prg/html/header.php:54
msgid "Register here to open your PR-Gateway account."
msgstr "आफ्नो PR-Gateway खाता खोल्नको लागि यहाँ दर्ता गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:192
msgid "refresh authorization"
msgstr "प्राधिकरण ताजा गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "recommended length"
msgstr "सिफारिस गरिएको लम्बाइ"

#: includes/Tools.php:545
msgid "Recently Used"
msgstr "हालै प्रयोग गरिएको"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Rebrandly"
msgstr "रिब्रान्डली"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Read more"
msgstr "थप पढ्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:245
msgid "Re-Shares/ Re-Tweets: A count of how many times the post has been reshared or retweeted."
msgstr "पुन: साझा/पुन: ट्वीट: पोस्ट कति पटक पुन: साझा वा पुन: ट्वीट गरिएको छ भन्ने गणना।"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:23
msgid "Re-share your blog content automatically on your social media channels."
msgstr "आफ्नो ब्लग सामग्री स्वचालित रूपमा आफ्नो सामाजिक मिडिया च्यानलहरूमा पुन: साझा गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:130 views/b2s/ship.php:277 views/b2s/ship.php:279
#: includes/B2S/Metrics/Item.php:244 includes/B2S/Post/Item.php:473
msgid "Re-share this post"
msgstr "यो पोस्ट पुन: साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:319
msgid "Re-share this Post"
msgstr "यो पोस्ट पुन: साझा गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:47
#: views/b2s/html/sidebar.php:89
msgid "Re-Share Posts"
msgstr "पोस्टहरू पुन: साझा गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71 includes/B2S/Post/Item.php:860
msgid "re-share"
msgstr "पुन: साझा गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:750 includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Re-Share"
msgstr "पुन: साझेदारी गर्नुहोस्"

#: includes/Notice.php:17 views/b2s/html/sidebar.php:139
msgid "Rate it!"
msgstr "मूल्याङ्कन गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/html/header.php:259
msgid "RATE IT!"
msgstr "मूल्याङ्कन गर्नुहोस्!"

#: includes/Notice.php:19 views/b2s/html/sidebar.php:142
msgid "RATE BLOG2SOCIAL"
msgstr "BLOG2SOCIAL मूल्याङ्कन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:129
msgid "Queue"
msgstr "पङ्क्ति"

#: views/b2s/widgets/activity.php:10
msgid "published social media posts"
msgstr "प्रकाशित सामाजिक मिडिया पोस्टहरू"

#: views/b2s/metrics.php:93
msgid "Published Posts"
msgstr "प्रकाशित पोस्टहरू"

#: views/b2s/metrics.php:137
msgid "Published On"
msgstr "प्रकाशित मिति"

#: views/b2s/curation.php:137 views/b2s/post.calendar.php:50
#: views/b2s/ship.php:18 views/b2s/ship.php:846 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/B2S/Ship/Save.php:479
#: includes/PRG/Post/Filter.php:37 includes/PRG/Post/Item.php:86
#: views/b2s/widgets/calendar.php:44
msgid "published"
msgstr "प्रकाशित"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:165
msgid "publish with a delay of"
msgstr "प्रकाशित गर्नु ढिलाइको साथ"

#: includes/PRG/Post/Item.php:119
msgid "Publish on PR-Gateway"
msgstr "PR-Gateway मा प्रकाशित गर्नु"

#: views/prg/ship.php:69
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित गर्नु"

#: includes/Loader.php:922 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Publication"
msgstr "प्रकाशन"

#: views/b2s/ship.php:130
msgid "Profiles | Pages | Groups"
msgstr "प्रोफाइलहरू | पृष्ठहरू | समूहहरू"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:716
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफाइल"

#: views/b2s/html/footer.php:13 views/prg/html/footer.php:13
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"

#: views/b2s/network.php:714
msgid "Pro: 5 (per user)"
msgstr "प्रो: ५ (प्रति प्रयोगकर्ता)"

#: views/b2s/network.php:42 includes/B2S/Network/Item.php:190
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Image.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:543
#: includes/B2S/Ship/Item.php:604 includes/B2S/Ship/Item.php:663
#: includes/B2S/Ship/Item.php:851 includes/B2S/Ship/Item.php:908
#: includes/B2S/Ship/Item.php:962 includes/B2S/Ship/Item.php:1014
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1152 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "PRO"
msgstr ""

#: views/b2s/html/footer.php:5
msgid "Privacy Policy"
msgstr "गोपनीयता नीति"

#: views/b2s/settings.php:123
msgid "Price: The price of your product, if you have installed WooCommerce on your website/ blog."
msgstr "मूल्य: तपाईंको उत्पादनको मूल्य, यदि तपाईंले आफ्नो वेबसाइट/ब्लगमा WooCommerce स्थापना गर्नुभएको छ भने।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:997 includes/B2S/Network/Item.php:1049
#: includes/B2S/Network/Item.php:1118 includes/B2S/Network/Item.php:1170
#: includes/B2S/Network/Item.php:1204 includes/B2S/Network/Item.php:1255
#: includes/B2S/Network/Item.php:1285 includes/B2S/Network/Item.php:1339
#: includes/B2S/Network/Item.php:1358 includes/B2S/Network/Item.php:1392
#: includes/B2S/Network/Item.php:1408 includes/B2S/Network/Item.php:1429
#: includes/B2S/Network/Item.php:1445 includes/B2S/Network/Item.php:1461
#: includes/B2S/Network/Item.php:1480 includes/B2S/Network/Item.php:1496
#: includes/B2S/Network/Item.php:1541 includes/B2S/Network/Item.php:1557
#: includes/B2S/Network/Item.php:1575
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#: views/prg/html/form.php:77
msgid "Press"
msgstr "प्रेस"

#: views/b2s/premium.php:176
msgid "Premium support"
msgstr "प्रिमियम सहायता"

#: includes/Loader.php:1038
msgid "Premium"
msgstr "प्रिमियम"

#: includes/Loader.php:1038 includes/Loader.php:1133
msgid "PREMIUM"
msgstr "प्रिमियम"

#: includes/Loader.php:1034 includes/Loader.php:1117
msgid "PR-Service"
msgstr "PR-सेवा"

#: views/prg/html/header.php:53
msgid "PR-Gateway offers a paid online distribution service for submitting press releases, articles and social media news to more than 250 news sites, special interest websites and social news sites. If your blog posts provide trade or industry information or expert articles (no advertising), you may submit them to PR-Gateway to turn them into valid online press releases or online articles and select a specific choice of websites and services to publish your post."
msgstr "PR-Gateway ले प्रेस विज्ञप्ति, लेख र सामाजिक सञ्जाल समाचार 250 भन्दा बढी समाचार साइटहरू, विशेष रुचिका वेबसाइटहरू र सामाजिक समाचार साइटहरूमा पेस गर्नको लागि भुक्तानी गरिएको अनलाइन वितरण सेवा प्रदान गर्दछ। यदि तपाईंको ब्लग पोस्टहरूले व्यापार वा उद्योग जानकारी वा विशेषज्ञ लेखहरू (कुनै विज्ञापन नभएको) प्रदान गर्दछ भने, तपाईं तिनीहरूलाई PR-Gateway मा पेस गरेर वैध अनलाइन प्रेस विज्ञप्ति वा अनलाइन लेखहरूमा परिणत गर्न सक्नुहुन्छ र आफ्नो पोस्ट प्रकाशित गर्न वेबसाइट र सेवाहरूको विशेष छनोट चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:150
msgid "posts per day"
msgstr "प्रति दिन पोस्टहरू"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:44
msgid "Posts for Facebook Profiles will be shown on your \"Site & Blog Content\" navigation bar in the \"Instant Sharing\" tab. To share the post on your Facebook Profile just click on the \"Share\" button next to your post. More information in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instant Sharing guide</a>."
msgstr "Facebook प्रोफाइलका लागि पोस्टहरू तपाईंको \"साइट र ब्लग सामग्री\" नेभिगेसन पट्टीको \"तत्काल साझेदारी\" ट्याबमा देखाइनेछ। आफ्नो Facebook प्रोफाइलमा पोस्ट साझेदारी गर्न, आफ्नो पोस्टको छेउमा रहेको \"साझेदारी गर्नुहोस्\" बटनमा क्लिक गर्नुहोस्। थप जानकारीको लागि <a href=\"%s\" target=\"_blank\">तत्काल साझेदारी गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: views/b2s/metrics.php:138 includes/B2S/RePost/Item.php:130
msgid "Posts"
msgstr "पोस्टहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:86 views/b2s/html/footer.php:104
#: views/b2s/html/footer.php:133
msgid "Posting to social media pages and groups in Facebook"
msgstr "Facebook मा सामाजिक मिडिया पृष्ठहरू र समूहहरूमा पोस्ट गर्दै"

#: views/b2s/html/header.php:151
msgid "Post was scheduled successfully on your blog!"
msgstr "पोस्ट तपाईंको ब्लगमा सफलतापूर्वक अनुसूचित भयो!"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:286 includes/B2S/RePost/Item.php:190
msgid "Post Types"
msgstr "पोस्ट प्रकारहरू"

#: views/b2s/settings.php:56
msgid "Post Templates"
msgstr "पोस्ट टेम्प्लेटहरू"

#: includes/B2S/PostBox.php:220 views/b2s/curation.php:191
#: views/b2s/dashboard.php:267 views/b2s/post.calendar.php:297
#: views/b2s/ship.php:329 views/b2s/ship.php:395 views/b2s/ship.php:441
#: views/b2s/html/footer.php:31 views/b2s/html/footer.php:196
#: views/b2s/html/footer.php:260 views/b2s/html/footer.php:300
#: views/b2s/html/footer.php:355 views/b2s/html/footer.php:394
#: views/b2s/html/footer.php:452 views/b2s/html/footer.php:567
#: views/b2s/html/header.php:375
msgid "Post on pages and groups"
msgstr "पृष्ठहरू र समूहहरूमा पोस्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:66
msgid "Post on LinkedIn pages, XING pages and groups, as well as Facebook pages and groups"
msgstr "LinkedIn पृष्ठहरू, XING पृष्ठहरू र समूहहरू, साथै Facebook पृष्ठहरू र समूहहरूमा पोस्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:123
msgid "Post Metrics"
msgstr "पोस्ट मेट्रिक्स"

#: views/b2s/html/sidebar.php:67
msgid "Post Management"
msgstr "पोस्ट व्यवस्थापन"

#: views/b2s/html/header.php:153
msgid "Post is published successfully on your blog!"
msgstr "पोस्ट तपाईंको ब्लगमा सफलतापूर्वक प्रकाशित भयो!"

#: views/b2s/metrics.php:109
msgid "Post Interactions"
msgstr "पोस्ट अन्तरक्रियाहरू"

#: includes/B2S/Post/Item.php:815 includes/B2S/Ship/Item.php:373
msgid "post format"
msgstr "पोस्ट ढाँचा"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Post Format"
msgstr "पोस्ट ढाँचा"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69 includes/B2S/RePost/Item.php:86
msgid "Post every"
msgstr "हरेक पोस्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:302
msgid "Post Content"
msgstr "पोस्ट सामग्री"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:306
msgid "Post Categories"
msgstr "पोस्ट कोटिहरू"

#: views/prg/html/form.php:7
msgid "Post a Press Release"
msgstr "प्रेस रिलीज पोस्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:10 views/prg/html/footer.php:10
#: views/prg/html/header.php:45
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट गर्नु"

#: includes/Tools.php:511 includes/Tools.php:525
msgid "Portugal"
msgstr "पोर्चुगल"

#: includes/Tools.php:516
msgid "Poland"
msgstr "पोल्याण्ड"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:93
msgid "Plugin Warnings:"
msgstr "प्लगिन चेतावनीहरू:"

#: views/b2s/settings.php:175
msgid "Plugin contents are loaded one at a time to minimize server load."
msgstr "सर्भर लोड कम गर्न प्लगिन सामग्रीहरू एक पटकमा लोड गरिन्छ।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:265 includes/B2S/Network/Item.php:344
#: includes/B2S/Network/Item.php:424 includes/B2S/Ship/Image.php:31
msgid "please upgrade"
msgstr "कृपया अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:471
msgid "Please share your post now"
msgstr "कृपया अब आफ्नो पोस्ट साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:394 views/b2s/ship.php:648
msgid "Please select your correct server location and connect again."
msgstr "कृपया आफ्नो सही सर्भर स्थान चयन गर्नुहोस् र पुन: जडान गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:159
msgid "Please select a social media network"
msgstr "कृपया सामाजिक सञ्जाल नेटवर्क चयन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:69
msgid "Please select a post type"
msgstr "कृपया पोस्ट प्रकार चयन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:41
msgid "Please see FAQ"
msgstr "कृपया FAQ हेर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "Please see"
msgstr "कृपया हेर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:199
msgid "Please re-authorize your account with Blog2Social and try again"
msgstr "कृपया Blog2Social सँग आफ्नो खाता पुन: अधिकृत गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1428 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:52
msgid "Please note: Your account is connected via an old XING API that is no longer supported by XING after March 31. Please connect your XING profile, as well as your XING company pages (Employer branding profiles) and business pages with the new XING interface in the Blog2Social network settings. To do this, go to the Blog2Social Networks section and connect your XING accounts with the new XING."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: तपाईंको खाता पुरानो XING एपिआई मार्फत जोडिएको छ, जुन मार्च ३१ पछि XING द्वारा समर्थित छैन। कृपया आफ्नो XING प्रोफाइल, साथै आफ्नो XING कम्पनी पृष्ठहरू (रोजगारदाता ब्रान्डिङ प्रोफाइल) र व्यापार पृष्ठहरू Blog2Social नेटवर्क सेटिङहरूमा नयाँ XING इन्टरफेससँग जोड्नुहोस्। यसको लागि, Blog2Social नेटवर्क खण्डमा जानुहोस् र आफ्नो XING खाताहरू नयाँ XING सँग जोड्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:466
msgid "Please note: You post has to be marked as public to be posted in a group."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: तपाईंको पोस्ट समूहमा पोस्ट गर्नको लागि सार्वजनिक रूपमा चिन्हित हुनुपर्छ।"

#: views/b2s/autopost.php:101
msgid "Please note: You can also set up your own \"best times\". You will learn how to set up your own \"best times\" in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide</a>."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: तपाईं आफ्नै \"उत्तम समय\" पनि सेट गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंले यस <a href=\"%s\" target=\"_blank\">गाइड</a> मा आफ्नै \"उत्तम समय\" कसरी सेट गर्ने भनेर सिक्नुहुनेछ।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:707
msgid "Please note: XING stores the Open Graph parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on XING."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: XING ले लिङ्कको ओपन ग्राफ प्यारामिटरहरू ७ दिनसम्म भण्डारण गर्दछ। परिवर्तनहरू XING मा तुरुन्तै दृश्यमान नहुन सक्छन्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:410
msgid "Please note: XING allows identical posts to be published only once within a group and no more than three times across different groups."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: XING ले समान पोस्टहरू एक समूहमा मात्र एक पटक र विभिन्न समूहहरूमा तीन पटकभन्दा बढी प्रकाशित गर्न अनुमति दिँदैन।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:238
msgid "Please note: Twitter supports images with a minimum dimension of 144x144 pixels and a maximum dimension of 4096x4096 pixels and less than 5 BM. The image will be cropped to a square. Twitter supports JPG, PNG, WEBP and GIF formats."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: ट्विटरले न्यूनतम १४४x१४४ पिक्सेल र अधिकतम ४०९६x४०९६ पिक्सेल आयाम भएका तस्बिरहरूलाई समर्थन गर्दछ, जुन ५ एमबी भन्दा कम हुनुपर्छ। तस्बिरलाई वर्गाकार आकारमा काटिनेछ। ट्विटरले JPG, PNG, WEBP र GIF ढाँचाहरूलाई समर्थन गर्दछ।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:567
msgid "Please note: Twitter stores the Card parameters of a link for up to 7 days. Changes may not be immediately visible on Twitter."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: ट्विटरले लिङ्कको कार्ड प्यारामिटरहरू ७ दिनसम्म भण्डारण गर्दछ। परिवर्तनहरू ट्विटरमा तुरुन्तै दृश्यमान नहुन सक्छ।"

#: views/b2s/metrics.php:256
msgid "Please note: The metrics for the social media posts are updated every 24 hours. The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status is permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूको मेट्रिक्स हरेक २४ घण्टामा अद्यावधिक हुन्छ। सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू ३० दिनसम्म निगरानी गरिन्छ। ३० दिनपछि, अन्तिम स्थिति स्थायी रूपमा रेकर्ड गरिन्छ र कुनै पनि समय अभिलेखमा पहुँच गर्न सकिन्छ।"

#: views/b2s/network.php:678 views/b2s/ship.php:734
msgid "Please note: In order to connect your Instagram account to Blog2Social, please ensure the following:"
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: आफ्नो Instagram खाता Blog2Social सँग जोड्नको लागि, कृपया निम्न कुराहरू सुनिश्चित गर्नुहोस्:"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1432 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:56
msgid "Please note: Google will shut down Google+ for all private accounts (profiles, pages, groups) on 2nd April 2019. You can find further information and the next steps, including how to download your photos and other content here:"
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: गुगलले २ अप्रिल २०१९ मा सबै निजी खाताहरू (प्रोफाइल, पृष्ठहरू, समूहहरू) को लागि गुगल+ बन्द गर्नेछ। तपाईंले आफ्नो फोटो र अन्य सामग्री कसरी डाउनलोड गर्ने भन्ने सहित थप जानकारी र अर्को चरणहरू यहाँ पाउन सक्नुहुन्छ:"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:189
msgid "Please note: Facebook supports images with a minimum dimension of 200x200 pixels and an aspect ratio of 1:1."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्: Facebook ले न्यूनतम आयाम 200x200 पिक्सेल र 1:1 को पक्ष अनुपात भएका छविहरूलाई समर्थन गर्दछ।"

#: views/b2s/ship.php:796 views/b2s/html/footer.php:519
#: views/b2s/html/footer.php:545
msgid "Please note:"
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्:"

#: views/prg/ship.php:87
msgid "Please Note"
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस्"

#: views/b2s/autopost.php:135 views/b2s/autopost.php:167
msgid "Please make sure you activate and define the preferred settings panel for each user."
msgstr "कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंले प्रत्येक प्रयोगकर्ताको लागि मनपर्ने सेटिङ प्यानल सक्रिय र परिभाषित गर्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/network.php:386 views/b2s/ship.php:640
msgid "Please make sure to use your original Pinterest login data (email and password). Social Login via Facebook or Google login data will not work here. Please also check if the two-factor authentication in Pinterest is deactivated to ensure a stable connection to Blog2Social."
msgstr "कृपया तपाईंको मूल Pinterest लगइन डेटा (इमेल र पासवर्ड) प्रयोग गर्न सुनिश्चित गर्नुहोस्। फेसबुक वा गुगल लगइन डेटा मार्फत सामाजिक लगइन यहाँ काम गर्दैन। कृपया यो पनि जाँच गर्नुहोस् कि Pinterest मा दुई-कारक प्रमाणीकरण निष्क्रिय छ कि छैन ताकि Blog2Social मा स्थिर जडान सुनिश्चित गर्न सकियोस्।"

#: views/b2s/network.php:621 views/b2s/ship.php:762
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your pages and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your pages</a>."
msgstr "कृपया तपाईंको खाताबाट लगइन गर्न सुनिश्चित गर्नुहोस् जसले तपाईंको पृष्ठहरू व्यवस्थापन गर्दछ र <a href=\"%s\" target=\"_blank\">तपाईंको सबै पृष्ठहरू चयन गर्न यो गाइड पालना गर्नुहोस्</a>।"

#: views/b2s/network.php:640 views/b2s/ship.php:781
msgid "Please make sure to log in with your account which manages your groups and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">follow this guide to select all your groups</a>."
msgstr "कृपया तपाईंको खाताबाट लगइन गर्न सुनिश्चित गर्नुहोस् जसले तपाईंको समूहहरू व्यवस्थापन गर्दछ र <a href=\"%s\" target=\"_blank\">तपाईंको सबै समूहहरू चयन गर्न यो गाइड पालना गर्नुहोस्</a>।"

#: includes/Loader.php:848
msgid "Please make sure that your post, page or custom post type is published or scheduled to be published on this blog before you try to post it with Blog2Social. Published WP posts will be shared with your chosen permalink, scheduled WP posts will be shared with the posting id link."
msgstr "कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको पोस्ट, पृष्ठ वा कस्टम पोस्ट प्रकार यस ब्लगमा प्रकाशित वा प्रकाशित हुन अनुसूचित छ, यसलाई Blog2Social सँग पोस्ट गर्न प्रयास गर्नु अघि। प्रकाशित WP पोस्टहरू तपाईंको चयन गरिएको पर्मालिङ्कसँग साझा गरिनेछ, अनुसूचित WP पोस्टहरू पोस्टिङ आईडी लिङ्कसँग साझा गरिनेछ।"

#: views/b2s/html/header.php:111
msgid "Please make sure that you only use one plugin for setting meta tags so that the networks can display the link preview of your post correctly."
msgstr "कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंले मेटा ट्यागहरू सेट गर्नको लागि मात्र एउटा प्लगिन प्रयोग गर्नुहुन्छ ताकि नेटवर्कहरूले तपाईंको पोस्टको लिङ्क पूर्वावलोकन सही रूपमा प्रदर्शन गर्न सकून्।"

#: includes/Loader.php:953
msgid "Please make sure that you are administrator, editor or moderator of this Facebook page. Please also check if the Two-Factor Authentication is either activated or deactivated on both of the connected Instagram and Facebook accounts."
msgstr "कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईं यस फेसबुक पृष्ठको प्रशासक, सम्पादक वा मध्यस्थकर्ता हुनुहुन्छ। कृपया यो पनि जाँच गर्नुहोस् कि दुई-कारक प्रमाणीकरण जडान गरिएको इन्स्टाग्राम र फेसबुक खाता दुवैमा सक्रिय वा निष्क्रिय छ कि छैन।"

#: views/b2s/autopost.php:126 views/b2s/autopost.php:158
msgid "Please make sure that each WordPress user or author whose posts should be auto-posted"
msgstr "कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि प्रत्येक वर्डप्रेस प्रयोगकर्ता वा लेखक जसको पोस्टहरू स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्नुपर्छ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Please keep in mind that according to Twitter’s new TOS, users are no longer allowed to post identical or substantially similar content to multiple accounts or multiple duplicate updates on one account."
msgstr "कृपया ध्यान दिनुहोस् कि Twitter को नयाँ TOS अनुसार, प्रयोगकर्ताहरूलाई अब बहुसङ्ख्यक खाताहरूमा समान वा मूलतः समान सामग्री पोस्ट गर्न वा एक खातामा बहुसङ्ख्यक डुप्लिकेट अद्यावधिकहरू पोस्ट गर्न अनुमति छैन।"

#: views/b2s/curation.php:69
msgid "Please enter a valid link"
msgstr "कृपया मान्य लिङ्क प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:266
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your link posts to ensure that the network always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "यदि तपाईं varnish क्यासिङ (तपाईंको वेबसाइटलाई राहत दिन एचटिटिपी एक्सेलेरेटर) प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने कृपया यो सुविधा सक्षम गर्नुहोस्। Blog2Social ले तपाईंको लिङ्क पोस्टहरूको पोस्ट युआरएलमा \"no-cache=1\" प्यारामिटर थप्नेछ ताकि नेटवर्कले सधैं तपाईंको ब्लग पोस्टको हाल, वर्तमान मेटा डेटा तान्न सकोस्।"

#: views/b2s/settings.php:189
msgid "Please enable this feature, if you are using varnish caching (HTTP accelerator to relieve your website). Blog2Social will add a \"no-cache=1\" parameter to the post URL of your Facebook link posts to ensure that Facebook always pulls the current meta data of your blog post."
msgstr "यदि तपाईं varnish क्यासिङ (तपाईंको वेबसाइटलाई राहत दिन एचटिटिपी एक्सेलेरेटर) प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने कृपया यो सुविधा सक्षम गर्नुहोस्। Blog2Social ले तपाईंको Facebook लिङ्क पोस्टहरूको पोस्ट युआरएलमा \"no-cache=1\" प्यारामिटर थप्नेछ ताकि Facebook ले सधैं तपाईंको ब्लग पोस्टको हाल, वर्तमान मेटा डेटा तान्न सकोस्।"

#: views/notice.php:29
msgid "Please contact our support!"
msgstr "कृपया हाम्रो सहायता, समर्थन सम्पर्क गर्नुहोस्!"

#: includes/Loader.php:956 includes/Loader.php:959
msgid "Please change your Instagram account type into a Business account type. Learn more about how to convert your account in the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram guide</a>."
msgstr "कृपया तपाईंको Instagram खाता प्रकारलाई व्यवसाय खाता प्रकारमा परिवर्तन गर्नुहोस्। आफ्नो खाता कसरी रूपान्तरण गर्ने भन्ने बारे <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Instagram गाइड</a> मा थप जान्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/sidebar.php:124
msgid "Plans & Prices"
msgstr "योजना र मूल्यहरू"

#: views/b2s/support.php:200
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Pinterest Rich Pins Validator"

#: views/b2s/network.php:393 views/b2s/ship.php:647
msgid "Pinterest has rejected the connection to your blog"
msgstr "Pinterest ले तपाईंको ब्लगमा जडान अस्वीकार गरेको छ"

#: views/b2s/html/footer.php:165
msgid "Photo Post"
msgstr "फोटो पोस्ट गर्नु"

#: views/prg/html/form.php:135 views/prg/html/form.php:137
#: views/prg/html/form.php:212 views/prg/html/form.php:214
msgid "Phone"
msgstr "फोन"

#: includes/Tools.php:534
msgid "Philippines"
msgstr "फिलिपिन्स"

#: views/b2s/autopost.php:67 views/b2s/settings.php:200
#: includes/B2S/Settings/Item.php:57
msgid "Personal Time Zone"
msgstr "व्यक्तिगत समय क्षेत्र"

#: includes/B2S/Network/Item.php:716 includes/B2S/Ship/Item.php:364
#: includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Personal"
msgstr "व्यक्तिगत"

#: views/b2s/network.php:404 views/b2s/ship.php:658 views/prg/login.php:25
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: views/b2s/premium.php:71
msgid "Pages and groups"
msgstr "पृष्ठ र समूहहरू"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/AutoPost/Item.php:255
#: includes/B2S/Network/Item.php:718
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1456
msgid "own period"
msgstr "आफ्नै अवधि"

#: views/b2s/ship.php:585
msgid "Overwrite Draft"
msgstr "ड्राफ्ट ओभरराइट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Support/Check/System.php:47
msgid "or higher"
msgstr "वा माथि"

#: includes/B2S/PostBox.php:233 views/b2s/curation.php:204
#: views/b2s/curation.php:243 views/b2s/dashboard.php:280
#: views/b2s/post.calendar.php:310 views/b2s/ship.php:342
#: views/b2s/ship.php:408 views/b2s/ship.php:454 views/b2s/html/footer.php:44
#: views/b2s/html/footer.php:75 views/b2s/html/footer.php:93
#: views/b2s/html/footer.php:111 views/b2s/html/footer.php:140
#: views/b2s/html/footer.php:209 views/b2s/html/footer.php:273
#: views/b2s/html/footer.php:313 views/b2s/html/footer.php:368
#: views/b2s/html/footer.php:407 views/b2s/html/footer.php:465
#: views/b2s/html/footer.php:581
msgid "or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">start with free 30-days-trial of Blog2Social Premium</a> (no payment information needed)"
msgstr "वा <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social Premium को ३०-दिने नि:शुल्क परीक्षण सुरु गर्नुहोस्</a> (कुनै भुक्तानी जानकारी आवश्यक छैन)"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "or"
msgstr "वा"

#: views/b2s/premium.php:167
msgid "Open Graph and Twitter Card Tags"
msgstr "ओपन ग्राफ र ट्विटर कार्ड ट्यागहरू"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:60
msgid "only posts that have been shared no more than %s times"
msgstr "केवल ती पोस्टहरू जुन %s पटक भन्दा बढी साझा गरिएको छैन"

#: views/b2s/metrics.php:127
msgid "Only active"
msgstr "केवल सक्रिय"

#: views/b2s/ship.php:60 includes/B2S/Post/Item.php:449
#: includes/B2S/Post/Item.php:599
msgid "on blog"
msgstr "ब्लगमा"

#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "on Blog"
msgstr "ब्लगमा"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:74
msgid "on"
msgstr "अन"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "oldest first"
msgstr "पुरानो पहिले"

#: views/b2s/html/header.php:264
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "ठीक छ, तपाईं यसको हकदार हुनुहुन्छ"

#: views/b2s/metrics.php:222 views/b2s/metrics.php:259
msgid "Ok, I want to get started!"
msgstr "ठीक छ, म सुरु गर्न चाहन्छु!"

#: views/b2s/html/header.php:490
msgid "OK"
msgstr "ठीक छ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:513 includes/B2S/Ship/Item.php:633
#: includes/B2S/Ship/Item.php:714 includes/B2S/Ship/Item.php:742
#: includes/B2S/Ship/Item.php:770
msgid "OG Meta title"
msgstr "OG मेटा शीर्षक"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:514 includes/B2S/Ship/Item.php:634
#: includes/B2S/Ship/Item.php:715 includes/B2S/Ship/Item.php:743
#: includes/B2S/Ship/Item.php:771
msgid "OG Meta description"
msgstr "OG मेटा विवरण"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1272
msgid "Offer"
msgstr "प्रस्ताव"

#: includes/Tools.php:551
msgid "Objects"
msgstr "वस्तुहरू"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1440
msgid "Number of repeats"
msgstr "दोहोर्याइहरूको सङ्ख्या"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:35
msgid "Number of posts"
msgstr "पोस्टहरूको सङ्ख्या"

#: views/b2s/metrics.php:178 views/b2s/post.approve.php:101
#: views/b2s/post.notice.php:91 views/b2s/post.publish.php:88
#: views/b2s/post.sched.php:106 views/b2s/repost.php:109
#: views/b2s/widgets/posts.php:63
msgid "Number of entries"
msgstr "प्रविष्टिहरूको सङ्ख्या"

#: views/prg/html/form.php:108 views/prg/html/form.php:113
#: views/prg/html/form.php:185 views/prg/html/form.php:190
msgid "Number"
msgstr "नम्बर"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "सूचनाहरू"

#: views/b2s/dashboard.php:292 views/b2s/post.calendar.php:322
msgid "Notification"
msgstr "सूचना"

#: includes/B2S/PostBox.php:148 views/b2s/ship.php:215
msgid "Notice: Please make sure, that your website address is reachable. The Social Networks do not allow postings from local installations."
msgstr "सूचना: कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको वेबसाइट ठेगाना पहुँचयोग्य छ। सामाजिक सञ्जालहरूले स्थानीय स्थापनाहरूबाट पोस्टिङहरू अनुमति दिँदैनन्।"

#: views/b2s/ship.php:362
msgid "Note: "
msgstr ""

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "not yet shared"
msgstr "अहिलेसम्म साझा गरिएको छैन"

#: includes/Tools.php:512
msgid "Norway"
msgstr "नर्वे"

#: views/b2s/html/header.php:267
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "होइन, पछि हुन सक्छ"

#: views/b2s/premium.php:46
msgid "No User found"
msgstr "कुनै प्रयोगकर्ता फेला परेन"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:80
msgid "no URL Shortener"
msgstr "कुनै युआरएल सर्टनर छैन"

#: views/b2s/html/header.php:238
msgid "No posts found. Please try again with different filter options."
msgstr "कुनै पोस्ट फेला परेन। कृपया फरक फिल्टर विकल्पहरूसँग पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:43
msgid "No link preview available. Please check your link."
msgstr "कुनै लिङ्क पूर्वावलोकन उपलब्ध छैन। कृपया आफ्नो लिङ्क जाँच गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:66
msgid "No images are included in your post."
msgstr "तपाईंको पोस्टमा कुनै छविहरू समावेश छैनन्।"

#: includes/Tools.php:554
msgid "No emojis found"
msgstr "कुनै इमोजी फेला परेन"

#: views/b2s/html/header.php:403
msgid "No credit card required"
msgstr "क्रेडिट कार्ड आवश्यक छैन"

#: views/b2s/curation.php:47
msgid "No connected networks. Please make sure to connect at least one social media account."
msgstr "कुनै जडित नेटवर्कहरू छैनन्। कृपया कम्तिमा एउटा सामाजिक मिडिया खाता जडान गर्न निश्चित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.draft.php:90 views/b2s/curation.php:158
#: views/b2s/metrics.php:182 views/b2s/network.php:115
#: views/b2s/post.approve.php:105 views/b2s/post.approve.php:122
#: views/b2s/post.draft.php:94 views/b2s/post.notice.php:95
#: views/b2s/post.publish.php:92 views/b2s/post.sched.php:110
#: views/b2s/repost.php:113 views/b2s/ship.php:497 views/b2s/ship.php:591
#: views/prg/ship.php:94 views/b2s/widgets/posts.php:67
msgid "NO"
msgstr "होइन"

#: includes/B2S/Post/Item.php:500 includes/B2S/Post/Item.php:620
msgid "next share by %s"
msgstr "%s द्वारा अर्को साझेदारी"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:83 includes/B2S/Post/Filter.php:95
msgid "newest first"
msgstr "नयाँ पहिले"

#: includes/Tools.php:521
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूजील्याण्ड"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:72
msgid "new posts"
msgstr "नयाँ पोस्टहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:275 includes/B2S/Network/Item.php:354
#: includes/B2S/Network/Item.php:434
msgid "New"
msgstr "नयाँ"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/support.php:20 views/b2s/support.php:23
msgid "NEW"
msgstr "नयाँ"

#: includes/Loader.php:1025 includes/Loader.php:1079
msgid "Networks"
msgstr "नेटवर्कहरू"

#: includes/B2S/PostBox.php:146 includes/B2S/AutoPost/Item.php:64
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:196 includes/B2S/RePost/Item.php:166
msgid "Network settings"
msgstr "नेटवर्क सेटिङहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:971
msgid "Network limit"
msgstr "नेटवर्क सीमा"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:165
msgid "Network does not support image for profiles"
msgstr "नेटवर्कले प्रोफाइलहरूको लागि तस्बिरलाई समर्थन गर्दैन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:245
msgid "Network does not support image for pages"
msgstr "नेटवर्कले पृष्ठहरूको लागि तस्बिरलाई समर्थन गर्दैन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:171 includes/B2S/Ship/Item.php:249
msgid "Network does not support GIFs"
msgstr "नेटवर्कले GIF हरूलाई समर्थन गर्दैन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:169 includes/B2S/Ship/Item.php:246
msgid "Network does not support emojis"
msgstr "नेटवर्कले इमोजीहरूलाई समर्थन गर्दैन"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:166 includes/B2S/Ship/Item.php:247
msgid "Network defines image by link"
msgstr "नेटवर्कले लिङ्कद्वारा तस्बिर परिभाषित गर्दछ"

#: views/b2s/network.php:701
msgid "Network connections"
msgstr "नेटवर्क जडानहरू"

#: views/b2s/ship.php:190
msgid "network connected"
msgstr "नेटवर्क जडान भयो"

#: views/b2s/network.php:477 views/b2s/network.php:577
msgid "Network collection"
msgstr "नेटवर्क संग्रह"

#: includes/Tools.php:510
msgid "Netherlands"
msgstr "नेदरल्याण्ड्स"

#: views/b2s/support.php:150
msgid "Needed"
msgstr "आवश्यक"

#: views/b2s/curation.php:171 views/b2s/dashboard.php:247
#: views/b2s/post.calendar.php:277 views/b2s/ship.php:421
msgid "Need to schedule your posts?"
msgstr "तपाईंको पोस्टहरू अनुसूची गर्न आवश्यक छ?"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:126
msgid "Need more?"
msgstr "थप चाहिन्छ?"

#: includes/B2S/Network/Item.php:604 views/prg/html/form.php:84
#: views/prg/html/form.php:86 views/prg/html/form.php:161
#: views/prg/html/form.php:163
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: includes/B2S/Network/Item.php:68 includes/B2S/Network/Item.php:232
msgid "My profile"
msgstr "मेरो प्रोफाइल"

#: views/b2s/network.php:585 includes/B2S/Ship/Navbar.php:37
msgid "My Profile"
msgstr "मेरो प्रोफाइल"

#: views/prg/html/form.php:95 views/prg/html/form.php:172
msgid "Mrs."
msgstr "श्रीमती"

#: views/prg/html/form.php:96 views/prg/html/form.php:173
msgid "Mr."
msgstr "श्री"

#: views/b2s/network.php:480 views/b2s/network.php:580
msgid "Move the connection to another network collection."
msgstr "जडानलाई अर्को नेटवर्क संग्रहमा सार्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:492 views/b2s/network.php:587
msgid "move"
msgstr "सार्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:133
msgid "Most Reshares"
msgstr "सबैभन्दा धेरै पुन:सेयरहरू"

#: views/b2s/metrics.php:132
msgid "Most Likes"
msgstr "सबैभन्दा धेरै मनपराइहरू"

#: views/b2s/metrics.php:131
msgid "Most Impressions"
msgstr "सबैभन्दा धेरै छापहरू"

#: views/b2s/metrics.php:134
msgid "Most Comments"
msgstr "सबैभन्दा धेरै टिप्पणीहरू"

#: views/b2s/premium.php:80
msgid "More users and accounts"
msgstr "थप प्रयोगकर्ता र खाताहरू"

#: views/b2s/curation.php:297 views/b2s/curation.php:375
msgid "More information on how to create a network selection in the guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"How can I save a specific selection of networks?\"</a>"
msgstr "नेटवर्क चयन कसरी सिर्जना गर्ने भन्ने बारे थप जानकारीको लागि गाइड <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"म कसरी नेटवर्कहरूको विशिष्ट चयन बचत गर्न सक्छु?\"</a>"

#: views/b2s/autopost.php:84 views/b2s/repost.php:192
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "More information"
msgstr "थप जानकारी"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "More Information"
msgstr "थप जानकारी"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "More"
msgstr "थप"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Months"
msgstr "महिनाहरू"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1455
msgid "monthly"
msgstr "मासिक"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1471
msgid "Month"
msgstr "महिना"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:88
msgid "Monday"
msgstr "सोमबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:75 includes/B2S/Ship/Item.php:1504
msgid "Mon"
msgstr "सोम"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify subreddit"
msgstr "सबरेडिट परिमार्जन गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify pin board"
msgstr "पिन बोर्ड परिमार्जन गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Modify forum"
msgstr "फोरम परिमार्जन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:209
msgid "modify"
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:915
msgid "Missing PHP \"mbstring\" extension to use the character limit function. Please activate server-side the PHP \"mbstring\" extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "पिएचपी \"mbstring\" एक्सटेन्सनको अभावले क्यारेक्टर लिमिट फङ्कसन प्रयोग गर्न सकिँदैन। कृपया आफ्नो \"php.ini\" फाइलमा सर्भर-साइडमा पिएचपी \"mbstring\" एक्सटेन्सन सक्रिय गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:166
msgid "minutes"
msgstr "मिनेट"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1359 includes/B2S/Ship/Item.php:1360
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1361 includes/B2S/Ship/Item.php:1362
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:82
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:83
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:84
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:85
msgid "min"
msgstr "न्यूनतम"

#: includes/Tools.php:529
msgid "Mexico"
msgstr "मेक्सिको"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:139
msgid "Meta Tags Settings for Posts and Pages"
msgstr "पोस्ट र पृष्ठहरूको लागि मेटा ट्याग सेटिङहरू"

#: views/prg/html/form.php:44 views/prg/html/form.php:46
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1292
msgid "max. %s Tags"
msgstr "अधिकतम %s ट्यागहरू"

#: views/prg/html/header.php:71
msgid "Logout"
msgstr "लगआउट"

#: views/b2s/network.php:370 views/b2s/network.php:396 views/b2s/ship.php:624
#: views/b2s/ship.php:650
msgid "Login up successful. Please confirm that Blog2Social is allowed to publish on your profile."
msgstr "लगइन सफल भयो। कृपया पुष्टि गर्नुहोस् कि Blog2Social लाई तपाईंको प्रोफाइलमा प्रकाशित गर्न अनुमति छ।"

#: views/prg/login.php:15
msgid "Login failed. Please check your username and a password!"
msgstr "लगइन असफल भयो। कृपया तपाईंको युजरनेम र पासवर्ड जाँच गर्नुहोस्!"

#: views/prg/login.php:21
msgid "Login failed. Please check your server settings. OpenSSL must be enabled on."
msgstr "लगइन असफल भयो। कृपया तपाईंको सर्भर सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्। OpenSSL सक्षम हुनुपर्छ।"

#: views/b2s/network.php:392 views/b2s/ship.php:646
msgid "Login failed. Please check your login data for typos and please check your Pinterest settings, if the two-factor authentication is turned off for this account: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "लगइन असफल भयो। कृपया तपाईंको लगइन डाटामा टाइपोको लागि जाँच गर्नुहोस् र तपाईंको Pinterest सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्, यदि यस खाताको लागि दुई-कारक प्रमाणीकरण बन्द गरिएको छ भने: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: includes/Loader.php:926
msgid "Location"
msgstr "स्थान"

#: views/b2s/curation.draft.php:48 views/b2s/dashboard.php:226
#: views/b2s/metrics.php:38 views/b2s/network.php:68 views/b2s/network.php:155
#: views/b2s/network.php:245 views/b2s/network.php:383
#: views/b2s/network.php:462 views/b2s/post.approve.php:59
#: views/b2s/post.calendar.php:72 views/b2s/post.calendar.php:256
#: views/b2s/post.draft.php:50 views/b2s/post.favorites.php:49
#: views/b2s/post.notice.php:56 views/b2s/post.php:58
#: views/b2s/post.publish.php:53 views/b2s/post.sched.php:71
#: views/b2s/repost.php:41 views/b2s/ship.php:205 views/b2s/ship.php:637
#: views/b2s/ship.php:845 views/b2s/support.php:87 views/b2s/support.php:140
#: views/prg/html/header.php:86
msgid "Loading..."
msgstr "लोड गर्दै..."

#: views/b2s/ship.php:74 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:41
msgid "Load My Times Settings"
msgstr "मेरो समय सेटिङहरू लोड गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:447 includes/B2S/Post/Item.php:597
msgid "load Draft"
msgstr "ड्राफ्ट लोड गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:790 includes/B2S/Network/Item.php:811
msgid "Load default settings"
msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिङहरू लोड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:61
msgid "Load data..."
msgstr "डाटा लोड गर्दै..."

#: views/b2s/network.php:56 views/b2s/ship.php:80
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:42
msgid "Load Best Times"
msgstr "उत्तम समयहरू लोड गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:32 includes/B2S/RePost/Item.php:140
msgid "List"
msgstr "सूची"

#: views/b2s/support.php:189
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn पोस्ट निरीक्षक"

#: views/b2s/network.php:729
msgid "LinkedIn pages"
msgstr "LinkedIn पृष्ठहरू"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:817 includes/B2S/Settings/Item.php:280
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:387
#: views/b2s/html/footer.php:160 views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Link Post"
msgstr "लिङ्क पोस्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:243
msgid "Link clicks: A count of link clicks, to further content. (Available for Twitter)"
msgstr "लिङ्क क्लिकहरू: थप सामग्रीमा लिङ्क क्लिकहरूको गणना। (ट्विटरको लागि उपलब्ध)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1195 includes/B2S/Ship/Item.php:1197
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"

#: views/b2s/metrics.php:244
msgid "Likes: A count of how many times the post has been liked."
msgstr "लाइकहरू: पोस्टलाई कति पटक लाइक गरिएको छ भन्ने गणना।"

#: views/b2s/metrics.php:140
msgid "Likes"
msgstr "लाइकहरू"

#: includes/Tools.php:483 views/b2s/html/sidebar.php:32
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:29
msgid "License"
msgstr "लाइसेन्स"

#: views/b2s/network.php:308
msgid "Legend"
msgstr "किंवदन्ती"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:406 includes/B2S/Ship/Item.php:919
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1399
msgid "Learn more about this"
msgstr "यसको बारेमा थप जान्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:513 views/b2s/ship.php:528
msgid "Learn more about the Xing guidelines."
msgstr "Xing दिशानिर्देशहरूको बारेमा थप जान्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:239
msgid "Learn more about how to share social media posts in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक मिडिया पोस्ट गाइड</a> मा सामाजिक मिडिया पोस्टहरू कसरी साझेदारी गर्ने भन्ने बारे थप जान्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:136 includes/B2S/Ship/Item.php:1428
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:53
msgid "Learn more"
msgstr "थप जान्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:252
msgid "Learn how to set up and apply individual best times to your social media scheduling and auto-poster."
msgstr "तपाईंको सामाजिक मिडिया तालिका र स्वत: पोस्टरमा व्यक्तिगत उत्तम समयहरू कसरी सेट र लागू गर्ने जान्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:212
msgid "Learn how to edit and adjust Twitter Card tags."
msgstr "ट्विटर कार्ड ट्यागहरू कसरी सम्पादन र समायोजन गर्ने जान्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:177
msgid "Learn how to edit and adjust Open Graph tags."
msgstr "ओपन ग्राफ ट्यागहरू कसरी सम्पादन र समायोजन गर्ने जान्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "Learn how it works"
msgstr "यसले कसरी काम गर्छ जान्नुहोस्"

#: includes/B2S/Metrics/Item.php:228 includes/B2S/Post/Item.php:476
msgid "latest share by %s"
msgstr "%s द्वारा नवीनतम साझेदारी"

#: views/b2s/widgets/posts.php:16
msgid "Latest Posts"
msgstr "नवीनतम पोस्टहरू"

#: includes/B2S/Post/Item.php:431 includes/B2S/Post/Item.php:536
#: includes/B2S/Post/Item.php:584
msgid "last shared on social media"
msgstr "सामाजिक सञ्जालमा अन्तिम पटक साझा गरिएको"

#: includes/B2S/PostBox.php:171
msgid "Last shared"
msgstr "अन्तिम पटक साझा गरिएको"

#: includes/B2S/Post/Item.php:575
msgid "last saved"
msgstr "अन्तिम पटक सुरक्षित गरिएको"

#: views/b2s/html/header.php:389 views/prg/html/form.php:92
#: views/prg/html/form.php:103 views/prg/html/form.php:169
#: views/prg/html/form.php:180
msgid "Last Name"
msgstr "थर"

#: includes/B2S/Post/Item.php:974
msgid "last modified by %s"
msgstr "%s द्वारा अन्तिम पटक परिमार्जित"

#: views/prg/html/form.php:12
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: includes/Tools.php:527
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"

#: views/b2s/settings.php:121
msgid "Keywords: The tags you have set in your post."
msgstr "कुञ्जीशब्दहरू: तपाईंले आफ्नो पोस्टमा सेट गरेका ट्यागहरू।"

#: views/prg/html/form.php:52
msgid "Keywords with commas (e.g .: Blog2Social, PR-Gateway)"
msgstr "कुञ्जीशब्दहरू अल्पविरामसहित (जस्तै: Blog2Social, PR-Gateway)"

#: views/prg/html/form.php:50
msgid "Keywords"
msgstr "कुञ्जी शब्दहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:441
msgid "Keep your social media feed updated automatically with your best content and save valuable time by reviving your evergreen content regularly. Automate your resharing process with Blog2Social, so you can use your time to create new content and interact with your community."
msgstr "आफ्नो उत्तम सामग्रीको साथ आफ्नो सामाजिक मिडिया फिड स्वचालित रूपमा अद्यावधिक राख्नुहोस् र नियमित रूपमा आफ्नो सदाबहार सामग्रीलाई पुनरुत्थान गरेर बहुमूल्य समय बचत गर्नुहोस्। Blog2Social सँग आफ्नो पुन: साझेदारी प्रक्रिया स्वचालित गर्नुहोस्, ताकि तपाईं नयाँ सामग्री सिर्जना गर्न र आफ्नो समुदायसँग अन्तरक्रिया गर्न आफ्नो समय प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:344
msgid "Keep your current settings and access to more automated scheduling and sharing options and upgrade to Blog2Social Premium."
msgstr "आफ्नो हालको सेटिङहरू राख्नुहोस् र थप स्वचालित तालिका र साझेदारी विकल्पहरूमा पहुँच प्राप्त गर्नुहोस् र Blog2Social Premium मा अपग्रेड गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1268
msgid "Jobs & Projects"
msgstr "जागिर र परियोजनाहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:11 views/prg/html/footer.php:11
msgid "Job"
msgstr "जागिर"

#: views/b2s/html/header.php:667
msgid "jerryj1 per WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस मार्फत jerryj1"

#: includes/Tools.php:524
msgid "Japan"
msgstr "जापान"

#: includes/Tools.php:502
msgid "Italy"
msgstr "इटाली"

#: includes/B2S/Post/Item.php:892
msgid "is waiting to shared by %s"
msgstr "%s द्वारा साझा गर्न प्रतीक्षा गर्दै"

#: includes/Tools.php:537
msgid "is determined automatically"
msgstr "स्वचालित रूपमा निर्धारण गरिन्छ"

#: includes/B2S/Post/Item.php:976
msgid "is currently being processed by the network"
msgstr "हाल नेटवर्कद्वारा प्रशोधन भइरहेको छ"

#: includes/Tools.php:501
msgid "Ireland"
msgstr "आयरल्याण्ड"

#: views/b2s/support.php:64
msgid "Invalid email address"
msgstr "अमान्य इमेल ठेगाना"

#: views/b2s/curation.php:50
msgid "Invalid data. Please check your data."
msgstr "अमान्य डाटा। कृपया आफ्नो डाटा जाँच गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:390 views/b2s/ship.php:644
msgid "Invalid Data! Please try again."
msgstr "अमान्य डाटा! कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:669
msgid "Interested in reading more reviews? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check out what others think about Blog2Social.</a>"
msgstr "थप समीक्षाहरू पढ्न रुचि छ? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Blog2Social बारे अरूले के सोच्छन् हेर्नुहोस्।</a>"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:80
msgid "Instant Sharing"
msgstr "तत्काल साझेदारी"

#: views/b2s/network.php:263
msgid "Instant Caching for Link Posts"
msgstr "लिङ्क पोस्टहरूको लागि तत्काल क्यासिङ"

#: views/b2s/settings.php:186
msgid "Instant Caching for Facebook Link Posts"
msgstr "फेसबुक लिङ्क पोस्टहरूको लागि तत्काल क्यासिङ"

#: views/b2s/support.php:109
msgid "Installation"
msgstr "स्थापना"

#: includes/Loader.php:951
msgid "Instagram published your post without text. Please see the following <a target=\"_blank\" href=\"%s\">guide</a>."
msgstr "इन्स्टाग्रामले तपाईंको पोस्ट पाठ बिना प्रकाशित गर्यो। कृपया निम्न <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गाइड</a> हेर्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:194
msgid "Inspect Post"
msgstr "पोस्ट निरीक्षण गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:288 views/b2s/html/footer.php:178
msgid "Insert white frames to show the whole image in your timeline. All image information will be shown in your timeline."
msgstr "तपाईंको टाइमलाइनमा सम्पूर्ण तस्बिर देखाउन सेतो फ्रेमहरू सम्मिलित गर्नुहोस्। सबै तस्बिर जानकारी तपाईंको टाइमलाइनमा देखाइनेछ।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:397 includes/B2S/Ship/Item.php:1533
msgid "Insert full-text"
msgstr "पूर्ण-पाठ सम्मिलित गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:508 includes/B2S/Ship/Item.php:628
#: includes/B2S/Ship/Item.php:709 includes/B2S/Ship/Item.php:737
#: includes/B2S/Ship/Item.php:765
msgid "Info: Change Open Graph Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "जानकारी: यस नेटवर्कको लागि ओपन ग्राफ मेटा ट्यागको तस्बिर, शीर्षक र विवरण परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:569 includes/B2S/Ship/Item.php:793
msgid "Info: Change Card Meta tags image, title and description for this network"
msgstr "जानकारी: यस नेटवर्कको लागि कार्ड मेटा ट्यागको तस्बिर, शीर्षक र विवरण परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:917 includes/B2S/PostBox.php:165
#: includes/B2S/PostBox.php:168 includes/B2S/PostBox.php:253
#: views/b2s/metrics.php:70 views/b2s/network.php:49 views/b2s/ship.php:81
#: views/b2s/ship.php:183 views/b2s/ship.php:275
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:113 includes/B2S/AutoPost/Item.php:210
#: includes/B2S/Curation/View.php:73 includes/B2S/Network/Item.php:227
#: includes/B2S/RePost/Item.php:159 includes/B2S/RePost/Item.php:180
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"

#: includes/Tools.php:505
msgid "Indonesia"
msgstr "इन्डोनेसिया"

#: includes/Tools.php:499
msgid "India"
msgstr "भारत"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:57
msgid "include posts with images only"
msgstr "तस्बिर भएका पोस्ट मात्र समावेश गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:54
msgid "include <a href=\"%s\" target=\"_blank\">favorites posts</a> only"
msgstr "केवल <a href=\"%s\" target=\"_blank\">मनपर्ने पोस्टहरू</a> समावेश गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:287 includes/B2S/AutoPost/Item.php:307
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:326 includes/B2S/RePost/Item.php:191
#: includes/B2S/RePost/Item.php:211 includes/B2S/RePost/Item.php:231
#: includes/B2S/RePost/Item.php:250
msgid "Include (Post only...)"
msgstr "समावेश गर्नुहोस् (केवल पोस्ट गर्नुहोस्...)"

#: views/b2s/curation.php:295
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define one or more network selections for your posts."
msgstr "<a href=\"%s\">नेटवर्क सेटिङहरू</a> मा तपाईं आफ्नो पोस्टहरूको लागि एक वा बढी नेटवर्क चयनहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/curation.php:373
msgid "In the <a href=\"%s\">Network Settings</a> you can define network selections to select and save your most-used networks for specific posts or campaigns."
msgstr "<a href=\"%s\">नेटवर्क सेटिङहरू</a> मा तपाईं विशिष्ट पोस्ट वा अभियानहरूको लागि आफ्नो सबैभन्दा प्रयोग गरिएका नेटवर्कहरू चयन र सुरक्षित गर्न नेटवर्क चयनहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:161
msgid "In accordance with the new Twitter TOS, one Twitter account can be selected as your primary Twitter account for auto-posting."
msgstr "नयाँ ट्विटर TOS अनुसार, स्वत: पोस्टिङको लागि एउटा ट्विटर खाता तपाईंको प्राथमिक ट्विटर खाताको रूपमा चयन गर्न सकिन्छ।"

#: views/b2s/metrics.php:242
msgid "Impressions: A count of how many times the post has been viewed."
msgstr "छापहरू: पोस्ट कति पटक हेरिएको छ भन्ने गणना।"

#: views/b2s/metrics.php:101 views/b2s/metrics.php:139
msgid "Impressions"
msgstr "छापहरू"

#: views/b2s/metrics.php:209
msgid "Imported posts"
msgstr "आयात गरिएका पोस्टहरू"

#: views/b2s/autopost.php:113
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for WordPress content"
msgstr "वर्डप्रेस सामग्रीको लागि स्वत: पोस्टर सेटिङहरूको बारेमा महत्त्वपूर्ण जानकारी"

#: views/b2s/autopost.php:145
msgid "Important information about the Auto-Poster settings for imported posts"
msgstr "आयात गरिएका पोस्टहरूको लागि स्वत: पोस्टर सेटिङहरूको बारेमा महत्त्वपूर्ण जानकारी"

#: views/b2s/html/footer.php:484
msgid "Important information about editing the meta tags"
msgstr "मेटा ट्यागहरू सम्पादन गर्ने बारेमा महत्त्वपूर्ण जानकारी"

#: includes/B2S/PostBox.php:349
msgid "immediately after publishing"
msgstr "प्रकाशन गरेपछि तुरुन्तै"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:164 includes/B2S/Curation/View.php:64
msgid "immediately"
msgstr "तुरुन्तै"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:147
msgid "Immediate Cross-Posting across all networks: Share an unlimited number of posts"
msgstr "सबै नेटवर्कहरूमा तत्काल क्रस-पोस्टिङ: असीमित सङ्ख्याका पोस्टहरू साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:796 includes/B2S/Network/Item.php:799
#: includes/B2S/Settings/Item.php:280 views/b2s/html/footer.php:177
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image with frame"
msgstr "फ्रेमसहितको तस्बिर"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:184 includes/B2S/Settings/Item.php:233
msgid "Image URL"
msgstr "तस्बिर युआरएल"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:186 includes/B2S/Settings/Item.php:235
#: includes/B2S/Ship/Image.php:94 includes/B2S/Ship/Image.php:96
msgid "Image upload / Media Gallery"
msgstr "तस्बिर अपलोड / मिडिया ग्यालरी"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Post/Item.php:819 includes/B2S/Settings/Item.php:294
#: includes/B2S/Settings/Item.php:317 includes/B2S/Ship/Item.php:386
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image Post"
msgstr "तस्बिर पोस्ट गर्नु"

#: views/b2s/post.calendar.php:82 views/b2s/post.sched.php:212
#: views/b2s/repost.php:59 views/b2s/repost.php:95
#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: includes/B2S/Settings/Item.php:294 views/b2s/html/footer.php:182
#: views/b2s/widgets/calendar.php:70
msgid "Image cut out"
msgstr "तस्बिर काटिएको"

#: includes/B2S/Network/Item.php:797 includes/B2S/Network/Item.php:800
#: views/b2s/html/footer.php:512 views/b2s/html/footer.php:538
msgid "Image"
msgstr "तस्बिर"

#: views/b2s/ship.php:384
msgid "Ignore & share"
msgstr "बेवास्ता गर्नुहोस् र साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:547
msgid "If you use other plugins for setting Twitter Cards, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated Twitter Card settings for Blog2Social only</a> and disable all Twitter Card settings in your other  plugins."
msgstr "यदि तपाईंले ट्विटर कार्डहरू सेट गर्नको लागि Yoast SEO जस्ता अन्य प्लगिनहरू प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, Blog2Social सँग तपाईंले अनुकूलित गरेका ट्यागहरू अन्य प्लगिनहरूद्वारा ओभरराइट गरिनेछन्। Blog2Social लाई तपाईंको परिवर्तनहरू लागू गर्न अनुमति दिनको लागि, कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंले <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social को लागि मात्र ट्विटर कार्ड सेटिङहरू सक्रिय गर्नुभएको छ</a> र आफ्नो अन्य प्लगिनहरूमा सबै ट्विटर कार्ड सेटिङहरू अक्षम गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:521
msgid "If you use other plugins for setting meta tags, such as Yoast SEO, the tags you customized with Blog2Social will be overwritten by the other plugins. To allow Blog2Social to apply and share your changes, please make sure you have <a target=\"_blank\" href=\"%s\">activated meta tag settings for Blog2Social only</a> and disable all meta tag settings in your other plugins."
msgstr "यदि तपाईंले मेटा ट्यागहरू सेट गर्नको लागि Yoast SEO जस्ता अन्य प्लगिनहरू प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, Blog2Social सँग तपाईंले अनुकूलित गरेका ट्यागहरू अन्य प्लगिनहरूद्वारा ओभरराइट गरिनेछन्। Blog2Social लाई तपाईंको परिवर्तनहरू लागू गर्न र साझा गर्न अनुमति दिनको लागि, कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंले <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social को लागि मात्र मेटा ट्याग सेटिङहरू सक्रिय गर्नुभएको छ</a> र आफ्नो अन्य प्लगिनहरूमा सबै मेटा ट्याग सेटिङहरू अक्षम गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/autopost.php:116
msgid "If you like to share your WordPress content (blogposts, pages, and products) automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for WordPress content:"
msgstr "यदि तपाईं आफ्नो वर्डप्रेस सामग्री (ब्लगपोस्टहरू, पृष्ठहरू, र उत्पादनहरू) स्वचालित रूपमा साझा गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईं निम्न चेकलिस्टहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जहाँ तपाईंले वर्डप्रेस सामग्रीको लागि Auto-Poster को विभिन्न सेटिङ प्यानलहरूको बारेमा सबै जानकारी प्राप्त गर्नुहुनेछ:"

#: views/b2s/autopost.php:148
msgid "If you like to share imported (imported RSS feeds or posts created/ imported with another plugin) posts automatically, you can use the following checklists where you get all information on the different setting panels for the Auto-Poster for imported posts:"
msgstr "यदि तपाईं आयात गरिएका (आयात गरिएका RSS फिडहरू वा अर्को प्लगिनसँग सिर्जना/आयात गरिएका पोस्टहरू) पोस्टहरू स्वचालित रूपमा साझा गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईं निम्न चेकलिस्टहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जहाँ तपाईंले आयात गरिएका पोस्टहरूको लागि Auto-Poster को विभिन्न सेटिङ प्यानलहरूको बारेमा सबै जानकारी प्राप्त गर्नुहुनेछ:"

#: views/b2s/html/sidebar.php:141
msgid "If you like Blog2Social, we would be greatly delighted, if you could leave us a 5-star rating. If there's something you need assistance with, you can ask all your questions in the Blog2Social support community where you will receive help from our committed support team."
msgstr "यदि तपाईंलाई Blog2Social मनपर्छ भने, यदि तपाईंले हामीलाई ५-स्टार रेटिङ्ग छोड्न सक्नुहुन्छ भने हामी धेरै खुसी हुनेछौं। यदि तपाईंलाई केही सहायता चाहिन्छ भने, तपाईं Blog2Social सहायता समुदायमा आफ्ना सबै प्रश्नहरू सोध्न सक्नुहुन्छ जहाँ तपाईंले हाम्रो प्रतिबद्ध सहायता टोलीबाट सहयोग प्राप्त गर्नुहुनेछ।"

#: includes/Notice.php:18
msgid "If you like Blog2Social, please give us a 5 star rating. If there is anything that does not work for you, please contact us!"
msgstr "यदि तपाईंलाई Blog2Social मनपर्छ भने, कृपया हामीलाई ५ स्टार रेटिङ्ग दिनुहोस्। यदि तपाईंको लागि केही काम गर्दैन भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्!"

#: views/b2s/html/footer.php:550
msgid "If this post was previously shared or scheduled, your current changes will also affect the look of previously shared or scheduled posts, as Twitter will always pull the most up-to-date information from the Twitter Card tags. If this post has already been shared, it may take up to 7 days for Twitter to update your current changes."
msgstr "यदि यो पोस्ट पहिले साझा वा अनुसूचित गरिएको थियो भने, तपाईंको हालको परिवर्तनहरूले पहिले साझा वा अनुसूचित गरिएका पोस्टहरूको रूपलाई पनि असर गर्नेछ, किनकि ट्विटरले सधैं ट्विटर कार्ड ट्यागहरूबाट सबैभन्दा अद्यावधिक जानकारी तान्नेछ। यदि यो पोस्ट पहिले नै साझा गरिएको छ भने, ट्विटरले तपाईंको हालको परिवर्तनहरू अपडेट गर्न ७ दिनसम्म लाग्न सक्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:524
msgid "If this post has been previously shared or scheduled, your current changes will also affect the appearance of previously shared or scheduled posts, as the networks will always pull the latest information from the open graph meta tags and automatically update any existing posts."
msgstr "यदि यो पोस्ट पहिले साझा वा अनुसूचित गरिएको थियो भने, तपाईंको हालको परिवर्तनहरूले पहिले साझा वा अनुसूचित गरिएका पोस्टहरूको उपस्थितिलाई पनि असर गर्नेछ, किनकि नेटवर्कहरूले सधैं खुला ग्राफ मेटा ट्यागहरूबाट नवीनतम जानकारी तान्नेछन् र कुनै पनि विद्यमान पोस्टहरूलाई स्वचालित रूपमा अपडेट गर्नेछन्।"

#: views/b2s/html/footer.php:292
msgid "If Retweets are enabled, every Original-Tweet you schedule in this step will be retweeted by the selected Twitter accounts. If, for example, 3 Original-Tweets are scheduled, every single Tweet will trigger a Retweet for the selected Twitter accounts."
msgstr "यदि रिट्वीटहरू सक्षम गरिएको छ भने, यस चरणमा तपाईंले अनुसूचित गर्नुभएको प्रत्येक मौलिक-ट्वीट चयन गरिएको ट्विटर खाताहरूद्वारा रिट्वीट गरिनेछ। उदाहरणका लागि, यदि ३ मौलिक-ट्वीटहरू अनुसूचित गरिएको छ भने, प्रत्येक ट्वीटले चयन गरिएको ट्विटर खाताहरूको लागि रिट्वीट ट्रिगर गर्नेछ।"

#: views/b2s/html/footer.php:502
msgid "If LinkedIn can’t find the oEmbed tag in your data, it will use the OG (Open Graph) meta tags instead."
msgstr "यदि LinkedIn ले तपाईंको डेटामा oEmbed ट्याग फेला पार्न सक्दैन भने, यसले OG (Open Graph) मेटा ट्यागहरू प्रयोग गर्नेछ।"

#: views/b2s/html/header.php:610
msgid "I would like to continue with my trial."
msgstr "म मेरो परीक्षण जारी राख्न चाहन्छु।"

#: views/b2s/html/header.php:313 views/b2s/html/header.php:332
msgid "I need some more time to decide"
msgstr "मलाई निर्णय गर्न अलि बढी समय चाहिन्छ"

#: views/b2s/html/header.php:351
msgid "I need advice on the right license."
msgstr "मलाई सही लाइसेन्सको बारेमा सल्लाह चाहिन्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:613
msgid "I need advice on finding the right license."
msgstr "मलाई सही लाइसेन्स खोज्न सल्लाह चाहिन्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:680
msgid "I need advice on finding the right license"
msgstr "मलाई सही लाइसेन्स खोज्न सल्लाह चाहिन्छ"

#: views/b2s/html/header.php:270
msgid "I already did it"
msgstr "मैले पहिले नै गरिसकेको छु"

#: views/b2s/html/header.php:521
msgid "I agree to the Adenion Privacy Policy"
msgstr "म Adenion गोपनीयता नीति सँग सहमत छु"

#: views/b2s/support.php:80
msgid "I agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">community rules</a>"
msgstr "म <a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामुदायिक नियमहरू</a> सँग सहमत छु"

#: includes/Tools.php:523
msgid "Hungary"
msgstr "हंगेरी"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.blog2social.com"
msgstr "https://www.blog2social.com"

#: views/b2s/support.php:135
msgid "How to use the Troubleshooting tool"
msgstr "समस्या निवारण उपकरण कसरी प्रयोग गर्ने"

#: views/b2s/html/header.php:109
msgid "How to use plugin settings for meta tags"
msgstr "मेटा ट्यागहरूको लागि प्लगिन सेटिङ्गहरू कसरी प्रयोग गर्ने"

#: views/b2s/metrics.php:250
msgid "How to check the Social Media Metrics?"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्स कसरी जाँच गर्ने?"

#: views/b2s/support.php:38
msgid "How can we help?"
msgstr "हामी कसरी मद्दत गर्न सक्छौं?"

#: views/b2s/html/header.php:683
msgid "Hide this notification."
msgstr "यो सूचना लुकाउनुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:436
msgid "hide calendar"
msgstr "क्यालेन्डर लुकाउनुहोस्"

#: includes/Notice.php:20
msgid "hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:260
msgid "Hi, we noticed you just shared your %s. blog post with Blog2Social - that's awesome! Could you please do us a favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "नमस्ते, हामीले याद गर्यौं कि तपाईंले भर्खरै आफ्नो %s. ब्लग पोस्ट Blog2Social सँग साझा गर्नुभयो - त्यो उत्कृष्ट छ! कृपया हामीलाई एउटा उपकार गरेर वर्डप्रेसमा यसलाई ५-स्टार रेटिङ्ग दिन सक्नुहुन्छ? हामीलाई शब्द फैलाउन र हाम्रो प्रेरणा बढाउन मद्दत गर्नको लागि मात्र।"

#: views/b2s/metrics.php:199
msgid "Here's how to start tracking your social media posts:"
msgstr "यहाँ तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू ट्र्याक गर्न सुरु गर्ने तरिका छ:"

#: views/b2s/support.php:119
msgid "Helpful Network Settings"
msgstr "सहायक नेटवर्क सेटिङहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:226
msgid "Help us make Blog2Social even better!"
msgstr "Blog2Social लाई अझ राम्रो बनाउन हामीलाई मद्दत गर्नुहोस्!"

#: includes/Loader.php:1036 includes/Loader.php:1125
#: views/b2s/html/header.php:52 views/b2s/html/sidebar.php:115
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:66
msgid "Help & Support"
msgstr "सहायता र समर्थन"

#: views/b2s/support.php:17
msgid "Help & Community"
msgstr "सहयोग र समुदाय"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1294
msgid "Hashtags"
msgstr "ह्यासट्यागहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:891
msgid "Hashtag shuffle (Hashtags have to be defined in the text field above)"
msgstr "ह्यासट्याग शफल (ह्यासट्यागहरू माथिको पाठ फिल्डमा परिभाषित गर्नुपर्छ)"

#: includes/B2S/PostBox.php:143 views/b2s/html/header.php:72
msgid "guide for server connection"
msgstr "सर्भर जडानको लागि गाइड"

#: includes/B2S/Network/Item.php:155
msgid "Guide"
msgstr "गाइड"

#: includes/Loader.php:918 includes/B2S/Network/Item.php:721
msgid "Group"
msgstr "समूहबद्ध गर्नु"

#: includes/Tools.php:498
msgid "Greece"
msgstr "ग्रीस"

#: includes/Tools.php:508
msgid "Great Britain"
msgstr "ग्रेट ब्रिटेन"

#: views/b2s/curation.php:231
msgid "Grab more attention for your content with photos, videos, or infographics."
msgstr "फोटो, भिडियो वा इन्फोग्राफिक्सको साथ आफ्नो सामग्रीलाई अझ बढी ध्यानाकर्षण बनाउनुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:127 views/b2s/premium.php:128
msgid "Google My Business"
msgstr "गुगल मेरो व्यवसाय"

#: views/b2s/network.php:133
msgid "Google currently allows access to the API for all companies with up to 9 locations in their Google My Business Listings. However, Google plans to extend the API for companies with more than 9 locations in their Google My Business listings."
msgstr "Google ले हाल आफ्नो Google My Business सूचीहरूमा ९ वटा सम्म स्थान भएका सबै कम्पनीहरूलाई एपिआईमा पहुँच दिन अनुमति दिन्छ। तथापि, Google ले आफ्नो Google My Business सूचीहरूमा ९ भन्दा बढी स्थान भएका कम्पनीहरूको लागि एपिआई विस्तार गर्ने योजना बनाएको छ।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:818 includes/B2S/Ship/Item.php:414
msgid "Good to know: Instagram supports up to 30 hashtags in a post. The number recommended for best results is 5 hashtags. Make sure that your hashtags are thematically relevant to the content of your post."
msgstr "जानकारी रहोस्: Instagram ले एउटा पोस्टमा ३० वटा सम्म ह्यासट्यागहरू समर्थन गर्दछ। उत्तम परिणामको लागि सिफारिस गरिएको सङ्ख्या ५ ह्यासट्यागहरू हो। तपाईंको ह्यासट्यागहरू तपाईंको पोस्टको सामग्रीसँग विषयगत रूपमा सान्दर्भिक छन् भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:415
msgid "Good to know: Instagram does not allow to publish identical or substantially similar content on one or more accounts. Vary your content by using other images, comments, hashtags or handles and provide your followers with more inspiring content."
msgstr "जानकारी रहोस्: Instagram ले एक वा बढी खाताहरूमा समान वा धेरै हदसम्म मिल्दो सामग्री प्रकाशित गर्न अनुमति दिँदैन। अन्य तस्बिरहरू, टिप्पणीहरू, ह्यासट्यागहरू वा ह्यान्डलहरू प्रयोग गरेर आफ्नो सामग्री विविध बनाउनुहोस् र आफ्ना अनुयायीहरूलाई अझ प्रेरणादायक सामग्री प्रदान गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:92
msgid "Go to the Blog2Social Community"
msgstr "Blog2Social समुदायमा जानुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:62
msgid "Go Premium and get even smarter with social media automation"
msgstr "प्रिमियममा जानुहोस् र सामाजिक सञ्जाल स्वचालनसँग अझ बुद्धिमानी बन्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:849
msgid "Give me more information"
msgstr "मलाई थप जानकारी दिनुहोस्।"

#: views/b2s/curation.draft.php:18
msgid "Get the Blog2Social Browser Extension"
msgstr "Blog2Social ब्राउजर एक्सटेन्सन प्राप्त गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:407
msgid "Get Started"
msgstr "सुरु गर्नुहोस्"

#: views/b2s/widgets/newsletter.php:6
msgid "Get Social Media News"
msgstr "सामाजिक मिडिया समाचार प्राप्त गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:293
msgid "Get more information on how to share a text post with hashtags, @mentions and emojis in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">social media posts guide</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक मिडिया पोस्ट गाइड</a> मा ह्यासट्याग, @उल्लेख र इमोजीहरू सहित पाठ पोस्ट कसरी साझा गर्ने भन्ने बारे थप जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/premium.php:37
msgid "Get more information about the benefits of Blog2Social Premium"
msgstr "Blog2Social प्रिमियमको लाभहरूको बारेमा थप जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:672
msgid "Get all Premium benefits starting from just $7 per month."
msgstr "प्रति महिना $7 बाट सुरु हुने सबै प्रिमियम लाभहरू प्राप्त गर्नुहोस्।"

#: includes/Tools.php:519
msgid "Germany"
msgstr "जर्मनी"

#: views/prg/html/form.php:20
msgid "German"
msgstr "जर्मन"

#: views/b2s/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "साधारण"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:167
msgid "Frontpage Settings"
msgstr "फ्रन्टपेज सेटिङहरू"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:92
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रबार"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:79 includes/B2S/Ship/Item.php:1508
msgid "Fri"
msgstr "शुक्र"

#: views/b2s/support.php:106
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "बारम्बार सोधिने प्रश्नहरू"

#: includes/Tools.php:517
msgid "France"
msgstr "फ्रान्स"

#: includes/B2S/Network/Item.php:897
msgid "Frame colour:"
msgstr "फ्रेम रङ:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:789
msgid "Format"
msgstr "ढाँचा"

#: views/b2s/support.php:101
msgid "Forgot username or password?"
msgstr "युजरनेम वा पासवर्ड बिर्सनुभयो?"

#: views/b2s/support.php:65 views/b2s/support.php:66
msgid "Forgot Password?"
msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?"

#: views/b2s/dashboard.php:95 views/b2s/post.calendar.php:125
#: views/b2s/post.sched.php:143 views/b2s/repost.php:128 views/b2s/ship.php:543
msgid "for:"
msgstr "को लागि:"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:453
msgid "For sharing your posts on personal Facebook Profiles you can use Facebook Instant Sharing"
msgstr "व्यक्तिगत Facebook प्रोफाइलहरूमा तपाईंको पोस्टहरू साझा गर्नको लागि तपाईं Facebook Instant Sharing प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:461
msgid "For sharing your posts on Google+ you can now use Google+ Instant Sharing"
msgstr "Google+ मा तपाईंको पोस्टहरू साझा गर्नको लागि अब तपाईं Google+ Instant Sharing प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ"

#: views/b2s/html/footer.php:556
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card guide</a>."
msgstr "मेटा ट्यागहरू सही रूपमा सेट गर्ने बारे थप जानकारीको लागि, तपाईं <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Twitter Card गाइड</a> हेर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:530
msgid "For more information on how to set meta tags correctly, you can take a look into the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">meta tag checklist</a>."
msgstr "मेटा ट्यागहरू सही रूपमा सेट गर्ने बारे थप जानकारीको लागि, तपाईं <a target=\"_blank\" href=\"%s\">मेटा ट्याग जाँचसूची</a> हेर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/html/footer.php:173
msgid "For Instagram, you can select \"image with frame\" or \"image cut out\" as your preferred custom post format."
msgstr "Instagram को लागि, तपाईं आफ्नो मनपर्ने कस्टम पोस्ट ढाँचाको रूपमा \"फ्रेमसहितको तस्बिर\" वा \"काटिएको तस्बिर\" चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/network.php:719
msgid "For example: With the Pro license, each user can connect 5 Facebook accounts + 5 Twitter accounts + 5 Instagram accounts + ..."
msgstr "उदाहरणको लागि: Pro लाइसेन्सको साथ, प्रत्येक प्रयोगकर्ताले ५ Facebook खाता + ५ Twitter खाता + ५ Instagram खाता + ... जडान गर्न सक्छ।"

#: views/b2s/network.php:732
msgid "For example: If you purchase 5 Facebook groups, these additional 5 Facebook groups are available for all users. So, when 5 users are activated for the Pro or Business license, each user can connect 1 additional Facebook group, or one user can connect 5 additional Facebook groups."
msgstr "उदाहरणको लागि: यदि तपाईंले ५ वटा फेसबुक समूहहरू खरिद गर्नुभयो भने, यी थप ५ वटा फेसबुक समूहहरू सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि उपलब्ध हुन्छन्। त्यसैले, जब ५ जना प्रयोगकर्ताहरू Pro वा Business लाइसेन्सको लागि सक्रिय हुन्छन्, प्रत्येक प्रयोगकर्ताले १ थप फेसबुक समूह जोड्न सक्छ, वा एक प्रयोगकर्ताले ५ थप फेसबुक समूहहरू जोड्न सक्छ।"

#: views/b2s/support.php:181 views/b2s/support.php:192
#: views/b2s/support.php:203
msgid "For example your Wordpress Home Page"
msgstr "उदाहरणको लागि तपाईंको वर्डप्रेस गृह पृष्ठ"

#: includes/Tools.php:548
msgid "Food & Drink"
msgstr "खाना र पेय"

#: views/b2s/dashboard.php:61
msgid "Follow us"
msgstr "हामीलाई पछ्याउनुहोस्"

#: includes/Tools.php:553
msgid "Flags"
msgstr "झण्डाहरू"

#: views/b2s/ship.php:234
msgid "First, connect or select network before posting"
msgstr "पोस्ट गर्नु अघि पहिले नेटवर्क जडान गर्नुहोस् वा चयन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:385 views/prg/html/form.php:91
#: views/prg/html/form.php:100 views/prg/html/form.php:168
#: views/prg/html/form.php:177
msgid "First Name"
msgstr "पहिलो नाम"

#: includes/Tools.php:522
msgid "Finland"
msgstr "फिनल्याण्ड"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:285
msgid "Filter Posts (Only posts that meet the following criteria will be autoposted)"
msgstr "पोस्टहरू फिल्टर गर्नुहोस् (निम्न मापदण्ड पूरा गर्ने पोस्टहरू मात्र स्वचालित रूपमा पोस्ट हुनेछन्)"

#: views/b2s/dashboard.php:208 views/b2s/dashboard.php:209
#: views/b2s/network.php:32 views/b2s/network.php:33
#: views/b2s/post.calendar.php:238 views/b2s/post.calendar.php:239
#: views/prg/post.php:26 views/prg/post.php:27
#: views/b2s/html/post.navbar.php:20 views/b2s/html/post.navbar.php:21
msgid "filter"
msgstr "फिल्टर"

#: views/b2s/metrics.php:56 views/b2s/metrics.php:284
msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/metrics.php:130
#: views/b2s/html/sidebar.php:74
msgid "Favorites"
msgstr "मनपर्नेहरू"

#: includes/B2S/Post/Item.php:781 includes/B2S/Ship/Save.php:500
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: includes/B2S/Network/Item.php:661
msgid "Failed to save"
msgstr "सुरक्षित गर्न असफल"

#: includes/B2S/Network/Item.php:662
msgid "Failed to load the default template"
msgstr "पूर्वनिर्धारित टेम्प्लेट लोड गर्न असफल"

#: views/b2s/network.php:727
msgid "Facebook pages"
msgstr "फेसबुक पृष्ठहरू"

#: views/b2s/support.php:176
msgid "Facebook Open Graph Meta Tags"
msgstr "Facebook Open Graph मेटा ट्यागहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:490
msgid "Facebook has changed its policy for posting link posts via plugins or web applications. Facebook does no longer display the featured or selected image for your blog post, but only images defined in the Open Graph (OG) Meta Tags of your blog post. If you have not defined any OG Meta Tags, Facebook displays a random image from your blog post or blog site. If you have defined an image in your blog post OG Meta Tags that does not meet the image size requirements, Facebook also does not displayed your selected image, but a random image. Please make sure that your image meets the image size requirements for Facebook."
msgstr "Facebook ले प्लगइन वा वेब अनुप्रयोगहरू मार्फत लिङ्क पोस्ट गर्ने नीति परिवर्तन गरेको छ। Facebook ले तपाईंको ब्लग पोस्टको लागि विशेष वा चयन गरिएको तस्बिर अब प्रदर्शन गर्दैन, तर तपाईंको ब्लग पोस्टको Open Graph (OG) मेटा ट्यागहरूमा परिभाषित तस्बिरहरू मात्र प्रदर्शन गर्दछ। यदि तपाईंले कुनै OG मेटा ट्याग परिभाषित गर्नुभएको छैन भने, Facebook ले तपाईंको ब्लग पोस्ट वा ब्लग साइटबाट अनियमित तस्बिर प्रदर्शन गर्दछ। यदि तपाईंले आफ्नो ब्लग पोस्ट OG मेटा ट्यागहरूमा एउटा तस्बिर परिभाषित गर्नुभएको छ जुन तस्बिर साइज आवश्यकताहरू पूरा गर्दैन भने, Facebook ले पनि तपाईंको चयन गरिएको तस्बिर प्रदर्शन गर्दैन, तर अनियमित तस्बिर प्रदर्शन गर्दछ। कृपया सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको तस्बिरले Facebook को तस्बिर साइज आवश्यकताहरू पूरा गर्दछ।"

#: views/b2s/network.php:725
msgid "Facebook groups"
msgstr "Facebook समूहहरू"

#: views/b2s/support.php:157
msgid "Export as txt-file"
msgstr ""

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:288 includes/B2S/AutoPost/Item.php:308
#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:327 includes/B2S/RePost/Item.php:192
#: includes/B2S/RePost/Item.php:212 includes/B2S/RePost/Item.php:232
#: includes/B2S/RePost/Item.php:251
msgid "Exclude (Do no post ...)"
msgstr "बहिष्कार गर्नुहोस् (पोस्ट नगर्नुहोस् ...)"

#: views/b2s/settings.php:120
msgid "Excerpt: The summary of your post (you define it in the side menu of your post)."
msgstr "पाठांश: तपाईंको पोस्टको सारांश (तपाईंले यसलाई आफ्नो पोस्टको साइड मेनुमा परिभाषित गर्नुहुन्छ)।"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1269
msgid "Events"
msgstr "कार्यक्रमहरू"

#: views/b2s/html/footer.php:12 views/prg/html/footer.php:12
msgid "Event"
msgstr "कार्यक्रम"

#: views/b2s/support.php:40
msgid "Enter your question or keyword here"
msgstr "यहाँ आफ्नो प्रश्न वा कुञ्जीशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:70
msgid "Enter link"
msgstr "लिङ्क प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:49
msgid "Enter license key and change your version"
msgstr "लाइसेन्स की प्रविष्ट गर्नुहोस् र तपाईंको संस्करण परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:63
msgid "Enter at least 8 characters"
msgstr "कम्तीमा 8 वर्ण प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:68
msgid "Enter a video link you want to share on your social media networks, for example from YouTube or from Vimeo."
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जालमा साझा गर्न चाहनुभएको भिडियो लिङ्क प्रविष्ट गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि YouTube वा Vimeo बाट।"

#: views/b2s/support.php:170
msgid "Enter a URL to see how your link preview will look on social media."
msgstr "तपाईंको लिङ्क पूर्वावलोकन सामाजिक सञ्जालमा कस्तो देखिन्छ भनेर हेर्नको लागि युआरएल प्रविष्ट गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:67
msgid "Enter a link you want to share on your social media networks. You can also share a video link, for example from YouTube or from Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जालमा साझा गर्न चाहनुभएको लिङ्क प्रविष्ट गर्नुहोस्। तपाईं YouTube वा Vimeo बाट भिडियो लिङ्क पनि साझा गर्न सक्नुहुन्छ (भिडियो पोस्ट पनि हेर्नुहोस्)।"

#: views/prg/html/form.php:21
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:198 includes/B2S/RePost/Item.php:218
msgid "Enddate"
msgstr "अन्त्य मिति"

#: views/b2s/premium.php:31
msgid "End of Trial"
msgstr "परीक्षणको अन्त्य"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1491
msgid "End Of Month"
msgstr "महिनाको अन्त्य"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1330
msgid "Enable Retweets for all Tweets with the selected profile"
msgstr "चयन गरिएको प्रोफाइलको साथ सबै ट्वीटहरूको लागि रिट्वीट सक्षम गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:178
msgid "enable Auto-Posting"
msgstr "स्वचालित-पोस्टिङ सक्षम गर्नु"

#: includes/Loader.php:927
msgid "Employer Branding"
msgstr "रोजगारदाता ब्रान्डिङ"

#: views/b2s/support.php:65
msgid "Email address is taken."
msgstr "इमेल ठेगाना लिइएको छ।"

#: views/b2s/support.php:73
msgid "Email address"
msgstr "इमेल ठेगाना"

#: views/b2s/settings.php:115
msgid "Edit the post templates for each social media network to turn your social media posts automatically into tailored posts for each network and community. You can edit the structure of your post with the following variables:"
msgstr "प्रत्येक सामाजिक सञ्जाल नेटवर्कको लागि पोस्ट टेम्प्लेटहरू सम्पादन गर्नु ताकि तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू स्वचालित रूपमा प्रत्येक नेटवर्क र समुदायको लागि अनुकूलित पोस्टहरूमा परिणत हुन्छन्। तपाईं निम्न चरहरूसँग आफ्नो पोस्टको संरचना सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/network.php:305
msgid "Edit the content of your post. Move elements by drag and drop into the textarea and customize them as you like."
msgstr "तपाईंको पोस्टको सामग्री सम्पादन गर्नु। टेक्स्टएरियामा तानेर र छोडेर तत्वहरू सार्नुहोस् र तिनीहरूलाई आफू अनुकूल कस्टमाइज गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:239 includes/B2S/Network/Item.php:214
#: includes/B2S/Network/Item.php:214
msgid "Edit Post Template"
msgstr "पोस्ट टेम्प्लेट सम्पादन गर्नु"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:7
msgid "Edit Post"
msgstr "पोस्ट सम्पादन गर्नु"

#: includes/Loader.php:45
msgid "Edit group settings"
msgstr "समूह सेटिङहरू सम्पादन गर्नु"

#: includes/B2S/Post/Item.php:987
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नु"

#: views/b2s/network.php:709
msgid "Each license has a specified number of accounts you can connect per social media network."
msgstr "प्रत्येक लाइसेन्समा तपाईंले प्रति सामाजिक सञ्जाल नेटवर्क जडान गर्न सक्ने खाताहरूको निर्दिष्ट सङ्ख्या हुन्छ।"

#: views/prg/login.php:24
msgid "E-Mail or Username"
msgstr "इ-मेल वा युजरनेम"

#: views/b2s/network.php:398 views/b2s/ship.php:652
#: views/b2s/html/header.php:381 views/prg/html/form.php:141
#: views/prg/html/form.php:143 views/prg/html/form.php:218
#: views/prg/html/form.php:220
msgid "E-Mail"
msgstr "इ-मेल"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1436 includes/B2S/Ship/Item.php:1439
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/html/sidebar.php:77
msgid "Drafts"
msgstr "ड्राफ्टहरू"

#: views/b2s/ship.php:18 includes/B2S/Post/Filter.php:59
#: includes/B2S/Post/Item.php:393 includes/PRG/Post/Item.php:86
msgid "draft"
msgstr "ड्राफ्ट"

#: views/b2s/network.php:350
msgid "Download and activate the Blog2Social extension"
msgstr "Blog2Social एक्सटेन्सन डाउनलोड र सक्रिय गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:543 includes/B2S/Ship/Item.php:604
#: includes/B2S/Ship/Item.php:663 includes/B2S/Ship/Item.php:851
#: includes/B2S/Ship/Item.php:908 includes/B2S/Ship/Item.php:962
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1014 includes/B2S/Ship/Item.php:1152
msgid "Do you want to post multiple images?"
msgstr "के तपाईं बहुसङ्ख्यक छविहरू पोस्ट गर्न चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/curation.php:152 views/b2s/post.approve.php:116
#: views/b2s/ship.php:491
msgid "Do you want to mark this post as published ?"
msgstr "के तपाईं यो पोस्टलाई प्रकाशितको रूपमा चिन्ह लगाउन चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:10
msgid "Do you want to delete your scheduled posts?"
msgstr "के तपाईं आफ्नो अनुसूचित पोस्टहरू मेटाउन चाहनुहुन्छ?"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:13
msgid "Do you want Blog2Social to delete all your scheduled social media posts? Your scheduled posts will no longer be sent to your social networks."
msgstr "के तपाईं Blog2Social ले तपाईंको सबै अनुसूचित सामाजिक मिडिया पोस्टहरू मेटाउन चाहनुहुन्छ? तपाईंको अनुसूचित पोस्टहरू तपाईंको सामाजिक सञ्जालहरूमा पठाइने छैनन्।"

#: views/b2s/network.php:112
msgid "Do you really want to delete this profile"
msgstr "के तपाईं साँच्चै यो प्रोफाइल मेटाउन चाहनुहुन्छ"

#: views/b2s/network.php:158
msgid "Do you really want to delete this authorization"
msgstr "के तपाईं साँच्चै यो प्राधिकरण मेटाउन चाहनुहुन्छ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:52
msgid "Disconnect"
msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:581
msgid "Did you try all options on how to organize your social media scheduling and sharing tasks even more easily and automatically with Blog2Social Premium, for example:"
msgstr "के तपाईंले आफ्नो सामाजिक मिडिया अनुसूचित र साझेदारी कार्यहरू अझ सजिलो र स्वचालित रूपमा व्यवस्थित गर्न Blog2Social Premium सँग सबै विकल्पहरू प्रयास गर्नुभयो, उदाहरणका लागि:"

#: views/b2s/html/header.php:333
msgid "Did you miss something? Tell us!"
msgstr "के तपाईंले केही छुटाउनुभयो? हामीलाई भन्नुहोस्!"

#: views/b2s/html/footer.php:223
msgid "Did you miss something?"
msgstr "के तपाईंले केही छुटाउनुभयो?"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:256
msgid "Did you know?"
msgstr "के तपाईंलाई थाहा छ?"

#: includes/B2S/Post/Item.php:474 includes/B2S/Post/Item.php:498
#: includes/B2S/Post/Item.php:520 includes/B2S/Post/Item.php:617
msgid "Details"
msgstr "विवरणहरू"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:183 includes/B2S/Settings/Item.php:232
#: views/b2s/html/footer.php:514 views/b2s/html/footer.php:540
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: includes/Tools.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:399 includes/B2S/Ship/Item.php:1535
msgid "Delete text"
msgstr "पाठ मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/post.approve.php:96
msgid "Delete Social Media Posts"
msgstr "सामाजिक मिडिया पोस्टहरू मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/post.draft.php:87
msgid "Delete Social Media Draft"
msgstr "सामाजिक मिडिया ड्राफ्ट मेटाउनुहोस्"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:136
msgid "delete selected posts"
msgstr "चयन गरिएका पोस्टहरू मेटाउनुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:999
msgid "delete scheduling"
msgstr "अनुसूचित मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:14
msgid "Delete scheduled posts"
msgstr "अनुसूचित पोस्टहरू मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/network.php:109
msgid "Delete Profile"
msgstr "प्रोफाइल मेटाउनुहोस्"

#: includes/B2S/Post/Item.php:857 includes/B2S/Post/Item.php:870
msgid "delete from reporting"
msgstr "रिपोर्टिङबाट मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/post.sched.php:101 views/b2s/repost.php:104
msgid "Delete entries from the scheduling"
msgstr "अनुसूचितबाट प्रविष्टिहरू मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:173 views/b2s/post.notice.php:86
#: views/b2s/post.publish.php:83 views/b2s/widgets/posts.php:58
msgid "Delete entries from the reporting"
msgstr "रिपोर्टिङबाट प्रविष्टिहरू मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/curation.draft.php:83
msgid "Delete Draft"
msgstr "ड्राफ्ट मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/network.php:149
msgid "Delete Authorization"
msgstr "प्राधिकरण मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/network.php:168
msgid "Delete all scheduled posts from all user who use this connection."
msgstr "यो जडान प्रयोग गर्ने सबै प्रयोगकर्ताहरूबाट सबै अनुसूचित पोस्टहरू मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/network.php:166
msgid "Delete all scheduled posts for this account irrevocably"
msgstr "यस खाताको लागि सबै अनुसूचित पोस्टहरू अपरिवर्तनीय रूपमा मेटाउनुहोस्"

#: includes/Ajax/Post.php:2009 includes/B2S/Network/Item.php:572
#: includes/B2S/Post/Item.php:553 includes/B2S/Post/Item.php:573
#: includes/B2S/Post/Item.php:932 includes/B2S/Post/Item.php:990
#: includes/B2S/Settings/Item.php:103 includes/B2S/Ship/Item.php:1366
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1516
msgid "delete"
msgstr "मेटाउनुहोस्"

#: views/b2s/network.php:46 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:102
msgid "Delete"
msgstr "मेटाउनुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1349 views/b2s/partials/post-edit-modal.php:78
msgid "Delay"
msgstr "ढिलाइ"

#: views/b2s/settings.php:127
msgid "Define your post templates for each social media network"
msgstr "प्रत्येक सामाजिक सञ्जाल नेटवर्कको लागि आफ्नो पोस्ट टेम्प्लेटहरू परिभाषित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:325
msgid "Define Twitter post content"
msgstr "ट्विटर पोस्ट सामग्री परिभाषित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:117 views/b2s/post.calendar.php:147
#: views/b2s/post.sched.php:165 views/b2s/repost.php:150 views/b2s/ship.php:564
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Twitter accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social सेटिङ्हरूमा तपाईंको सबै Twitter खाताहरूको लागि कस्टम पोस्ट ढाँचाको पूर्वनिर्धारित सेटिङ्हरू परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/dashboard.php:120 views/b2s/post.calendar.php:150
#: views/b2s/post.sched.php:168 views/b2s/repost.php:153 views/b2s/ship.php:567
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your LinkedIn accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social सेटिङ्हरूमा तपाईंको सबै LinkedIn खाताहरूको लागि कस्टम पोस्ट ढाँचाको पूर्वनिर्धारित सेटिङ्हरू परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/dashboard.php:123 views/b2s/post.calendar.php:153
#: views/b2s/post.sched.php:171 views/b2s/repost.php:156 views/b2s/ship.php:570
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Instagram accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social सेटिङ्हरूमा तपाईंको सबै Instagram खाताहरूको लागि कस्टम पोस्ट ढाँचाको पूर्वनिर्धारित सेटिङ्हरू परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/dashboard.php:114 views/b2s/post.calendar.php:144
#: views/b2s/post.sched.php:162 views/b2s/repost.php:147 views/b2s/ship.php:561
msgid "Define the default settings for the custom post format for all of your Facebook accounts in the Blog2Social settings."
msgstr "Blog2Social सेटिङ्हरूमा तपाईंको सबै Facebook खाताहरूको लागि कस्टम पोस्ट ढाँचाको पूर्वनिर्धारित सेटिङ्हरू परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:331
msgid "Define the character limit for the variables \"EXCERPT\" and \"CONTENT\" individually. Your text will be shortened after the last comma, period, or space character within your character limit."
msgstr "चरहरू \"पाठांश\" र \"सामग्री\" को लागि व्यक्तिगत रूपमा क्यारेक्टर सीमा परिभाषित गर्नुहोस्। तपाईंको पाठ तपाईंको क्यारेक्टर सीमा भित्रको अन्तिम अल्पविराम, अवधि, वा स्पेस क्यारेक्टर पछि छोटो हुनेछ।"

#: views/b2s/network.php:569 includes/B2S/Network/Item.php:602
msgid "Define parameters that will be added to link posts on this network e.g. to create tracking links with UTM paramters. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "यस नेटवर्कमा लिङ्क पोस्टहरूमा थपिने प्यारामिटरहरू परिभाषित गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि UTM प्यारामिटरहरूसहित ट्र्याकिङ लिङ्कहरू सिर्जना गर्न। <a target=\"_blank\" href=\"%s\">थप जानकारी</a>"

#: includes/B2S/Network/Item.php:67
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"

#: views/b2s/network.php:290
msgid "Decide in wich form you want to post your Content. Either as image with frame, or as image cut out."
msgstr "तपाईं आफ्नो सामग्री कुन फाराममा पोस्ट गर्न चाहनुहुन्छ भन्ने निर्णय गर्नुहोस्। फ्रेमसहितको तस्बिर वा काटिएको तस्बिरको रूपमा।"

#: views/b2s/network.php:281 views/b2s/network.php:284
#: views/b2s/network.php:287
msgid "Decide in which post format you want to post your content: Link post or image post."
msgstr "तपाईं आफ्नो सामग्री कुन पोस्ट ढाँचामा पोस्ट गर्न चाहनुहुन्छ भन्ने निर्णय गर्नुहोस्: लिङ्क पोस्ट वा तस्बिर पोस्ट।"

#: views/b2s/support.php:183
msgid "Debug & Preview"
msgstr "डिबग र पूर्वावलोकन"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "deactivated"
msgstr "निष्क्रिय गरिएको"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:69
msgid "days at"
msgstr "दिनहरूमा"

#: includes/B2S/Network/Item.php:323 includes/B2S/Network/Item.php:402
#: includes/B2S/Network/Item.php:477 includes/B2S/Ship/Item.php:1446
msgid "Days"
msgstr "दिनहरू"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1441
msgid "Day of month"
msgstr "महिनाको दिन"

#: includes/B2S/Curation/View.php:69 includes/B2S/Curation/View.php:70
#: includes/B2S/RePost/Item.php:210 includes/B2S/Ship/Item.php:1498
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:67
#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:70
msgid "Date"
msgstr "मिति"

#: includes/Loader.php:1024 includes/Loader.php:1072
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोर्ड"

#: includes/Tools.php:504
msgid "Czechoslovakia"
msgstr "चेकोस्लोभाकिया"

#: views/b2s/support.php:112
msgid "Customizing Social Media Posts"
msgstr "सामाजिक मिडिया पोस्टहरू कस्टमाइज गर्दै"

#: includes/B2S/PostBox.php:198
msgid "Customize and schedule your social media posts on the one page preview for all your selected networks: tailor your posts with individual comments, #hashtags or @handles and schedule your posts for the best times to post, for multiple times or re-share recurrently for more visibility and engagement with your community."
msgstr "तपाईंको सबै चयन गरिएका नेटवर्कहरूको लागि एक पृष्ठ पूर्वावलोकनमा तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू कस्टमाइज र अनुसूची गर्नुहोस्: व्यक्तिगत टिप्पणीहरू, #ह्यासट्यागहरू वा @ह्यान्डलहरू सहित तपाईंको पोस्टहरू अनुकूलित गर्नुहोस् र तपाईंको समुदायसँग बढी दृश्यता र संलग्नताको लागि बहुसङ्ख्यक पटक वा पुन: साझेदारी गर्नको लागि उत्तम समयमा तपाईंको पोस्टहरू अनुसूची गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/PostBox.php:166
msgid "Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "सामाजिक मिडिया पोस्टहरू कस्टमाइज र अनुसूची गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Curation/View.php:109
msgid "Customize & Schedule"
msgstr "कस्टमाइज र अनुसूची"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:44
msgid "customize"
msgstr "कस्टमाइज गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:325
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "कस्टम वर्गीकरणहरू"

#: includes/B2S/PostBox.php:165
msgid "Custom Sharing & Scheduling"
msgstr "कस्टम साझेदारी र अनुसूची"

#: views/b2s/premium.php:149
msgid "Custom image"
msgstr "कस्टम तस्बिर"

#: views/b2s/premium.php:158
msgid "Custom format"
msgstr "कस्टम ढाँचा"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "currently scheduled"
msgstr "हाल अनुसूचित"

#: views/b2s/support.php:153
msgid "Current"
msgstr "हाल"

#: includes/B2S/Post/Item.php:426
msgid "curated post"
msgstr "क्युरेट गरिएको पोस्ट"

#: views/b2s/html/header.php:593 views/b2s/html/header.php:653
msgid "Creating social media posts from other sources, such as text, images, videos, and links to add more content variety and manage all your social media posts from one place."
msgstr "अन्य स्रोतहरू जस्तै पाठ, तस्बिर, भिडियो, र लिङ्कहरूबाट सामाजिक मिडिया पोस्टहरू सिर्जना गर्दै थप सामग्री विविधता थप्नु र तपाईंको सबै सामाजिक मिडिया पोस्टहरू एकै ठाउँबाट व्यवस्थापन गर्नु।"

#: views/b2s/support.php:61
msgid "Create your support account to ask questions and get help"
msgstr "प्रश्न सोध्न र सहयोग प्राप्त गर्न आफ्नो सहायता खाता सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:77
msgid "Create password"
msgstr "पासवर्ड सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:179 views/b2s/post.calendar.php:209
msgid "Create or share content from other sources"
msgstr "अन्य स्रोतहरूबाट सामग्री सिर्जना वा साझा गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:39 views/b2s/network.php:42 views/b2s/network.php:87
msgid "Create new network collection"
msgstr "नयाँ नेटवर्क संग्रह सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:204
msgid "Create and Share a Social Media Post"
msgstr "सामाजिक सञ्जाल पोस्ट सिर्जना र साझा गर्नुहोस्"

#: views/prg/login.php:30
msgid "create account"
msgstr "खाता सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:82
msgid "Create Account"
msgstr "खाता सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:206
msgid "Create a new social media post for which you want to track the metrics. You can share:"
msgstr "नयाँ सामाजिक सञ्जाल पोस्ट सिर्जना गर्नुहोस् जसको मेट्रिक्स ट्र्याक गर्न चाहनुहुन्छ। तपाईं साझा गर्न सक्नुहुन्छ:"

#: views/b2s/curation.php:131
msgid "Create a new post"
msgstr "नयाँ पोस्ट सिर्जना गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:93
msgid "create"
msgstr "सिर्जना गर्नु"

#: views/prg/html/form.php:127 views/prg/html/form.php:204
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: views/b2s/support.php:51
msgid "Couldn't find your answer?"
msgstr "तपाईंको उत्तर फेला पार्न सकिएन?"

#: views/b2s/html/header.php:171
msgid "Could not save draft"
msgstr "ड्राफ्ट बचत गर्न सकिएन"

#: includes/Notice.php:35
msgid "Could not hide notice. Please refresh the page and retry."
msgstr "सूचना लुकाउन सकिएन। कृपया पृष्ठ ताजा गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:201
msgid "Could not be changed"
msgstr "परिवर्तन गर्न सकिएन"

#: views/prg/ship.php:47 views/prg/ship.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "प्रतिलिपि अधिकार"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1531
msgid "Copy from original"
msgstr "मूलबाट प्रतिलिपि गर्नुहोस्"

#: views/b2s/support.php:115
msgid "Contracting and Licensing"
msgstr "सम्झौता र इजाजतपत्र"

#: views/b2s/partials/plugin-deactivate-modal.php:17
msgid "Continue deactivation"
msgstr "निष्क्रियता जारी राख्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:73 views/b2s/network.php:441
msgid "continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:622 views/b2s/network.php:641
#: views/b2s/network.php:660 views/b2s/network.php:688 views/b2s/ship.php:716
#: views/b2s/ship.php:744 views/b2s/ship.php:763 views/b2s/ship.php:782
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"

#: views/b2s/settings.php:119
msgid "Content: The content of your post."
msgstr "सामग्री: तपाईंको पोस्टको सामग्री।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:809 includes/B2S/Settings/Item.php:77
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: views/prg/html/form.php:69
msgid "Contact Details"
msgstr "सम्पर्क विवरणहरू"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:246 includes/B2S/Network/Item.php:223
msgid "Connections"
msgstr "जडानहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:268 includes/B2S/Network/Item.php:347
#: includes/B2S/Network/Item.php:427
msgid "Connection is interrupted since"
msgstr "जडान देखि अवरुद्ध छ"

#: views/notice.php:12
msgid "Connection is broken..."
msgstr "जडान भाँचिएको छ..."

#: includes/B2S/Ship/Item.php:356
msgid "Connection expires on 31 March 2019"
msgstr "जडान ३१ मार्च २०१९ मा समाप्त हुन्छ"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:360
msgid "Connection expires on 2 April 2019"
msgstr "जडान २ अप्रिल २०१९ मा समाप्त हुन्छ"

#: includes/B2S/Network/Item.php:559
msgid "Connection currently assigned to"
msgstr "जडान हाल तोकिएको छ"

#: views/b2s/support.php:110
msgid "Connecting Social Networks"
msgstr "सामाजिक नेटवर्कहरू जडान गर्दै"

#: views/b2s/settings.php:103
msgid "Connect your social media networks"
msgstr "आफ्नो सामाजिक मिडिया नेटवर्कहरू जडान गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:344 views/b2s/ship.php:603
msgid "Connect with Pinterest"
msgstr "Pinterest सँग जडान गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:673 views/b2s/ship.php:729
msgid "Connect Instagram Business Account"
msgstr "Instagram व्यवसाय खाता जडान गर्नुहोस्"

#: views/b2s/ship.php:303
msgid "Connect for"
msgstr "को लागि जडान गर्नुहोस्"

#: views/b2s/settings.php:78
msgid "Connect Blog2Social with 16 different social media networks you like to share your WordPress blog posts and pages as well as imported posts and social media posts on. The following networks are available:"
msgstr "Blog2Social लाई 16 विभिन्न सामाजिक मिडिया नेटवर्कहरूसँग जडान गर्नुहोस् जहाँ तपाईं आफ्नो वर्डप्रेस ब्लग पोस्ट र पृष्ठहरू, साथै आयात गरिएका पोस्ट र सामाजिक मिडिया पोस्टहरू साझा गर्न चाहनुहुन्छ। निम्न नेटवर्कहरू उपलब्ध छन्:"

#: includes/B2S/Network/Item.php:181 includes/B2S/Network/Item.php:184
#: includes/B2S/Network/Item.php:186 includes/B2S/Network/Item.php:188
#: includes/B2S/Network/Item.php:190 includes/B2S/Network/Item.php:201
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:203
#: includes/B2S/Network/Item.php:203 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Network/Item.php:211 includes/B2S/Network/Item.php:211
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:37 includes/B2S/Ship/Portale.php:37
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:46 includes/B2S/Ship/Portale.php:46
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:48 includes/B2S/Ship/Portale.php:48
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:57 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:61 includes/B2S/Ship/Portale.php:63
#: includes/B2S/Ship/Portale.php:65 includes/B2S/Ship/Portale.php:65
msgid "Connect %s"
msgstr "%s जडान गर्नु"

#: views/b2s/ship.php:236
msgid "connect"
msgstr "जडान गर्नु"

#: views/b2s/network.php:438 views/b2s/network.php:440 views/b2s/ship.php:692
#: views/b2s/ship.php:694
msgid "confirm"
msgstr "पुष्टि गर्नु"

#: views/b2s/metrics.php:270
msgid "Comparison of Social Media Metrics"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्सको तुलना"

#: includes/Loader.php:931
msgid "Company-Page (Employer Branding Profile)"
msgstr "कम्पनी-पृष्ठ (रोजगारदाता ब्रान्डिङ प्रोफाइल)"

#: views/prg/html/form.php:153 views/prg/html/form.php:155
msgid "Company Description"
msgstr "कम्पनी विवरण"

#: views/prg/html/form.php:74
msgid "Company"
msgstr "कम्पनी"

#: includes/Loader.php:925
msgid "Community"
msgstr "समुदाय"

#: views/b2s/metrics.php:246
msgid "Comments: A count of how many times the post has been replied to."
msgstr "टिप्पणीहरू: पोस्ट गर्नु कति पटक जवाफ दिइएको छ भन्ने गणना।"

#: views/b2s/metrics.php:142
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"

#: includes/Tools.php:532
msgid "Colombia"
msgstr "कोलम्बिया"

#: includes/Util.php:48
msgid "clock"
msgstr "घडी"

#: views/b2s/post.sched.php:46 includes/B2S/Network/Item.php:164
msgid "Clock"
msgstr "घडी"

#: views/b2s/network.php:355
msgid "Click on \"continue\""
msgstr "जारी राख्नुहोस् मा क्लिक गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:248
msgid "Click Load My Time Settings in the preview editor to schedule your posts automatically for your individually chosen best times."
msgstr "तपाईंको व्यक्तिगत रूपमा छनोट गरिएका उत्तम समयहरूमा स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्न अनुसूची गर्न पूर्वावलोकन सम्पादकमा मेरो समय सेटिङहरू लोड गर्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/support.php:128
msgid "Click here to find the right license for your needs or to contact the sales team for any payment issues."
msgstr "तपाईंको आवश्यकताको लागि उपयुक्त लाइसेन्स फेला पार्न वा कुनै भुक्तानी समस्याको लागि बिक्री टोलीलाई सम्पर्क गर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:845
msgid "clear"
msgstr "स्पष्ट गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1270
msgid "Classified Ads"
msgstr "वर्गीकृत विज्ञापनहरू"

#: views/prg/html/form.php:118 views/prg/html/form.php:123
#: views/prg/html/form.php:195 views/prg/html/form.php:200
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: views/b2s/network.php:277
msgid "Choose your Post Format"
msgstr "आफ्नो पोस्ट ढाँचा छनोट गर्नुहोस्"

#: views/b2s/dashboard.php:93 views/b2s/post.calendar.php:123
#: views/b2s/post.sched.php:141 views/b2s/repost.php:126 views/b2s/ship.php:541
msgid "Choose your"
msgstr "आफ्नो छान्नुहोस्"

#: includes/Tools.php:531
msgid "Chile"
msgstr "चिली"

#: views/b2s/settings.php:112
msgid "Check, edit or define your social media time settings"
msgstr "आफ्नो सामाजिक मिडिया समय सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्, सम्पादन गर्नुहोस् वा परिभाषित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/metrics.php:214
msgid "Check Social Media Metrics"
msgstr "सामाजिक मिडिया मेट्रिक्स जाँच गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:169
msgid "Check Settings with Sharing-Debugger"
msgstr "साझेदारी-डिबगरसँग सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/header.php:286
msgid "Check out Blog2Social Premium with more awesome features for scheduling and sharing (e.g. auto-posting, best time scheduling, social media calendar) 30-days for free. The trial is free of charge, without any obligations, no automatic subscription. Basic features of the Free Version are free forever."
msgstr "तालिका र साझेदारीको लागि थप उत्कृष्ट सुविधाहरू (जस्तै स्वचालित पोस्टिङ, उत्तम समय तालिका, सामाजिक मिडिया क्यालेन्डर) सहित Blog2Social Premium ३० दिनको लागि नि:शुल्क जाँच गर्नुहोस्। परीक्षण पूर्ण रूपमा नि:शुल्क छ, कुनै बाध्यता बिना, कुनै स्वचालित सदस्यता छैन। नि:शुल्क संस्करणको आधारभूत सुविधाहरू सधैंको लागि नि:शुल्क छन्।"

#: views/b2s/dashboard.php:33
msgid "Chart"
msgstr "चार्ट"

#: includes/B2S/Network/Item.php:872 includes/B2S/Network/Item.php:935
#: includes/B2S/Network/Item.php:935 includes/B2S/Network/Item.php:971
#: includes/B2S/Network/Item.php:971 includes/B2S/Ship/Item.php:228
#: includes/B2S/Ship/Item.php:232 includes/B2S/Ship/Item.php:286
#: includes/B2S/Ship/Item.php:290 includes/B2S/Ship/Item.php:332
#: includes/B2S/Ship/Item.php:336 includes/B2S/Ship/Item.php:1525
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1527
msgid "characters"
msgstr "क्यारेक्टरहरू"

#: views/b2s/network.php:328 includes/B2S/Network/Item.php:911
msgid "Character limit"
msgstr "क्यारेक्टर सीमा"

#: includes/Loader.php:928
msgid "Channel"
msgstr "च्यानल"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:41
msgid "Changes to the image for link-posts will apply to the image for all networks with link-post settings for this post."
msgstr "लिङ्क-पोस्टहरूको लागि तस्बिरमा गरिएका परिवर्तनहरू यस पोस्टको लागि लिङ्क-पोस्ट सेटिङहरू भएका सबै नेटवर्कहरूको तस्बिरमा लागू हुनेछन्।"

#: views/b2s/ship.php:217
msgid "change website address"
msgstr "वेबसाइट ठेगाना परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:200
msgid "Change successful"
msgstr "परिवर्तन सफल भयो"

#: views/b2s/html/footer.php:597
msgid "Change image, title and description for your post on this network"
msgstr "यस नेटवर्कमा तपाईंको पोस्टको लागि तस्बिर, शीर्षक र विवरण परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:96 includes/B2S/Ship/Item.php:504
#: includes/B2S/Ship/Item.php:526 includes/B2S/Ship/Item.php:533
#: includes/B2S/Ship/Item.php:540 includes/B2S/Ship/Item.php:564
#: includes/B2S/Ship/Item.php:587 includes/B2S/Ship/Item.php:594
#: includes/B2S/Ship/Item.php:601 includes/B2S/Ship/Item.php:624
#: includes/B2S/Ship/Item.php:646 includes/B2S/Ship/Item.php:653
#: includes/B2S/Ship/Item.php:660 includes/B2S/Ship/Item.php:683
#: includes/B2S/Ship/Item.php:704 includes/B2S/Ship/Item.php:733
#: includes/B2S/Ship/Item.php:761 includes/B2S/Ship/Item.php:789
#: includes/B2S/Ship/Item.php:831 includes/B2S/Ship/Item.php:844
#: includes/B2S/Ship/Item.php:870 includes/B2S/Ship/Item.php:891
#: includes/B2S/Ship/Item.php:898 includes/B2S/Ship/Item.php:905
#: includes/B2S/Ship/Item.php:925 includes/B2S/Ship/Item.php:945
#: includes/B2S/Ship/Item.php:952 includes/B2S/Ship/Item.php:959
#: includes/B2S/Ship/Item.php:976 includes/B2S/Ship/Item.php:997
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1004 includes/B2S/Ship/Item.php:1011
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1029 includes/B2S/Ship/Item.php:1050
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1071 includes/B2S/Ship/Item.php:1091
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1112 includes/B2S/Ship/Item.php:1146
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1179
msgid "Change image"
msgstr "तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/partials/post-edit-modal.php:106
msgid "Change details"
msgstr "विवरण परिवर्तन गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:103
msgid "change"
msgstr "परिवर्तन"

#: views/prg/html/form.php:11
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:230
msgid "Categories"
msgstr "वर्गहरू"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:574 includes/B2S/Ship/Item.php:798
msgid "Card Meta title"
msgstr "कार्ड मेटा शीर्षक"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:575 includes/B2S/Ship/Item.php:799
msgid "Card Meta description"
msgstr "कार्ड मेटा विवरण"

#: includes/Tools.php:507
msgid "Canada"
msgstr "क्यानाडा"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:83 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Call-to-Action"
msgstr "कार्य-आह्वान"

#: includes/Loader.php:1031 includes/Loader.php:1102 views/b2s/dashboard.php:31
#: includes/B2S/RePost/Item.php:141 views/b2s/html/sidebar.php:95
msgid "Calendar"
msgstr "क्यालेन्डर"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:81
msgid "By enabling this feature your previously published social media posts will be sent again to your selected social media channels as soon as the post is updated."
msgstr "यो सुविधा सक्षम गरेर, तपाईंको पहिले प्रकाशित सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू पोस्ट अद्यावधिक हुँदा तपाईंको चयन गरिएका सामाजिक सञ्जाल च्यानलहरूमा पुन: पठाइनेछ।"

#: views/b2s/html/header.php:395
msgid "By creating an account, you agree to Blog2Social's <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Conditions of Use</a>"
msgstr "खाता सिर्जना गरेर, तपाईं Blog2Social को <a target=\"_blank\" href=\"%s\">प्रयोगका सर्तहरू</a> सँग सहमत हुनुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:34
msgid "By changing your image in the link post format it will be changed for all networks listed below. This also applies for all scheduled posts in this post format. "
msgstr ""

#: views/b2s/network.php:716
msgid "Business: 15 (per user)"
msgstr "व्यवसाय: १५ (प्रति प्रयोगकर्ता)"

#: includes/Loader.php:923 includes/Loader.php:931
#: includes/B2S/Network/Item.php:201 includes/B2S/Network/Item.php:718
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Business"
msgstr "व्यवसाय"

#: includes/B2S/Network/Item.php:184 includes/B2S/Ship/Portale.php:59
msgid "BUSINESS"
msgstr "व्यवसाय"

#: views/b2s/support.php:96
msgid "Browse the Blog2Social support community"
msgstr "Blog2Social सहायता समुदाय ब्राउज गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:82 includes/B2S/Settings/Item.php:93
msgid "Brand"
msgstr "ब्रान्ड"

#: includes/Loader.php:921
msgid "Board"
msgstr "बोर्ड"

#: includes/Loader.php:448
msgid "Blog2Social: Social Media Content Calendar"
msgstr "Blog2Social: सामाजिक सञ्जाल सामग्री क्यालेन्डर"

#: includes/B2S/PostBox.php:207 views/b2s/html/footer.php:340
#: views/b2s/html/footer.php:380
msgid "Blog2Social: Social Media Auto-Posting"
msgstr "Blog2Social: सामाजिक मिडिया स्वचालित पोस्टिङ"

#. Name of the plugin
msgid "Blog2Social: Social Media Auto Post & Scheduler"
msgstr "Blog2Social: सामाजिक मिडिया स्वचालित पोस्ट र अनुसूचक"

#: views/b2s/html/footer.php:437
msgid "Blog2Social: Re-Share Posts"
msgstr "Blog2Social: पोस्टहरू पुन: साझेदारी गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/PostBox.php:195
msgid "Blog2Social: Customize & Schedule Social Media Posts"
msgstr "Blog2Social: सामाजिक मिडिया पोस्टहरू कस्टमाइज र अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: includes/Loader.php:447
msgid "Blog2Social: Autoposter"
msgstr "Blog2Social: स्वचालित पोस्टर"

#. Author of the plugin
msgid "Blog2Social, Adenion"
msgstr "Blog2Social, Adenion"

#: views/b2s/network.php:130
msgid "Blog2Social uses the official Google My Business API to share your content on your business listing. You can connect Google My Business listings with up to nine different locations to Blog2Social and you can choose which location you want to share your content on."
msgstr "Blog2Social ले तपाईंको व्यापार सूचीमा तपाईंको सामग्री साझेदारी गर्न आधिकारिक Google My Business एपिआई प्रयोग गर्दछ। तपाईं Google My Business सूचीहरू नौ फरक स्थानहरू सम्म Blog2Social सँग जोड्न सक्नुहुन्छ र तपाईं आफ्नो सामग्री कुन स्थानमा साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ छनोट गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/System.php:29
msgid "Blog2Social used cURL. cURL is not installed in your PHP installation on your server. Install cURL and activate Blog2Social again."
msgstr "Blog2Social ले cURL प्रयोग गर्यो। तपाईंको सर्भरमा तपाईंको पिएचपी स्थापनामा cURL स्थापना गरिएको छैन। cURL स्थापना गर्नुहोस् र Blog2Social पुन: सक्रिय गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/header.php:60 views/b2s/html/header.php:67
msgid "Blog2Social Troubleshooting-Tool"
msgstr "Blog2Social समस्या निवारण-उपकरण"

#: views/b2s/html/footer.php:244
msgid "Blog2Social provides you with a pre-configured time-scheme to automatically schedule your social media posts for the best times to share on each social network based on recent research. Click Load Best Times in the preview editor to schedule your posts automatically for the best times to post on each social network."
msgstr "Blog2Social ले तपाईंलाई पूर्व-कन्फिगर गरिएको समय-योजना प्रदान गर्दछ जसले हालैको अनुसन्धानको आधारमा प्रत्येक सामाजिक नेटवर्कमा साझेदारी गर्नको लागि उत्तम समयमा स्वचालित रूपमा तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू अनुसूचित गर्दछ। पूर्वावलोकन सम्पादकमा उत्तम समय लोड गर्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस् प्रत्येक सामाजिक नेटवर्कमा पोस्ट गर्नको लागि उत्तम समयमा स्वचालित रूपमा तपाईंको पोस्टहरू अनुसूचित गर्न।"

#: views/b2s/html/footer.php:61
msgid "Blog2Social Premium PRO allows you to save your preferred social network accounts into network collections for a faster future access. You can assign individual names for each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. Use specific network collections for recurring sharing purposes or campaigns, e.g. for initial sharing of new blog posts, for re-sharing evergreen content or for sharing images or videos. Bundle your preferred social network accounts into a network collection for a faster future access. Assign a name to each network collection so you can easily access them for your next social sharing activitiy. You can also connect multiple profiles, pages and groups per network in one network collection."
msgstr "Blog2Social Premium PRO ले तपाईंलाई छिटो भविष्यको पहुँचको लागि आफ्नो मनपर्ने सामाजिक सञ्जाल खाताहरू नेटवर्क संग्रहहरूमा बचत गर्न अनुमति दिन्छ। तपाईं प्रत्येक नेटवर्क संग्रहको लागि व्यक्तिगत, छुट्टाछुट्टै नामहरू तोक्न सक्नुहुन्छ ताकि तपाईं आफ्नो अर्को सामाजिक साझा गतिविधिको लागि सजिलै पहुँच गर्न सक्नुहुन्छ। पुनरावर्ती साझा उद्देश्यहरू वा अभियानहरूको लागि विशिष्ट नेटवर्क संग्रहहरू प्रयोग गर्नुहोस्, जस्तै नयाँ ब्लग पोस्टहरूको प्रारम्भिक साझाको लागि, सदाबहार सामग्री पुन: साझा गर्नको लागि वा तस्बिर वा भिडियोहरू साझा गर्नको लागि। छिटो भविष्यको पहुँचको लागि आफ्नो मनपर्ने सामाजिक सञ्जाल खाताहरू नेटवर्क संग्रहमा बन्डल गर्नुहोस्। प्रत्येक नेटवर्क संग्रहलाई एउटा नाम तोक्नुहोस् ताकि तपाईं आफ्नो अर्को सामाजिक साझा गतिविधिको लागि सजिलै पहुँच गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईं एक नेटवर्क संग्रहमा प्रति नेटवर्क बहुसङ्ख्यक प्रोफाइलहरू, पृष्ठहरू र समूहहरू पनि जडान गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/curation.php:174 views/b2s/dashboard.php:250
#: views/b2s/post.calendar.php:280 views/b2s/ship.php:424
msgid "Blog2Social Premium covers everything you need."
msgstr "Blog2Social Premium ले तपाईंलाई आवश्यक सबै कुरा समेट्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:309 views/b2s/html/header.php:328
msgid "Blog2Social PREMIUM can do so much for you: Auto-publish your blog post on autopilot, automatically schedule your social media posts with the Best Time Manager. Select images and post formats (link post or image post) for each social community. Upload and select any image for sharing. Save multiple combinations of networks for different sharing purposes. Start from only $6.58 per month to benefit from PREMIUM features."
msgstr "Blog2Social PREMIUM ले तपाईंको लागि धेरै गर्न सक्छ: तपाईंको ब्लग पोस्ट स्वचालित पाइलटमा स्वचालित रूपमा प्रकाशित गर्नुहोस्, उत्तम समय प्रबन्धकको साथ तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू स्वचालित रूपमा अनुसूची गर्नुहोस्। प्रत्येक सामाजिक समुदायको लागि तस्बिर र पोस्ट ढाँचा (लिङ्क पोस्ट वा तस्बिर पोस्ट) चयन गर्नुहोस्। साझा गर्नको लागि कुनै पनि तस्बिर अपलोड र चयन गर्नुहोस्। विभिन्न साझा उद्देश्यहरूको लागि नेटवर्कहरूको बहुसङ्ख्यक संयोजनहरू बचत गर्नुहोस्। PREMIUM सुविधाहरूबाट लाभ उठाउन प्रति महिना मात्र $6.58 बाट सुरु गर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:1690
msgid "Blog2Social needs Wordpress Version 4.7.0 or higher."
msgstr "Blog2Social लाई वर्डप्रेस संस्करण 4.7.0 वा माथि चाहिन्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:520
msgid "Blog2Social is a service of Adenion GmbH"
msgstr "Blog2Social Adenion GmbH को सेवा हो"

#: views/b2s/html/header.php:125
msgid "Blog2Social has detected another plugin that is setting Social Meta tags for your blog posts. To ensure that your Social Meta tags are set correctly for your social media posts shared with Blog2Social, please deactivate the Facebook Open Graph and Twitter Card Tags settings in your other plugins."
msgstr "Blog2Social ले तपाईंको ब्लग पोस्टहरूको लागि सामाजिक मेटा ट्यागहरू सेट गर्ने अर्को प्लगिन पत्ता लगाएको छ। Blog2Social सँग साझा गरिएका तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको लागि तपाईंको सामाजिक मेटा ट्यागहरू सही रूपमा सेट गरिएको सुनिश्चित गर्न, कृपया आफ्नो अन्य प्लगिनहरूमा Facebook Open Graph र Twitter Card Tags सेटिङहरू निष्क्रिय गर्नुहोस्।"

#: includes/System.php:35
msgid "Blog2Social does not seem to have permission to write in your WordPress database. Please assign Blog2Social the permission to write in the WordPress database. Please also make sure that your MySQL server runs on v5.5.3 or higher, or ask your server administrator to do it for you."
msgstr "Blog2Social सँग तपाईंको वर्डप्रेस डाटाबेसमा लेख्ने अनुमति छैन। कृपया Blog2Social लाई वर्डप्रेस डाटाबेसमा लेख्ने अनुमति प्रदान गर्नुहोस्। कृपया यो पनि सुनिश्चित गर्नुहोस् कि तपाईंको माइएसक्युएल सर्भर v5.5.3 वा माथि चलिरहेको छ, वा आफ्नो सर्भर प्रशासकलाई यो तपाईंको लागि गर्न भन्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:955
msgid "Blog2Social does not have the permission to publish your post. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn more about how to check the access right for Blog2Social.</a>"
msgstr "Blog2Social सँग तपाईंको पोस्ट प्रकाशित गर्ने अनुमति छैन। <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Blog2Social को लागि पहुँच अधिकार कसरी जाँच गर्ने भन्ने बारे थप जान्नुहोस्।</a>"

#: views/b2s/html/sidebar.php:155
msgid "Blog2Social Blog News"
msgstr "Blog2Social ब्लग समाचार"

#: views/b2s/html/footer.php:542
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Twitter Card tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "Blog2Social ले यो जानकारी स्वचालित रूपमा Twitter Card ट्यागहरूमा तपाईंको वर्डप्रेस पोस्टको तस्बिर, शीर्षक र विवरणको रूपमा लेख्दछ।"

#: views/b2s/html/footer.php:516
msgid "Blog2Social automatically writes this information into the Open Graph (OG) tags as the image, title and description of your WordPress post."
msgstr "ब्लग२सोशलले स्वचालित रूपमा यो जानकारी तपाईंको वर्डप्रेस पोस्टको तस्बिर, शीर्षक र विवरणको रूपमा ओपन ग्राफ (OG) ट्यागहरूमा लेख्दछ।"

#: views/b2s/autopost.php:70
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling.<br><br>Select the desired time zone from the drop-down menu."
msgstr "ब्लग२सोशलले तपाईंको वर्डप्रेसको साधारण सेटिङहरूमा परिभाषित समय क्षेत्रको आधारमा अनुसूचित समय सेटिङहरू लागू गर्दछ। तपाईं आफ्नो सामाजिक मिडिया अनुसूचीको लागि वर्डप्रेस प्रणाली समय क्षेत्रबाट भिन्न हुने प्रयोगकर्ता-विशिष्ट समय क्षेत्र चयन गर्न सक्नुहुन्छ।<br><br>ड्रप-डाउन मेनुबाट इच्छित समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/settings.php:203
msgid "Blog2Social applies the scheduled time settings based on the time zone defined in the general settings of your WordPress. You can select a user-specific time zone that deviates from the Wordpress system time zone for your social media scheduling. To do this, select the desired time zone 24h or 12h (am/pm), by simply clicking on the button."
msgstr "ब्लग२सोशलले तपाईंको वर्डप्रेसको साधारण सेटिङहरूमा परिभाषित समय क्षेत्रको आधारमा अनुसूचित समय सेटिङहरू लागू गर्दछ। तपाईं आफ्नो सामाजिक मिडिया अनुसूचीको लागि वर्डप्रेस प्रणाली समय क्षेत्रबाट भिन्न हुने प्रयोगकर्ता-विशिष्ट समय क्षेत्र चयन गर्न सक्नुहुन्छ। यसको लागि, बटनमा क्लिक गरेर २४ घण्टा वा १२ घण्टा (am/pm) को इच्छित समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:1063 views/b2s/html/sidebar.php:27
#: views/b2s/html/sidebar.ship.php:24
msgid "Blog2Social"
msgstr "ब्लग२सोशल"

#: includes/Loader.php:920 includes/Loader.php:929
#: includes/B2S/Ship/Item.php:364 includes/B2S/Ship/Navbar.php:91
msgid "Blog"
msgstr "ब्लग"

#: includes/Loader.php:96
msgid "Bitly"
msgstr "बिट्ली"

#: views/b2s/metrics.php:233 views/b2s/html/header.php:536
#: views/b2s/html/sidebar.php:105
msgid "BETA"
msgstr "बिटा"

#: views/b2s/premium.php:98
msgid "Best Times Manager"
msgstr "उत्तम समय प्रबन्धक"

#: includes/B2S/Network/Item.php:168
msgid "Best times"
msgstr "उत्तम समयहरू"

#: views/b2s/html/header.php:377
msgid "Best Time Scheduler: Schedule once, multiple times or recurringly."
msgstr "उत्तम समय अनुसूची: एक पटक, बहुसङ्ख्यक पटक वा पुनरावर्ती रूपमा अनुसूचित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:88 views/b2s/html/footer.php:106
#: views/b2s/html/footer.php:135
msgid "Best Time Scheduler: schedule once, multiple times or recurringly"
msgstr "उत्तम समय अनुसूचीकर्ता: एक पटक, बहुसङ्ख्यक पटक वा पुनरावर्ती रूपमा अनुसूचित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/curation.php:183 views/b2s/dashboard.php:259
#: views/b2s/post.calendar.php:289 views/b2s/ship.php:433
msgid "Best Time Scheduler"
msgstr "उत्तम समय अनुसूचीकर्ता"

#: includes/B2S/PostBox.php:224 views/b2s/curation.php:195
#: views/b2s/dashboard.php:271 views/b2s/post.calendar.php:301
#: views/b2s/ship.php:333 views/b2s/ship.php:399 views/b2s/ship.php:445
#: views/b2s/html/footer.php:35 views/b2s/html/footer.php:200
#: views/b2s/html/footer.php:264 views/b2s/html/footer.php:304
#: views/b2s/html/footer.php:359 views/b2s/html/footer.php:398
#: views/b2s/html/footer.php:456 views/b2s/html/footer.php:571
msgid "Best Time Manager: use predefined best time scheduler to auto-schedule your social media posts"
msgstr "उत्तम समय प्रबन्धक: तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरू स्वचालित रूपमा अनुसूचित गर्न पूर्वनिर्धारित उत्तम समय अनुसूची प्रयोग गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:227 views/b2s/html/footer.php:241
msgid "Best Time Manager"
msgstr "उत्तम समय प्रबन्धक"

#: views/b2s/html/header.php:541
msgid "Benefit from the new Social Media Metrics and use the analysis of your social media posts for your further social media strategy."
msgstr "नयाँ सामाजिक मिडिया मेट्रिक्सको लाभ उठाउनुहोस् र तपाईंको थप सामाजिक मिडिया रणनीतिको लागि तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टहरूको विश्लेषण प्रयोग गर्नुहोस्।"

#: includes/Loader.php:1690 includes/Loader.php:1711 includes/Loader.php:2009
msgid "back to install plugins"
msgstr "प्लगइनहरू स्थापना गर्न पछाडि जानुहोस्"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:160
msgid "Available networks to select your auto-post connecitons:"
msgstr "तपाईंको स्वचालित पोस्ट जडानहरू चयन गर्न उपलब्ध सञ्जालहरू:"

#: includes/B2S/PostBox.php:258
msgid "Available networks for autoposting"
msgstr "स्वचालित पोस्ट गर्नका लागि उपलब्ध सञ्जालहरू"

#: includes/B2S/PostBox.php:281 views/b2s/repost.php:226
msgid "Available networks"
msgstr "उपलब्ध सञ्जालहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:116
msgid "Available accounts"
msgstr "उपलब्ध खाताहरू"

#: views/b2s/support.php:111
msgid "Autoposting, Sharing und Re-Sharing"
msgstr "स्वचालित पोस्टिङ, साझेदारी र पुन: साझेदारी"

#: views/b2s/html/header.php:91
msgid "Autoposter limit has been reached"
msgstr "स्वचालित पोस्टर सीमा पुगेको छ"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:143
msgid "Autoposter for Imported Posts"
msgstr "आयात गरिएका पोस्टहरूको लागि स्वचालित पोस्टर"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:47
msgid "Autoposter"
msgstr "स्वचालित पोस्टर"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "autopost"
msgstr "स्वचालित पोस्ट"

#: views/b2s/premium.php:110 includes/B2S/Post/Item.php:750
#: includes/B2S/Post/Item.php:955
msgid "Auto-Posting"
msgstr "स्वचालित-पोस्टिङ"

#: includes/B2S/PostBox.php:222 views/b2s/curation.php:193
#: views/b2s/dashboard.php:269 views/b2s/post.calendar.php:299
#: views/b2s/ship.php:331 views/b2s/ship.php:397 views/b2s/ship.php:443
#: views/b2s/html/footer.php:33 views/b2s/html/footer.php:67
#: views/b2s/html/footer.php:198 views/b2s/html/footer.php:262
#: views/b2s/html/footer.php:302 views/b2s/html/footer.php:357
#: views/b2s/html/footer.php:396 views/b2s/html/footer.php:454
#: views/b2s/html/footer.php:569
msgid "Auto-post and auto-schedule new and updated blog posts"
msgstr "नयाँ र अद्यावधिक गरिएका ब्लग पोस्टहरू स्वचालित रूपमा पोस्ट गर्नु र अनुसूची गर्नु"

#: includes/Loader.php:917 views/b2s/settings.php:41
#: views/b2s/html/sidebar.php:92
msgid "Auto-Post"
msgstr "स्वचालित-पोस्ट"

#. Description of the plugin
msgid "Auto publish, schedule & share posts on social media: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... crosspost to pages & groups"
msgstr "सामाजिक मिडियामा स्वचालित रूपमा प्रकाशित गर्नु, अनुसूची गर्नु र पोस्ट साझेदारी गर्नु: Facebook, Twitter, XING, LinkedIn, Instagram, ... पृष्ठ र समूहहरूमा क्रसपोस्ट गर्नु"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:249
msgid "Authors"
msgstr "लेखकहरू"

#: views/b2s/network.php:437 views/b2s/ship.php:691 views/b2s/ship.php:695
#: includes/B2S/Settings/Item.php:102
msgid "authorize"
msgstr "अधिकार दिनुहोस्"

#: views/b2s/settings.php:122
msgid "Author: The author of the post."
msgstr "लेखक: पोस्टको लेखक।"

#: includes/B2S/Post/Item.php:449 includes/B2S/Post/Item.php:555
#: includes/B2S/Post/Item.php:575 includes/B2S/Post/Item.php:599
#: includes/PRG/Post/Item.php:121
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: includes/Tools.php:515
msgid "Austria"
msgstr "अस्ट्रिया"

#: includes/Tools.php:514
msgid "Australia"
msgstr "अष्ट्रेलिया"

#: includes/B2S/Curation/View.php:65
msgid "at scheduled times"
msgstr "अनुसूचित समयमा"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:102
msgid "at my best times"
msgstr "मेरो उत्तम समयमा"

#: views/b2s/ship.php:377
msgid "At least one of your selected networks is set to \"Share Now\""
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कम्तीमा एउटा नेटवर्क \"अहिले सेयर गर्नुहोस्\" मा सेट गरिएको छ।"

#: includes/B2S/PostBox.php:350
msgid "at best times"
msgstr "सबैभन्दा राम्रो समयमा"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:96
msgid "at"
msgstr "मा"

#: includes/B2S/Network/Item.php:278 includes/B2S/Network/Item.php:357
#: includes/B2S/Network/Item.php:437
msgid "Assigned by"
msgstr "द्वारा तोकिएको"

#: views/b2s/network.php:512 views/b2s/network.php:597
msgid "Assign the connection to other blog users"
msgstr "जडान अन्य ब्लग प्रयोगकर्ताहरूलाई तोक्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:550 views/b2s/network.php:600
msgid "assign"
msgstr "तोक्नुहोस्"

#: includes/Tools.php:526
msgid "Argentina"
msgstr "अर्जेन्टिना"

#: views/b2s/post.draft.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this Social Media draft?"
msgstr "के तपाईं यो सामाजिक सञ्जाल ड्राफ्ट मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"

#: views/b2s/curation.draft.php:86
msgid "Are you sure you want to delete this draft?"
msgstr "के तपाईं यो ड्राफ्ट मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"

#: views/b2s/post.approve.php:99
msgid "Are you sure you want to delete these Social Media posts?"
msgstr "के तपाईं यी सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"

#: views/b2s/support.php:171
msgid "Are you are experiencing incorrect images and/or titles being pulled by Facebook or other social media platforms? Social Debugger or code validator tools show you a preview of what your social media post will look like when it's published and help you to fix inconsistencies and errors."
msgstr "के तपाईं फेसबुक वा अन्य सामाजिक सञ्जाल प्लेटफर्महरूद्वारा गलत छविहरू र/वा शीर्षकहरू तानिएको अनुभव गर्दै हुनुहुन्छ? सामाजिक डिबगर वा कोड प्रमाणीकरण उपकरणहरूले तपाईंलाई तपाईंको सामाजिक सञ्जाल पोस्ट प्रकाशित हुँदा कस्तो देखिनेछ भन्ने पूर्वावलोकन देखाउँदछ र असंगतिहरू र त्रुटिहरू सच्याउन सहयोग गर्दछ।"

#: views/b2s/metrics.php:128
msgid "Archive"
msgstr "सङ्ग्रहित गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:553
msgid "Apply URL Parameters"
msgstr "युआरएल प्यारामिटरहरू लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1547
msgid "Apply Settings To All Networks"
msgstr "सबै नेटवर्कहरूमा सेटिङहरू लागू गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:552
msgid "Apply post template settings"
msgstr "पोस्ट टेम्प्लेट सेटिङहरू लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:85 includes/B2S/Ship/Image.php:86
#: includes/B2S/Ship/Image.php:89
msgid "Apply image for this post"
msgstr "यस पोस्टको लागि तस्बिर लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:87
msgid "Apply image for this image gallery"
msgstr "यस तस्बिर ग्यालरीको लागि तस्बिर लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:78
msgid "Apply image for all posts"
msgstr "सबै पोस्टहरूको लागि तस्बिर लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Image.php:80
msgid "Apply image"
msgstr "तस्बिर लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:631
msgid "Apply for all connections"
msgstr "सबै जडानहरूको लागि लागू गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:630
msgid "Apply for all %s connections"
msgstr "सबै %s जडानहरूको लागि लागू गर्नुहोस्"

#: views/b2s/autopost.php:95 includes/B2S/AutoPost/Item.php:94
msgid "Apply best times"
msgstr "उत्तम समयहरू लागू गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:551
msgid "Apply best time settings"
msgstr "उत्तम समय सेटिङहरू लागू गर्नुहोस्"

#: includes/Tools.php:547
msgid "Animals & Nature"
msgstr "जनावर र प्रकृति"

#: views/b2s/html/header.php:396
msgid "and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Notice</a>"
msgstr "र <a target=\"_blank\" href=\"%s\">गोपनीयता सूचना</a>"

#: views/notice.php:28
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "एक अज्ञात त्रुटि भयो!"

#: views/b2s/settings.php:110
msgid "An instruction on how to define your own best times is explained in the guide \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I set my own time setting to post on social media?</a>\"."
msgstr "तपाईंको आफ्नै उत्तम समयहरू कसरी परिभाषित गर्ने भन्ने निर्देशन गाइड \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">सामाजिक मिडियामा पोस्ट गर्नको लागि म कसरी आफ्नै समय सेटिङ सेट गर्न सक्छु?</a>\" मा व्याख्या गरिएको छ।"

#: includes/Loader.php:948
msgid "An image is required to post on this social network."
msgstr "यस सामाजिक नेटवर्कमा पोस्ट गर्नको लागि तस्बिर अनिवार्य छ।"

#: views/b2s/network.php:369 views/b2s/network.php:387 views/b2s/ship.php:623
#: views/b2s/ship.php:641
msgid "An error occurred! Please try again."
msgstr "एउटा त्रुटि भयो! कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:470 views/b2s/network.php:485
#: views/b2s/network.php:517 views/b2s/network.php:520
#: views/b2s/network.php:523
msgid "An error occured. Please contact our support."
msgstr "एउटा त्रुटि भयो। कृपया हाम्रो सहायता सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/network.php:332
msgid "An \"EXCERPT\" will only be added to your social media post if you have added a manual excerpt in the excerpt editing box of the Gutenberg side menu (document settings) of your post."
msgstr "यदि तपाईंले आफ्नो पोस्टको गुटेनबर्ग साइड मेनु (डकुमेन्ट सेटिङ्स) को पाठांश सम्पादन बक्समा म्यानुअल पाठांश थप्नुभएको छ भने मात्र तपाईंको सामाजिक मिडिया पोस्टमा \"पाठांश\" थपिनेछ।"

#: views/b2s/html/footer.php:83 views/b2s/html/footer.php:101
#: views/b2s/html/footer.php:130
msgid "Also included:"
msgstr "समावेश गरिएको:"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:71
msgid "already shared"
msgstr "पहिले नै साझा गरिएको"

#: views/b2s/settings.php:158
msgid "Allow shortcodes in my social media posts (e.g. Page Builder)"
msgstr "मेरो सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूमा सर्टकोडहरू अनुमति दिनुहोस् (जस्तै पृष्ठ निर्माता)"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:110
msgid "allow shortcodes in my post"
msgstr "मेरो पोस्टमा सर्टकोडहरू अनुमति दिनुहोस्"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:38
msgid "All Types"
msgstr "सबै प्रकारहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:72
msgid "all statuses"
msgstr "सबै स्थितिहरू"

#: views/b2s/autopost.php:124 views/b2s/autopost.php:156
msgid "All settings and social networks for the Auto-Poster can be defined for each WordPress user individually."
msgstr "स्वचालित-पोस्टरको लागि सबै सेटिङहरू र सामाजिक सञ्जालहरू प्रत्येक वर्डप्रेस प्रयोगकर्ताको लागि व्यक्तिगत रूपमा परिभाषित गर्न सकिन्छ।"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:60
msgid "all posts"
msgstr "सबै पोस्टहरू"

#: views/b2s/metrics.php:126
msgid "All posts"
msgstr "सबै पोस्टहरू"

#: views/b2s/html/sidebar.php:71
msgid "All Posts"
msgstr "सबै पोस्टहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:141 includes/PRG/Post/Filter.php:49
msgid "all post types"
msgstr "सबै पोस्ट प्रकारहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:108
msgid "all categories & tags"
msgstr "सबै श्रेणीहरू र ट्यागहरू"

#: includes/B2S/Post/Filter.php:44
msgid "all authors"
msgstr "सबै लेखकहरू"

#: includes/PRG/Post/Filter.php:27
msgid "All Authors"
msgstr "सबै लेखकहरू"

#: views/b2s/metrics.php:50
msgid "all"
msgstr "सबै"

#: views/b2s/metrics.php:216
msgid "After 24 hours, your post will be updated for the first time and you can see the metrics under the menu item \"Social Media Metrics\". The social media posts are monitored for 30 days. After 30 days, the last status will be permanently recorded and can be accessed in the archive at any time."
msgstr "२४ घण्टा पछि, तपाईंको पोस्ट पहिलो पटक अद्यावधिक हुनेछ र तपाईंले मेनु आइटम \"सामाजिक मिडिया मेट्रिक्स\" अन्तर्गत मेट्रिक्स हेर्न सक्नुहुनेछ। सामाजिक मिडिया पोस्टहरू ३० दिनसम्म निगरानी गरिन्छ। ३० दिन पछि, अन्तिम स्थिति स्थायी रूपमा रेकर्ड हुनेछ र कुनै पनि समयमा अभिलेखमा पहुँच गर्न सकिन्छ।"

#: views/b2s/support.php:118
msgid "Affiliate Program"
msgstr "सहयोगी कार्यक्रम"

#: includes/B2S/PostBox.php:175
msgid "Advanced settings"
msgstr "उन्नत सेटिङहरू"

#: views/b2s/network.php:456
msgid "Advanced Network Settings"
msgstr "उन्नत नेटवर्क सेटिङहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional profiles"
msgstr "थप प्रोफाइलहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional pages"
msgstr "थप पृष्ठहरू"

#: includes/B2S/Network/Item.php:117
msgid "additional groups"
msgstr "अतिरिक्त समूहहरू"

#: includes/B2S/AutoPost/Item.php:248
msgid "add/change connection"
msgstr "जडान थप्नु/परिवर्तन गर्नु"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:142
msgid "Add Twitter Card meta tags to your shared posts or pages, required by Twitter to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "तपाईंको साझा गरिएका पोस्ट वा पृष्ठहरूमा ट्विटर कार्ड मेटा ट्यागहरू थप्नुहोस्, जुन तपाईंको पोस्ट वा पृष्ठको तस्बिर, शीर्षक र विवरण सही रूपमा प्रदर्शन गर्न ट्विटरको लागि आवश्यक छ।"

#: includes/B2S/RePost/Item.php:111
msgid "Add to queue"
msgstr "पङ्क्तिमा थप्नु"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:223
msgid "Add the default Twitter Card parameters for title, description and image you want Twitter to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "यदि तपाईं आफ्नो ब्लगको मुख्यपृष्ठलाई लिङ्क पोस्टको रूपमा साझा गर्नुहुन्छ भने (http://www.yourblog.com), ट्विटरले प्रदर्शन गर्न चाहने शीर्षक, विवरण र तस्बिरको लागि पूर्वनिर्धारित ट्विटर कार्ड प्यारामिटरहरू थप्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:179
msgid "Add the default Open Graph parameters for title, description and image you want Facebook to display, if you share the frontpage of your blog as link post (http://www.yourblog.com)"
msgstr "यदि तपाईं आफ्नो ब्लगको मुख्यपृष्ठलाई लिङ्क पोस्टको रूपमा साझा गर्नुहुन्छ भने (http://www.yourblog.com), फेसबुकले प्रदर्शन गर्न चाहने शीर्षक, विवरण र तस्बिरको लागि पूर्वनिर्धारित ओपन ग्राफ प्यारामिटरहरू थप्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:833
msgid "add Schedule"
msgstr "अनुसूची थप्नु"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1367
msgid "Add Retweet"
msgstr "रिट्वीट थप्नु"

#: views/b2s/network.php:654 views/b2s/ship.php:710
msgid "Add Profile"
msgstr "प्रोफाइल थप्नु"

#: views/b2s/post.calendar.php:100 views/b2s/post.sched.php:195
#: views/b2s/repost.php:78 views/b2s/widgets/calendar.php:21
msgid "add post"
msgstr "पोस्ट थप्नु"

#: views/b2s/network.php:616 views/b2s/ship.php:757
msgid "Add Page"
msgstr "पृष्ठ थप्नु"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:195
msgid "Add Open Graph Object Type."
msgstr "ओपन ग्राफ अब्जेक्ट प्रकार थप्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:140
msgid "Add Open Graph meta tags to your shared posts or pages, required by Facebook and other social networks to display your post or page image, title and description correctly."
msgstr "तपाईंको साझा पोस्ट वा पृष्ठहरूमा ओपन ग्राफ मेटा ट्यागहरू थप्नुहोस्, जुन फेसबुक र अन्य सामाजिक नेटवर्कहरूले तपाईंको पोस्ट वा पृष्ठको तस्बिर, शीर्षक र विवरण सही रूपमा प्रदर्शन गर्न आवश्यक छ।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:198
msgid "Add Open Graph Locale."
msgstr "ओपन ग्राफ स्थानीयता थप्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:192
msgid "Add Open Graph Image Data."
msgstr "ओपन ग्राफ तस्बिर डेटा थप्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:144
msgid "Add oEmbed tags"
msgstr ""

#: views/b2s/premium.php:81
msgid "Add multiple users and accounts per network. Define sharing-profiles for selected network bundles."
msgstr "प्रति नेटवर्क बहुसङ्ख्यक प्रयोगकर्ता र खाताहरू थप्नुहोस्। चयन गरिएको नेटवर्क बन्डलहरूको लागि साझेदारी-प्रोफाइलहरू परिभाषित गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:128
msgid "Add more..."
msgstr "थप थप्नुहोस्..."

#: views/b2s/network.php:635 views/b2s/ship.php:776
msgid "Add Group"
msgstr "समूह थप्नुहोस्"

#: includes/B2S/Ship/Item.php:1517
msgid "add another post"
msgstr "अर्को पोस्ट थप्नुहोस्"

#: views/b2s/premium.php:168
msgid "Add and edit meta tags for Open Graph (Ex. Facebook and LinkedIn) and Twitter Cards to define the look of your link posts."
msgstr "तपाईंको लिङ्क पोस्टहरूको रूप परिभाषित गर्न ओपन ग्राफ (जस्तै फेसबुक र लिंक्डइन) र ट्विटर कार्डहरूको लागि मेटा ट्यागहरू थप्नु र सम्पादन गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:26
msgid "Add a video link, for example from YouTube or Vimeo, you like to share on your social media accounts."
msgstr "तपाईंको सामाजिक मिडिया खाताहरूमा साझा गर्न मनपर्ने भिडियो लिङ्क थप्नुहोस्, उदाहरणका लागि YouTube वा Vimeo बाट।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:886
msgid "Add a link-URL to the end of my Instagram posts. (Please note, that Instagram does not turn link-URLs into clickable links)"
msgstr "मेरो Instagram पोस्टहरूको अन्त्यमा लिङ्क-युआरएल थप्नुहोस्। (कृपया ध्यान दिनुहोस्, Instagram ले लिङ्क-युआरएलहरूलाई क्लिक गर्न मिल्ने लिङ्कमा परिणत गर्दैन)"

#: includes/B2S/Network/Item.php:879
msgid "Add a link-URL to the end of my image post."
msgstr "मेरो तस्बिर पोस्टको अन्त्यमा लिङ्क-युआरएल थप्नुहोस्।"

#: views/b2s/curation.php:23
msgid "Add a link you’d like to share on your social networks. You can also share a video link, for example from YouTube or Vimeo (also see Video Post)."
msgstr "तपाईंको सामाजिक सञ्जालहरूमा साझा गर्न चाहनुभएको लिङ्क थप्नुहोस्। तपाईं YouTube वा Vimeo बाट भिडियो लिङ्क पनि साझा गर्न सक्नुहुन्छ (भिडियो पोस्ट पनि हेर्नुहोस्)।"

#: views/b2s/curation.php:24
msgid "Add a comment or text you like to share on your social media accounts."
msgstr "तपाईंको सामाजिक मिडिया खाताहरूमा साझा गर्न मनपर्ने टिप्पणी वा पाठ थप्नुहोस्।"

#: includes/Tools.php:549
msgid "Activities"
msgstr "गतिविधिहरू"

#: includes/B2S/PostBox.php:168
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय गरियो"

#: views/b2s/premium.php:51
msgid "Activate License"
msgstr "लाइसेन्स सक्रिय गर्नुहोस्"

#: views/b2s/settings.php:172
msgid "Activate Legacy mode "
msgstr ""

#: includes/B2S/Settings/Item.php:116
msgid "activate Legacy mode"
msgstr "लेगेसी मोड सक्रिय गर्नुहोस्"

#: includes/B2S/Network/Item.php:727
msgid "Activate Instant Caching"
msgstr "इन्स्ट्यान्ट क्यासिङ सक्रिय गर्नुहोस्"

#: views/b2s/html/footer.php:78 views/b2s/html/footer.php:96
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM PRO."
msgstr "Blog2Social PREMIUM PRO सक्रिय गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/html/footer.php:125
msgid "Activate Blog2Social PREMIUM BUSINESS."
msgstr "Blog2Social PREMIUM BUSINESS सक्रिय गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:54 includes/B2S/Settings/Item.php:89
#: includes/B2S/Ship/Item.php:1348
msgid "Account"
msgstr "खाता"

#: views/b2s/network.php:395 views/b2s/ship.php:649
msgid "Access to this resource on your server is denied! Please check your webserver configuration for caching."
msgstr "तपाईंको सर्भरमा यो स्रोतमा पहुँच अस्वीकार गरिएको छ! कृपया क्यासिङको लागि आफ्नो वेबसर्भर कन्फिगरेसन जाँच गर्नुहोस्।"

#: views/b2s/ship.php:509 views/b2s/ship.php:524
msgid "About Xing guidelines for crossposting in groups"
msgstr "समूहहरूमा क्रसपोस्टिङको लागि Xing दिशानिर्देशहरूको बारेमा"

#: includes/B2S/PostBox.php:248
msgid "A WordPress admin has defined the Auto-Poster settings for you. You can deactivate these settings for your profile in the Auto-Poster settings at any time."
msgstr "एक वर्डप्रेस प्रशासकले तपाईंको लागि अटो-पोस्टर सेटिङ्हरू परिभाषित गरेको छ। तपाईं अटो-पोस्टर सेटिङ्हरूमा कुनै पनि समय आफ्नो प्रोफाइलको लागि यी सेटिङ्हरू निष्क्रिय गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:301 views/b2s/html/footer.php:166
msgid "A photo or image post displays the selected image in the one-page preview of Blog2Social and your comment above the image. The image links to the image view on your image gallery in the respective network. Blog2Social adds the link to your post in your comment. The main benefit of photo posts is that your image is uploaded to your personal image albums or gallery. In Facebook, you can edit the albums name with a description of your choice."
msgstr "फोटो वा तस्बिर पोस्टले Blog2Social को एक-पृष्ठ पूर्वावलोकनमा चयन गरिएको तस्बिर र तस्बिर माथि तपाईंको टिप्पणी प्रदर्शन गर्दछ। तस्बिरले सम्बन्धित नेटवर्कमा तपाईंको तस्बिर ग्यालरीमा तस्बिर दृश्यको लिङ्क दिन्छ। Blog2Social ले तपाईंको टिप्पणीमा तपाईंको पोस्टको लिङ्क थप्दछ। फोटो पोस्टको मुख्य लाभ यो हो कि तपाईंको तस्बिर तपाईंको व्यक्तिगत तस्बिर एल्बम वा ग्यालरीमा अपलोड हुन्छ। Facebook मा, तपाईं आफ्नो रोजाइको विवरणको साथ एल्बमको नाम सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: views/b2s/support.php:99
msgid "<b>Already registered?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Login to your support account</a> to ask questions or join the discussion."
msgstr "<b>पहिले नै दर्ता गरिसक्नुभएको छ?</b> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">आफ्नो सहायता खातामा लगइन गर्नुहोस्</a> प्रश्न सोध्न वा छलफलमा सामेल हुन।"

#: views/notice.php:19
msgid "<b> A new version of Blog2Social is available. </b> Update now <br> Blog2Social to continue to use the latest version of the plugin."
msgstr "<b> Blog2Social को नयाँ संस्करण उपलब्ध छ। </b> प्लगिनको नवीनतम संस्करण प्रयोग गर्न जारी राख्न अहिले Blog2Social अपडेट गर्नुहोस् <br>"

#: views/b2s/html/footer.php:442
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">More information</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">थप जानकारी</a>"

#: includes/B2S/PostBox.php:212 views/b2s/html/footer.php:345
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for your blog posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">आफ्नो ब्लग पोस्टहरूको लागि अटो पोस्टिङ कसरी सेट गर्ने सिक्नुहोस्</a>"

#: views/b2s/html/footer.php:385
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn how to set up auto posting for imported posts</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">आयात गरिएका पोस्टहरूको लागि अटो पोस्टिङ कसरी सेट गर्ने सिक्नुहोस्</a>"

#: views/b2s/autopost.php:121
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">अटो-पोस्टरसँग साझेदारी गर्दै- समस्या निवारणको लागि जाँच गर्नुपर्ने कुराहरू</a>"

#: views/b2s/autopost.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sharing imported posts with the Auto-Poster- Things to check for Troubleshooting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">अटो-पोस्टरसँग आयात गरिएका पोस्टहरू साझेदारी गर्दै- समस्या निवारणको लागि जाँच गर्नुपर्ने कुराहरू</a>"

#: includes/Loader.php:1690 includes/System.php:32 includes/System.php:38
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please find more Information and help in our FAQ</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">कृपया हाम्रो FAQ मा थप जानकारी र सहयोग पाउनुहोस्</a>"

#: views/b2s/autopost.php:119
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for your own WordPress content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">आफ्नो वर्डप्रेस सामग्रीको लागि अटो-पोस्टर कसरी सेट गर्ने</a>"

#: views/b2s/autopost.php:151
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to set up the Auto-Poster for imported content</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">आयात गरिएको सामग्रीको लागि अटो-पोस्टर कसरी सेट गर्ने</a>"

#: views/b2s/network.php:735
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get more information on how to add more sites or groups.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">थप साइट वा समूहहरू कसरी थप्ने भन्ने बारे थप जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्।</a>"

#: views/b2s/autopost.php:132 views/b2s/autopost.php:164
msgid "3. is activated with the correct Auto-Poster settings (Autoposter FAQ)"
msgstr "3. सही अटो-पोस्टर सेटिङ्स (अटोपोस्टर FAQ) सँग सक्रिय गरिएको छ"

#: views/b2s/network.php:684 views/b2s/ship.php:740
msgid "3. Blog2Social has the permission to publish your posts."
msgstr "3. Blog2Social लाई तपाईंको पोस्टहरू प्रकाशित गर्ने अनुमति छ।"

#: views/b2s/network.php:682 views/b2s/ship.php:738
msgid "2. Your Instagram account is linked to a Facebook page."
msgstr "२. तपाईंको Instagram खाता एउटा Facebook पृष्ठसँग जोडिएको छ।"

#: views/b2s/autopost.php:130 views/b2s/autopost.php:162
msgid "2. has the selected social media networks connected or assigned (Blog2Social -> Networks)"
msgstr "२. चयन गरिएका सामाजिक सञ्जाल नेटवर्कहरू जडान वा तोकिएको छ (Blog2Social -> Networks)"

#: views/prg/login.php:39
msgid "1x publish report"
msgstr "१x प्रकाशित गर्नु रिपोर्ट"

#: views/prg/login.php:38
msgid "1x publish press release"
msgstr "१x प्रकाशित गर्नु प्रेस रिलीज"

#: views/prg/login.php:40
msgid "1x promote event"
msgstr "१x कार्यक्रम प्रवर्द्धन गर्नुहोस्"

#: views/b2s/network.php:680 views/b2s/ship.php:736
msgid "1. Your Instagram account is set to \"Business\" and not \"Creator\"."
msgstr "१. तपाईंको इन्स्टाग्राम खाता \"व्यवसाय\" मा सेट गरिएको छ, \"सिर्जनाकर्ता\" मा होइन।"

#: views/b2s/autopost.php:128 views/b2s/autopost.php:160
msgid "1. is activated with a valid Blog2Social Premium license (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How do I activate my license key?</a>)"
msgstr "१. एक वैध Blog2Social Premium लाइसेन्सको साथ सक्रिय गरिएको छ (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">मेरो लाइसेन्स की कसरी सक्रिय गर्ने?</a>)"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:464
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Google+ account below."
msgstr "- आफ्नो पोस्ट तुरुन्तै साझा गर्न, तलको तपाईंले चयन गरेको Google+ खाताको छेउमा रहेको \"साझा गर्नुहोस्\" बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:456
msgid "-To share your post immediately, click the \"Share\" button next to your selected Facebook profile below."
msgstr "तपाईंको पोस्ट तुरुन्तै साझा गर्न, तलको तपाईंको चयन गरिएको Facebook प्रोफाइलको छेउमा रहेको \"साझा गर्नुहोस्\" बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:465
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Site & Blog Content\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your account instantly."
msgstr "-अनुसूचित पोस्टहरूको लागि, Blog2Social ले तपाईंको पोस्ट बचत गर्नेछ र यसलाई तपाईंको “साइट र ब्लग सामग्री” नेभिगेसन पट्टीमा “अनुसूचित पोस्टहरू” ट्याबमा सार्नेछ। तपाईंको अनुसूचित मिति र समयमा, तपाईंको पोस्ट “तत्काल साझेदारी” ट्याबमा सर्नेछ र तपाईंले यसलाई आफ्नो खातामा तुरुन्तै पोस्ट गर्न “साझेदारी गर्नुहोस्” मा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Ship/Save.php:457
msgid "-For scheduled posts, Blog2Social will save your post and move it to the \"Scheduled Posts\" tab on your \"Posts & Sharing\" navigation bar. On your scheduled date and time, your post will move to the \"Instant Sharing\" tab and you can click on \"Share\" to post it to your Facebook Profile instantly."
msgstr "-अनुसूचित पोस्टहरूको लागि, Blog2Social ले तपाईंको पोस्ट बचत गर्नेछ र यसलाई तपाईंको “पोस्टहरू र साझेदारी” नेभिगेसन पट्टीमा “अनुसूचित पोस्टहरू” ट्याबमा सार्नेछ। तपाईंको अनुसूचित मिति र समयमा, तपाईंको पोस्ट “तत्काल साझेदारी” ट्याबमा सर्नेछ र तपाईंले यसलाई आफ्नो Facebook प्रोफाइलमा तुरुन्तै पोस्ट गर्न “साझेदारी गर्नुहोस्” मा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: includes/B2S/Network/Item.php:629
msgid "+ add Parameter"
msgstr "+ प्यारामिटर थप्नुहोस्"

#: includes/B2S/Settings/Item.php:229
msgid "(SMART)"
msgstr "(स्मार्ट)"

#: views/b2s/network.php:333
msgid "\"TITLES\" and \"KEYWORDS\" (Hashtags) are not shortened. If you select the \"TITLE\" and \"KEYWORD\" variables for your social media posts, the character limit you define for the \"EXCERPT\" and/or \"CONTENT\" variables will be applied within the remaining available character limit of the social network."
msgstr "“शीर्षकहरू” र “कुञ्जीशब्दहरू” (ह्यासट्यागहरू) छोट्याइँदैन। यदि तपाईंले आफ्नो सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरूको लागि “शीर्षक” र “कुञ्जीशब्द” चरहरू चयन गर्नुहुन्छ भने, तपाईंले “पाठांश” र/वा “सामग्री” चरहरूको लागि परिभाषित गरेको वर्ण सीमा सामाजिक सञ्जालको बाँकी उपलब्ध वर्ण सीमा भित्र लागू हुनेछ।"

#: views/b2s/metrics.php:210
msgid "\"Social Media Posts\" consisting of a link, video, image or text."
msgstr "“सामाजिक सञ्जाल पोस्टहरू” जसमा लिङ्क, भिडियो, तस्बिर वा पाठ समावेश हुन्छ।"

#: views/b2s/html/header.php:666
msgid "\"Blog2Social is the master tool any blogger or marketer needs to automate your social media activity. It removes so much work and stress that's involved in posting to your networks manually. Also, the scheduling and reposting features are terrific. Blog2Social simplifies my life immensely!\""
msgstr "“Blog2Social कुनै पनि ब्लगर वा मार्केटरलाई आफ्नो सामाजिक सञ्जाल गतिविधि स्वचालित गर्न आवश्यक पर्ने मास्टर उपकरण हो। यसले तपाईंको नेटवर्कहरूमा म्यानुअल रूपमा पोस्ट गर्न संलग्न धेरै काम र तनाव हटाउँछ। साथै, अनुसूचित र पुन: पोस्ट गर्ने सुविधाहरू उत्कृष्ट छन्। Blog2Social ले मेरो जीवनलाई अत्यन्त सरल बनाउँछ!”"

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " today"
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:248
msgid " or upgade your Blog2Social license to extend your quota."
msgstr ""

#: views/b2s/html/header.php:305
msgid " Days"
msgstr ""